Update translation

This commit is contained in:
QIDI TECH
2024-09-16 15:50:54 +08:00
parent b787d6f029
commit fa251e0a9a
36 changed files with 4594 additions and 259 deletions

View File

@@ -4239,6 +4239,9 @@ msgstr ""
"De speler is niet geladen; klik op de \"play\" knop om het opnieuw te "
"proberen."
msgid "Temporarily closed because there is no operating for a long time."
msgstr ""
msgid "Please confirm if the printer is connected."
msgstr "Controleer of de printer is aangesloten."
@@ -5218,10 +5221,10 @@ msgstr "Laad 3mf"
msgid "The Config can not be loaded."
msgstr "De configuratie kan niet worden geladen."
msgid "The 3mf is generated by old QIDI Studio, load geometry data only."
msgid ""
"Due to the lower version of QIDI Studio, this 3mf file cannot be fully "
"loaded. Please update QIDI Studio to the latest version"
msgstr ""
"De 3mf wordt gegenereerd door de oude QIDI Studio, alleen geometriegegevens "
"laden."
msgid "Found following keys unrecognized:\n"
msgstr "De volgende niet-erkende sleutels zijn gevonden:\n"
@@ -5709,8 +5712,8 @@ msgstr "Algemene instellingen"
msgid "Asia-Pacific"
msgstr "Azië-Pacific"
msgid "China"
msgstr "China"
msgid "Chinese Mainland"
msgstr "Chinees vasteland"
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
@@ -6828,6 +6831,9 @@ msgstr "Vlot"
msgid "Support filament"
msgstr "Support filament"
msgid "Tree Support"
msgstr ""
msgid "Prime tower"
msgstr "Prime toren"
@@ -8664,6 +8670,15 @@ msgstr ""
msgid "mm/s"
msgstr "mm/s"
msgid "over 100% wall (not bridge)"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Speed for line of wall which has degree of overhang over 100% line width, "
"but the wall is not a bridge wall."
msgstr ""
msgid "Speed of bridge and completely overhang wall"
msgstr "Snelheid van brug en volledig overhangende muur"
@@ -9968,6 +9983,18 @@ msgstr ""
"verschillende snelheden om af te drukken. Voor 100 procent overhang wordt de "
"brugsnelheid gebruikt."
msgid "Smooth speed discontinuity area"
msgstr ""
msgid "Add the speed transition between discontinuity area."
msgstr ""
msgid "Smooth coefficient"
msgstr ""
msgid "The smaller the number, the longer the speed transition path."
msgstr ""
msgid "Line width of inner wall"
msgstr "Lijn dikte voor binnenste wand"
@@ -10714,12 +10741,6 @@ msgstr "Steunmuurlussen"
msgid "This setting specifies the count of walls around support"
msgstr "Deze instelling bepaalt het aantal muren rond de ondersteuning"
msgid "Tree support brim width"
msgstr "Boom support randbreedte"
msgid "The brim width around tree support. 0 means auto."
msgstr "De randbreedte rond de boom support. 0 betekent automatisch."
msgid "Chamber temperature"
msgstr "Kamertemperatuur"
@@ -11512,11 +11533,9 @@ msgstr ""
"opnieuw proberen. Het mislukte testresultaat komt te vervallen."
msgid ""
"*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in "
"*We recommend you to add brand, material, type, and even humidity level in "
"the Name"
msgstr ""
"*We raden je aan om merk, materiaal, type en zelfs vochtigheidsgraad toe te "
"voegen in de Naam."
msgid "Failed"
msgstr "Mislukt"
@@ -13389,6 +13408,27 @@ msgstr ""
"kromtrekken, zoals ABS, een juiste verhoging van de temperatuur van het "
"warmtebed de kans op kromtrekken kan verkleinen?"
#~ msgid "The 3mf is generated by old QIDI Studio, load geometry data only."
#~ msgstr ""
#~ "De 3mf wordt gegenereerd door de oude QIDI Studio, alleen "
#~ "geometriegegevens laden."
