mirror of
https://github.com/QIDITECH/QIDIStudio.git
synced 2026-01-31 00:48:41 +03:00
update translation
This commit is contained in:
@@ -14626,4 +14626,22 @@ msgid "Failed to set the box printing slot..."
|
||||
msgstr "Nastavení tiskového slotu BOXu selhalo..."
|
||||
|
||||
msgid "This Printer has not connect the box, please check."
|
||||
msgstr "Tato tiskárna není připojena k BOXu, prosím zkontrolujte."
|
||||
msgstr "Tato tiskárna není připojena k BOXu, prosím zkontrolujte."
|
||||
|
||||
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you can click it to modify"
|
||||
msgstr "Horní polovina: Originál\nDolní polovina: Vlákno v boxu\nA můžete na to kliknout pro úpravu"
|
||||
|
||||
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you cannot click it to modify"
|
||||
msgstr "Horní polovina: Originál\nDolní polovina: Vlákno v boxu\nA nelze na to kliknout pro úpravu"
|
||||
|
||||
msgid "BOX Slots"
|
||||
msgstr "BOX Sloty"
|
||||
|
||||
msgid "Use BOX"
|
||||
msgstr "Použít BOX"
|
||||
|
||||
msgid "The filament information in the BOX has changed. Please resynchronize it."
|
||||
msgstr "Informace o filamentu v BOXu se změnily. Prosím, proveďte jejich resynchronizaci."
|
||||
|
||||
msgid "BOX message has change"
|
||||
msgstr "Zpráva v BOXu byla změněna."
|
||||
@@ -16207,4 +16207,22 @@ msgid "Failed to set the box printing slot..."
|
||||
msgstr "Fehler beim Einrichten des Druckfachs der BOX..."
|
||||
|
||||
msgid "This Printer has not connect the box, please check."
|
||||
msgstr "Dieser Drucker ist nicht mit der BOX verbunden, bitte überprüfen."
|
||||
msgstr "Dieser Drucker ist nicht mit der BOX verbunden, bitte überprüfen."
|
||||
|
||||
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you can click it to modify"
|
||||
msgstr "Oberer Bereich: Original\nUnterer Bereich: Filament im Kasten\nUnd Sie können es zum Bearbeiten anklicken"
|
||||
|
||||
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you cannot click it to modify"
|
||||
msgstr "Oberer Bereich: Original\nUnterer Bereich: Filament im Kasten\nUnd Sie können es nicht zum Bearbeiten anklicken"
|
||||
|
||||
msgid "BOX Slots"
|
||||
msgstr "BOX-Steckplätze"
|
||||
|
||||
msgid "Use BOX"
|
||||
msgstr "BOX verwenden"
|
||||
|
||||
msgid "The filament information in the BOX has changed. Please resynchronize it."
|
||||
msgstr "Die Filamentinformationen in der BOX haben sich geändert. Bitte synchronisieren Sie sie erneut."
|
||||
|
||||
msgid "BOX message has change"
|
||||
msgstr "BOX-Nachricht wurde geändert"
|
||||
@@ -16034,4 +16034,22 @@ msgid "Failed to set the box printing slot..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This Printer has not connect the box, please check."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you can click it to modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you cannot click it to modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BOX Slots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use BOX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The filament information in the BOX has changed. Please resynchronize it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BOX message has change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -16217,4 +16217,22 @@ msgid "Failed to set the box printing slot..."
|
||||
msgstr "Error al configurar el compartimento de impresión de la BOX..."
|
||||
|
||||
msgid "This Printer has not connect the box, please check."
|
||||
msgstr "Esta impresora no está conectada a la BOX, por favor verifique."
|
||||
msgstr "Esta impresora no está conectada a la BOX, por favor verifique."
|
||||
|
||||
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you can click it to modify"
|
||||
msgstr "Mitad superior: Original\nMitad inferior: Filamento en Caja\nY puedes hacer clic para modificarlo"
|
||||
|
||||
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you cannot click it to modify"
|
||||
msgstr "Mitad superior: Original\nMitad inferior: Filamento en Caja\nY no puedes hacer clic para modificarlo"
|
||||
|
||||
msgid "BOX Slots"
|
||||
msgstr "Ranuras BOX"
|
||||
|
||||
msgid "Use BOX"
|
||||
msgstr "Usar BOX"
|
||||
|
||||
msgid "The filament information in the BOX has changed. Please resynchronize it."
|
||||
msgstr "La información del filamento en la BOX ha cambiado. Por favor, resincronícela."
