diff --git a/qdt/i18n/QIDIStudio.pot b/qdt/i18n/QIDIStudio.pot index c237f58..607d730 100644 --- a/qdt/i18n/QIDIStudio.pot +++ b/qdt/i18n/QIDIStudio.pot @@ -33,6 +33,46 @@ msgstr "" msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used." msgstr "" +msgid "right" +msgstr "" + +msgid "left" +msgstr "" + +msgid "right extruder" +msgstr "" + +msgid "left extruder" +msgstr "" + +msgid "extruder" +msgstr "" + +msgid "TPU is not supported by AMS." +msgstr "" + +msgid "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to dry it before use." +msgstr "" + +msgid "Damp PVA is flexible and may get stuck in extruder. Dry it before use." +msgstr "" + +msgid "The rough surface of PLA Glow can accelerate wear on the AMS system, particularly on the internal components of the AMS Lite." +msgstr "" + +msgid "CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in AMS, please use with caution." +msgstr "" + +msgid "PPS-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." +msgstr "" + +msgid "PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." +msgstr "" + +#, possible-c-format, possible-boost-format +msgid "%s is not supported by %s extruder." +msgstr "" + msgid "Current AMS humidity" msgstr "" @@ -1035,6 +1075,9 @@ msgstr "" msgid "Warning:text normal has been reset." msgstr "" +msgid "Warning:current text spacing is not very reasonable. If you continue editing, a more reasonable text spacing will be generated." +msgstr "" + msgid "Warning:old matrix has at least two parameters: mirroring, scaling, and rotation. If you continue editing, it may not be correct. Please dragging text or cancel using current pose, save and reedit again." msgstr "" @@ -2238,18 +2281,6 @@ msgstr "" msgid "Line Type" msgstr "" -msgid "More" -msgstr "" - -msgid "Open Preferences." -msgstr "" - -msgid "Open next tip." -msgstr "" - -msgid "Open Documentation in web browser." -msgstr "" - msgid "Color" msgstr "" @@ -2406,24 +2437,6 @@ msgstr "" msgid "Init" msgstr "" -msgid "Hotend" -msgstr "" - -msgid "Parts" -msgstr "" - -msgid "Aux" -msgstr "" - -msgid "Nozzle1" -msgstr "" - -msgid "MC Board" -msgstr "" - -msgid "Heat" -msgstr "" - msgid "Chamber" msgstr "" @@ -2450,7 +2463,32 @@ msgid "Cooling mode is suitable for printing PLA/PETG/TPU materials." msgstr "" msgctxt "air_duct" -msgid "Right" +msgid "Right(Aux)" +msgstr "" + +msgctxt "air_duct" +msgid "Right(Filter)" +msgstr "" + +msgid "Hotend" +msgstr "" + +msgid "Parts" +msgstr "" + +msgid "Aux" +msgstr "" + +msgid "Nozzle1" +msgstr "" + +msgid "MC Board" +msgstr "" + +msgid "Heat" +msgstr "" + +msgid "Fan" msgstr "" msgid "Idling..." @@ -3261,6 +3299,11 @@ msgid "" "Reset to 0.5" msgstr "" +msgid "" +"Should not large than 100%.\n" +"Reset to defualt" +msgstr "" + #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum safe temperature for the material is %d" msgstr "" @@ -3349,7 +3392,7 @@ msgid "" "Reset to 50%% of skin depth" msgstr "" -msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." +msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, clumping detection by probing is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." msgstr "" msgid " But machines with I3 structure will not generate timelapse videos." @@ -3532,28 +3575,15 @@ msgstr "" msgid "Cutting Module Offset Calibration" msgstr "" -msgid "left" +msgid "Measuring Surface" msgstr "" -msgid "right" -msgstr "" - -#, possible-c-format, possible-boost-format -msgid "%s is not supported by %s extruder." +msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -msgid "Fatal" -msgstr "" - -msgid "Serious" -msgstr "" - -msgid "Common" -msgstr "" - msgid "Update successful." msgstr "" @@ -3616,22 +3646,73 @@ msgstr "" msgid "Calibration error" msgstr "" -msgid "TPU is not supported by AMS." +msgid "Resume Printing" msgstr "" -msgid "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to dry it before use." +msgid "Resume (defects acceptable)" msgstr "" -msgid "The rough surface of PLA Glow can accelerate wear on the AMS system, particularly on the internal components of the AMS Lite." +msgid "Resume (problem solved)" msgstr "" -msgid "CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in AMS, please use with caution." +msgid "Stop Printing" msgstr "" -msgid "PPS-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." +msgid "Check Assistant" msgstr "" -msgid "PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." +msgid "Filament Extruded, Continue" +msgstr "" + +msgid "Not Extruded Yet, Retry" +msgstr "" + +msgid "Finished, Continue" +msgstr "" + +msgid "Load Filament" +msgstr "" + +msgid "Filament Loaded, Resume" +msgstr "" + +msgid "View Liveview" +msgstr "" + +msgid "No Reminder Next Time" +msgstr "" + +msgid "Ignore. Don't Remind Next Time" +msgstr "" + +msgid "Ignore this and Resume" +msgstr "" + +msgid "Problem Solved and Resume" +msgstr "" + +msgid "Got it, Turn off the Fire Alarm." +msgstr "" + +msgid "Retry (problem solved)" +msgstr "" + +msgid "Stop Drying" +msgstr "" + +msgid "Cancle" +msgstr "" + +msgid "Done" +msgstr "" + +msgid "Retry" +msgstr "" + +msgid "Resume" +msgstr "" + +msgid "Unknown error." msgstr "" msgid "default" @@ -3684,6 +3765,15 @@ msgstr "" msgid "Fan Speed" msgstr "" +msgid "Thermal Index (min)" +msgstr "" + +msgid "Thermal Index (max)" +msgstr "" + +msgid "Thermal Index (mean)" +msgstr "" + msgid "Flow" msgstr "" @@ -3714,6 +3804,18 @@ msgstr "" msgid "Temperature: " msgstr "" +msgid "Thermal Index" +msgstr "" + +msgid "Min: " +msgstr "" + +msgid "Max: " +msgstr "" + +msgid "Mean: " +msgstr "" + msgid "Loading G-codes" msgstr "" @@ -3813,6 +3915,9 @@ msgstr "" msgid "Slicing Result" msgstr "" +msgid "Helio Simulation" +msgstr "" + msgid "Color Scheme" msgstr "" @@ -3840,9 +3945,6 @@ msgstr "" msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "" -msgid "Layer Time (s)" -msgstr "" - msgid "Travel" msgstr "" @@ -4353,6 +4455,12 @@ msgid "" "Would you like to watch a quick tutorial video?" msgstr "" +msgid "PPS-CF/PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead. Please refer to Wiki before use. " +msgstr "" + +msgid "Tips" +msgstr "" + msgid "Slice all" msgstr "" @@ -4862,7 +4970,7 @@ msgstr "" msgid "Please check the network and try again, You can restart or update the printer if the issue persists." msgstr "" -msgid "The printer has been logged out and cannot connect." +msgid "Multi-device/client simultaneous liveview is not supported. Please close the liveview on other devices/clients and try again." msgstr "" msgid "Video Stopped." @@ -4970,11 +5078,6 @@ msgstr "" msgid "Browsing file in storage is not supported in current firmware. Please update the printer firmware." msgstr "" -msgid "" -"Please check if the storage is inserted into the printer.\n" -"If it still cannot be read, you can try formatting the storage." -msgstr "" - msgid "LAN Connection Failed (Failed to view sdcard)" msgstr "" @@ -5022,9 +5125,6 @@ msgstr "" msgid "Download waiting..." msgstr "" -msgid "Retry" -msgstr "" - msgid "Play" msgstr "" @@ -5038,9 +5138,6 @@ msgstr "" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "" -msgid "Fan" -msgstr "" - msgid "Air Condition" msgstr "" @@ -5059,6 +5156,11 @@ msgstr "" msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "" +msgid "" +"Please check if the storage is inserted into the printer.\n" +"If it still cannot be read, you can try formatting the storage." +msgstr "" + msgid "The firmware version of the printer is too low. Please update the firmware and try again." msgstr "" @@ -5195,9 +5297,6 @@ msgstr "" msgid "Parts Skip" msgstr "" -msgid "Resume" -msgstr "" - msgid "Stop" msgstr "" @@ -5277,9 +5376,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to stop this print?" msgstr "" -msgid "Unknown error." -msgstr "" - msgid "The printer is busy on other print job" msgstr "" @@ -5350,7 +5446,7 @@ msgstr "" msgid "Ludicrous" msgstr "" -msgid "Turning off the lights during the task will cause the failure of AI monitoring, like spaghetti dectection. Please choose carefully." +msgid "Turning off the lights during the task will cause the failure of AI monitoring, like spaghetti detection. Please choose carefully." msgstr "" msgid "Keep it On" @@ -5617,6 +5713,9 @@ msgstr "" msgid "Goto download page." msgstr "" +msgid "More" +msgstr "" + msgid "Open Folder." msgstr "" @@ -5784,7 +5883,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-recovery from step loss" msgstr "" -msgid "Open Door Dectection" +msgid "Open Door Detection" msgstr "" msgid "Notification" @@ -5860,6 +5959,10 @@ msgstr "" msgid "The %s nozzle can not print %s." msgstr "" +#, possible-boost-format +msgid "Mixing %1% with %2% in printing is not recommended.\n" +msgstr "" + msgid " nozzle" msgstr "" @@ -6014,7 +6117,9 @@ msgstr "" msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "" -msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?" +msgid "" +"It seems that you have projects that were not closed properly. Would you like to restore your last unsaved project?