Update translation

This commit is contained in:
QIDI TECH
2024-09-28 16:24:06 +08:00
parent acc64cecdc
commit e84f284825
36 changed files with 17970 additions and 1337 deletions

View File

@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Otevřít projekt"
msgid ""
"The QIDI Studio version is too old to enable cloud service. Please download "
"the latest version from QIDI Lab website."
"the latest version from QIDI TECH website."
msgstr ""
msgid "Privacy Policy Update"
@@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "Aktualizace vložení"
msgid ""
"The AMS will automatically read the filament information when inserting a "
"new QIDI Lab filament. This takes about 20 seconds."
"new QIDI TECH filament. This takes about 20 seconds."
msgstr ""
"AMS automaticky přečte informace o filamentu při vložení Nový filament QIDI "
"Lab. To trvá asi 20 sekund."
@@ -3207,15 +3207,12 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr "Celkem"
msgid "Total Estimation"
msgstr "Celkový odhad"
msgid "Total time"
msgstr "Celkový čas"
msgid "Total cost"
msgstr ""
msgid "Time Estimation"
msgstr "Časový odhad"
msgid "up to"
msgstr "až do"
@@ -3300,11 +3297,8 @@ msgstr "Tisk"
msgid "Printer"
msgstr "Tiskárna"
msgid "Print settings"
msgstr "Nastavení tisku"
msgid "Time Estimation"
msgstr "Časový odhad"
msgid "Total Estimation"
msgstr "Celkový odhad"
msgid "Normal mode"
msgstr "Normální režim"
@@ -3321,6 +3315,9 @@ msgstr "Čas přípravy"
msgid "Model printing time"
msgstr "Doba tisku modelu"
msgid "Total time"
msgstr "Celkový čas"
msgid "Switch to silent mode"
msgstr "Přepnout do tichého režimu"
@@ -4116,6 +4113,9 @@ msgstr ""
msgid "Temporarily closed because there is no operating for a long time."
msgstr ""
msgid "Temporarily closed because there is no printing for a while."
msgstr ""
msgid "Please confirm if the printer is connected."
msgstr ""
@@ -4151,8 +4151,8 @@ msgstr ""
msgid "The printer has been logged out and cannot connect."
msgstr ""
msgid "Stopped."
msgstr "Zastaveno."
msgid "Video Stopped."
msgstr ""
msgid "LAN Connection Failed (Failed to start liveview)"
msgstr "Připojení LAN se nezdařilo (nepodařilo se spustit živé zobrazení)"
@@ -4761,9 +4761,6 @@ msgstr ""
msgid "Serious warning:"
msgstr "Vážné varování:"
msgid " (Repair)"
msgstr " (Oprava)"
msgid " Click here to install it."
msgstr " Klikněte zde pro instalaci."
@@ -5034,8 +5031,8 @@ msgstr ""
msgid "Loading file: %s"
msgstr "Načítání souboru: %s"
msgid "The 3mf is not from QIDI Lab, load geometry data only."
msgstr "3mf není od QIDI Lab, načtěte pouze geometrická data."
msgid "The 3mf is not from QIDI TECH, load geometry data only."
msgstr "3mf není od QIDI TECH, načtěte pouze geometrická data."
msgid "Load 3mf"
msgstr "Načíst 3mf"
@@ -5446,15 +5443,16 @@ msgstr "Objem %1% mm³\n"
msgid "Triangles: %1%\n"
msgstr "Trojúhelníky: %1%\n"
msgid " (Repair)"
msgstr " (Oprava)"
msgid "Tips:"
msgstr "Tipy:"
msgid ""
"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model "
"on QIDI Studio(windows) or CAD softwares."
"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please use a third-party "
"tool to repair the model before importing it into QIDI Studio, such as "
msgstr ""
"Funkce \"Opravit model\" je momentálně pouze v systému Windows. Opravte "
"prosím model na QIDI Studio (windows) nebo CAD software."
#, c-format, boost-format
msgid ""
@@ -5653,8 +5651,16 @@ msgstr "každých"
msgid "The peroid of backup in seconds."
msgstr "Doba zálohování v sekundách."
msgid "Downloads"
msgstr "Stahování"
msgid "Media"
msgstr ""
msgid "Keep liveview when printing."
msgstr ""
msgid ""
"By default, Liveview will pause after 15 minutes of inactivity on the "
"computer. Check this box to disable this feature during printing."
msgstr ""
msgid "Dark Mode"
msgstr "Tmavý režim"
@@ -6318,11 +6324,11 @@ msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Obchodní podmínky"
msgid ""
"Thank you for purchasing a QIDI Lab device.Before using your QIDI Lab "
"Thank you for purchasing a QIDI TECH device.Before using your QIDI TECH "
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
"QIDI Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
"QIDI TECH device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
"QIDI Lab Privacy Policy, please do not use QIDI Lab equipment and services."
"QIDI TECH Privacy Policy, please do not use QIDI TECH equipment and services."
