update translation

This commit is contained in:
QIDI TECH
2025-05-08 15:16:20 +08:00
parent 011619cf23
commit 18c33f93a6
36 changed files with 325 additions and 17 deletions

View File

@@ -14627,3 +14627,21 @@ msgstr "Nastavení tiskového slotu BOXu selhalo..."
msgid "This Printer has not connect the box, please check."
msgstr "Tato tiskárna není připojena k BOXu, prosím zkontrolujte."
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you can click it to modify"
msgstr "Horní polovina: Originál\nDolní polovina: Vlákno v boxu\nA můžete na to kliknout pro úpravu"
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you cannot click it to modify"
msgstr "Horní polovina: Originál\nDolní polovina: Vlákno v boxu\nA nelze na to kliknout pro úpravu"
msgid "BOX Slots"
msgstr "BOX Sloty"
msgid "Use BOX"
msgstr "Použít BOX"
msgid "The filament information in the BOX has changed. Please resynchronize it."
msgstr "Informace o filamentu v BOXu se změnily. Prosím, proveďte jejich resynchronizaci."
msgid "BOX message has change"
msgstr "Zpráva v BOXu byla změněna."

View File

@@ -16208,3 +16208,21 @@ msgstr "Fehler beim Einrichten des Druckfachs der BOX..."
msgid "This Printer has not connect the box, please check."
msgstr "Dieser Drucker ist nicht mit der BOX verbunden, bitte überprüfen."
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you can click it to modify"
msgstr "Oberer Bereich: Original\nUnterer Bereich: Filament im Kasten\nUnd Sie können es zum Bearbeiten anklicken"
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you cannot click it to modify"
msgstr "Oberer Bereich: Original\nUnterer Bereich: Filament im Kasten\nUnd Sie können es nicht zum Bearbeiten anklicken"
msgid "BOX Slots"
msgstr "BOX-Steckplätze"
msgid "Use BOX"
msgstr "BOX verwenden"
msgid "The filament information in the BOX has changed. Please resynchronize it."
msgstr "Die Filamentinformationen in der BOX haben sich geändert. Bitte synchronisieren Sie sie erneut."
msgid "BOX message has change"
msgstr "BOX-Nachricht wurde geändert"

View File

@@ -16035,3 +16035,21 @@ msgstr ""
msgid "This Printer has not connect the box, please check."
msgstr ""
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you can click it to modify"
msgstr ""
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you cannot click it to modify"
msgstr ""
msgid "BOX Slots"
msgstr ""
msgid "Use BOX"
msgstr ""
msgid "The filament information in the BOX has changed. Please resynchronize it."
msgstr ""
msgid "BOX message has change"
msgstr ""

View File

@@ -16218,3 +16218,21 @@ msgstr "Error al configurar el compartimento de impresión de la BOX..."
msgid "This Printer has not connect the box, please check."
msgstr "Esta impresora no está conectada a la BOX, por favor verifique."
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you can click it to modify"
msgstr "Mitad superior: Original\nMitad inferior: Filamento en Caja\nY puedes hacer clic para modificarlo"
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you cannot click it to modify"
msgstr "Mitad superior: Original\nMitad inferior: Filamento en Caja\nY no puedes hacer clic para modificarlo"
msgid "BOX Slots"
msgstr "Ranuras BOX"
msgid "Use BOX"
msgstr "Usar BOX"
msgid "The filament information in the BOX has changed. Please resynchronize it."
msgstr "La información del filamento en la BOX ha cambiado. Por favor, resincronícela."
msgid "BOX message has change"
msgstr "El mensaje de la BOX ha cambiado"

View File

@@ -16170,3 +16170,21 @@ msgstr "Échec de la configuration du compartiment d'impression de la BOÎTE..."
msgid "This Printer has not connect the box, please check."
msgstr "Cette imprimante n'est pas connectée à la BOÎTE, veuillez vérifier."
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you can click it to modify"
msgstr "Partie supérieure : Original\nPartie inférieure : Filament en Boîte\nEt vous pouvez cliquer pour modifier"
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you cannot click it to modify"
msgstr "Partie supérieure : Original\nPartie inférieure : Filament en Boîte\nEt vous ne pouvez pas cliquer pour modifier"
msgid "BOX Slots"
msgstr "Emplacements BOX"
msgid "Use BOX"
msgstr "Utiliser BOX"
msgid "The filament information in the BOX has changed. Please resynchronize it."
msgstr "Les informations du filament dans la BOX ont été modifiées. Veuillez les resynchroniser."
msgid "BOX message has change"
msgstr "Le message de la BOX a été modifié"