|
||||
|
||||
msgid "BOX message has change"
|
||||
msgstr "El mensaje de la BOX ha cambiado"
|
||||
@@ -16169,4 +16169,22 @@ msgid "Failed to set the box printing slot..."
|
||||
msgstr "Échec de la configuration du compartiment d'impression de la BOÎTE..."
|
||||
|
||||
msgid "This Printer has not connect the box, please check."
|
||||
msgstr "Cette imprimante n'est pas connectée à la BOÎTE, veuillez vérifier."
|
||||
msgstr "Cette imprimante n'est pas connectée à la BOÎTE, veuillez vérifier."
|
||||
|
||||
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you can click it to modify"
|
||||
msgstr "Partie supérieure : Original\nPartie inférieure : Filament en Boîte\nEt vous pouvez cliquer pour modifier"
|
||||
|
||||
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you cannot click it to modify"
|
||||
msgstr "Partie supérieure : Original\nPartie inférieure : Filament en Boîte\nEt vous ne pouvez pas cliquer pour modifier"
|
||||
|
||||
msgid "BOX Slots"
|
||||
msgstr "Emplacements BOX"
|
||||
|
||||
msgid "Use BOX"
|
||||
msgstr "Utiliser BOX"
|
||||
|
||||
msgid "The filament information in the BOX has changed. Please resynchronize it."
|
||||
msgstr "Les informations du filament dans la BOX ont été modifiées. Veuillez les resynchroniser."
|
||||
|
||||
msgid "BOX message has change"
|
||||
msgstr "Le message de la BOX a été modifié"
|
||||
@@ -16211,4 +16211,22 @@ msgid "Failed to set the box printing slot..."
|
||||
msgstr "A BOX nyomtatási rekeszének beállítása sikertelen..."
|
||||
|
||||
msgid "This Printer has not connect the box, please check."
|
||||
msgstr "Ez a nyomtató nincs csatlakoztatva a BOX-hoz, kérjük ellenőrizze."
|
||||
msgstr "Ez a nyomtató nincs csatlakoztatva a BOX-hoz, kérjük ellenőrizze."
|
||||
|
||||
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you can click it to modify"
|
||||
msgstr "Felső rész: Eredeti\nAlsó rész: Filament a dobozban\nÉs rákattinthat a módosításhoz"
|
||||
|
||||
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you cannot click it to modify"
|
||||
msgstr "Felső rész: Eredeti\nAlsó rész: Filament a dobozban\nÉs nem kattinthat rá a módosításhoz"
|
||||
|
||||
msgid "BOX Slots"
|
||||
msgstr "BOX helyek"
|
||||
|
||||
msgid "Use BOX"
|
||||
msgstr "BOX használata"
|
||||
|
||||
msgid "The filament information in the BOX has changed. Please resynchronize it."
|
||||
msgstr "A BOX-ban lévő filament információ megváltozott. Kérjük, szinkronizálja újra."
|
||||
|
||||
msgid "BOX message has change"
|
||||
msgstr "A BOX üzenet megváltozott"
|
||||
@@ -16216,4 +16216,22 @@ msgid "Failed to set the box printing slot..."
|
||||
msgstr "Impostazione dello slot di stampa della BOX fallita..."
|
||||
|
||||
msgid "This Printer has not connect the box, please check."
|
||||
msgstr "Questa stampante non è connessa alla BOX, verificare."
|
||||
msgstr "Questa stampante non è connessa alla BOX, verificare."
|
||||
|
||||
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you can click it to modify"
|
||||
msgstr "Parte superiore: Originale\nParte inferiore: Filamento in Scatola\nE puoi cliccare per modificarlo"
|
||||
|
||||
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you cannot click it to modify"
|
||||
msgstr "Parte superiore: Originale\nParte inferiore: Filamento in Scatola\nE non puoi cliccare per modificarlo"
|
||||
|
||||
msgid "BOX Slots"
|
||||
msgstr "Slot BOX"
|
||||
|
||||
msgid "Use BOX"
|
||||
msgstr "Usa BOX"
|
||||
|
||||
msgid "The filament information in the BOX has changed. Please resynchronize it."
|
||||
msgstr "Le informazioni sul filamento nella BOX sono cambiate. Si prega di risincronizzarle."
|
||||
|
||||
msgid "BOX message has change"
|
||||
msgstr "Il messaggio della BOX è cambiato"
|
||||
@@ -16148,4 +16148,22 @@ msgid "Failed to set the box printing slot..."