\n" +"If you have a currently opened project and click \"Restore\", the current project will be closed." msgstr "" msgid "Restore" @@ -6221,6 +6326,33 @@ msgstr "" msgid "Slicing Plate %d" msgstr "" +msgid "Invalid printer preset. Unable to slice with Helio." +msgstr "" + +msgid "The current printer preset cannot be sliced using Helio." +msgstr "" + +msgid "Helio does not support using a number of materials greater than 1." +msgstr "" + +#, possible-c-format, possible-boost-format +msgid "Helio does not support materials %s" +msgstr "" + +msgid "" +"No valid Helio-PAT detected. Helio simulation & optimization cannot proceed. \n" +"Please request a new Helio-PAT." +msgstr "" + +msgid "Execution Blocked" +msgstr "" + +msgid "Regenerate PAT" +msgstr "" + +msgid "Failed to obtain Helio PAT, Click Refresh to obtain it again." +msgstr "" + msgid "Please resolve the slicing errors and publish again." msgstr "" @@ -6268,9 +6400,6 @@ msgstr "" msgid "Switch now" msgstr "" -msgid "Tips" -msgstr "" - msgid "Load project" msgstr "" @@ -6432,11 +6561,11 @@ msgid "Custom supports,seam_facets and color painting were removed before repair msgstr "" #, possible-c-format, possible-boost-format -msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing." +msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect %s before syncing." msgstr "" #, possible-c-format, possible-boost-format -msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing." +msgid "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch to %s before syncing." msgstr "" msgid "There are no filaments on the printer. Please load the filaments on the printer first." @@ -6509,6 +6638,12 @@ msgstr "" msgid "Plate% d: %s is not suggested to be used to print filament %s(%s). If you still want to do this printing, please set this filament's bed temperature to non zero." msgstr "" +msgid "Parameter recommendation" +msgstr "" + +msgid "In the process preset, under \"Others-Advanced\", check \"Enable clumping detection by probing\". This feature generates a small wipe tower and performs probing detection to identify clumping issues early in the print and stop printing, preventing print failures or printer damage.\n" +msgstr "" + msgid "Currently, the object configuration form cannot be used with a multiple-extruder printer." msgstr "" @@ -6694,6 +6829,12 @@ msgstr "" msgid "Perform gamma correction on color after importing the obj model." msgstr "" +msgid "Remember last used color scheme" +msgstr "" + +msgid "When enabled, the last used color scheme (e.g., Line Type, Speed) will be automatically applied on next startup." +msgstr "" + msgid "Improve rendering performance by lod" msgstr "" @@ -6763,6 +6904,27 @@ msgstr "" msgid "Show history on the home page" msgstr "" +msgid "Helio Options" +msgstr "" + +msgid "Enable Helio" +msgstr "" + +msgid "Helio-PAT" +msgstr "" + +msgid "About Helio" +msgstr "" + +msgid "Helio Privacy Policy" +msgstr "" + +msgid "Reminder During Slicing" +msgstr "" + +msgid "Automatic mode" +msgstr "" + msgid "Maximum recent projects" msgstr "" @@ -7265,18 +7427,9 @@ msgstr "" msgid "nozzle" msgstr "" -msgid "extruder" -msgstr "" - msgid "both extruders" msgstr "" -msgid "right extruder" -msgstr "" - -msgid "left extruder" -msgstr "" - msgid "Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to 'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting." msgstr "" @@ -7557,9 +7710,15 @@ msgstr "" msgid "Prime tower is required for smooth timeplase. There may be flaws on the model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" msgstr "" +msgid "Prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" +msgstr "" + msgid "Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of prime tower to increase. Do you still want to enable?" msgstr "" +msgid "Prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the model without prime tower. Do you still want to enable clumping detection?" +msgstr "" + msgid "Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" msgstr "" @@ -7842,6 +8001,9 @@ msgstr "" msgid "Time lapse G-code" msgstr "" +msgid "Clumping Detection G-code" +msgstr "" + msgid "Change filament G-code" msgstr "" @@ -8620,63 +8782,9 @@ msgstr "" msgid "Skip this Version" msgstr "" -msgid "Done" -msgstr "" - msgid "resume" msgstr "" -msgid "Resume Printing" -msgstr "" - -msgid "Resume (defects acceptable)" -msgstr "" - -msgid "Resume (problem solved)" -msgstr "" - -msgid "Stop Printing" -msgstr "" - -msgid "Check Assistant" -msgstr "" - -msgid "Filament Extruded, Continue" -msgstr "" - -msgid "Not Extruded Yet, Retry" -msgstr "" - -msgid "Finished, Continue" -msgstr "" - -msgid "Load Filament" -msgstr "" - -msgid "Filament Loaded, Resume" -msgstr "" - -msgid "View Liveview" -msgstr "" - -msgid "No Reminder Next Time" -msgstr "" - -msgid "Ignore. Don't Remind Next Time" -msgstr "" - -msgid "Ignore this and Resume" -msgstr "" - -msgid "Problem Solved and Resume" -msgstr "" - -msgid "Stop Buzzer" -msgstr "" - -msgid "Retry (problem solved)" -msgstr "" - msgid "Confirm and Update Nozzle" msgstr "" @@ -8748,6 +8856,63 @@ msgstr "" msgid "reconnect" msgstr "" +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +msgid "You are about to enable a third-party software service feature from Helio Additive! Before confirming the use of this feature, please carefully read the following statements." +msgstr "" + +msgid "Unless otherwise specified, QIDI Tech only provides support for the software features officially provided. The slicing evaluation and slicing optimization features based on Helio Additive's cloud service in this software will be developed, operated, provided, and maintained by Helio Additive. Helio Additive is responsible for the effectiveness and availability of this service. The optimization feature of this service may modify the default print commands, posing a risk of printer damage. These features will collect necessary user information and data to achieve relevant service functions. Subscriptions and payments may be involved. Please visit Helio Additive and refer to the Helio Additive Privacy Agreement and the Helio Additive User Agreement for detailed information." +msgstr "" + +msgid "Meanwhile, you understand that this product is provided to you \"as is\" based on Helio Additive's services, and QIDI makes no express or implied warranties of any kind, nor can it control the service effects. To the fullest extent permitted by applicable law, QIDI or its licensors/affiliates do not provide any express or implied representations or warranties, including but not limited to warranties regarding merchantability, satisfactory quality, fitness for a particular purpose, accuracy, confidentiality, and non-infringement of third-party rights. Due to the nature of network services, QIDI cannot guarantee that the service will be available at all times, and QIDI reserves the right to terminate the service based on relevant circumstances." +msgstr "" + +msgid "You agree not to use this product and its related updates to engage in the following activities:" +msgstr "" + +msgid "1.Copy or use any part of this product outside the authorized scope of Helio Additive and QIDI." +msgstr "" + +msgid "2.Attempt to disrupt, bypass, alter, invalidate, or evade any Digital Rights Management system related to and/or an integral part of this product." +msgstr "" + +msgid "3.Using this software and services for any improper or illegal activities." +msgstr "" + +msgid "https://www.helioadditive.com/" +msgstr "" + +msgid "Privacy Policy of Helio Additive" +msgstr "" + +msgid "Terms of Use of Helio Additive" +msgstr "" + +msgid "When you confirm to enable this feature, it means that you have confirmed and agreed to the above statements." +msgstr "" + +msgid "Agree" +msgstr "" + +msgid "Helio Additive" +msgstr "" + +msgid "Chamber temperature" +msgstr "" + +msgid "Note: Please set the above temperature according to the actual situation. The more accurate the data is, the more precise the analysis results will be." +msgstr "" + +msgid "How to use Helio" +msgstr "" + +msgid "Failed to obtain Helio PAT. The number of issued PATs has reached the upper limit. Please pay attention to the information on the Helio official website. Click Refresh to get it again once it is available." +msgstr "" + +msgid "Click for more details" +msgstr "" + msgid "Air Pump" msgstr "" @@ -8760,6 +8925,9 @@ msgstr "" msgid "Cutting Module" msgstr "" +msgid "Auto Fire Extinguishing System" +msgstr "" + msgid "Model:" msgstr "" @@ -9051,6 +9219,9 @@ msgstr "" msgid " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing." msgstr "" +msgid " is too close to clumping detection area, there may be collisions when printing." +msgstr "" + msgid "Prime Tower" msgstr "" @@ -9060,12 +9231,18 @@ msgstr "" msgid " is too close to exclusion area, and collisions will be caused.\n" msgstr "" +msgid " is too close to clumping detection area, and collisions will be caused.