Update translation

This commit is contained in:
QIDI TECH
2024-09-28 16:24:06 +08:00
parent acc64cecdc
commit e84f284825
36 changed files with 17970 additions and 1337 deletions

View File

@@ -1044,10 +1044,10 @@ msgstr "Öppna Projekt"
msgid ""
"The QIDI Studio version is too old to enable cloud service. Please download "
"the latest version from QIDI Lab website."
"the latest version from QIDI TECH website."
msgstr ""
"The QIDI Studio version is too old to enable cloud service. Please download "
"the latest version from QIDI Lab's website."
"the latest version from QIDI TECH's website."
msgid "Privacy Policy Update"
msgstr "Uppdatering av integritetspolicy"
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "Det gick inte att ladda upp filen till ftp. Vänligen försök igen."
msgid ""
"Check the current status of the qidi server by clicking on the link above."
msgstr ""
"Kontrollera den aktuella statusen för QIDI Lab servern genom att klicka på "
"Kontrollera den aktuella statusen för QIDI TECH servern genom att klicka på "
"länken ovan."
msgid ""
@@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr "Infoga uppdatering"
msgid ""
"The AMS will automatically read the filament information when inserting a "
"new QIDI Lab filament. This takes about 20 seconds."
"new QIDI TECH filament. This takes about 20 seconds."
msgstr ""
"AMS läser automatiskt filament informationen när du sätter in ett nytt QIDI "
"Lab-filament. Det tar ungefär 20 sekunder."
@@ -2564,7 +2564,7 @@ msgid ""
"start-up. It will take about 1 minute.The reading process will roll filament "
"spools."
msgstr ""
"AMS läser automatiskt informationen om insatt QIDI Lab filament vid "
"AMS läser automatiskt informationen om insatt QIDI TECH filament vid "
"uppstart. Det tar cirka 1 minut. Läsprocessen kommer att rulla "
"filamentspolarna."
@@ -3286,15 +3286,12 @@ msgstr "Tower"
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
msgid "Total Estimation"
msgstr "Total Uppskattning"
msgid "Total time"
msgstr "Total tid"
msgid "Total cost"
msgstr "Total cost"
msgid "Time Estimation"
msgstr "Beräknad tid"
msgid "up to"
msgstr "upp till"
@@ -3382,8 +3379,8 @@ msgstr "Skrivare"
msgid "Print settings"
msgstr "Utskrifts inställningar"
msgid "Time Estimation"
msgstr "Beräknad tid"
msgid "Total Estimation"
msgstr "Total Uppskattning"
msgid "Normal mode"
msgstr "Normalt läge"
@@ -3400,6 +3397,9 @@ msgstr "Förbered tid"
msgid "Model printing time"
msgstr "Utskriftstid för modellen"
msgid "Total time"
msgstr "Total tid"
msgid "Switch to silent mode"
msgstr "Ändra till tyst läge"
@@ -4191,6 +4191,9 @@ msgstr ""
msgid "Temporarily closed because there is no operating for a long time."
msgstr ""
msgid "Temporarily closed because there is no printing for a while."
msgstr ""
msgid "Please confirm if the printer is connected."
msgstr "Kontrollera om printern är ansluten."
@@ -4231,8 +4234,8 @@ msgstr ""
msgid "The printer has been logged out and cannot connect."
msgstr "Printern har loggats ut och kan inte anslutas."
msgid "Stopped."
msgstr "Avbruten."
msgid "Video Stopped."
msgstr ""
msgid "LAN Connection Failed (Failed to start liveview)"
msgstr "LAN-anslutning misslyckades (Det gick inte att starta liveview)"
@@ -4866,9 +4869,6 @@ msgstr "Modellfil nedladdad."
msgid "Serious warning:"
msgstr "Allvarlig varning:"
msgid " (Repair)"
msgstr " (Reparera)"
msgid " Click here to install it."
msgstr " Klicka här för att installera den."
