mirror of
https://github.com/QIDITECH/QIDIStudio.git
synced 2026-01-31 00:48:41 +03:00
Update translation
This commit is contained in:
@@ -1057,10 +1057,10 @@ msgstr "Открыть проект"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The QIDI Studio version is too old to enable cloud service. Please download "
|
||||
"the latest version from QIDI Lab website."
|
||||
"the latest version from QIDI TECH website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Версия QIDI Studio слишком устарела для включения облачного сервиса. "
|
||||
"Пожалуйста, загрузите последнюю версию с сайта QIDI Lab."
|
||||
"Пожалуйста, загрузите последнюю версию с сайта QIDI TECH."
|
||||
|
||||
msgid "Privacy Policy Update"
|
||||
msgstr "Обновление политики конфиденциальности"
|
||||
@@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "Обновление при вставке материала"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The AMS will automatically read the filament information when inserting a "
|
||||
"new QIDI Lab filament. This takes about 20 seconds."
|
||||
"new QIDI TECH filament. This takes about 20 seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"АСПП автоматически считывает информацию о материале при установке новой "
|
||||
"катушки QIDI. Это занимает около 20 секунд."
|
||||
@@ -3350,15 +3350,12 @@ msgstr "Башня"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Общее"
|
||||
|
||||
msgid "Total Estimation"
|
||||
msgstr "Общая оценка"
|
||||
|
||||
msgid "Total time"
|
||||
msgstr "Общее время печати"
|
||||
|
||||
msgid "Total cost"
|
||||
msgstr "Общая стоимость"
|
||||
|
||||
msgid "Time Estimation"
|
||||
msgstr "Оценка времени"
|
||||
|
||||
msgid "up to"
|
||||
msgstr "до"
|
||||
|
||||
@@ -3446,8 +3443,8 @@ msgstr "Профиль принтера"
|
||||
msgid "Print settings"
|
||||
msgstr "Настройки печати"
|
||||
|
||||
msgid "Time Estimation"
|
||||
msgstr "Оценка времени"
|
||||
msgid "Total Estimation"
|
||||
msgstr "Общая оценка"
|
||||
|
||||
msgid "Normal mode"
|
||||
msgstr "Нормальный режим"
|
||||
@@ -3464,6 +3461,9 @@ msgstr "Время подготовки"
|
||||
msgid "Model printing time"
|
||||
msgstr "Расчётное время печати"
|
||||
|
||||
msgid "Total time"
|
||||
msgstr "Общее время печати"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to silent mode"
|
||||
msgstr "Переключиться на бесшумный режим"
|
||||
|
||||
@@ -4263,6 +4263,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Temporarily closed because there is no operating for a long time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Temporarily closed because there is no printing for a while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm if the printer is connected."
|
||||
msgstr "Пожалуйста, проверьте, подключен ли принтер."
|
||||
|
||||
@@ -4312,8 +4315,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The printer has been logged out and cannot connect."
|
||||
msgstr "Принтер вышел из системы и не может подключиться."
|
||||
|
||||
msgid "Stopped."
|
||||
msgstr "Остановлено."
|
||||
msgid "Video Stopped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Failed to start liveview)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4968,9 +4971,6 @@ msgstr "Файл модели скачан."
|
||||
msgid "Serious warning:"
|
||||
msgstr "Серьезное предупреждение:"
|
||||
|
||||
msgid " (Repair)"
|
||||
msgstr " (Починить модель)"
|
||||
|
||||
msgid " Click here to install it."
|
||||
msgstr " Нажмите здесь, чтобы установить."
|
||||
|
||||
@@ -5245,9 +5245,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Loading file: %s"
|
||||
msgstr "Загрузка файла: %s"
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf is not from QIDI Lab, load geometry data only."
|
||||
msgid "The 3mf is not from QIDI TECH, load geometry data only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Этот 3mf создан не в QIDI Lab, поэтому загрузятся только данные геометрии."
|
||||
"Этот 3mf создан не в QIDI TECH, поэтому загрузятся только данные геометрии."
|
||||
|
||||
msgid "Load 3mf"
|
||||
msgstr "Загрузка 3mf"
|
||||
@@ -5681,16 +5681,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Triangles: %1%\n"
|
||||
msgstr "Треугольников: %1%\n"
|
||||
|
||||
msgid " (Repair)"
|
||||
msgstr " (Починить модель)"
|
||||
|
||||
msgid "Tips:"
|
||||
msgstr "Подсказки:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model "
|
||||
"on QIDI Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please use a third-party "
|
||||
"tool to repair the model before importing it into QIDI Studio, such as "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Функция «Починить модель» в настоящее время доступна только в Windows. "
|
||||
"Пожалуйста, почините модель с помощью QIDI Studio (Windows) или другой CAD "
|
||||
"программой."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5917,8 +5917,16 @@ msgstr "каждые"
|
||||
msgid "The peroid of backup in seconds."