|
||||
msgstr "BOX印刷スロットの設定に失敗しました..."
|
||||
|
||||
msgid "This Printer has not connect the box, please check."
|
||||
msgstr "このプリンターはBOXに接続されていません。確認してください。"
|
||||
msgstr "このプリンターはBOXに接続されていません。確認してください。"
|
||||
|
||||
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you can click it to modify"
|
||||
msgstr "上半分:オリジナル\n下半分:ボックス内フィラメント\nクリックして編集可能"
|
||||
|
||||
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you cannot click it to modify"
|
||||
msgstr "上半分:オリジナル\n下半分:ボックス内フィラメント\nクリックして編集不可"
|
||||
|
||||
msgid "BOX Slots"
|
||||
msgstr "BOXスロット"
|
||||
|
||||
msgid "Use BOX"
|
||||
msgstr "BOXを使用"
|
||||
|
||||
msgid "The filament information in the BOX has changed. Please resynchronize it."
|
||||
msgstr "BOX内のフィラメント情報が変更されました。再同期してください。"
|
||||
|
||||
msgid "BOX message has change"
|
||||
msgstr "BOXメッセージが変更されました"
|
||||
@@ -14092,4 +14092,22 @@ msgid "Failed to set the box printing slot..."
|
||||
msgstr "BOX 인쇄 슬롯 설정에 실패했습니다..."
|
||||
|
||||
msgid "This Printer has not connect the box, please check."
|
||||
msgstr "이 프린터는 BOX에 연결되지 않았습니다. 확인해 주세요."
|
||||
msgstr "이 프린터는 BOX에 연결되지 않았습니다. 확인해 주세요."
|
||||
|
||||
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you can click it to modify"
|
||||
msgstr "상단 영역: 원본\n하단 영역: 박스 내 필라멘트\n클릭하여 수정 가능"
|
||||
|
||||
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you cannot click it to modify"
|
||||
msgstr "상단 영역: 원본\n하단 영역: 박스 내 필라멘트\n클릭하여 수정 불가"
|
||||
|
||||
msgid "BOX Slots"
|
||||
msgstr "BOX 슬롯"
|
||||
|
||||
msgid "Use BOX"
|
||||
msgstr "BOX 사용"
|
||||
|
||||
msgid "The filament information in the BOX has changed. Please resynchronize it."
|
||||
msgstr "BOX 내 필라멘트 정보가 변경되었습니다. 다시 동기화해 주세요."
|
||||
|
||||
msgid "BOX message has change"
|
||||
msgstr "BOX 메시지가 변경되었습니다"
|
||||
@@ -16211,4 +16211,22 @@ msgid "Failed to set the box printing slot..."
|
||||
msgstr "Instellen BOX-printvak mislukt..."
|
||||
|
||||
msgid "This Printer has not connect the box, please check."
|
||||
msgstr "Deze printer is niet verbonden met de BOX, controleer dit."
|
||||
msgstr "Deze printer is niet verbonden met de BOX, controleer dit."
|
||||
|
||||
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you can click it to modify"
|
||||
msgstr "Bovenste helft: Origineel\nOnderste helft: Filament in Doos\nEn u kunt erop klikken om aan te passen"
|
||||
|
||||
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you cannot click it to modify"
|
||||
msgstr "Bovenste helft: Origineel\nOnderste helft: Filament in Doos\nEn u kunt er niet op klikken om aan te passen"
|
||||
|
||||
msgid "BOX Slots"
|
||||
msgstr "BOX-vakken"
|
||||
|
||||
msgid "Use BOX"
|
||||
msgstr "BOX gebruiken"
|
||||
|
||||
msgid "The filament information in the BOX has changed. Please resynchronize it."
|
||||
msgstr "De filamentinformatie in de BOX is gewijzigd. Synchroniseer deze opnieuw."
|
||||
|
||||
msgid "BOX message has change"
|
||||
msgstr "BOX-bericht is gewijzigd"
|
||||
@@ -16116,4 +16116,22 @@ msgid "Failed to set the box printing slot..."
|
||||
msgstr "Nie udało się ustawić gniazda drukującego BOX-a..."
|
||||
|
||||
msgid "This Printer has not connect the box, please check."
|
||||
msgstr "Ta drukarka nie jest podłączona do BOX-a, proszę sprawdzić."
|
||||
msgstr "Ta drukarka nie jest podłączona do BOX-a, proszę sprawdzić."