\n" +msgstr "" + msgid "Printing high-temp and low-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." msgstr "" msgid "Printing high-temp and low-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage. If you still want to print, you can enable the option in Preferences." msgstr "" +msgid "Printing different-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." +msgstr "" + msgid "Printing high-temp and mid-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." msgstr "" @@ -9078,6 +9255,12 @@ msgstr "" msgid "Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is enabled." msgstr "" +msgid "Clumping detection is not supported when \"by object\" sequence is enabled." +msgstr "" + +msgid "Prime tower is required for clumping detection; otherwise, there may be flaws on the model." +msgstr "" + msgid "Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in spiral vase mode." msgstr "" @@ -9424,7 +9607,7 @@ msgid "mm/s" msgstr "" #, possible-c-format, possible-boost-format -msgid "Speed of 100% overhang wall which has 0 overlap with the lower layer." +msgid "Speed of 100%% overhang wall which has 0 overlap with the lower layer." msgstr "" msgid "Slow down by height" @@ -9682,7 +9865,7 @@ msgstr "" msgid "This setting will affect the speed of perimeters having radius <= small perimeter threshold(usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated onthe outer wall speed setting above. Set to zero for auto." msgstr "" -msgid "Small perimter threshold" +msgid "Small perimeter threshold" msgstr "" msgid "This sets the threshold for small perimeter length. Default threshold is 0mm" @@ -9895,6 +10078,15 @@ msgstr "" msgid "Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important and should be accurate" msgstr "" +msgid "Adaptive volumetric speed" +msgstr "" + +msgid "When enabled, the extrusion flow is limited by the smaller of the fitted value (calculated from line width and layer height) and the user-defined maximum flow. When disabled, only the user-defined maximum flow is applied." +msgstr "" + +msgid "Max volumetric speed multinomial coefficients" +msgstr "" + msgid "Shrinkage" msgstr "" @@ -9904,6 +10096,12 @@ msgid "" "Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done after the checks." msgstr "" +msgid "Velocity Adaptation Factor" +msgstr "" + +msgid "This parameter reflects the speed at which a material transitions from one state to another. It, along with the smooth coefficient, determines the final length of the transition zone. A larger value: requires a shorter transition zone. A smaller value: requires a longer transition zone to avoid flow instability." +msgstr "" + msgid "Adhesiveness Category" msgstr "" @@ -10232,6 +10430,21 @@ msgstr "" msgid "Enable this to enable the camera on printer to check the quality of first layer" msgstr "" +msgid "Enable clumping detection" +msgstr "" + +msgid "Clumping detection layers" +msgstr "" + +msgid "Clumping detection layers." +msgstr "" + +msgid "Probing exclude area of clumping" +msgstr "" + +msgid "Probing exclude area of clumping." +msgstr "" + msgid "Thumbnail size" msgstr "" @@ -10496,6 +10709,9 @@ msgstr "" msgid "This gcode part is inserted at every layer change after lift z" msgstr "" +msgid "Clumping detection G-code" +msgstr "" + msgid "Supports silent mode" msgstr "" @@ -11234,9 +11450,6 @@ msgstr "" msgid "This setting specifies the count of support walls in the range of [-1,2]. -1 means auto, and 0 means allowing infill-only mode where support is thick enough." msgstr "" -msgid "Chamber temperature" -msgstr "" - msgid "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and other low temperature materials,the actual chamber temperature should not be high to avoid cloggings, so 0 which stands for turning off is highly recommended" msgstr "" @@ -12841,9 +13054,6 @@ msgstr "" msgid "The start, end or step is not valid value." msgstr "" -msgid "Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters are identical." -msgstr "" - msgid "The number of printer extruders and the printer selected for calibration does not match." msgstr "" @@ -12864,6 +13074,9 @@ msgid "" "Please click the Sync button above and restart the calibration." msgstr "" +msgid "Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters are identical." +msgstr "" + msgid "Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too large, or the step is too small" msgstr "" @@ -13156,6 +13369,42 @@ msgstr "" msgid "Standard profile for 0.8mm nozzle, prioritizing speed." msgstr "" +msgid "Helio: Process Started" +msgstr "" + +msgid "Helio API endpoint is empty, please check the configuration." +msgstr "" + +msgid "Personal assecc token is empty, please fill in the correct token." +msgstr "" + +msgid "Helio: Presigned URL Created" +msgstr "" + +msgid "Helio: file succesfully uploaded" +msgstr "" + +msgid "Helio: file upload failed" +msgstr "" + +msgid "Please make sure you have the corrent API key set in preferences." +msgstr "" + +msgid "Helio: GCode created successfully" +msgstr "" + +msgid "Helio: simulation successfully created" +msgstr "" + +msgid "Helio: simulation working" +msgstr "" + +msgid "Helio: simulation failed" +msgstr "" + +msgid "Helio: GCode downloaded successfully" +msgstr "" + msgid "No AMS" msgstr "" @@ -13349,6 +13598,9 @@ msgstr "" msgid "Video tutorial" msgstr "" +msgid "Learn more" +msgstr "" + msgid "(Sync with printer)" msgstr "" @@ -13731,4 +13983,13 @@ msgid "Current printer is printing now" msgstr "" msgid "Please do not mix-use the Ext with BOX" +msgstr "" + +msgid "Enable Box" +msgstr "" + +msgid "Activate the multi-color box for multi-color printing with multiple filaments." +msgstr "" + +msgid "The machine is not synchronized with the box, so the box cannot be activated." msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/qdt/i18n/cs/QIDIStudio_cs.po b/qdt/i18n/cs/QIDIStudio_cs.po index fb372fe..8ef75b6 100644 --- a/qdt/i18n/cs/QIDIStudio_cs.po +++ b/qdt/i18n/cs/QIDIStudio_cs.po @@ -33,6 +33,46 @@ msgstr "" msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used." msgstr "" +msgid "right" +msgstr "" + +msgid "left" +msgstr "" + +msgid "right extruder" +msgstr "" + +msgid "left extruder" +msgstr "" + +msgid "extruder" +msgstr "" + +msgid "TPU is not supported by AMS." +msgstr "AMS nepodporuje TPU." + +msgid "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to dry it before use." +msgstr "Vlhké PVA se stane pružné a může se zaseknout uvnitř AMS, prosím, pečlivě je usušte před použitím." + +msgid "Damp PVA is flexible and may get stuck in extruder. Dry it before use." +msgstr "" + +msgid "The rough surface of PLA Glow can accelerate wear on the AMS system, particularly on the internal components of the AMS Lite." +msgstr "" + +msgid "CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in AMS, please use with caution." +msgstr "Filamenty CF/GF jsou tvrdé a křehké, snadno se mohou zlomit nebo zaseknout v AMS, používejte je s opatrností." + +msgid "PPS-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." +msgstr "" + +msgid "PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "%s is not supported by %s extruder." +msgstr "" + msgid "Current AMS humidity" msgstr "" @@ -1035,6 +1075,9 @@ msgstr "" msgid "Warning:text normal has been reset." msgstr "" +msgid "Warning:current text spacing is not very reasonable. If you continue editing, a more reasonable text spacing will be generated." +msgstr "" + msgid "Warning:old matrix has at least two parameters: mirroring, scaling, and rotation. If you continue editing, it may not be correct. Please dragging text or cancel using current pose, save and reedit again." msgstr "" @@ -2245,18 +2288,6 @@ msgstr "Vícebarevný tisk" msgid "Line Type" msgstr "Typ Linky" -msgid "More" -msgstr "Více" - -msgid "Open Preferences." -msgstr "Otevřít Nastavení." - -msgid "Open next tip." -msgstr "Otevřít další tip." - -msgid "Open Documentation in web browser." -msgstr "Otevřít dokumentaci ve webovém prohlížeči." - msgid "Color" msgstr "Barva" @@ -2413,24 +2444,6 @@ msgstr "" msgid "Init" msgstr "" -msgid "Hotend" -msgstr "" - -msgid "Parts" -msgstr "Part" - -msgid "Aux" -msgstr "Aux" - -msgid "Nozzle1" -msgstr "" - -msgid "MC Board" -msgstr "" - -msgid "Heat" -msgstr "" - msgid "Chamber" msgstr "" @@ -2457,7 +2470,32 @@ msgid "Cooling mode is suitable for printing PLA/PETG/TPU materials." msgstr "" msgctxt "air_duct" -msgid "Right" +msgid "Right(Aux)" +msgstr "" + +msgctxt "air_duct" +msgid "Right(Filter)" +msgstr "" + +msgid "Hotend" +msgstr "" + +msgid "Parts" +msgstr "Part" + +msgid "Aux" +msgstr "Aux" + +msgid "Nozzle1" +msgstr "" + +msgid "MC Board" +msgstr "" + +msgid "Heat" +msgstr "" + +msgid "Fan" msgstr "" msgid "Idling..." @@ -3283,6 +3321,11 @@ msgstr "" "Příliš malá maximální objemová rychlost.\n" "Obnovit na 0,5" +msgid "" +"Should not large than 100%.\n" +"Reset to defualt" +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum safe temperature for the material is %d" msgstr "" @@ -3394,7 +3437,7 @@ msgid "" "Reset to 50%% of skin depth" msgstr "" -msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." +msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, clumping detection by probing is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." msgstr "" msgid " But machines with I3 structure will not generate timelapse videos." @@ -3580,28 +3623,15 @@ msgstr "" msgid "Cutting Module Offset Calibration" msgstr "" -msgid "left" +msgid "Measuring Surface" msgstr "" -msgid "right" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "%s is not supported by %s extruder." +msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -msgid "Fatal" -msgstr "Fatální" - -msgid "Serious" -msgstr "Vážně" - -msgid "Common" -msgstr "Běžný" - msgid "Update successful." msgstr "Aktualizace úspěšná." @@ -3664,22 +3694,73 @@ msgstr "" msgid "Calibration error" msgstr "Chyba kalibrace" -msgid "TPU is not supported by AMS." -msgstr "AMS nepodporuje TPU." - -msgid "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to dry it before use." -msgstr "Vlhké PVA se stane pružné a může se zaseknout uvnitř AMS, prosím, pečlivě je usušte před použitím." - -msgid "The rough surface of PLA Glow can accelerate wear on the AMS system, particularly on the internal components of the AMS Lite." +msgid "Resume Printing" msgstr "" -msgid "CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in AMS, please use with caution." -msgstr "Filamenty CF/GF jsou tvrdé a křehké, snadno se mohou zlomit nebo zaseknout v AMS, používejte je s opatrností." - -msgid "PPS-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." +msgid "Resume (defects acceptable)" msgstr "" -msgid "PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." +msgid "Resume (problem solved)" +msgstr "" + +msgid "Stop Printing" +msgstr "" + +msgid "Check Assistant" +msgstr "" + +msgid "Filament