View File

@@ -16212,3 +16212,21 @@ msgstr "A BOX nyomtatási rekeszének beállítása sikertelen..."
msgid "This Printer has not connect the box, please check."
msgstr "Ez a nyomtató nincs csatlakoztatva a BOX-hoz, kérjük ellenőrizze."
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you can click it to modify"
msgstr "Felső rész: Eredeti\nAlsó rész: Filament a dobozban\nÉs rákattinthat a módosításhoz"
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you cannot click it to modify"
msgstr "Felső rész: Eredeti\nAlsó rész: Filament a dobozban\nÉs nem kattinthat rá a módosításhoz"
msgid "BOX Slots"
msgstr "BOX helyek"
msgid "Use BOX"
msgstr "BOX használata"
msgid "The filament information in the BOX has changed. Please resynchronize it."
msgstr "A BOX-ban lévő filament információ megváltozott. Kérjük, szinkronizálja újra."
msgid "BOX message has change"
msgstr "A BOX üzenet megváltozott"

View File

@@ -16217,3 +16217,21 @@ msgstr "Impostazione dello slot di stampa della BOX fallita..."
msgid "This Printer has not connect the box, please check."
msgstr "Questa stampante non è connessa alla BOX, verificare."
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you can click it to modify"
msgstr "Parte superiore: Originale\nParte inferiore: Filamento in Scatola\nE puoi cliccare per modificarlo"
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you cannot click it to modify"
msgstr "Parte superiore: Originale\nParte inferiore: Filamento in Scatola\nE non puoi cliccare per modificarlo"
msgid "BOX Slots"
msgstr "Slot BOX"
msgid "Use BOX"
msgstr "Usa BOX"
msgid "The filament information in the BOX has changed. Please resynchronize it."
msgstr "Le informazioni sul filamento nella BOX sono cambiate. Si prega di risincronizzarle."
msgid "BOX message has change"
msgstr "Il messaggio della BOX è cambiato"

View File

@@ -16149,3 +16149,21 @@ msgstr "BOX印刷スロットの設定に失敗しました..."
msgid "This Printer has not connect the box, please check."
msgstr "このプリンターはBOXに接続されていません。確認してください。"
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you can click it to modify"
msgstr "上半分:オリジナル\n下半分ボックス内フィラメント\nクリックして編集可能"
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you cannot click it to modify"
msgstr "上半分:オリジナル\n下半分ボックス内フィラメント\nクリックして編集不可"
msgid "BOX Slots"
msgstr "BOXスロット"
msgid "Use BOX"
msgstr "BOXを使用"
msgid "The filament information in the BOX has changed. Please resynchronize it."
msgstr "BOX内のフィラメント情報が変更されました。再同期してください。"
msgid "BOX message has change"
msgstr "BOXメッセージが変更されました"

View File

@@ -14093,3 +14093,21 @@ msgstr "BOX 인쇄 슬롯 설정에 실패했습니다..."
msgid "This Printer has not connect the box, please check."
msgstr "이 프린터는 BOX에 연결되지 않았습니다. 확인해 주세요."
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you can click it to modify"
msgstr "상단 영역: 원본\n하단 영역: 박스 내 필라멘트\n클릭하여 수정 가능"
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you cannot click it to modify"
msgstr "상단 영역: 원본\n하단 영역: 박스 내 필라멘트\n클릭하여 수정 불가"
msgid "BOX Slots"
msgstr "BOX 슬롯"
msgid "Use BOX"
msgstr "BOX 사용"
msgid "The filament information in the BOX has changed. Please resynchronize it."
msgstr "BOX 내 필라멘트 정보가 변경되었습니다. 다시 동기화해 주세요."
msgid "BOX message has change"
msgstr "BOX 메시지가 변경되었습니다"