#~ msgid "China"
#~ msgstr "China"
#~ msgid "Tree support brim width"
#~ msgstr "Boom support randbreedte"
#~ msgid "The brim width around tree support. 0 means auto."
#~ msgstr "De randbreedte rond de boom support. 0 betekent automatisch."
#~ msgid ""
#~ "*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in "
#~ "the Name"
#~ msgstr ""
#~ "*We raden je aan om merk, materiaal, type en zelfs vochtigheidsgraad toe "
#~ "te voegen in de Naam."
#~ msgid ""
#~ "Please find the details of Flow Dynamics Calibration from our wiki.\n"
#~ "\n"
@@ -16236,3 +16276,246 @@ msgstr ""
#~ msgid "⌥+Left mouse button"
#~ msgstr "⌥+Linker muisknop"
msgid "Pressure Advance"
msgstr "Druk vooruit"
msgid "Pressure Advance Calibration"
msgstr "Kalibratie van de drukvooruitgang"
msgid "What is Pressure Advance Calibration ?"
msgstr "Wat is drukvoorschotkalibratie?"
msgid ""
"From fluid mechanics, when a newtonian fluid flow through a "
"hole, it needs pressure, and the pressure "
"is proportional to the flow rate.\n"
"As the filament is not rigid body, when the "
"extruder starts to extrude, the filament will be "
"compressed to generate the pressure. The compression "
"process will delay the response of the real "
"flow, as the extruder only provides the amount of the "
"filament that needs to extrude, no extra."
msgstr ""
"Volgens de vloeistofmechanica heeft een Newtoniaanse vloeistof die door een gat stroomt, druk nodig. De druk is evenredig met de stroomsnelheid.\n"
"Omdat het filament geen rigide lichaam is, zal het filament worden samengedrukt om druk te genereren wanneer de extruder begint met extruderen. Het compressieproces zal de reactie van de echte flow vertragen, omdat de extruder alleen de hoeveelheid filament levert die moet worden geëxtrudeerd, niets extra."
msgid "When to Calibrate Pressure in Advance"
msgstr "Wanneer u de druk vooraf moet kalibreren"
msgid ""
"1.Use different brands of filaments, or the filaments are damp;\n"
"2.The nozzle is worn or replaced with a different size nozzle;\n"
"3.Use different printing parameters such as temperature and line width;\n"
"4.PA calibration does not work with PETG."
msgstr ""
"1. Gebruik verschillende merken filamenten, of de filamenten zijn vochtig;\n"
"2. De nozzle is versleten of vervangen door een nozzle van een andere maat;\n"
"3. Gebruik verschillende afdrukparameters, zoals temperatuur en lijnbreedte;\n"
"4. PA-kalibratie werkt niet met PETG."
msgid ""
"We have provided 3 calibration modes. Click the button "
"below to enter the corresponding calibration page.\n"
"Before calibration, you need to select the printer you are "
"using, the consumables that need to be calibrated, and the "
"process. You can directly select them in the upper left corner "
"of the current page."
msgstr ""
"We hebben 3 kalibratiemodi geleverd. Klik op de onderstaande knop om de bijbehorende kalibratiepagina te openen.\n"
"Voor de kalibratie moet u de printer selecteren die u gebruikt, de verbruiksartikelen die gekalibreerd moeten worden en het proces. U kunt ze rechtstreeks selecteren in de linkerbovenhoek van de huidige pagina."
msgid ""
"After completing the pressure pre calibration process, please create a new project before printing."
msgstr ""
"Nadat u het drukvoorkalibratieproces hebt voltooid, maakt u een nieuw project aan voordat u gaat afdrukken."
msgid ""
"When using official filaments, the default values of the software are obtained through our testing, and usually perform well in the vast majority of printing situations."
msgstr ""
"Bij gebruik van officiële filamenten worden de standaardwaarden van de software verkregen via onze tests. Deze presteren doorgaans goed in de overgrote meerderheid van de afdruksituaties."
msgid ""
"When do you need Flowrate Calibration"
msgstr ""
"Wanneer heeft u een debietkalibratie nodig?"