Extruded, Continue" +msgstr "" + +msgid "Not Extruded Yet, Retry" +msgstr "" + +msgid "Finished, Continue" +msgstr "" + +msgid "Load Filament" +msgstr "Zavézt Filament" + +msgid "Filament Loaded, Resume" +msgstr "" + +msgid "View Liveview" +msgstr "" + +msgid "No Reminder Next Time" +msgstr "" + +msgid "Ignore. Don't Remind Next Time" +msgstr "" + +msgid "Ignore this and Resume" +msgstr "" + +msgid "Problem Solved and Resume" +msgstr "" + +msgid "Got it, Turn off the Fire Alarm." +msgstr "" + +msgid "Retry (problem solved)" +msgstr "" + +msgid "Stop Drying" +msgstr "" + +msgid "Cancle" +msgstr "" + +msgid "Done" +msgstr "Hotovo" + +msgid "Retry" +msgstr "Zkusit znovu" + +msgid "Resume" +msgstr "Pokračovat" + +msgid "Unknown error." msgstr "" msgid "default" @@ -3735,6 +3816,15 @@ msgstr "Šířka Extruze" msgid "Fan Speed" msgstr "Rychlost ventilátoru" +msgid "Thermal Index (min)" +msgstr "" + +msgid "Thermal Index (max)" +msgstr "" + +msgid "Thermal Index (mean)" +msgstr "" + msgid "Flow" msgstr "Průtok" @@ -3765,6 +3855,18 @@ msgstr "Rychlost ventilátoru: " msgid "Temperature: " msgstr "Teplota: " +msgid "Thermal Index" +msgstr "" + +msgid "Min: " +msgstr "" + +msgid "Max: " +msgstr "" + +msgid "Mean: " +msgstr "" + msgid "Loading G-codes" msgstr "Načítání G-kódů" @@ -3864,6 +3966,9 @@ msgstr "z" msgid "Slicing Result" msgstr "" +msgid "Helio Simulation" +msgstr "" + msgid "Color Scheme" msgstr "Barevné schéma" @@ -3891,9 +3996,6 @@ msgstr "Teplota (°C)" msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Objemový průtok (mm³/s)" -msgid "Layer Time (s)" -msgstr "Čas vrstvy (s)" - msgid "Travel" msgstr "Rychloposun" @@ -4408,6 +4510,12 @@ msgid "" "Would you like to watch a quick tutorial video?" msgstr "" +msgid "PPS-CF/PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead. Please refer to Wiki before use. " +msgstr "" + +msgid "Tips" +msgstr "Tipy" + msgid "Slice all" msgstr "Slicuj Vše" @@ -4924,7 +5032,7 @@ msgstr "" msgid "Please check the network and try again, You can restart or update the printer if the issue persists." msgstr "" -msgid "The printer has been logged out and cannot connect." +msgid "Multi-device/client simultaneous liveview is not supported. Please close the liveview on other devices/clients and try again." msgstr "" msgid "Video Stopped." @@ -5037,11 +5145,6 @@ msgstr "" msgid "Browsing file in storage is not supported in current firmware. Please update the printer firmware." msgstr "" -msgid "" -"Please check if the storage is inserted into the printer.\n" -"If it still cannot be read, you can try formatting the storage." -msgstr "" - msgid "LAN Connection Failed (Failed to view sdcard)" msgstr "" @@ -5090,9 +5193,6 @@ msgstr "" msgid "Download waiting..." msgstr "Čekání na stahování..." -msgid "Retry" -msgstr "Zkusit znovu" - msgid "Play" msgstr "Přehrát" @@ -5106,9 +5206,6 @@ msgstr "Stahování dokončeno" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "Stahování %d%%..." -msgid "Fan" -msgstr "" - msgid "Air Condition" msgstr "" @@ -5127,6 +5224,11 @@ msgstr "" msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "Není podporováno ve stávající verzi tiskárny." +msgid "" +"Please check if the storage is inserted into the printer.\n" +"If it still cannot be read, you can try formatting the storage." +msgstr "" + msgid "The firmware version of the printer is too low. Please update the firmware and try again." msgstr "" @@ -5263,9 +5365,6 @@ msgstr "Průběh tisku" msgid "Parts Skip" msgstr "" -msgid "Resume" -msgstr "Pokračovat" - msgid "Stop" msgstr "Zastavit" @@ -5345,9 +5444,6 @@ msgstr "Zrušit tisk" msgid "Are you sure you want to stop this print?" msgstr "" -msgid "Unknown error." -msgstr "" - msgid "The printer is busy on other print job" msgstr "Tiskárna je zaneprázdněna jinou tiskovou úlohou" @@ -5418,7 +5514,7 @@ msgstr "Sport" msgid "Ludicrous" msgstr "Směšné" -msgid "Turning off the lights during the task will cause the failure of AI monitoring, like spaghetti dectection. Please choose carefully." +msgid "Turning off the lights during the task will cause the failure of AI monitoring, like spaghetti detection. Please choose carefully." msgstr "" msgid "Keep it On" @@ -5685,6 +5781,9 @@ msgstr "Software má novou verzi." msgid "Goto download page." msgstr "Přejít na stránku stahování." +msgid "More" +msgstr "Více" + msgid "Open Folder." msgstr "Otevřít složku." @@ -5858,7 +5957,7 @@ msgstr "Kontrola první vrstvy" msgid "Auto-recovery from step loss" msgstr "Automatické obnovení po ztrátě kroku" -msgid "Open Door Dectection" +msgid "Open Door Detection" msgstr "" msgid "Notification" @@ -5934,6 +6033,10 @@ msgstr "Nastavení tiskárny" msgid "The %s nozzle can not print %s." msgstr "" +#, boost-format +msgid "Mixing %1% with %2% in printing is not recommended.\n" +msgstr "" + msgid " nozzle" msgstr "" @@ -6088,8 +6191,10 @@ msgstr "Odpojení proběhlo úspěšné. Zařízení %s(%s) lze nyní bezpečně msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "Vysunutí zařízení %s(%s) se nezdařilo." -msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?" -msgstr "Byly zjištěny dříve neuložené položky. Chcete je obnovit?" +msgid "" +"It seems that you have projects that were not closed properly. Would you like to restore your last unsaved project?\n" +"If you have a currently opened project and click \"Restore\", the current project will be closed." +msgstr "" msgid "Restore" msgstr "Obnovit" @@ -6303,6 +6408,33 @@ msgstr "Slicování Zrušeno" msgid "Slicing Plate %d" msgstr "Podložka na slicování %d" +msgid "Invalid printer preset. Unable to slice with Helio." +msgstr "" + +msgid "The current printer preset cannot be sliced using Helio." +msgstr "" + +msgid "Helio does not support using a number of materials greater than 1." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Helio does not support materials %s" +msgstr "" + +msgid "" +"No valid Helio-PAT detected. Helio simulation & optimization cannot proceed. \n" +"Please request a new Helio-PAT." +msgstr "" + +msgid "Execution Blocked" +msgstr "" + +msgid "Regenerate PAT" +msgstr "" + +msgid "Failed to obtain Helio PAT, Click Refresh to obtain it again." +msgstr "" + msgid "Please resolve the slicing errors and publish again." msgstr "Vyřešte prosím chyby slicování a publikujte znovu." @@ -6352,9 +6484,6 @@ msgstr "" msgid "Switch now" msgstr "" -msgid "Tips" -msgstr "Tipy" - msgid "Load project" msgstr "Načíst projekt" @@ -6518,11 +6647,11 @@ msgid "Custom supports,seam_facets and color painting were removed before repair msgstr "" #, c-format, boost-format -msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing." +msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect %s before syncing." msgstr "" #, c-format, boost-format -msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing." +msgid "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch to %s before syncing." msgstr "" msgid "There are no filaments on the printer. Please load the filaments on the printer first." @@ -6595,6 +6724,12 @@ msgstr "" msgid "Plate% d: %s is not suggested to be used to print filament %s(%s). If you still want to do this printing, please set this filament's bed temperature to non zero." msgstr "Plate% d: %s se nedoporučuje používat k tisku filamentu %s(%s). Pokud Přesto chcete tento tisk provést, nastavte prosím teplotu podložky tohoto filamentu ne na nulovou." +msgid "Parameter recommendation" +msgstr "" + +msgid "In the process preset, under \"Others-Advanced\", check \"Enable clumping detection by probing\". This feature generates a small wipe tower and performs probing detection to identify clumping issues early in the print and stop printing, preventing print failures or printer damage.\n" +msgstr "" + msgid "Currently, the object configuration form cannot be used with a multiple-extruder printer." msgstr "" @@ -6780,6 +6915,12 @@ msgstr "" msgid "Perform gamma correction on color after importing the obj model." msgstr "" +msgid "Remember last used color scheme" +msgstr "" + +msgid "When enabled, the last used color scheme (e.g., Line Type, Speed) will be automatically applied on next startup." +msgstr "" + msgid "Improve rendering performance by lod" msgstr "" @@ -6849,6 +6990,27 @@ msgstr "Zobrazit online modely vybrané týmem na úvodní stránce" msgid "Show history on the home page" msgstr "" +msgid "Helio Options" +msgstr "" + +msgid "Enable Helio" +msgstr "" + +msgid "Helio-PAT" +msgstr "" + +msgid "About Helio" +msgstr "" + +msgid "Helio Privacy Policy" +msgstr "" + +msgid "Reminder During Slicing" +msgstr "" + +msgid "Automatic mode" +msgstr "" + msgid "Maximum recent projects" msgstr "Maximální počet nedávných projektů" @@ -7351,18 +7513,9 @@ msgstr "" msgid "nozzle" msgstr "" -msgid "extruder" -msgstr "" - msgid "both extruders" msgstr "" -msgid "right extruder" -msgstr "" - -msgid "left extruder" -msgstr "" - msgid "Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to 'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting." msgstr "" @@ -7643,9 +7796,15 @@ msgstr "Kliknutím obnovíte všechna nastavení na poslední uloženou předvol msgid "Prime tower is required for smooth timeplase. There may be flaws on the model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" msgstr "Pro hladký průběh časové roviny je vyžadována čistící věž. Mohou být chyby na model bez čistící věže. Opravdu chcete hlavní věž deaktivovat?" +msgid "Prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" +msgstr "" + msgid "Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of prime tower to increase. Do you still want to enable?" msgstr "" +msgid "Prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the model without prime tower. Do you still want to enable clumping detection?" +msgstr "" + msgid "Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" msgstr "Pro hladký časosběr je vyžadována čistící věž. Na model bez hlavní věže. Chcete aktivovat čistící věž?" @@ -7940,6 +8099,9 @@ msgstr "G-kód Změna vrstvy" msgid "Time lapse G-code" msgstr "" +msgid "Clumping Detection G-code" +msgstr "" + msgid "Change filament G-code" msgstr "G-kód Změny filamentu" @@ -8726,63 +8888,9 @@ msgstr "Nová verze QIDI Studio" msgid "Skip this Version" msgstr "" -msgid "Done" -msgstr "Hotovo" - msgid "resume" msgstr "" -msgid "Resume Printing" -msgstr "" - -msgid "Resume (defects acceptable)" -msgstr "" - -msgid "Resume (problem solved)" -msgstr "" - -msgid "Stop Printing" -msgstr "" - -msgid "Check Assistant" -msgstr "" - -msgid "Filament Extruded, Continue" -msgstr "" - -msgid "Not Extruded Yet, Retry" -msgstr "" - -msgid "Finished, Continue" -msgstr "" - -msgid "Load Filament" -msgstr "Zavézt Filament" - -msgid "Filament Loaded, Resume" -msgstr "" - -msgid "View Liveview" -msgstr "" - -msgid "No Reminder Next Time" -msgstr "" - -msgid "Ignore. Don't Remind Next Time" -msgstr "" - -msgid "Ignore this and Resume" -msgstr "" - -msgid "Problem Solved and Resume" -msgstr "" - -msgid "Stop Buzzer" -msgstr "" - -msgid "Retry (problem solved)" -msgstr "" - msgid "Confirm and Update Nozzle" msgstr "" @@ -8854,6 +8962,63 @@ msgstr "" msgid "reconnect" msgstr "" +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +msgid "You are about to enable a third-party software service feature from Helio Additive! Before confirming the use of this feature, please carefully read the following statements." +msgstr "" + +msgid "Unless otherwise specified, QIDI Tech only provides support for the software features officially provided. The slicing evaluation and slicing optimization features based on Helio Additive's cloud service in this software will be developed, operated, provided, and maintained by Helio Additive. Helio Additive is responsible for the effectiveness and availability of this service. The optimization feature of this service may modify the default print commands, posing a risk of printer damage. These features will collect necessary user information and data to achieve relevant service functions. Subscriptions and payments may be involved. Please visit Helio Additive and refer to the Helio Additive Privacy Agreement and the Helio Additive User Agreement for detailed information." +msgstr "" + +msgid "Meanwhile, you understand that this product is provided to you \"as is\" based on Helio Additive's services, and QIDI makes no express or implied warranties of any kind, nor can it control the service effects. To the fullest extent permitted by applicable law, QIDI or its licensors/affiliates do not provide any express or implied representations or warranties, including but not limited to warranties regarding merchantability, satisfactory quality, fitness for a particular purpose, accuracy, confidentiality, and non-infringement of third-party rights. Due to the nature of network services, QIDI cannot guarantee that the service will be available at all times, and QIDI reserves the right to terminate the service based on relevant circumstances." +msgstr "" + +msgid "You agree not to use this product and its related updates to engage in the following activities:" +msgstr "" + +msgid "1.Copy or use any part of this product outside the authorized scope of Helio Additive and QIDI." +msgstr "" + +msgid "2.Attempt to disrupt, bypass, alter, invalidate, or evade any Digital Rights Management system related to and/or an integral part of this product." +msgstr "" + +msgid "3.Using this software and services for any improper or illegal activities." +msgstr "" + +msgid "https://www.helioadditive.com/" +msgstr "" + +msgid "Privacy Policy of Helio Additive" +msgstr "" + +msgid "Terms of Use of Helio Additive" +msgstr "" + +msgid "When you confirm to enable this feature, it means that you have confirmed and agreed to the above statements." +msgstr "" + +msgid "Agree" +msgstr "" + +msgid "Helio Additive" +msgstr "" + +msgid "Chamber temperature" +msgstr "Teplota v komoře" + +msgid "Note: Please set the above temperature according to the actual situation. The more accurate the data is, the more precise the analysis results will be." +msgstr "" + +msgid "How to use Helio" +msgstr "" + +msgid "Failed to obtain Helio PAT. The number of issued PATs has reached the upper limit. Please pay attention to the information on the Helio official website. Click Refresh to get it again once it is available." +msgstr "" + +msgid "Click for more details" +msgstr "" + msgid "Air Pump" msgstr "" @@ -8866,6 +9031,9 @@ msgstr "" msgid "Cutting Module" msgstr "" +msgid "Auto Fire Extinguishing System" +msgstr "" + msgid "Model:" msgstr "Model:" @@ -9159,6 +9327,9 @@ msgstr "%1% je příliš vysoké a budou způsobeny kolize." msgid " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing." msgstr " je příliš blízko oblasti vyloučení, při tisku může docházet ke kolizím." +msgid " is too close to clumping detection area, there may be collisions when printing." +msgstr "" + msgid "Prime Tower" msgstr "Čistící Věž" @@ -9168,12 +9339,18 @@ msgstr " je příliš blízko ostatním a může dojít ke kolizím.\n" msgid " is too close to exclusion area, and collisions will be caused.\n" msgstr " je příliš blízko oblasti vyloučení a dojde ke kolizi.\n" +msgid " is too close to clumping detection area, and collisions will be caused.\n" +msgstr "" + msgid "Printing high-temp and low-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." msgstr "" msgid "Printing high-temp and low-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage. If you still want to print, you can enable the option in Preferences." msgstr "" +msgid "Printing different-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." +msgstr "" + msgid "Printing high-temp and mid-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." msgstr "" @@ -9186,6 +9363,12 @@ msgstr "Žádné extruze pod aktuálním nastavením." msgid "Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is enabled." msgstr "Plynulý režim časosběru není podporován, když \"podle objektu\" sekvence je povoleno." +msgid "Clumping detection is not supported when \"by object\" sequence is enabled." +msgstr "" + +msgid "Prime tower is required for clumping detection; otherwise, there may be flaws on the model." +msgstr "" + msgid "Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in spiral vase mode." msgstr "Vyberte prosím \"Podle objektu\" tiskovou sekvenci pro tisk více objektů v režimu spirálové vázy." @@ -9532,7 +9715,7 @@ msgid "mm/s" msgstr "mm/s" #, c-format, boost-format -msgid "Speed of 100% overhang wall which has 0 overlap with the lower layer." +msgid "Speed of 100%% overhang wall which has 0 overlap with the lower layer." msgstr "" msgid "Slow down by height" @@ -9792,7 +9975,7 @@ msgstr "" msgid "This setting will affect the speed of perimeters having radius <= small perimeter threshold(usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated onthe outer wall speed setting above. Set to zero for auto." msgstr "" -msgid "Small perimter threshold" +msgid "Small perimeter threshold" msgstr "" msgid "This sets the threshold for small perimeter length. Default threshold is 0mm" @@ -10005,6 +10188,15 @@ msgstr "" msgid "Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important and should be accurate" msgstr "Průměr filamentu se používá k výpočtu vytlačování v gcode, takže je důležitý a měl by být přesný" +msgid "Adaptive volumetric speed" +msgstr "" + +msgid "When enabled, the extrusion flow is limited by the smaller of the fitted value (calculated from line width and layer height) and the user-defined maximum flow. When disabled, only the user-defined maximum flow is applied." +msgstr "" + +msgid "Max volumetric speed multinomial coefficients" +msgstr "" + msgid "Shrinkage" msgstr "" @@ -10014,6 +10206,12 @@ msgid "" "Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done after the checks." msgstr "" +msgid "Velocity Adaptation Factor" +msgstr "" + +msgid "This parameter reflects the speed at which a material transitions from one state to another. It, along with the smooth coefficient, determines the final length of the transition zone. A larger value: requires a shorter transition zone. A smaller value: requires a longer transition zone to avoid flow instability." +msgstr "" + msgid "Adhesiveness Category" msgstr "" @@ -10342,6 +10540,21 @@ msgstr "Skenovat první vrstvu" msgid "Enable this to enable the camera on printer to check the quality of first layer" msgstr "Povolením této možnosti umožníte Kameře na tiskárně kontrolovat kvalitu první vrstvy" +msgid "Enable clumping detection" +msgstr "" + +msgid "Clumping detection layers" +msgstr "" + +msgid "Clumping detection layers." +msgstr "" + +msgid "Probing exclude area of clumping" +msgstr "" + +msgid "Probing exclude area of clumping." +msgstr "" + msgid "Thumbnail size" msgstr "" @@ -10606,6 +10819,9 @@ msgstr "" msgid "This gcode part is inserted at every layer change after lift z" msgstr "Tato část gcode je vložena při každé změně vrstvy po zvednutí z" +msgid "Clumping detection G-code" +msgstr "" + msgid "Supports silent mode" msgstr "Podporuje tichý režim" @@ -11346,9 +11562,6 @@ msgstr "" msgid "This setting specifies the count of support walls in the range of [-1,2]. -1 means auto, and 0 means allowing infill-only mode where