View File

@@ -16212,3 +16212,21 @@ msgstr "Instellen BOX-printvak mislukt..."
msgid "This Printer has not connect the box, please check."
msgstr "Deze printer is niet verbonden met de BOX, controleer dit."
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you can click it to modify"
msgstr "Bovenste helft: Origineel\nOnderste helft: Filament in Doos\nEn u kunt erop klikken om aan te passen"
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you cannot click it to modify"
msgstr "Bovenste helft: Origineel\nOnderste helft: Filament in Doos\nEn u kunt er niet op klikken om aan te passen"
msgid "BOX Slots"
msgstr "BOX-vakken"
msgid "Use BOX"
msgstr "BOX gebruiken"
msgid "The filament information in the BOX has changed. Please resynchronize it."
msgstr "De filamentinformatie in de BOX is gewijzigd. Synchroniseer deze opnieuw."
msgid "BOX message has change"
msgstr "BOX-bericht is gewijzigd"

View File

@@ -16117,3 +16117,21 @@ msgstr "Nie udało się ustawić gniazda drukującego BOX-a..."
msgid "This Printer has not connect the box, please check."
msgstr "Ta drukarka nie jest podłączona do BOX-a, proszę sprawdzić."
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you can click it to modify"
msgstr "Górna część: Oryginał\nDolna część: Filament w pudełku\nMożesz kliknąć, aby zmodyfikować"
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you cannot click it to modify"
msgstr "Górna część: Oryginał\nDolna część: Filament w pudełku\nNie możesz kliknąć, aby zmodyfikować"
msgid "BOX Slots"
msgstr "Gniazda BOX"
msgid "Use BOX"
msgstr "Użyj BOX"
msgid "The filament information in the BOX has changed. Please resynchronize it."
msgstr "Informacje o filamentach w BOX-ie uległy zmianie. Proszę je zsynchronizować ponownie."
msgid "BOX message has change"
msgstr "Komunikat BOX-a został zmieniony"

View File

@@ -16201,3 +16201,21 @@ msgstr "Falha ao configurar o slot de impressão da BOX..."
msgid "This Printer has not connect the box, please check."
msgstr "Esta impressora não está conectada à BOX, por favor verifique."
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you can click it to modify"
msgstr "Parte superior: Original\nParte inferior: Filamento na Caixa\nE você pode clicar para modificar"
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you cannot click it to modify"
msgstr "Parte superior: Original\nParte inferior: Filamento na Caixa\nE você não pode clicar para modificar"
msgid "BOX Slots"
msgstr "Slots BOX"
msgid "Use BOX"
msgstr "Usar BOX"
msgid "The filament information in the BOX has changed. Please resynchronize it."
msgstr "As informações do filamento na BOX foram alteradas. Por favor, ressincronize-as."
msgid "BOX message has change"
msgstr "A mensagem da BOX foi alterada"

View File

@@ -14178,3 +14178,21 @@ msgstr "Не удалось настроить слот для печати BOX.
msgid "This Printer has not connect the box, please check."
msgstr "Этот принтер не подключен к BOX, проверьте соединение."
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you can click it to modify"
msgstr "Верхняя часть: Оригинал\nНижняя часть: Филамент в коробке\nМожно нажать для изменения"
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you cannot click it to modify"
msgstr "Верхняя часть: Оригинал\nНижняя часть: Филамент в коробке\nНельзя нажать для изменения"
msgid "BOX Slots"
msgstr "Слоты BOX"
msgid "Use BOX"
msgstr "Использовать BOX"
msgid "The filament information in the BOX has changed. Please resynchronize it."
msgstr "Информация о филаменте в BOX была изменена. Пожалуйста, выполните повторную синхронизацию."
msgid "BOX message has change"
msgstr "Сообщение BOX изменено"

View File

@@ -16232,3 +16232,21 @@ msgstr "Misslyckades att ställa in BOX:s utskriftsfack..."
msgid "This Printer has not connect the box, please check."
msgstr "Denna skrivare är inte ansluten till BOX, kontrollera."
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you can click it to modify"
msgstr "Övre delen: Original\nUndre delen: Filament i lådan\nOch du kan klicka för att ändra"
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you cannot click it to modify"
msgstr "Övre delen: Original\nUndre delen: Filament i lådan\nOch du kan inte klicka för att ändra"
msgid "BOX Slots"
msgstr "BOX-platser"
msgid "Use BOX"
msgstr "Använd BOX"
msgid "The filament information in the BOX has changed. Please resynchronize it."
msgstr "Filamentinformationen i BOX har ändrats. Vänligen synkronisera om den."
msgid "BOX message has change"
msgstr "BOX-meddelandet har ändrats"