@@ -5143,8 +5143,8 @@ msgstr ""
msgid "Loading file: %s"
msgstr "Laddar fil: %s"
msgid "The 3mf is not from QIDI Lab, load geometry data only."
msgstr "3mf kommer inte från QIDI Lab, laddar endast geometri data."
msgid "The 3mf is not from QIDI TECH, load geometry data only."
msgstr "3mf kommer inte från QIDI TECH, laddar endast geometri data."
msgid "Load 3mf"
msgstr "Ladda 3mf"
@@ -5568,15 +5568,16 @@ msgstr "Volym: %1% mm³\n"
msgid "Triangles: %1%\n"
msgstr "Trianglar: %1%\n"
msgid " (Repair)"
msgstr " (Reparera)"
msgid "Tips:"
msgstr "Tips:"
msgid ""
"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model "
"on QIDI Studio(windows) or CAD softwares."
"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please use a third-party "
"tool to repair the model before importing it into QIDI Studio, such as "
msgstr ""
"Funktionen \"Fixa modell\" finns för närvarande endast i Windows. Reparera "
"modellen i QIDI Studio (Windows) eller i ett CAD-program."
#, c-format, boost-format
msgid ""
@@ -5792,8 +5793,16 @@ msgstr "varje"
msgid "The peroid of backup in seconds."
msgstr "Säkerhetskopieringens varaktighet i sekunder."
msgid "Downloads"
msgstr "Nedladdningar"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Keep liveview when printing."
msgstr ""
msgid ""
"By default, Liveview will pause after 15 minutes of inactivity on the "
"computer. Check this box to disable this feature during printing."
msgstr ""
msgid "Dark Mode"
msgstr "Mörkt Läge"
@@ -6158,13 +6167,13 @@ msgid "QIDI Engineering Plate"
msgstr "QIDI Engineering Plate"
msgid "QIDI Smooth PEI Plate"
msgstr "QIDI Lab Slät PEI-platta"
msgstr "QIDI TECH Slät PEI-platta"
msgid "High temperature Plate"
msgstr "Högtemperatur platta"
msgid "QIDI Textured PEI Plate"
msgstr "QIDI Lab texturerad PEI-platta"
msgstr "QIDI TECH texturerad PEI-platta"
msgid "Send print job to"
msgstr "Skicka utskriftsjobb till"
@@ -6478,17 +6487,17 @@ msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Villkor och bestämmelser"
msgid ""
"Thank you for purchasing a QIDI Lab device.Before using your QIDI Lab "
"Thank you for purchasing a QIDI TECH device.Before using your QIDI TECH "
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
"QIDI Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
"QIDI TECH device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
"QIDI Lab Privacy Policy, please do not use QIDI Lab equipment and services."
"QIDI TECH Privacy Policy, please do not use QIDI TECH equipment and services."
msgstr ""
"Tack för att du har köpt en QIDI Lab enhet. Innan du använder din QIDI Lab "
"Tack för att du har köpt en QIDI TECH enhet. Innan du använder din QIDI TECH "
"enhet ska du läsa villkoren. Genom att klicka för att godkänna användningen "
"av din QIDI Lab enhet godkänner du att följa sekretesspolicyn och "
"av din QIDI TECH enhet godkänner du att följa sekretesspolicyn och "
"användningsvillkoren (gemensamt kallade \"villkoren\"). Om du inte följer "
"eller samtycker till QIDI Labs integritetspolicy ska du inte använda QIDI "
"eller samtycker till QIDI TECHs integritetspolicy ska du inte använda QIDI "
"Labs utrustning och tjänster."
msgid "and"
@@ -11269,14 +11278,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Flow Rate Calibration measures the ratio of expected to actual extrusion "
"volumes. The default setting works well in QIDI Lab printers and official "
"volumes. The default setting works well in QIDI TECH printers and official "
"filaments as they were pre-calibrated and fine-tuned. For a regular "
"filament, you usually won't need to perform a Flow Rate Calibration unless "
"you still see the listed defects after you have done other calibrations. For "
"more details, please check out the wiki article."