msgid ""
"If you notice the following signs and other uncertain reasons during printing, you may consider performing flowrate calibration:\n"
"1.Over-Extrusion: If you see excess material on your printed object, blotches form, or layers that look too thick, it could be a sign of over-extrusion;\n"
"2.Under-Extrusion: This is the opposite of over - extrusion.Signs include missing layers, weak infill, or gaps in the print.This could mean that your printer isn't extruding enough filament;\n"
"3.Poor Surface Quality : If the surface of your prints seems rough or uneven, this could be a result of an incorrect flow rate;\n"
"4.Weak Structural Integrity : If your prints break easily or don't seem as sturdy as they should be, this might be due to under-extrusion or poor layer adhesion, which can be improved by flow rate calibration;\n"
"5.When using third-party filaments"
msgstr ""
"Als u de volgende signalen en andere onzekere redenen opmerkt tijdens het printen, kunt u overwegen om een flowrate-kalibratie uit te voeren:\n"
"1. Overextrusie: Als u overtollig materiaal op uw geprinte object ziet, vlekken ziet of lagen ziet die er te dik uitzien, kan dit een teken zijn van overextrusie;\n"
"2. Onderextrusie: Dit is het tegenovergestelde van overextrusie. Signalen zijn onder andere ontbrekende lagen, zwakke opvulling of gaten in de print. Dit kan betekenen dat uw printer niet genoeg filament extrudeert;\n"
"3. Slechte oppervlaktekwaliteit: Als het oppervlak van uw prints ruw of oneffen lijkt, kan dit het gevolg zijn van een onjuiste flowrate;\n"
"4. Zwakke structurele integriteit: Als uw prints gemakkelijk breken of niet zo stevig lijken als ze zouden moeten zijn, kan dit te wijten zijn aan onderextrusie of slechte hechting van de laag, wat kan worden verbeterd door flowrate-kalibratie;\n"
"5. Bij gebruik van filamenten van derden"
msgid ""
"Calibration process"
msgstr ""
"Kalibratieproces"
msgid ""
"The calibration process includes two types: coarse calibration and fine calibration.\n"
"Usually, we first use coarse calibration to obtain a range, and then perform fine calibration to obtain precise values. You can also directly use the values of coarse calibration.\n"
"Before calibration, you need to select the printer you are using, the consumables that need to be calibrated, and the process. You can directly select them in the upper left corner of the current page."
msgstr ""
"Het kalibratieproces omvat twee typen: grove kalibratie en fijne kalibratie.\n"
"Meestal gebruiken we eerst grove kalibratie om een bereik te verkrijgen en voeren we vervolgens fijne kalibratie uit om nauwkeurige waarden te verkrijgen. U kunt ook rechtstreeks de waarden van grove kalibratie gebruiken.\n"
"Voordat u gaat kalibreren, moet u de printer selecteren die u gebruikt, de verbruiksartikelen die gekalibreerd moeten worden en het proces. U kunt ze rechtstreeks selecteren in de linkerbovenhoek van de huidige pagina."
msgid ""
"What is Max Volumetric Speed Calibration ?"
msgstr ""
"Wat is Max Volumetric Speed Calibration?"
msgid ""
"Different filaments have different maximum volume speed.\n"
"Nozzle material, caliber, printing temperature, etc., will affect the maximum volume speed.\n"
"When the maximum volume velocity is set too high and does not match the filament properties, there may be missing threads during the printing process, resulting in a deterioration of the surface texture of the model.\n"
"This is a test designed to calibrate the maximum volumetric speed of the specific filament. The generic or 3rd party filament types may not have the correct volumetric flow rate set in the filament. This test will help you to find the maximum volumetric speed of the filament."