|
||||
msgstr "Время резервного копирования в секундах."
|
||||
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Загрузки"
|
||||
msgid "Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Keep liveview when printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Liveview will pause after 15 minutes of inactivity on the "
|
||||
"computer. Check this box to disable this feature during printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dark Mode"
|
||||
msgstr "Тёмная тема"
|
||||
@@ -6612,18 +6620,18 @@ msgid "Terms and Conditions"
|
||||
msgstr "Условия использования"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a QIDI Lab device.Before using your QIDI Lab "
|
||||
"Thank you for purchasing a QIDI TECH device.Before using your QIDI TECH "
|
||||
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
|
||||
"QIDI Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"QIDI TECH device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"QIDI Lab Privacy Policy, please do not use QIDI Lab equipment and services."
|
||||
"QIDI TECH Privacy Policy, please do not use QIDI TECH equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Перед использованием устройства QIDI Lab ознакомьтесь с правилами и "
|
||||
"Перед использованием устройства QIDI TECH ознакомьтесь с правилами и "
|
||||
"условиями. Нажимая на кнопку \"Согласие на использование устройства QIDI "
|
||||
"Lab\", вы соглашаетесь соблюдать Политику конфиденциальности и Условия "
|
||||
"использования (далее - \"Условия\"). Если вы не соблюдаете или не согласны с "
|
||||
"Политикой конфиденциальности QIDI Lab, пожалуйста, не пользуйтесь "
|
||||
"оборудованием и услугами QIDI Lab."
|
||||
"Политикой конфиденциальности QIDI TECH, пожалуйста, не пользуйтесь "
|
||||
"оборудованием и услугами QIDI TECH."
|
||||
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "и"
|
||||
@@ -11524,14 +11532,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Flow Rate Calibration measures the ratio of expected to actual extrusion "
|
||||
"volumes. The default setting works well in QIDI Lab printers and official "
|
||||
"volumes. The default setting works well in QIDI TECH printers and official "
|
||||
"filaments as they were pre-calibrated and fine-tuned. For a regular "
|
||||
"filament, you usually won't need to perform a Flow Rate Calibration unless "
|
||||
"you still see the listed defects after you have done other calibrations. For "
|
||||
"more details, please check out the wiki article."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Калибровка скорости потока измеряет соотношение ожидаемого и фактического "
|
||||
"объёмов экструзии. На принтерах QIDI Lab с официальными материалами, "
|
||||
"объёмов экструзии. На принтерах QIDI TECH с официальными материалами, "
|
||||
"стандартные настройки работают хорошо, так как они были предварительно "
|
||||
"откалиброваны и тщательно настроены. Для обычного материала обычно не "
|
||||
"требуется выполнять калибровку скорости потока, если только после выполнения "
|
||||
@@ -11539,7 +11547,7 @@ msgstr ""
|
||||
"информацию можно найти на нашем вики-сайте."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Auto Flow Rate Calibration utilizes QIDI Lab's Micro-Lidar technology, "
|
||||
"Auto Flow Rate Calibration utilizes QIDI TECH's Micro-Lidar technology, "
|
||||
"directly measuring the calibration patterns. However, please be advised that "
|
||||
"the efficacy and accuracy of this method may be compromised with specific "
|
||||
"types of materials. Particularly, filaments that are transparent or semi-"
|
||||
@@ -11557,7 +11565,7 @@ msgid ""
|
||||
"read and understand the process before doing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Автоматическая калибровка скорости потока использует технологию микролидара "
|
||||
"QIDI Lab, непосредственно измеряя калибровочные шаблоны. Однако имейте "
|
||||
"QIDI TECH, непосредственно измеряя калибровочные шаблоны. Однако имейте "
|
||||
"ввиду, что эффективность и точность этого метода может быть снижена при "
|
||||
"использовании определенных типов материалов. В частности, прозрачные или "
|
||||
"полупрозрачные материалы, материалы с блестящими частицами или с "
|
||||
@@ -13490,6 +13498,20 @@ msgstr ""
|
||||
"ABS, повышение температуры подогреваемого стола может снизить вероятность "
|
||||
"коробления?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stopped."
|
||||
#~ msgstr "Остановлено."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
|
||||
#~ "model on QIDI Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Функция «Починить модель» в настоящее время доступна только в Windows. "
|
||||
#~ "Пожалуйста, почините модель с помощью QIDI Studio (Windows) или другой "
|
||||
#~ "CAD программой."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Downloads"
|
||||
#~ msgstr "Загрузки"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The 3mf is generated by old QIDI Studio, load geometry data only."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Этот 3mf создан в старой версии QIDI Studio, поэтому загрузятся только "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user