support is thick enough." msgstr "" -msgid "Chamber temperature" -msgstr "Teplota v komoře" - msgid "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and other low temperature materials,the actual chamber temperature should not be high to avoid cloggings, so 0 which stands for turning off is highly recommended" msgstr "" @@ -12975,9 +13188,6 @@ msgstr "" msgid "The start, end or step is not valid value." msgstr "" -msgid "Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters are identical." -msgstr "" - msgid "The number of printer extruders and the printer selected for calibration does not match." msgstr "" @@ -12998,6 +13208,9 @@ msgid "" "Please click the Sync button above and restart the calibration." msgstr "" +msgid "Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters are identical." +msgstr "" + msgid "Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too large, or the step is too small" msgstr "" @@ -13290,6 +13503,42 @@ msgstr "" msgid "Standard profile for 0.8mm nozzle, prioritizing speed." msgstr "" +msgid "Helio: Process Started" +msgstr "" + +msgid "Helio API endpoint is empty, please check the configuration." +msgstr "" + +msgid "Personal assecc token is empty, please fill in the correct token." +msgstr "" + +msgid "Helio: Presigned URL Created" +msgstr "" + +msgid "Helio: file succesfully uploaded" +msgstr "" + +msgid "Helio: file upload failed" +msgstr "" + +msgid "Please make sure you have the corrent API key set in preferences." +msgstr "" + +msgid "Helio: GCode created successfully" +msgstr "" + +msgid "Helio: simulation successfully created" +msgstr "" + +msgid "Helio: simulation working" +msgstr "" + +msgid "Helio: simulation failed" +msgstr "" + +msgid "Helio: GCode downloaded successfully" +msgstr "" + msgid "No AMS" msgstr "" @@ -13780,6 +14029,30 @@ msgid "" "Did you know that when printing materials that are prone to warping such as ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the probability of warping." msgstr "" +#~ msgid "Open Preferences." +#~ msgstr "Otevřít Nastavení." + +#~ msgid "Open next tip." +#~ msgstr "Otevřít další tip." + +#~ msgid "Open Documentation in web browser." +#~ msgstr "Otevřít dokumentaci ve webovém prohlížeči." + +#~ msgid "Fatal" +#~ msgstr "Fatální" + +#~ msgid "Serious" +#~ msgstr "Vážně" + +#~ msgid "Common" +#~ msgstr "Běžný" + +#~ msgid "Layer Time (s)" +#~ msgstr "Čas vrstvy (s)" + +#~ msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?" +#~ msgstr "Byly zjištěny dříve neuložené položky. Chcete je obnovit?" + #~ msgid "Paused due to filament runout" #~ msgstr "Pozastaveno kvůli docházejícího filamentu" @@ -15470,3 +15743,12 @@ msgstr "Doporučený teplotní rozsah boxu pro toto vlákno. 0 znamená žádné msgid "Set the temperature of the box during printing, set to 0 (representing off)." msgstr "Nastavte teplotu boxu během tisku. Nastavte na 0 (vypnuto)." + +msgid "Enable Box" +msgstr "Povolit Box" + +msgid "Activate the multi-color box for multi-color printing with multiple filaments." +msgstr "Aktivujte Multi-Color Box pro vícebarevný tisk s více filamenty." + +msgid "The machine is not synchronized with the box, so the box cannot be activated." +msgstr "Stroj není synchronizován s boxem, proto nelze box aktivovat." \ No newline at end of file diff --git a/qdt/i18n/de/QIDIStudio_de.po b/qdt/i18n/de/QIDIStudio_de.po index 62fe211..cc14727 100644 --- a/qdt/i18n/de/QIDIStudio_de.po +++ b/qdt/i18n/de/QIDIStudio_de.po @@ -28,6 +28,46 @@ msgstr "Das Filament ist möglicherweise nicht mit den aktuellen Geräteeinstell msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used." msgstr "Das Filamentprofil ist unbekannt. Es wird ein zufälliges Filamentprofil verwendet." +msgid "right" +msgstr "Rechts" + +msgid "left" +msgstr "Links" + +msgid "right extruder" +msgstr "rechter Extruder" + +msgid "left extruder" +msgstr "linker Extruder" + +msgid "extruder" +msgstr "Extruder" + +msgid "TPU is not supported by AMS." +msgstr "TPU wird vom AMS nicht unterstützt." + +msgid "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to dry it before use." +msgstr "Feuchtes PVA wird flexibel und bleibt im AMS stecken. Bitte achten Sie darauf, es vor dem Gebrauch gut zu trocknen." + +msgid "Damp PVA is flexible and may get stuck in extruder. Dry it before use." +msgstr "Feuchtes PVA ist flexibel und kann im Extruder stecken bleiben. Trocknen Sie es vor Gebrauch." + +msgid "The rough surface of PLA Glow can accelerate wear on the AMS system, particularly on the internal components of the AMS Lite." +msgstr "Die raue Oberfläche von PLA Glow kann den Verschleiß des AMS-Systems beschleunigen, insbesondere der internen Komponenten des AMS Lite." + +msgid "CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in AMS, please use with caution." +msgstr "CF/GF-Filamente sind hart und spröde, sodass sie leicht brechen oder in einem AMS stecken bleiben können. Bitte mit Vorsicht verwenden." + +msgid "PPS-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." +msgstr "PPS-CF ist spröde und kann in einem gebogenen PTFE-Schlauch oberhalb des Werkzeugkopfes brechen." + +msgid "PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." +msgstr "PPA-CF ist spröde und kann in einem gebogenen PTFE-Schlauch oberhalb des Werkzeugkopfes brechen." + +#, c-format, boost-format +msgid "%s is not supported by %s extruder." +msgstr "%s wird nicht vom %s Extruder unterstützt." + msgid "Current AMS humidity" msgstr "Aktuelle AMS-Luftfeuchtigkeit" @@ -41,7 +81,7 @@ msgid "Left Time" msgstr "Verbleibende Zeit" msgid "Drying" -msgstr "Trocknen" +msgstr "Trocknung" msgid "Idle" msgstr "Inaktiv" @@ -1046,6 +1086,9 @@ msgstr "Warnung: „text normal“ ist ein Fehler." msgid "Warning:text normal has been reset." msgstr "Warnung: „text normal“ wurde zurückgesetzt." +msgid "Warning:current text spacing is not very reasonable. If you continue editing, a more reasonable text spacing will be generated." +msgstr "Warnung: Der aktuelle Textabstand ist nicht sehr sinnvoll. Wenn Sie mit der Bearbeitung fortfahren, wird ein sinnvollerer Textabstand generiert." + msgid "Warning:old matrix has at least two parameters: mirroring, scaling, and rotation. If you continue editing, it may not be correct. Please dragging text or cancel using current pose, save and reedit again." msgstr "Warnung: Die alte Matrix hat mindestens zwei Parameter: Spiegelung, Skalierung und Drehung. Wenn Sie mit der Bearbeitung fortfahren, ist sie möglicherweise nicht korrekt. Bitte ziehen Sie den Text oder brechen Sie die Bearbeitung mit der aktuellen Position ab, speichern Sie und bearbeiten Sie erneut." @@ -2258,18 +2301,6 @@ msgstr "Mehrfarbiger Druck" msgid "Line Type" msgstr "Linientyp" -msgid "More" -msgstr "Mehr" - -msgid "Open Preferences." -msgstr "Einstellungen öffnen" - -msgid "Open next tip." -msgstr "Nächsten Tipp öffnen" - -msgid "Open Documentation in web browser." -msgstr "Dokumentation im Webbrowser öffnen" - msgid "Color" msgstr "Farbe" @@ -2426,24 +2457,6 @@ msgstr "Volle Kühlung" msgid "Init" msgstr "Initiieren" -msgid "Hotend" -msgstr "" - -msgid "Parts" -msgstr "Teil" - -msgid "Aux" -msgstr "Aux" - -msgid "Nozzle1" -msgstr "Düse1" - -msgid "MC Board" -msgstr "MC-Board" - -msgid "Heat" -msgstr "Hitze" - msgid "Chamber" msgstr "Kammer" @@ -2470,8 +2483,33 @@ msgid "Cooling mode is suitable for printing PLA/PETG/TPU materials." msgstr "Der Kühlmodus eignet sich für den Druck von PLA/PETG/TPU-Materialien." msgctxt "air_duct" -msgid "Right" -msgstr "Rechts" +msgid "Right(Aux)" +msgstr "Rechts(Aux)" + +msgctxt "air_duct" +msgid "Right(Filter)" +msgstr "Rechts (Filter)" + +msgid "Hotend" +msgstr "" + +msgid "Parts" +msgstr "Teil" + +msgid "Aux" +msgstr "Aux" + +msgid "Nozzle1" +msgstr "Düse1" + +msgid "MC Board" +msgstr "MC-Board" + +msgid "Heat" +msgstr "Hitze" + +msgid "Fan" +msgstr "Lüfter" msgid "Idling..." msgstr "Leerlauf..." @@ -3310,6 +3348,13 @@ msgstr "" "Zu kleine maximale volumetrische Geschwindigkeit.\n" "Wert wurde auf 0,5 zurückgesetzt" +msgid "" +"Should not large than 100%.\n" +"Reset to defualt" +msgstr "" +"Sollte nicht größer als 100 % sein.\n" +"Auf Standard zurücksetzen" + #, c-format, boost-format msgid "Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum safe temperature for the material is %d" msgstr "Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature; this may result in material softening and nozzle clogs.The maximum safe temperature for the material is %d" @@ -3438,8 +3483,8 @@ msgstr "" "Die Sperrtiefe sollte kleiner als die Hauttiefe sein.