msgstr ""
"Flödeskalibrering mäter förhållandet mellan förväntade och faktiska "
"extruderings volymer. Standardinställningen fungerar bra med QIDI Lab "
"extruderings volymer. Standardinställningen fungerar bra med QIDI TECH "
"printers och officiella filament eftersom de är förkalibrerade och "
"finjusterade. För ett vanligt filament behöver du vanligtvis inte utföra en "
"flödeshastighets kalibrering om du inte fortfarande ser de listade "
@@ -11284,7 +11293,7 @@ msgstr ""
"se vår wiki-artikel."
msgid ""
"Auto Flow Rate Calibration utilizes QIDI Lab's Micro-Lidar technology, "
"Auto Flow Rate Calibration utilizes QIDI TECH's Micro-Lidar technology, "
"directly measuring the calibration patterns. However, please be advised that "
"the efficacy and accuracy of this method may be compromised with specific "
"types of materials. Particularly, filaments that are transparent or semi-"
@@ -11301,7 +11310,7 @@ msgid ""
"can lead to sub-par prints or printer damage. Please make sure to carefully "
"read and understand the process before doing it."
msgstr ""
"Auto Flow Rate Calibration utilizes QIDI Lab's Micro-Lidar technology, "
"Auto Flow Rate Calibration utilizes QIDI TECH's Micro-Lidar technology, "
"directly measuring the calibration patterns. However, please be advised that "
"the efficacy and accuracy of this method may be compromised with specific "
"types of materials. Particularly, filaments that are transparent or semi-"
@@ -13213,6 +13222,64 @@ msgstr ""
"ABS, kan en lämplig ökning av värmebäddens temperatur minska sannolikheten "
"för vridning."
#~ msgid ""
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
#~ "45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature "
#~ "filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
#~ msgstr ""
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
#~ "45\\u2103. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament "
#~ "(PLA/PETG/TPU) cannot be loaded."
#~ msgid ""
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order "
#~ "to avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber "
#~ "temperature above 45\\u2103."
#~ msgstr ""
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In "
#~ "order to avoid extruder clogging, setting the chamber temperature above "
#~ "45\\u2103 is not allowed."
#~ msgid ""
#~ "When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
#~ "temperature control will not be activated. And the target chamber "
#~ "temperature will automatically be set to 0\\u2103."
#~ msgstr ""
#~ "När du ställer in kammartemperaturen under 40\\u2103, aktiveras inte "
#~ "temperaturkontrollen för kammaren. Den önskade kammartemperaturen ställs "
#~ "automatiskt in på 0\\u2103."
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 0 \\step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ msgstr ""
#~ "Vänligen ange giltiga värden:\n"
#~ "start > 0 \\steg >= 0\n"
#~ "slut > start + steg)"
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 10 \\step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ msgstr ""
#~ "Ange giltiga värden:\n"
#~ "start> 10 \\ steg >= 0\n"
#~ "slut> start+steg)"
#~ msgid "Stopped."
#~ msgstr "Avbruten."
#~ msgid ""
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
#~ "model on QIDI Studio(windows) or CAD softwares."
#~ msgstr ""
#~ "Funktionen \"Fixa modell\" finns för närvarande endast i Windows. "
#~ "Reparera modellen i QIDI Studio (Windows) eller i ett CAD-program."
#~ msgid "Downloads"
#~ msgstr "Nedladdningar"
#~ msgid "The 3mf is generated by old QIDI Studio, load geometry data only."
#~ msgstr ""
#~ "3mf-filen genererades i en gammal version av QIDI Studio laddar endast "
@@ -13280,54 +13347,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)"
#~ msgstr "Ange ett giltigt värde (K i 0~0.3, N i 0.6~2.0)"
#~ msgid ""
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
#~ "45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature "
#~ "filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
#~ msgstr ""
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
#~ "45\\u2103. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament "
#~ "(PLA/PETG/TPU) cannot be loaded."
