mirror of
https://github.com/QIDITECH/QIDIStudio.git
synced 2026-01-30 16:38:41 +03:00
Update translation
This commit is contained in:
@@ -4037,6 +4037,9 @@ msgstr "播放器异常,请重新安装系统播放器。"
|
||||
msgid "The player is not loaded, please click \"play\" button to retry."
|
||||
msgstr "未能加载播放器,请重新点击“播放”按钮。"
|
||||
|
||||
msgid "Temporarily closed because there is no operating for a long time."
|
||||
msgstr "因长时间没有操作,临时关闭视频。"
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm if the printer is connected."
|
||||
msgstr "请确认打印机是否连接成功。"
|
||||
|
||||
@@ -4945,8 +4948,10 @@ msgstr "加载3mf"
|
||||
msgid "The Config can not be loaded."
|
||||
msgstr "配置无法加载。"
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf is generated by old QIDI Studio, load geometry data only."
|
||||
msgstr "该3mf文件来自旧版本的QIDI Studio,将只加载几何数据。"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to the lower version of QIDI Studio, this 3mf file cannot be fully "
|
||||
"loaded. Please update QIDI Studio to the latest version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Found following keys unrecognized:\n"
|
||||
msgstr "找到以下未能识别的关键字:\n"
|
||||
@@ -5399,8 +5404,8 @@ msgstr "通用设置"
|
||||
msgid "Asia-Pacific"
|
||||
msgstr "亚太"
|
||||
|
||||
msgid "China"
|
||||
msgstr "中国"
|
||||
msgid "Chinese Mainland"
|
||||
msgstr "中国内地(大陆)"
|
||||
|
||||
msgid "Europe"
|
||||
msgstr "欧洲"
|
||||
@@ -6426,6 +6431,9 @@ msgstr "筏层"
|
||||
msgid "Support filament"
|
||||
msgstr "支撑耗材"
|
||||
|
||||
msgid "Tree Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prime tower"
|
||||
msgstr "擦拭塔"
|
||||
|
||||
@@ -8108,6 +8116,15 @@ msgstr "打开这个选项将降低不同悬垂程度的走线的打印速度"
|
||||
msgid "mm/s"
|
||||
msgstr "mm/s"
|
||||
|
||||
msgid "over 100% wall (not bridge)"
|
||||
msgstr "完全悬垂墙(非架桥墙)"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Speed for line of wall which has degree of overhang over 100% line width, "
|
||||
"but the wall is not a bridge wall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed of bridge and completely overhang wall"
|
||||
msgstr "桥接和完全悬空的外墙的打印速度"
|
||||
|
||||
@@ -9267,6 +9284,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"检测悬空相对于线宽的百分比,并应用不同的速度打印。100%的悬空将使用桥接速度。"
|
||||
|
||||
msgid "Smooth speed discontinuity area"
|
||||
msgstr "平滑速度不连续区域"
|
||||
|
||||
msgid "Add the speed transition between discontinuity area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Smooth coefficient"
|
||||
msgstr "平滑系数"
|
||||
|
||||
msgid "The smaller the number, the longer the speed transition path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Line width of inner wall"
|
||||
msgstr "内墙的线宽"
|
||||
|
||||
@@ -9932,12 +9961,6 @@ msgstr "支撑外墙层数"
|
||||
msgid "This setting specifies the count of walls around support"
|
||||
msgstr "此设置指定了支撑的外墙层数"
|
||||
|
||||
msgid "Tree support brim width"
|
||||
msgstr "树状支撑裙边宽度"
|
||||
|
||||
msgid "The brim width around tree support. 0 means auto."
|
||||
msgstr "围绕树状支撑的裙边宽度。0表示自动。"
|
||||
|
||||
msgid "Chamber temperature"
|
||||
msgstr "腔体温度"
|
||||
|
||||
@@ -10655,9 +10678,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "部分校准失败!您可以清洁打印平台并重试。未通过的测试结果将被丢弃。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in "
|
||||
"*We recommend you to add brand, material, type, and even humidity level in "
|
||||
"the Name"
|
||||
msgstr "*我们建议您在名称中添加品牌、材料、类型,甚至湿度水平。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr "失败"
|
||||
@@ -12400,6 +12423,29 @@ msgstr ""
|
||||
"避免翘曲\n"
|
||||
"您知道吗?打印ABS这类易翘曲材料时,适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "overhang 100% wall (not bridge)"
|
||||
#~ msgstr "完全悬垂墙(非架桥墙)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "overhang wall (not bridge)"
|
||||
#~ msgstr "完全悬垂墙(非架桥墙)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The 3mf is generated by old QIDI Studio, load geometry data only."