\n" "Auf die Hälfte der Skin-Tiefe zurücksetzen" -msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." -msgstr "Der Spiralmodus funktioniert nur, wenn Wandschleifen 1, Stützen deaktiviert, obere Schalenschichten 0, innere Fülldichte 0, Zeitraffertyp traditionell und Glättung der Wandgeschwindigkeit in Z-Richtung aus ist." +msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, clumping detection by probing is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." +msgstr "Der Spiralmodus funktioniert nur, wenn die Wandschleifen 1 sind, die Stützen deaktiviert sind, die Klumpenerkennung durch Abtasten deaktiviert ist, die oberen Schalenschichten 0 sind, die innere Fülldichte 0 ist, der Zeitraffertyp traditionell ist und die Glättung der Wandgeschwindigkeit in Z-Richtung auf false gesetzt ist." msgid " But machines with I3 structure will not generate timelapse videos." msgstr " Maschinen mit I3-Aufbau können jedoch keine Zeitraffervideos erzeugen." @@ -3624,28 +3669,15 @@ msgstr "" msgid "Cutting Module Offset Calibration" msgstr "" -msgid "left" -msgstr "Links" +msgid "Measuring Surface" +msgstr "Oberfläche messen" -msgid "right" -msgstr "Rechts" - -#, c-format, boost-format -msgid "%s is not supported by %s extruder." -msgstr "%s wird nicht vom %s Extruder unterstützt." +msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgstr "Thermische Vorbereitung zur Optimierung der ersten Schicht" msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -msgid "Fatal" -msgstr "Fatal" - -msgid "Serious" -msgstr "Ernst" - -msgid "Common" -msgstr "Allgemein" - msgid "Update successful." msgstr "Update erfolgreich." @@ -3708,23 +3740,74 @@ msgstr "Der Kalibrationscode konnte nicht generiert werden" msgid "Calibration error" msgstr "Kalibrierungsfehler" -msgid "TPU is not supported by AMS." -msgstr "TPU wird vom AMS nicht unterstützt." +msgid "Resume Printing" +msgstr "Drucken fortsetzen" -msgid "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to dry it before use." -msgstr "Feuchtes PVA wird flexibel und bleibt im AMS stecken. Bitte achten Sie darauf, es vor dem Gebrauch gut zu trocknen." +msgid "Resume (defects acceptable)" +msgstr "Fortsetzen (Fehler akzeptabel)" -msgid "The rough surface of PLA Glow can accelerate wear on the AMS system, particularly on the internal components of the AMS Lite." -msgstr "Die raue Oberfläche von PLA Glow kann den Verschleiß des AMS-Systems beschleunigen, insbesondere der internen Komponenten des AMS Lite." +msgid "Resume (problem solved)" +msgstr "Fortsetzen (Problem gelöst)" -msgid "CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in AMS, please use with caution." -msgstr "CF/GF-Filamente sind hart und spröde, sodass sie leicht brechen oder in einem AMS stecken bleiben können. Bitte mit Vorsicht verwenden." +msgid "Stop Printing" +msgstr "Drucken stoppen" -msgid "PPS-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." -msgstr "PPS-CF ist spröde und kann in einem gebogenen PTFE-Schlauch oberhalb des Werkzeugkopfes brechen." +msgid "Check Assistant" +msgstr "Assistent überprüfen" -msgid "PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." -msgstr "PPA-CF ist spröde und kann in einem gebogenen PTFE-Schlauch oberhalb des Werkzeugkopfes brechen." +msgid "Filament Extruded, Continue" +msgstr "Filament extrudiert, Weiter" + +msgid "Not Extruded Yet, Retry" +msgstr "Noch nicht extrudiert, Erneut versuchen" + +msgid "Finished, Continue" +msgstr "Fertig, Weiter" + +msgid "Load Filament" +msgstr "Filament laden" + +msgid "Filament Loaded, Resume" +msgstr "Filament geladen, Fortsetzen" + +msgid "View Liveview" +msgstr "Liveview ansehen" + +msgid "No Reminder Next Time" +msgstr "Keine Erinnerung beim nächsten Mal" + +msgid "Ignore. Don't Remind Next Time" +msgstr "Ignorieren. Nächstes Mal nicht daran erinnern" + +msgid "Ignore this and Resume" +msgstr "Ignorieren und fortsetzen" + +msgid "Problem Solved and Resume" +msgstr "Problem gelöst und fortsetzen" + +msgid "Got it, Turn off the Fire Alarm." +msgstr "Verstanden, schalte den Feueralarm aus." + +msgid "Retry (problem solved)" +msgstr "Erneut versuchen (Problem behoben)" + +msgid "Stop Drying" +msgstr "Trocknen beenden" + +msgid "Cancle" +msgstr "Abbrechen" + +msgid "Done" +msgstr "Fertig" + +msgid "Retry" +msgstr "Wiederholen" + +msgid "Resume" +msgstr "Fortsetzen" + +msgid "Unknown error." +msgstr "Unbekannter Fehler." msgid "default" msgstr "Standard" @@ -3779,6 +3862,15 @@ msgstr "Linienbreite" msgid "Fan Speed" msgstr "Lüftergeschwindigkeit" +msgid "Thermal Index (min)" +msgstr "Thermalindex (min)" + +msgid "Thermal Index (max)" +msgstr "Thermalindex (max)" + +msgid "Thermal Index (mean)" +msgstr "Thermalindex (Mittelwert)" + msgid "Flow" msgstr "Fluss" @@ -3789,28 +3881,40 @@ msgid "Layer Time" msgstr "Schichtdauer" msgid "Height: " -msgstr "Höhe:" +msgstr "Höhe: " msgid "Width: " -msgstr "Breite:" +msgstr "Breite: " msgid "Speed: " -msgstr "Geschwindigkeit:" +msgstr "Geschwindigkeit: " msgid "Flow: " msgstr "Fluss: " msgid "Layer Time: " -msgstr "Schichtdauer:" +msgstr "Schichtdauer: " msgid "Fan Speed: " msgstr "Lüftergeschwindigkeit: " msgid "Temperature: " -msgstr "Temperatur:" +msgstr "Temperatur: " + +msgid "Thermal Index" +msgstr "Thermalindex" + +msgid "Min: " +msgstr "" + +msgid "Max: " +msgstr "" + +msgid "Mean: " +msgstr "Mittelwert: " msgid "Loading G-codes" -msgstr "Laden von G-Codes" +msgstr "G-Codes laden" msgid "Generating geometry vertex data" msgstr "Generieren von Geometrie-Eckpunktdaten" @@ -3843,7 +3947,7 @@ msgid "Time Estimation" msgstr "Geschätzte Zeit" msgid "Automatically re-slice according to the optimal filament grouping, and the grouping results will be displayed after slicing." -msgstr "Automatisches Re-Slicen gemäß der optimalen Gruppierung der Filamente. Die Gruppierungsergebnisse werden nach dem Slicen angezeigt." +msgstr "Automatisches erneutes Slicen entsprechend der optimalen Filamentgruppierung, wobei die Gruppierungsergebnisse nach dem Slicen angezeigt werden." msgid "Filament Grouping" msgstr "Filamentgruppierung" @@ -3858,13 +3962,13 @@ msgid "Right nozzle" msgstr "Rechte Düse" msgid "Please place filaments on the printer based on grouping result." -msgstr "Bitte legen Sie die Filamente entsprechend dem Gruppierungsergebnis in den Drucker ein." +msgstr "Bitte legen Sie die Filamente entsprechend der Gruppierung in den Drucker ein." msgid "Tips:" msgstr "Tipps:" msgid "Current grouping of slice result is not optimal." -msgstr "Die aktuelle Gruppierung der Ergebnisse des Slicens sind nicht optimal." +msgstr "Die aktuelle Gruppierung der Slicing-Ergebnisse ist nicht optimal." #, boost-format msgid "Increase %1%g filament and %2% changes compared to optimal grouping." @@ -3908,6 +4012,9 @@ msgstr "von" msgid "Slicing Result" msgstr "Slicing-Ergebnis" +msgid "Helio Simulation" +msgstr "" + msgid "Color Scheme" msgstr "Farbschema" @@ -3935,9 +4042,6 @@ msgstr "Temperatur (°C)" msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Volumetrische Flussrate (mm³/s)" -msgid "Layer Time (s)" -msgstr "Schichtzeit (s)" - msgid "Travel" msgstr "Eilgang" @@ -3960,19 +4064,16 @@ msgid "Options" msgstr "Optionen" msgid "travel" -msgstr "Bewegung" - -msgid "Extruder" -msgstr "Extruder" +msgstr "Eilgang" msgid "Cost" msgstr "Kosten" msgid "Total time" -msgstr "Gesamtdauer" +msgstr "Gesamtzeit" msgid "Filament change times" -msgstr "Filamentwechselzeiten" +msgstr "Filamentwechsel" msgid "Color change" msgstr "Farbwechsel" @@ -4005,7 +4106,7 @@ msgid "Prepare time" msgstr "Vorbereitungszeit" msgid "Model printing time" -msgstr "Druckzeit des Modell" +msgstr "Modelldruckzeit" msgid "Switch to silent mode" msgstr "Zum Leise-Modus wechseln" @@ -4120,11 +4221,11 @@ msgstr "Rechte Düse" #, c-format, boost-format msgid "The position or size of some models exceeds the %s's printable range." -msgstr "" +msgstr "Die Position oder Größe einiger Modelle überschreitet den druckbaren Bereich des %s." #, c-format, boost-format msgid "The position or size of the model %s exceeds the %s's printable range." -msgstr "" +msgstr "Die Position oder Größe des Modells %s überschreitet den druckbaren Bereich von %s." msgid " Please check and adjust the part's position or size to fit the printable range:\n" msgstr " Bitte überprüfen Sie die Position oder Größe des Teils und passen Sie es an den druckbaren Bereich an:\n" @@ -4460,6 +4561,12 @@ msgstr "" "Dies ist das erste Mal, dass Sie TPU-Filamente mit der H2D-Maschine drucken.\n" "Möchten Sie sich ein kurzes Tutorial-Video ansehen?" +msgid "PPS-CF/PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead. Please refer to Wiki before use. " +msgstr "PPS-CF/PPA-CF ist spröde und kann in einem gebogenen PTFE-Schlauch oberhalb des Werkzeugkopfes brechen. Bitte lesen Sie vor der Verwendung die Wiki-Informationen. " + +msgid "Tips" +msgstr "Tipps" + msgid "Slice all" msgstr "Alle Slicen" @@ -4716,7 +4823,7 @@ msgid "Show 3D Navigator" msgstr "3D-Navigator anzeigen" msgid "Show 3D navigator in Prepare and Preview scene" -msgstr "" +msgstr "3D-Navigator in der Szene „Vorbereiten und Vorschau“ anzeigen" msgid "Reset Window Layout" msgstr "Fensterlayout zurücksetzen" @@ -4974,8 +5081,8 @@ msgstr "Die Verbindung ist fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie das Netzwerk u msgid "Please check the network and try again, You can restart or update the printer if the issue persists." msgstr "Bitte überprüfen Sie das Netzwerk und versuchen Sie es erneut. Sie können den Drucker neu starten oder aktualisieren, wenn das Problem weiterhin besteht." -msgid "The printer has been logged out and cannot connect." -msgstr "Der Drucker wurde abgemeldet und kann keine Verbindung herstellen." +msgid "Multi-device/client simultaneous liveview is not supported. Please close the liveview on other devices/clients and try again." +msgstr "" msgid "Video Stopped." msgstr "Video gestoppt." @@ -5087,13 +5194,6 @@ msgstr "Laden fehlgeschlagen" msgid "Browsing file in storage is not supported in current firmware. Please update the printer firmware." msgstr "Das Durchsuchen von Dateien im Speicher wird von der aktuellen Firmware nicht unterstützt. Bitte aktualisieren Sie die Drucker-Firmware." -msgid "" -"Please check if the storage is inserted into the printer.\n" -"If it still cannot be read, you can try formatting the storage." -msgstr "" -"Prüfen Sie, ob der Datenträger in den Drucker eingesetzt ist.