|
||||
|
||||
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you can click it to modify"
|
||||
msgstr "Górna część: Oryginał\nDolna część: Filament w pudełku\nMożesz kliknąć, aby zmodyfikować"
|
||||
|
||||
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you cannot click it to modify"
|
||||
msgstr "Górna część: Oryginał\nDolna część: Filament w pudełku\nNie możesz kliknąć, aby zmodyfikować"
|
||||
|
||||
msgid "BOX Slots"
|
||||
msgstr "Gniazda BOX"
|
||||
|
||||
msgid "Use BOX"
|
||||
msgstr "Użyj BOX"
|
||||
|
||||
msgid "The filament information in the BOX has changed. Please resynchronize it."
|
||||
msgstr "Informacje o filamentach w BOX-ie uległy zmianie. Proszę je zsynchronizować ponownie."
|
||||
|
||||
msgid "BOX message has change"
|
||||
msgstr "Komunikat BOX-a został zmieniony"
|
||||
@@ -16200,4 +16200,22 @@ msgid "Failed to set the box printing slot..."
|
||||
msgstr "Falha ao configurar o slot de impressão da BOX..."
|
||||
|
||||
msgid "This Printer has not connect the box, please check."
|
||||
msgstr "Esta impressora não está conectada à BOX, por favor verifique."
|
||||
msgstr "Esta impressora não está conectada à BOX, por favor verifique."
|
||||
|
||||
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you can click it to modify"
|
||||
msgstr "Parte superior: Original\nParte inferior: Filamento na Caixa\nE você pode clicar para modificar"
|
||||
|
||||
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you cannot click it to modify"
|
||||
msgstr "Parte superior: Original\nParte inferior: Filamento na Caixa\nE você não pode clicar para modificar"
|
||||
|
||||
msgid "BOX Slots"
|
||||
msgstr "Slots BOX"
|
||||
|
||||
msgid "Use BOX"
|
||||
msgstr "Usar BOX"
|
||||
|
||||
msgid "The filament information in the BOX has changed. Please resynchronize it."
|
||||
msgstr "As informações do filamento na BOX foram alteradas. Por favor, ressincronize-as."
|
||||
|
||||
msgid "BOX message has change"
|
||||
msgstr "A mensagem da BOX foi alterada"
|
||||
@@ -14177,4 +14177,22 @@ msgid "Failed to set the box printing slot..."
|
||||
msgstr "Не удалось настроить слот для печати BOX..."
|
||||
|
||||
msgid "This Printer has not connect the box, please check."
|
||||
msgstr "Этот принтер не подключен к BOX, проверьте соединение."
|
||||
msgstr "Этот принтер не подключен к BOX, проверьте соединение."
|
||||
|
||||
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you can click it to modify"
|
||||
msgstr "Верхняя часть: Оригинал\nНижняя часть: Филамент в коробке\nМожно нажать для изменения"
|
||||
|
||||
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you cannot click it to modify"
|
||||
msgstr "Верхняя часть: Оригинал\nНижняя часть: Филамент в коробке\nНельзя нажать для изменения"
|
||||
|
||||
msgid "BOX Slots"
|
||||
msgstr "Слоты BOX"
|
||||
|
||||
msgid "Use BOX"
|
||||
msgstr "Использовать BOX"
|
||||
|
||||
msgid "The filament information in the BOX has changed. Please resynchronize it."
|
||||
msgstr "Информация о филаменте в BOX была изменена. Пожалуйста, выполните повторную синхронизацию."
|
||||
|
||||
msgid "BOX message has change"
|
||||
msgstr "Сообщение BOX изменено"
|
||||
@@ -16231,4 +16231,22 @@ msgid "Failed to set the box printing slot..."
|
||||
msgstr "Misslyckades att ställa in BOX:s utskriftsfack..."
|
||||
|
||||
msgid "This Printer has not connect the box, please check."
|
||||
msgstr "Denna skrivare är inte ansluten till BOX, kontrollera."
|
||||
msgstr "Denna skrivare är inte ansluten till BOX, kontrollera."
|
||||
|
||||
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you can click it to modify"
|
||||
msgstr "Övre delen: Original\nUndre delen: Filament i lådan\nOch du kan klicka för att ändra"
|
||||
|
||||
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you cannot click it to modify"
|
||||
msgstr "Övre delen: Original\nUndre delen: Filament i lådan\nOch du kan inte klicka för att ändra"
|
||||
|
||||
msgid "BOX Slots"
|
||||
msgstr "BOX-platser"
|
||||
|
||||
msgid "Use BOX"
|
||||
msgstr "Använd BOX"
|
||||
|
||||
msgid "The filament information in the BOX has changed. Please resynchronize it."