View File

@@ -14395,3 +14395,21 @@ msgstr "BOX yazdırma yuvası ayarlanamadı..."
msgid "This Printer has not connect the box, please check."
msgstr "Bu yazıcı BOX'a bağlı değil, lütfen kontrol edin."
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you can click it to modify"
msgstr "Üst kısım: Orijinal\nAlt kısım: Kutudaki Filament\nVe değiştirmek için tıklayabilirsiniz"
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you cannot click it to modify"
msgstr "Üst kısım: Orijinal\nAlt kısım: Kutudaki Filament\nVe değiştirmek için tıklayamazsınız"
msgid "BOX Slots"
msgstr "BOX Yuvaları"
msgid "Use BOX"
msgstr "BOX Kullan"
msgid "The filament information in the BOX has changed. Please resynchronize it."
msgstr "BOX içindeki filament bilgisi değişti. Lütfen yeniden senkronize edin."
msgid "BOX message has change"
msgstr "BOX mesajı değişti"

View File

@@ -16285,3 +16285,21 @@ msgstr "Не вдалося налаштувати слот для друку BO
msgid "This Printer has not connect the box, please check."
msgstr "Цей принтер не підключений до BOX, будь ласка, перевірте."
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you can click it to modify"
msgstr "Верхня частина: Оригінал\nНижня частина: Філамент у коробці\nВи можете натиснути для зміни"
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you cannot click it to modify"
msgstr "Верхня частина: Оригінал\nНижня частина: Філамент у коробці\nВи не можете натиснути для зміни"
msgid "BOX Slots"
msgstr "BOX-слоти"
msgid "Use BOX"
msgstr "Використовувати BOX"
msgid "The filament information in the BOX has changed. Please resynchronize it."
msgstr "Інформація про філамент у BOX змінилася. Будь ласка, виконайте повторну синхронізацію."
msgid "BOX message has change"
msgstr "Повідомлення BOX змінилося"

View File

@@ -20011,3 +20011,21 @@ msgstr "设置BOX打印槽位失败..."
msgid "This Printer has not connect the box, please check."
msgstr "该打印机未连接BOX请检查。"
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you can click it to modify"
msgstr "上半部分:原始图像\n下半部分盒中耗材\n可点击进行修改"
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you cannot click it to modify"
msgstr "上半部分:原始图像\n下半部分盒中耗材\n不可点击修改"
msgid "BOX Slots"
msgstr "BOX插槽"
msgid "Use BOX"
msgstr "使用BOX"
msgid "The filament information in the BOX has changed. Please resynchronize it."
msgstr "BOX中的耗材信息已变更请重新同步"
msgid "BOX message has change"
msgstr "BOX消息已更新"

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

View File

@@ -15,6 +15,7 @@
"extruder_clearance_height_to_lid": "120",
"extruder_clearance_height_to_rod": "40",
"extruder_clearance_max_radius": "70",
"is_support_timelapse": "1",
"machine_end_gcode": "M141 S0\nM104 S0\nM140 S0\nG1 E-3 F1800\nG0 Z{max_layer_z + 3} F600\nG0 X0 Y0 F12000\n{if max_layer_z < max_print_height / 2}G1 Z{max_print_height / 2 + 10} F600{else}G1 Z{min(max_print_height, max_layer_z + 3)}{endif}",
"machine_pause_gcode": "M0",
"machine_start_gcode": "PRINT_START BED=[bed_temperature_initial_layer_single] HOTEND=[nozzle_temperature_initial_layer] CHAMBER=[chamber_temperatures]\nM83\nM140 S[bed_temperature_initial_layer_single]\nM104 S[nozzle_temperature_initial_layer]\nM141 S[chamber_temperatures]\nG4 P3000\nT[initial_tool]\nG0 X{max((min(print_bed_max[0], first_layer_print_min[0] + 80) - 85),0)} Y{max((min(print_bed_max[1], first_layer_print_min[1] + 80) - 85),0)} Z5 F6000\nG0 Z[initial_layer_print_height] F600\nG1 E3 F1800\nG1 X{(min(print_bed_max[0], first_layer_print_min[0] + 80))} E{85 * 0.5 * initial_layer_print_height * nozzle_diameter[0]} F3000\nG1 Y{max((min(print_bed_max[1], first_layer_print_min[1] + 80) - 85),0) + 2} E{2 * 0.5 * initial_layer_print_height * nozzle_diameter[0]} F3000\nG1 X{max((min(print_bed_max[0], first_layer_print_min[0] + 80) - 85),0)} E{85 * 0.5 * initial_layer_print_height * nozzle_diameter[0]} F3000\nG1 Y{max((min(print_bed_max[1]-5, first_layer_print_min[1] + 80) - 85),0) + 85} E{83 * 0.5 * initial_layer_print_height * nozzle_diameter[0]} F3000\nG1 X{max((min(print_bed_max[0], first_layer_print_min[0] + 80) - 85),0) + 2} E{2 * 0.5 * initial_layer_print_height * nozzle_diameter[0]} F3000\nG1 Y{max((min(print_bed_max[1], first_layer_print_min[1] + 80) - 85),0) + 3} E{82 * 0.5 * initial_layer_print_height * nozzle_diameter[0]} F3000\nG1 X{max((min(print_bed_max[0], first_layer_print_min[0] + 80) - 85),0) + 3} Z0\nG1 X{max((min(print_bed_max[0], first_layer_print_min[0] + 80) - 85),0) + 6}\nG1 Z1 F600",