msgstr ""
"Verschillende filamenten hebben verschillende maximale volumesnelheden.\n"
"Spuitmateriaal, kaliber, afdruktemperatuur, enz., hebben invloed op de maximale volumesnelheid.\n"
"Wanneer de maximale volumesnelheid te hoog is ingesteld en niet overeenkomt met de filamenteigenschappen, kunnen er draden ontbreken tijdens het afdrukproces, wat resulteert in een verslechtering van de oppervlaktetextuur van het model.\n"
"Dit is een test die is ontworpen om de maximale volumetrische snelheid van het specifieke filament te kalibreren. De generieke of 3e partij filamenttypen hebben mogelijk niet de juiste volumetrische stroomsnelheid ingesteld in het filament. Deze test helpt u de maximale volumetrische snelheid van het filament te vinden."
msgid ""
"When to Calibrate Max Volumetric Speed ?"
msgstr ""
"Wanneer moet de maximale volumetrische snelheid worden gekalibreerd?"
msgid ""
"We have configured corresponding values for our official consumables in the software. When you have the following situations, you need to calibrate the Max Volumetric Speed:\n"
"1.Use different brands of filaments;\n"
"2.Replaced nozzles with different materials and diameters;\n"
"3.You have changed the printing temperature;\n"
"4.During the printing process, it was found that there were missing threads, insufficient extrusion, or broken filling;\n"
"Before calibration, you need to select the printer you are using, the consumables that need to be calibrated, and the process. You can directly select them in the upper left corner of the current page."
msgstr ""
"We hebben overeenkomstige waarden voor onze officiële verbruiksartikelen in de software geconfigureerd. Wanneer u de volgende situaties hebt, moet u de maximale volumetrische snelheid kalibreren:\n"
"1. Gebruik verschillende merken filamenten;\n"
"2. Vervang de spuitmonden door verschillende materialen en diameters;\n"
"3. U hebt de afdruktemperatuur gewijzigd;\n"
"4. Tijdens het afdrukproces werd ontdekt dat er draden ontbraken, er onvoldoende extrusie was of de vulling kapot was;\n"
"Voordat u de kalibratie uitvoert, moet u de printer selecteren die u gebruikt, de verbruiksartikelen die gekalibreerd moeten worden en het proces. U kunt ze rechtstreeks selecteren in de linkerbovenhoek van de huidige pagina."
msgid "Step 1"
msgstr "Stap 1"
msgid "Step 2"
msgstr "Stap 2"
msgid "Step 3"
msgstr "Stap 3"
msgid ""
"You only need to click the \"Calibrate\" button below and wait for a short time.After successful slicing, you have three ways to print:\n"
"1. Directly send the sliced file and print it;\n"
"2. Send the sliced file to the printer via the network and manually select the sliced file for printing;\n"
"3. Send the sliced file to a storage medium and print it through the storage medium;\n"
"After successful printing, you will receive the model as shown in the picture. Choose the number with the smoothest surface; \n"
"The value of the number \"0\" in the figure has the smoothest surface, so the value obtained from coarse calibration is \"1 + 0.00 = 1\", which can be used as the intermediate value for fine calibration."
msgstr ""
"U hoeft alleen maar op de knop \"Kalibreren\" hieronder te klikken en even te wachten. Na succesvol snijden, hebt u drie manieren om af te drukken:\n"
"1. Het gesneden bestand rechtstreeks verzenden en afdrukken;\n"
"2. Het gesneden bestand via het netwerk naar de printer verzenden en het gesneden bestand handmatig selecteren om af te drukken;\n"
"3. Het gesneden bestand naar een opslagmedium verzenden en via het opslagmedium afdrukken;\n"
"Na succesvol afdrukken ontvangt u het model zoals weergegeven in de afbeelding. Kies het nummer met het gladste oppervlak; \n"
"De waarde van het nummer \"0\" in de afbeelding heeft het gladste oppervlak, dus de waarde verkregen uit grove kalibratie is \"1 + 0,00 = 1\", wat kan worden gebruikt als de tussenliggende waarde voor fijne kalibratie."
msgid ""
"You can also directly apply this value to your printing configuration, return to the \"Prepare\" interface, enter the filaments parameters to make modifications, and then click the save button to save your configuration."
msgstr ""
"U kunt deze waarde ook rechtstreeks toepassen op uw afdrukconfiguratie, terugkeren naar de interface 'Voorbereiden', de filamentparameters invoeren om wijzigingen aan te brengen en vervolgens op de knop Opslaan klikken om uw configuratie op te slaan."