|
||||
msgstr "Filamentinformationen i BOX har ändrats. Vänligen synkronisera om den."
|
||||
|
||||
msgid "BOX message has change"
|
||||
msgstr "BOX-meddelandet har ändrats"
|
||||
@@ -14394,4 +14394,22 @@ msgid "Failed to set the box printing slot..."
|
||||
msgstr "BOX yazdırma yuvası ayarlanamadı..."
|
||||
|
||||
msgid "This Printer has not connect the box, please check."
|
||||
msgstr "Bu yazıcı BOX'a bağlı değil, lütfen kontrol edin."
|
||||
msgstr "Bu yazıcı BOX'a bağlı değil, lütfen kontrol edin."
|
||||
|
||||
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you can click it to modify"
|
||||
msgstr "Üst kısım: Orijinal\nAlt kısım: Kutudaki Filament\nVe değiştirmek için tıklayabilirsiniz"
|
||||
|
||||
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you cannot click it to modify"
|
||||
msgstr "Üst kısım: Orijinal\nAlt kısım: Kutudaki Filament\nVe değiştirmek için tıklayamazsınız"
|
||||
|
||||
msgid "BOX Slots"
|
||||
msgstr "BOX Yuvaları"
|
||||
|
||||
msgid "Use BOX"
|
||||
msgstr "BOX Kullan"
|
||||
|
||||
msgid "The filament information in the BOX has changed. Please resynchronize it."
|
||||
msgstr "BOX içindeki filament bilgisi değişti. Lütfen yeniden senkronize edin."
|
||||
|
||||
msgid "BOX message has change"
|
||||
msgstr "BOX mesajı değişti"
|
||||
@@ -16284,4 +16284,22 @@ msgid "Failed to set the box printing slot..."
|
||||
msgstr "Не вдалося налаштувати слот для друку BOX..."
|
||||
|
||||
msgid "This Printer has not connect the box, please check."
|
||||
msgstr "Цей принтер не підключений до BOX, будь ласка, перевірте."
|
||||
msgstr "Цей принтер не підключений до BOX, будь ласка, перевірте."
|
||||
|
||||
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you can click it to modify"
|
||||
msgstr "Верхня частина: Оригінал\nНижня частина: Філамент у коробці\nВи можете натиснути для зміни"
|
||||
|
||||
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you cannot click it to modify"
|
||||
msgstr "Верхня частина: Оригінал\nНижня частина: Філамент у коробці\nВи не можете натиснути для зміни"
|
||||
|
||||
msgid "BOX Slots"
|
||||
msgstr "BOX-слоти"
|
||||
|
||||
msgid "Use BOX"
|
||||
msgstr "Використовувати BOX"
|
||||
|
||||
msgid "The filament information in the BOX has changed. Please resynchronize it."
|
||||
msgstr "Інформація про філамент у BOX змінилася. Будь ласка, виконайте повторну синхронізацію."
|
||||
|
||||
msgid "BOX message has change"
|
||||
msgstr "Повідомлення BOX змінилося"
|
||||
@@ -20010,4 +20010,22 @@ msgid "Failed to set the box printing slot..."
|
||||
msgstr "设置BOX打印槽位失败..."
|
||||
|
||||
msgid "This Printer has not connect the box, please check."
|
||||
msgstr "该打印机未连接BOX,请检查。"
|
||||
msgstr "该打印机未连接BOX,请检查。"
|
||||
|
||||
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you can click it to modify"
|
||||
msgstr "上半部分:原始图像\n下半部分:盒中耗材\n可点击进行修改"
|
||||
|
||||
msgid "Upper half area: Original\nLower half area: Filament in Box\nAnd you cannot click it to modify"
|
||||
msgstr "上半部分:原始图像\n下半部分:盒中耗材\n不可点击修改"
|
||||
|
||||
msgid "BOX Slots"
|
||||
msgstr "BOX插槽"
|
||||
|
||||
msgid "Use BOX"
|
||||
msgstr "使用BOX"
|
||||
|
||||
msgid "The filament information in the BOX has changed. Please resynchronize it."
|
||||
msgstr "BOX中的耗材信息已变更,请重新同步"
|
||||
|
||||
msgid "BOX message has change"
|
||||
msgstr "BOX消息已更新"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user