|
||||
#~ msgstr "该3mf文件来自旧版本的QIDI Studio,将只加载几何数据。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "China"
|
||||
#~ msgstr "中国"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tree support brim width"
|
||||
#~ msgstr "树状支撑裙边宽度"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The brim width around tree support. 0 means auto."
|
||||
#~ msgstr "围绕树状支撑的裙边宽度。0表示自动。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in "
|
||||
#~ "the Name"
|
||||
#~ msgstr "*我们建议您在名称中添加品牌、材料、类型,甚至湿度水平。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please find the details of Flow Dynamics Calibration from our wiki.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
@@ -14126,9 +14172,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Start"
|
||||
#~ msgstr "首层"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Pressure Advance"
|
||||
#~ msgstr "压力提升"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Material"
|
||||
#~ msgstr "材料"
|
||||
|
||||
@@ -18419,3 +18462,249 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start the application"
|
||||
#~ msgstr "启动应用程序"
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance"
|
||||
msgstr "压力提前"
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance Calibration"
|
||||
msgstr "压力提前校准"
|
||||
|
||||
msgid "What is Pressure Advance Calibration ?"
|
||||
msgstr "什么是压力提前校准 ?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"From fluid mechanics, when a newtonian fluid flow through a "
|
||||
"hole, it needs pressure, and the pressure "
|
||||
"is proportional to the flow rate.\n"
|
||||
"As the filament is not rigid body, when the "
|
||||
"extruder starts to extrude, the filament will be "
|
||||
"compressed to generate the pressure. The compression "
|
||||
"process will delay the response of the real "
|
||||
"flow, as the extruder only provides the amount of the "
|
||||
"filament that needs to extrude, no extra."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"从流体力学的角度来看,当牛顿流体流过孔时,它需要压力,而压力与流量成正比。\n"
|
||||
"由于耗材丝不是刚体,当挤出机开始挤出时,耗材将被压缩以产生压力。压缩过"
|
||||
"程将延迟实际流动的响应,因为挤出机只提供"
|
||||
"需要挤出的耗材量,而不提供额外的耗材。"
|
||||
|
||||
msgid "When to Calibrate Pressure in Advance"
|
||||
msgstr "在什么情况下需要进行压力提前校准"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"1.Use different brands of filaments, or the filaments are damp;\n"
|
||||
"2.The nozzle is worn or replaced with a different size nozzle;\n"
|
||||
"3.Use different printing parameters such as temperature and line width;\n"
|
||||
"4.PA calibration does not work with PETG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"1.使用不同品牌的耗材,或者耗材受潮\n"
|
||||
"2.喷嘴磨损或者更换不同尺寸的喷嘴\n"
|
||||
"3.使用不同的打印参数,如温度和线宽\n"
|
||||
"4.PA校准不适用于PETG耗材。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have provided 3 calibration modes. Click the button "
|
||||
"below to enter the corresponding calibration page.\n"
|
||||
"Before calibration, you need to select the printer you are "
|
||||
"using, the consumables that need to be calibrated, and the "
|
||||
"process. You can directly select them in the upper left corner "
|
||||
"of the current page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"我们提供了3种校准模式。单击下面的按钮进入相应的校准页面\n"
|
||||
"在校准之前,你需要选择正在使用的打印机、需要校准的耗材和过程。你可以在当前页面的左上角直接选择它们。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"After completing the pressure pre calibration process, please create a new project before printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"完成压力校准流程后,请在打印前创建一个新项目。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using official filaments, the default values of the software are obtained through our testing, and usually perform well in the vast majority of printing situations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"使用官方耗材时,软件的默认值是通过我们的测试获得的,通常在绝大多数打印情况下都表现良好。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When do you need Flowrate Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"何时需要流量校准"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you notice the following signs and other uncertain reasons during printing, you may consider performing flowrate calibration:\n"