msgid ""
"After passing the \"coarse calibration\", the intermediate value \"1\" was obtained. Enter this value into the text box below and follow the steps in the \"coarse calibration\" to print."
msgstr ""
"Na het doorlopen van de \"grove kalibratie\" werd de tussenliggende waarde \"1\" verkregen. Voer deze waarde in het onderstaande tekstvak in en volg de stappen in de \"grove kalibratie\" om af te drukken."
msgid ""
"After printing, select a number with the smoothest and smoothest surface, as shown in the figure below as \" - 1\". The optimal flow rate for obtaining current filaments is \"1.00 - 0.01 = 0.99\"."
msgstr ""
"Selecteer na het printen een getal met het gladste en gladste oppervlak, zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding als \"-1\". De optimale stroomsnelheid voor het verkrijgen van huidige filamenten is \"1,00 - 0,01 = 0,99\"."
msgid ""
"Fill in the value obtained in step 2 into the \"Flow ratio\" in the filaments settings, and you have completed the flow calibration here"
msgstr ""
"Vul de waarde die u in stap 2 hebt verkregen in bij de \"Stroomverhouding\" in de filamentinstellingen, en u hebt de stroomkalibratie hier voltooid"
msgid ""
"Enter the minimum pressure advance value, maximum pressure advance value, and step size at the bottom of the current page, click the \"Calibrate\" button at the bottom of the page, and wait for a little time. The software will automatically set the calibration configuration."
msgstr ""
"Voer de minimale drukvooruitgangswaarde, maximale drukvooruitgangswaarde en stapgrootte in onderaan de huidige pagina, klik op de knop \"Kalibreren\" onderaan de pagina en wacht even. De software stelt automatisch de kalibratieconfiguratie in."
msgid ""
"After successful slicing, you have three methods to perform the operation:\n"
"1. Directly send the sliced file and print it;\n"
"2. Send the sliced file to the printer via the network and manually select the sliced file for printing;\n"
"3. Send the sliced file to a storage medium and print it through the storage medium.\n"
"Referring to this process, you will print the calibration model as shown in the following figure."
msgstr ""
"Na succesvol slicen, hebt u drie methoden om de bewerking uit te voeren:\n"
"1. Het slice-bestand rechtstreeks verzenden en afdrukken;\n"
"2. Het slice-bestand via het netwerk naar de printer verzenden en het slice-bestand handmatig selecteren om af te drukken;\n"
"3. Het slice-bestand naar een opslagmedium verzenden en via het opslagmedium afdrukken.\n"
"Met verwijzing naar dit proces, drukt u het kalibratiemodel af zoals weergegeven in de volgende afbeelding."
msgid ""
"After printing is completed, select the smoothest line, enter its corresponding value into the software and save it."
msgstr ""
"Nadat het afdrukken is voltooid, selecteert u de meest vloeiende lijn, voert u de bijbehorende waarde in de software in en slaat u deze op."
msgid ""
"There are three feature regions in this model that need to be observed:\n"
"1. In regions 1 and 3 of the figure, when the pressure advance value is too small, material stacking will occur and the endpoints will exceed the bounding box. When the pressure advance value is too high, there may be a shortage of wire and the endpoint has not reached the bounding box.\n"
"2. In region 2 of the figure, when the pressure advance value is too small, material stacking may occur, which can cause excessive overflow at corners during actual printing. When the pressure value is too high, there may be missing threads. In actual printing, it can cause corners to become rounded and lead to missing threads.\n"
"Finally, save the value with the best surface effect."