View File

@@ -17,6 +17,7 @@
"extruder_clearance_height_to_lid": "135",
"extruder_clearance_height_to_rod": "32",
"extruder_clearance_max_radius": "72",
"is_support_timelapse": "1",
"layer_change_gcode": "{if timelapse_type == 1} ; timelapse with wipe tower\nG92 E0\nG1 E-[retraction_length] F1800\nG2 Z{layer_z + 0.4} I0.86 J0.86 P1 F20000 ; spiral lift a little\nG1 Y304 F20000\nG1 X95 F20000\nG92 E0\nM400\nTIMELAPSE_TAKE_FRAME\nG1 Y324 F5000\nG1 E[retraction_length] F300\nG1 X65 F5000\nG1 Y290 F20000\n{elsif timelapse_type == 0} ; timelapse without wipe tower\nTIMELAPSE_TAKE_FRAME\n{endif}\nG92 E0\nSET_PRINT_STATS_INFO CURRENT_LAYER={layer_num + 1}",
"machine_pause_gcode": "M0",
"machine_start_gcode": "PRINT_START BED=[bed_temperature_initial_layer_single] HOTEND=[nozzle_temperature_initial_layer] CHAMBER=[chamber_temperatures] EXTRUDER=[initial_no_support_extruder]\nSET_PRINT_STATS_INFO TOTAL_LAYER=[total_layer_count]\nM83\nM140 S[bed_temperature_initial_layer_single]\nM104 S[nozzle_temperature_initial_layer]\nM141 S[chamber_temperatures]\nG4 P3000\nT[initial_tool]\nG0 X{max((min(print_bed_max[0] - 12, first_layer_print_min[0] + 80) - 85), 0)} Y{max((min(print_bed_max[1] - 3, first_layer_print_min[1] + 80) - 85), 0)} Z5 F6000\nG0 Z[initial_layer_print_height] F600\nG1 E3 F1800\nG1 X{(min(print_bed_max[0] - 12, first_layer_print_min[0] + 80))} E{85 * 0.5 * initial_layer_print_height * nozzle_diameter[0]} F3000\nG1 Y{max((min(print_bed_max[1] - 3, first_layer_print_min[1] + 80) - 85), 0) + 2} E{2 * 0.5 * initial_layer_print_height * nozzle_diameter[0]} F3000\nG1 X{max((min(print_bed_max[0] - 12, first_layer_print_min[0] + 80) - 85), 0)} E{85 * 0.5 * initial_layer_print_height * nozzle_diameter[0]} F3000\nG1 Y{max((min(print_bed_max[1] - 3, first_layer_print_min[1] + 80) - 85), 0) + 85} E{83 * 0.5 * initial_layer_print_height * nozzle_diameter[0]} F3000\nG1 X{max((min(print_bed_max[0] - 12, first_layer_print_min[0] + 80) - 85), 0) + 2} E{2 * 0.5 * initial_layer_print_height * nozzle_diameter[0]} F3000\nG1 Y{max((min(print_bed_max[1] - 3, first_layer_print_min[1] + 80) - 85), 0) + 3} E{82 * 0.5 * initial_layer_print_height * nozzle_diameter[0]} F3000\nG1 X{max((min(print_bed_max[0] - 12, first_layer_print_min[0] + 80) - 85), 0) + 3} Z0\nG1 X{max((min(print_bed_max[0] - 12, first_layer_print_min[0] + 80) - 85), 0) + 6}\nG1 Z1 F600\nSET_PRINT_STATS_INFO CURRENT_LAYER=1",