|
||||
"1.Over-Extrusion: If you see excess material on your printed object, blotches form, or layers that look too thick, it could be a sign of over-extrusion;\n"
|
||||
"2.Under-Extrusion: This is the opposite of over - extrusion.Signs include missing layers, weak infill, or gaps in the print.This could mean that your printer isn't extruding enough filament;\n"
|
||||
"3.Poor Surface Quality : If the surface of your prints seems rough or uneven, this could be a result of an incorrect flow rate;\n"
|
||||
"4.Weak Structural Integrity : If your prints break easily or don't seem as sturdy as they should be, this might be due to under-extrusion or poor layer adhesion, which can be improved by flow rate calibration;\n"
|
||||
"5.When using third-party filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果您在打印过程中注意到以下迹象和其他不确定的原因,您可以考虑进行流量校准:\n"
|
||||
"1.过度挤压:如果你看到印刷品上有多余的材料、斑点或看起来太厚的层,这可能是过度挤压的迹象;\n"
|
||||
"2.挤压不足:这与过挤压相反。迹象包括缺层、填充不足或打印中有缝隙。这可能意味着你的打印机没有挤出足够的长丝;\n"
|
||||
"3.表面质量差:如果印刷品的表面看起来粗糙或不平整,这可能是由于流速不正确造成的;\n"
|
||||
"4.结构完整性弱:如果您的印刷品容易断裂或看起来不够坚固,这可能是由于挤出不足或层附着力差造成的,可以通过流量校准来改善;\n"
|
||||
"5.使用第三方耗材时"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calibration process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"校准流程"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The calibration process includes two types: coarse calibration and fine calibration.\n"
|
||||
"Usually, we first use coarse calibration to obtain a range, and then perform fine calibration to obtain precise values. You can also directly use the values of coarse calibration.\n"
|
||||
"Before calibration, you need to select the printer you are using, the consumables that need to be calibrated, and the process. You can directly select them in the upper left corner of the current page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"校准过程包括两种类型:粗校准和精校准。\n"
|
||||
"通常,我们首先使用粗略校准来获得范围,然后进行精细校准以获得精确值。您还可以直接使用粗略校准的值。\n"
|
||||
"在校准之前,你需要选择正在使用的打印机、需要校准的耗材和过程。你可以在当前页面的左上角直接选择它们。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"What is Max Volumetric Speed Calibration ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"什么是最大体积流量校准 ?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Different filaments have different maximum volume speed.\n"
|
||||
"Nozzle material, caliber, printing temperature, etc., will affect the maximum volume speed.\n"
|
||||
"When the maximum volume velocity is set too high and does not match the filament properties, there may be missing threads during the printing process, resulting in a deterioration of the surface texture of the model.\n"
|
||||
"This is a test designed to calibrate the maximum volumetric speed of the specific filament. The generic or 3rd party filament types may not have the correct volumetric flow rate set in the filament. This test will help you to find the maximum volumetric speed of the filament."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"不同的耗材具有不同的最大体积速度。\n"
|
||||
"喷嘴材料、口径、打印温度等都会影响最大卷速。\n"
|
||||
"当最大体积速度设置过高且与耗材特性不匹配时,打印过程中可能会出现缺线,导致模型表面纹理劣化。\n"
|
||||
"这是一项旨在校准特定耗材最大体积速度的测试。通用或第三方耗材类型可能没有在耗材中设置正确的体积流量。该测试将帮助您找到耗材的最大体积速度。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When to Calibrate Max Volumetric Speed ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"何时进行最大体积流量校准 ?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have configured corresponding values for our official consumables in the software. When you have the following situations, you need to calibrate the Max Volumetric Speed:\n"
|
||||
"1.Use different brands of filaments;\n"
|
||||
"2.Replaced nozzles with different materials and diameters;\n"
|
||||
"3.You have changed the printing temperature;\n"
|
||||
"4.During the printing process, it was found that there were missing threads, insufficient extrusion, or broken filling;\n"
|
||||