msgstr ""
"Er zijn drie kenmerkgebieden in dit model die in acht moeten worden genomen:\n"
"1. In gebieden 1 en 3 van de afbeelding, wanneer de drukvooruitgangswaarde te klein is, zal materiaalstapeling optreden en zullen de eindpunten de bounding box overschrijden. Wanneer de drukvooruitgangswaarde te hoog is, kan er een tekort aan draad zijn en heeft het eindpunt de bounding box niet bereikt.\n"
"2. In gebied 2 van de afbeelding, wanneer de drukvooruitgangswaarde te klein is, kan materiaalstapeling optreden, wat kan leiden tot overmatige overloop bij hoeken tijdens het daadwerkelijke afdrukken. Wanneer de drukwaarde te hoog is, kunnen er draden ontbreken. Bij het daadwerkelijke afdrukken kan dit ervoor zorgen dat hoeken afgerond worden en leiden tot ontbrekende draden.\n"
"Sla ten slotte de waarde op met het beste oppervlakte-effect."
msgid ""
"Observe each corner of the model and calibrate it. The pressure advance increases by a step value gradient with every 5mm increase in height. If the pressure advance value is too small, there will be excessive extrusion at the corner. If the pressure advance value is too large, there will be a right angle becoming rounded or even missing threads at the corner. Determine the optimal position for the effect and use a scale to determine the height."
msgstr ""
"Observeer elke hoek van het model en kalibreer het. De drukvooruitgang neemt toe met een stapwaardegradiënt bij elke 5 mm toename in hoogte. Als de drukvooruitgangwaarde te klein is, zal er sprake zijn van overmatige extrusie bij de hoek. Als de drukvooruitgangwaarde te groot is, zal er een rechte hoek zijn die afgerond wordt of zelfs ontbrekende draden bij de hoek. Bepaal de optimale positie voor het effect en gebruik een schaal om de hoogte te bepalen."
msgid ""
"Calculate the optimal pressure advance value using the given formula:\n"
"Pressure Advance = k_Start + floor(height ÷ 5) × k_Step\n"
"NOTICE: floor() represents rounding downwards\n"
"According to the measured values, the pressure advance value in the figure is : 0.00 + floor(22.7 ÷ 5) × 0.005 = 0.02\n"
"Finally, save the value with the best surface effect."
msgstr ""
"Bereken de optimale drukvooruitgangswaarde met behulp van de gegeven formule:\n"
"Drukvooruitgang = k_Start + floor(hoogte ÷ 5) × k_Step\n"
"LET OP: floor() staat voor afronding naar beneden\n"
"Volgens de gemeten waarden is de drukvooruitgangswaarde in de afbeelding: 0,00 + floor(22,7 ÷ 5) × 0,005 = 0,02\n"
"Sla ten slotte de waarde op met het beste oppervlakte-effect."
msgid ""
"Enter the minimum volumetric speed value, maximum volumetric speed value, and step size at the bottom of the current page, click the \"Calibrate\" button at the bottom of the page, and wait for a little time. The software will automatically set the calibration configuration."
msgstr ""
"Voer de minimale volumetrische snelheidswaarde, maximale volumetrische snelheidswaarde en stapgrootte in onderaan de huidige pagina, klik op de knop \"Kalibreren\" onderaan de pagina en wacht even. De software stelt automatisch de kalibratieconfiguratie in."
msgid ""
"It can be observed that at a certain height, the model begins to show missing fibers. There are two methods to measure the maximum volumetric velocity:\n"
"1. Observing the number of notches nums on the right side, you can use StartV + (step * 2) = Max Volumetric Speed.\n"
"2. In the \"Preview\" interface, view the Gcode of the model, find the \"Flow\" value corresponding to the missing part, and save it."
msgstr ""
"Het is te zien dat het model op een bepaalde hoogte ontbrekende vezels begint te vertonen. Er zijn twee methoden om de maximale volumetrische snelheid te meten:\n"
"1. Door het aantal inkepingen nums aan de rechterkant te bekijken, kunt u StartV + (stap * 2) = Max Volumetric Speed gebruiken.\n"
"2. Bekijk in de interface \"Preview\" de Gcode van het model, zoek de \"Flow\"-waarde die overeenkomt met het ontbrekende onderdeel en sla deze op."
msgid "Coarse Calibration"
msgstr "Grove kalibratie"
msgid "Fine Calibration"
msgstr "Fijne kalibratie"