#~ msgid ""
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order "
#~ "to avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber "
#~ "temperature above 45\\u2103."
#~ msgstr ""
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In "
#~ "order to avoid extruder clogging, setting the chamber temperature above "
#~ "45\\u2103 is not allowed."
#~ msgid ""
#~ "When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
#~ "temperature control will not be activated. And the target chamber "
#~ "temperature will automatically be set to 0\\u2103."
#~ msgstr ""
#~ "När du ställer in kammartemperaturen under 40\\u2103, aktiveras inte "
#~ "temperaturkontrollen för kammaren. Den önskade kammartemperaturen ställs "
#~ "automatiskt in på 0\\u2103."
#~ msgid "Printer local connection failed, please try again."
#~ msgstr "Den lokala anslutningen till printern misslyckades, försök igen."
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 0 \\step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ msgstr ""
#~ "Vänligen ange giltiga värden:\n"
#~ "start > 0 \\steg >= 0\n"
#~ "slut > start + steg)"
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 10 \\step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ msgstr ""
#~ "Ange giltiga värden:\n"
#~ "start> 10 \\ steg >= 0\n"
#~ "slut> start+steg)"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
@@ -14579,9 +14601,6 @@ msgstr ""
#~ "kan anges antingen som ett absolut värde eller som procent (till exempel "
#~ "50%) av en direkt färdväg. Noll för att inaktivera detta."
#~ msgid "Media"
#~ msgstr "Media"
#~ msgid "Missing LAN ip of printer!"
#~ msgstr "Saknar skrivarens LAN-IP!"
@@ -15288,19 +15307,19 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Kristalliserings temperatur"
#~ msgid ""
#~ "Thank you for purchasing a QIDI Lab device.Before using your QIDI Lab "
#~ "Thank you for purchasing a QIDI TECH device.Before using your QIDI TECH "
#~ "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use "
#~ "your QIDI Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms "
#~ "your QIDI TECH device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms "
#~ "of Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree "
#~ "to the QIDI Lab Privacy Policy, please do not use QIDI Lab equipment and "
#~ "to the QIDI TECH Privacy Policy, please do not use QIDI TECH equipment and "
#~ "services."
#~ msgstr ""
#~ "Tack för att du har köpt en QIDI Lab enhet. Innan du använder din QIDI "
#~ "Tack för att du har köpt en QIDI TECH enhet. Innan du använder din QIDI "
#~ "Lab enhet ska du läsa villkoren. Genom att klicka för att godkänna "
#~ "användningen av din QIDI Lab enhet godkänner du att följa "
#~ "användningen av din QIDI TECH enhet godkänner du att följa "
#~ "sekretesspolicyn och användningsvillkoren (gemensamt kallade "
#~ "\"Villkor\"). Om du inte följer eller samtycker till QIDI Labs "
#~ "integritetspolicy ska du inte använda QIDI Labs utrustning och tjänster."
#~ "\"Villkor\"). Om du inte följer eller samtycker till QIDI TECHs "
#~ "integritetspolicy ska du inte använda QIDI TECHs utrustning och tjänster."
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
#~ msgstr "Filament %s är för mjukt för att kunna användas med AMS"
@@ -15336,8 +15355,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgstr "3mf ej kompatibel, laddar endast geometrin !"
#~ msgid "The 3mf is not from QIDI lab, load geometry data only."
#~ msgstr "3mf kommer inte från QIDI Lab, laddar endast geometri data."
# ~ msgid "The 3mf is not from QIDI TECH, load geometry data only."
# ~ msgstr "3mf kommer inte från QIDI TECH, laddar endast geometri data."
#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded."
#~ msgstr "Ej kompatibel konfiguration; kan inte laddas."