"Before calibration, you need to select the printer you are using, the consumables that need to be calibrated, and the process. You can directly select them in the upper left corner of the current page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"我们在软件中为官方耗材配置了相应的值。当出现以下情况时,需要校准最大体积速度:\n"
|
||||
"1.使用不同品牌的耗材;\n"
|
||||
"2.更换不同材料和直径的喷嘴;\n"
|
||||
"3.你更改了打印温度;\n"
|
||||
"4.印刷过程中发现缺线、挤出不足或填充破损;\n"
|
||||
"在校准之前,你需要选择正在使用的打印机、需要校准的耗材和过程。你可以在当前页面的左上角直接选择它们。"
|
||||
|
||||
msgid "Step 1"
|
||||
msgstr "第一步"
|
||||
|
||||
msgid "Step 2"
|
||||
msgstr "第二步"
|
||||
|
||||
msgid "Step 3"
|
||||
msgstr "第三步"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You only need to click the \"Calibrate\" button below and wait for a short time.After successful slicing, you have three ways to print:\n"
|
||||
"1. Directly send the sliced file and print it;\n"
|
||||
"2. Send the sliced file to the printer via the network and manually select the sliced file for printing;\n"
|
||||
"3. Send the sliced file to a storage medium and print it through the storage medium;\n"
|
||||
"After successful printing, you will receive the model as shown in the picture. Choose the number with the smoothest surface; \n"
|
||||
"The value of the number \"0\" in the figure has the smoothest surface, so the value obtained from coarse calibration is \"1 + 0.00 = 1\", which can be used as the intermediate value for fine calibration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"您只需单击下面的“校准”按钮并等待一段时间。成功切片后,您有三种打印方式:\n"
|
||||
"1.直接发送切片文件并打印;\n"
|
||||
"2.通过网络将切片文件发送到打印机,并手动选择切片文件进行打印;\n"
|
||||
"3.将切片文件发送到存储介质并通过存储介质打印;\n"
|
||||
"打印成功后,您将收到如图所示的模型。选择表面最光滑的数字;\n"
|
||||
"图中数字“0”的值具有最平滑的表面,因此粗略校准获得的值为“1+0.00=1”,可以用作精细校准的中间值。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also directly apply this value to your printing configuration, return to the \"Prepare\" interface, enter the filaments parameters to make modifications, and then click the save button to save your configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"您还可以直接将此值应用于打印配置,返回“准备”界面,输入耗材参数进行修改,然后单击保存按钮保存配置。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"After passing the \"coarse calibration\", the intermediate value \"1\" was obtained. Enter this value into the text box below and follow the steps in the \"coarse calibration\" to print."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"通过“粗校准”后,获得中间值“1”。在下面的文本框中输入此值,然后按照“粗校准”中的步骤进行打印。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"After printing, select a number with the smoothest and smoothest surface, as shown in the figure below as \" - 1\". The optimal flow rate for obtaining current filaments is \"1.00 - 0.01 = 0.99\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"打印后,选择一个表面最光滑的数字,如下图所示,为“-1”。获得耗材的最佳流速为“1.00-0.01=0.99”。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fill in the value obtained in step 2 into the \"Flow ratio\" in the filaments settings, and you have completed the flow calibration here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"将步骤2中获得的值填写到耗材设置中的“流量比”中,您就完成了此处的流量校准"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the minimum pressure advance value, maximum pressure advance value, and step size at the bottom of the current page, click the \"Calibrate\" button at the bottom of the page, and wait for a little time. The software will automatically set the calibration configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在当前页面底部输入最小压力提前值、最大压力提前值和步长,单击页面底部的“校准”按钮,等待一段时间。软件将自动设置校准配置。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"After successful slicing, you have three methods to perform the operation:\n"
|
||||
"1. Directly send the sliced file and print it;\n"
|
||||
"2. Send the sliced file to the printer via the network and manually select the sliced file for printing;\n"
|
||||
"3. Send the sliced file to a storage medium and print it through the storage medium.\n"
|
||||
"Referring to this process, you will print the calibration model as shown in the following figure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"成功切片后,您有三种方法可以执行操作:\n"
|
||||
"1.直接发送切片文件并打印;\n"
|
||||
"2.通过网络将切片文件发送到打印机,并手动选择切片文件进行打印;\n"
|
||||
"3.将切片文件发送到存储介质并通过存储介质打印;\n"