msgstr ""
msgid "and"
@@ -10875,21 +10881,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"Flow Rate Calibration measures the ratio of expected to actual extrusion "
"volumes. The default setting works well in QIDI Lab printers and official "
"volumes. The default setting works well in QIDI TECH printers and official "
"filaments as they were pre-calibrated and fine-tuned. For a regular "
"filament, you usually won't need to perform a Flow Rate Calibration unless "
"you still see the listed defects after you have done other calibrations. For "
"more details, please check out the wiki article."
msgstr ""
"Kalibrace průtoku měří poměr očekávaných a skutečných objemů extruze. "
"Výchozí nastavení dobře funguje u tiskáren QIDI Lab a oficiálních filamentů, "
"Výchozí nastavení dobře funguje u tiskáren QIDI TECH a oficiálních filamentů, "
"protože byly předem zkalibrovány a jemně vyladěny. Pro běžný filament "
"obvykle nebudete potřebovat provádět kalibraci průtoku, pokud po provedení "
"jiných kalibrací stále vidíte uvedené nedostatky. Pro více informací se "
"podívejte do článku na naší wiki."
msgid ""
"Auto Flow Rate Calibration utilizes QIDI Lab's Micro-Lidar technology, "
"Auto Flow Rate Calibration utilizes QIDI TECH's Micro-Lidar technology, "
"directly measuring the calibration patterns. However, please be advised that "
"the efficacy and accuracy of this method may be compromised with specific "
"types of materials. Particularly, filaments that are transparent or semi-"
@@ -10906,7 +10912,7 @@ msgid ""
"can lead to sub-par prints or printer damage. Please make sure to carefully "
"read and understand the process before doing it."
msgstr ""
"Automatizovaná kalibrace průtoku využívá Mikro-Lidar technologii QIDI Lab, "
"Automatizovaná kalibrace průtoku využívá Mikro-Lidar technologii QIDI TECH, "
"která přímo měří kalibrační vzory. Nicméně, mějte na paměti, že účinnost a "
"přesnost této metody mohou být ovlivněny určitými typy materiálů. Zejména "
"filamenty, které jsou průhledné nebo poloprůhledné, s jiskřícími částicemi "
@@ -12622,6 +12628,19 @@ msgid ""
"probability of warping."
msgstr ""
#~ msgid "Stopped."
#~ msgstr "Zastaveno."
#~ msgid ""
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
#~ "model on QIDI Studio(windows) or CAD softwares."
#~ msgstr ""
#~ "Funkce \"Opravit model\" je momentálně pouze v systému Windows. Opravte "
#~ "prosím model na QIDI Studio (windows) nebo CAD software."
#~ msgid "Downloads"
#~ msgstr "Stahování"
#~ msgid "The 3mf is generated by old QIDI Studio, load geometry data only."
#~ msgstr ""
#~ "3mf je generován starým QIDI Studio, načtěte pouze geometrická data."
@@ -13078,19 +13097,19 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Poznámka: Příprava může trvat několik minut. Buďte prosím trpěliví."
#~ msgid ""
#~ "Thank you for purchasing a QIDI Lab device.Before using your QIDI Lab "
#~ "Thank you for purchasing a QIDI TECH device.Before using your QIDI TECH "
#~ "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use "
#~ "your QIDI Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms "
#~ "your QIDI TECH device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms "
#~ "of Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree "
#~ "to the QIDI Lab Privacy Policy, please do not use QIDI Lab equipment and "
#~ "to the QIDI TECH Privacy Policy, please do not use QIDI TECH equipment and "
#~ "services."
#~ msgstr ""
#~ "Děkujeme za zakoupení zařízení QIDI Lab. Před použitím svého zařízení "
#~ "QIDI Lab si prosím přečtěte všeobecné obchodní podmínky. Kliknutím na "
#~ "souhlas s používáním zařízení QIDI Lab souhlasíte s dodržováním zásad "
#~ "Děkujeme za zakoupení zařízení QIDI TECH. Před použitím svého zařízení "
#~ "QIDI TECH si prosím přečtěte všeobecné obchodní podmínky. Kliknutím na "
#~ "souhlas s používáním zařízení QIDI TECH souhlasíte s dodržováním zásad "
#~ "ochrany osobních údajů a podmínek používání (celkem \"Podmínky\"). Pokud "
#~ "nesouhlasíte nebo nepřijímáte zásady ochrany osobních údajů QIDI Lab, "
#~ "prosím nevyužívejte zařízení a služby QIDI Lab."
#~ "nesouhlasíte nebo nepřijímáte zásady ochrany osobních údajů QIDI TECH, "
#~ "prosím nevyužívejte zařízení a služby QIDI TECH."
#~ msgid "The configuration package is changed in previous Config Guide"
#~ msgstr "Konfigurační balíček byl změněn v předchozím Config Guide"