|
||||
"通过这个流程,您将打印校准模型,如下图所示。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"After printing is completed, select the smoothest line, enter its corresponding value into the software and save it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"打印完成后,选择最平滑的线条,将其相应值输入软件并保存。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are three feature regions in this model that need to be observed:\n"
|
||||
"1. In regions 1 and 3 of the figure, when the pressure advance value is too small, material stacking will occur and the endpoints will exceed the bounding box. When the pressure advance value is too high, there may be a shortage of wire and the endpoint has not reached the bounding box.\n"
|
||||
"2. In region 2 of the figure, when the pressure advance value is too small, material stacking may occur, which can cause excessive overflow at corners during actual printing. When the pressure value is too high, there may be missing threads. In actual printing, it can cause corners to become rounded and lead to missing threads.\n"
|
||||
"Finally, save the value with the best surface effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"该模型中有三个特征区域需要观察:\n"
|
||||
"1.在图中的区域1和3,当压力提前值太小时,将发生材料堆积,端点将超过边界框。当压力提前值过高时,可能会出现导线短缺,端点尚未到达边界框。\n"
|
||||
"2.在图中的区域2中,当压力提前值太小时,可能会出现材料堆积,这可能会导致实际打印过程中角落过度溢出。当压力值过高时,可能会出现螺纹缺失。在实际印刷中,它会导致角变圆并导致缺线。\n"
|
||||
"最后,保存具有最佳表面效果的值。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Observe each corner of the model and calibrate it. The pressure advance increases by a step value gradient with every 5mm increase in height. If the pressure advance value is too small, there will be excessive extrusion at the corner. If the pressure advance value is too large, there will be a right angle becoming rounded or even missing threads at the corner. Determine the optimal position for the effect and use a scale to determine the height."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"观察模型的每个角并对其进行校准。高度每增加5mm,压力提前量就会以阶跃值梯度增加。如果压力提前值太小,拐角处会出现过度挤压。如果压力提前值太大,则会出现直角变圆,甚至在拐角处缺少螺纹。确定效果的最佳位置,并使用比例确定高度。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calculate the optimal pressure advance value using the given formula:\n"
|
||||
"Pressure Advance = k_Start + floor(height ÷ 5) × k_Step\n"
|
||||
"NOTICE: floor() represents rounding downwards\n"
|
||||
"According to the measured values, the pressure advance value in the figure is : 0.00 + floor(22.7 ÷ 5) × 0.005 = 0.02\n"
|
||||
"Finally, save the value with the best surface effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"使用给定公式计算最佳压力提前值:\n"
|
||||
"压力提前 = k_Start + floor(height ÷ 5) × k_Step\n"
|
||||
"注意:floor()表示向下舍入\n"
|
||||
"根据测量值,图中压力提前值为: 0.00 + floor(22.7 ÷ 5) × 0.005 = 0.02\n"
|
||||
"最后,保存具有最佳表面效果的值。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the minimum volumetric speed value, maximum volumetric speed value, and step size at the bottom of the current page, click the \"Calibrate\" button at the bottom of the page, and wait for a little time. The software will automatically set the calibration configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在当前页面底部输入最小体积速度值、最大体积速度值和步长,单击页面底部的“校准”按钮,等待一段时间。软件将自动设置校准配置。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"It can be observed that at a certain height, the model begins to show missing fibers. There are two methods to measure the maximum volumetric velocity:\n"
|
||||
"1. Observing the number of notches nums on the right side, you can use StartV + (step * 2) = Max Volumetric Speed.\n"
|
||||
"2. In the \"Preview\" interface, view the Gcode of the model, find the \"Flow\" value corresponding to the missing part, and save it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"可以观察到,在一定高度,模型开始显示缺失的状态。有两种方法可以测量最大体积速度:\n"
|
||||
"1.观察右侧的缺口数量nums,您可以使用 StartV + (step * 2) = Max Volumetric Speed\n"
|
||||
"2.在“预览”界面中,查看模型的Gcode,找到与缺失部分对应的“流”值,并保存。"
|
||||
|
||||
msgid "Coarse Calibration"
|
||||
msgstr "粗校准"
|
||||
|
||||
msgid "Fine Calibration"
|
||||
msgstr "细校准"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user