\n" -"Wenn er immer noch nicht gelesen werden kann, können Sie versuchen, den Datenträger zu formatieren." - msgid "LAN Connection Failed (Failed to view sdcard)" msgstr "LAN-Verbindung fehlgeschlagen (SD-Karte konnte nicht angezeigt werden)" @@ -5143,9 +5243,6 @@ msgstr "" msgid "Download waiting..." msgstr "Auf Download warten..." -msgid "Retry" -msgstr "Wiederholen" - msgid "Play" msgstr "Abspielen" @@ -5159,9 +5256,6 @@ msgstr "Herunterladen abgeschlossen" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "%d%% wird heruntergeladen..." -msgid "Fan" -msgstr "Lüfter" - msgid "Air Condition" msgstr "Lüftung" @@ -5180,6 +5274,13 @@ msgstr "Datei-Prüfsummenfehler. Bitte erneut versuchen." msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "Wird in der aktuellen Druckerversion nicht unterstützt." +msgid "" +"Please check if the storage is inserted into the printer.\n" +"If it still cannot be read, you can try formatting the storage." +msgstr "" +"Prüfen Sie, ob der Datenträger in den Drucker eingesetzt ist.\n" +"Wenn er immer noch nicht gelesen werden kann, können Sie versuchen, den Datenträger zu formatieren." + msgid "The firmware version of the printer is too low. Please update the firmware and try again." msgstr "Die Firmware-Version des Druckers ist zu niedrig. Bitte aktualisieren Sie die Firmware und versuchen Sie es erneut." @@ -5318,9 +5419,6 @@ msgstr "Druckprozess" msgid "Parts Skip" msgstr "Teile überspringen" -msgid "Resume" -msgstr "Fortsetzen" - msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -5404,9 +5502,6 @@ msgstr "Druck abbrechen" msgid "Are you sure you want to stop this print?" msgstr "Möchten Sie diesen Druck wirklich beenden?" -msgid "Unknown error." -msgstr "Unbekannter Fehler." - msgid "The printer is busy on other print job" msgstr "Der Drucker ist mit einem anderen Druckauftrag beschäftigt." @@ -5477,8 +5572,8 @@ msgstr "Sport" msgid "Ludicrous" msgstr "Verrückt" -msgid "Turning off the lights during the task will cause the failure of AI monitoring, like spaghetti dectection. Please choose carefully." -msgstr "Das Ausschalten der Beleuchtung während der Aufgabe führt zum Ausfall der KI-Überwachung, wie z. B. der Spaghetti-Erkennung. Bitte wählen Sie sorgfältig aus." +msgid "Turning off the lights during the task will cause the failure of AI monitoring, like spaghetti detection. Please choose carefully." +msgstr "Das Ausschalten der Lichter während der Aufgabe kann die Leistung der KI-Überwachung, wie z. B. die Spaghetti-Erkennung, beeinträchtigen. Bitte entscheiden Sie sich sorgfältig." msgid "Keep it On" msgstr "An lassen" @@ -5754,6 +5849,9 @@ msgstr "Die Software hat eine neue Version." msgid "Goto download page." msgstr "Zur Download-Seite gehen." +msgid "More" +msgstr "Mehr" + msgid "Open Folder." msgstr "Ordner öffnen." @@ -5923,7 +6021,7 @@ msgstr "Inspektion der ersten Schicht" msgid "Auto-recovery from step loss" msgstr "Automatische Wiederherstellung bei Positionsverlust (Schrittverlust)" -msgid "Open Door Dectection" +msgid "Open Door Detection" msgstr "Erkennung offener Tür" msgid "Notification" @@ -5999,6 +6097,10 @@ msgstr "Drucker-Einstellungen" msgid "The %s nozzle can not print %s." msgstr "Die %s Düse kann nicht %s drucken." +#, boost-format +msgid "Mixing %1% with %2% in printing is not recommended.\n" +msgstr "Das Mischen von %1% mit %2% beim Drucken wird nicht empfohlen.\n" + msgid " nozzle" msgstr " Düse" @@ -6160,8 +6262,10 @@ msgstr "Erfolgreich ausgeworfen. Das Gerät %s(%s) kann jetzt sicher vom Compute msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "Das Auswerfen des Geräts %s (%s) ist fehlgeschlagen." -msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?" -msgstr "Ein zuvor ungespeichertes Projekt wurde entdeckt, möchten Sie es wiederherstellen?" +msgid "" +"It seems that you have projects that were not closed properly. Would you like to restore your last unsaved project?\n" +"If you have a currently opened project and click \"Restore\", the current project will be closed." +msgstr "" msgid "Restore" msgstr "Wiederherstellen" @@ -6376,6 +6480,35 @@ msgstr "Slicen abgebrochen" msgid "Slicing Plate %d" msgstr "Slicen der Druckplatte %d" +msgid "Invalid printer preset. Unable to slice with Helio." +msgstr "Ungültiges Druckerprofil. Slicen mit Helio nicht möglich." + +msgid "The current printer preset cannot be sliced using Helio." +msgstr "Das aktuelle Druckerprofil kann nicht mit Helio gesliced werden." + +msgid "Helio does not support using a number of materials greater than 1." +msgstr "Helio unterstützen die Verwendung von mehr als einem Material nicht." + +#, c-format, boost-format +msgid "Helio does not support materials %s" +msgstr "Helio unterstützt keine Materialien %s" + +msgid "" +"No valid Helio-PAT detected. Helio simulation & optimization cannot proceed. \n" +"Please request a new Helio-PAT." +msgstr "" +"Es wurde kein gültiges Helio PAT erkannt. Die Helio-Simulation und -Optimierung kann nicht fortgesetzt werden. \n" +"Bitte fordern Sie ein neues Helio-PAT an." + +msgid "Execution Blocked" +msgstr "Ausführung blockiert" + +msgid "Regenerate PAT" +msgstr "PAT erneut generieren" + +msgid "Failed to obtain Helio PAT, Click Refresh to obtain it again." +msgstr "Helio PAT konnte nicht abgerufen werden. Klicken Sie auf „Aktualisieren“, um es erneut abzurufen." + msgid "Please resolve the slicing errors and publish again." msgstr "Bitte beheben Sie die Slicing-Fehler und veröffentlichen Sie es erneut." @@ -6432,9 +6565,6 @@ msgstr "" msgid "Switch now" msgstr "Jetzt wechseln" -msgid "Tips" -msgstr "Tipps" - msgid "Load project" msgstr "Projekt laden" @@ -6600,12 +6730,12 @@ msgid "Custom supports,seam_facets and color painting were removed before repair msgstr "Benutzerdefinierte Stützen, Nahtflächen und Einfärbungen wurden entfernt, bevor der Modellname repariert wurde:" #, c-format, boost-format -msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing." -msgstr "Drucker nicht verbunden. Bitte rufen Sie die Geräteseite auf, um vor der Synchronisierung einen %s Drucker zu verbinden." +msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect %s before syncing." +msgstr "" #, c-format, boost-format -msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing." -msgstr "Der aktuell verbundene Drucker auf der Geräteseite ist kein %s. Bitte wechseln Sie vor der Synchronisierung zu einem %s." +msgid "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch to %s before syncing." +msgstr "" msgid "There are no filaments on the printer. Please load the filaments on the printer first." msgstr "Im Drucker befinden sich keine Filamente. Bitte legen Sie zuerst die Filamente in den Drucker ein." @@ -6677,6 +6807,12 @@ msgstr "Um das Modell zu reparieren, verwenden Sie bitte ein Drittanbieter-Tool, msgid "Plate% d: %s is not suggested to be used to print filament %s(%s). If you still want to do this printing, please set this filament's bed temperature to non zero." msgstr "Platte% d: %s wird nicht für den Druck von Filament %s(%s) empfohlen. Wenn Sie diesen Druckauftrag dennoch ausführen möchten, stellen Sie bitte die Betttemperatur dieses Filaments auf eine Zahl ein, die nicht 0 ist." +msgid "Parameter recommendation" +msgstr "Parameterempfehlung" + +msgid "In the process preset, under \"Others-Advanced\", check \"Enable clumping detection by probing\". This feature generates a small wipe tower and performs probing detection to identify clumping issues early in the print and stop printing, preventing print failures or printer damage.\n" +msgstr "Aktivieren Sie in den Prozessprofilen unter „Sonstiges – Erweitert“ die Option „Klumpenerkennung durch Abtasten“. Diese Funktion erzeugt einen kleinen Reinigungsturm und führt eine Abtastung durch, um Klumpenprobleme frühzeitig zu erkennen und den Druckvorgang zu stoppen, wodurch Druckfehler oder Schäden am Drucker vermieden werden.\n" + msgid "Currently, the object configuration form cannot be used with a multiple-extruder printer." msgstr "Derzeit kann das Objektkonfigurationsformular nicht mit einem Drucker mit mehreren Extrudern verwendet werden." @@ -6778,7 +6914,7 @@ msgid "Units" msgstr "Einheiten" msgid "Keep only one QIDI Studio instance" -msgstr "Keep only one QIDI Studio instance" +msgstr "Nur eine QIDI Studio Instanz behalten" msgid "On OSX there is always only one instance of app running by default. However it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. In such case this settings will allow only one instance." msgstr "Unter OSX wird standardmäßig immer nur eine Instanz der Anwendung ausgeführt. Es ist jedoch erlaubt, mehrere Instanzen derselben Anwendung über die Befehlszeile auszuführen. In diesem Fall lässt diese Einstellung nur eine Instanz zu." @@ -6870,6 +7006,12 @@ msgstr "Aktivieren Sie die Gammakorrektur für die importierte OBJ-Datei" msgid "Perform gamma correction on color after importing the obj model." msgstr "Führen nach dem Import des OBJ-Modells eine Gammakorrektur der Farbe durch." +msgid "Remember last used color scheme" +msgstr "Zuletzt verwendetes Farbschema merken" + +msgid "When enabled, the last used color scheme (e.g., Line Type, Speed) will be automatically applied on next startup." +msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, wird das zuletzt verwendete Farbschema (z. B. Linientyp, Geschwindigkeit) beim nächsten Start automatisch angewendet." + msgid "Improve rendering performance by lod" msgstr "Verbessern der Rendering-Leistung durch LOD" @@ -6939,6 +7081,27 @@ msgstr "Von Mitarbeitern ausgewählte Online-Models auf der Startseite anzeigen" msgid "Show history on the home page" msgstr "Historie auf der Startseite anzeigen" +msgid "Helio Options" +msgstr "Helio Optionen" + +msgid "Enable Helio" +msgstr "Helio aktivieren" + +msgid "Helio-PAT" +msgstr "" + +msgid "About Helio" +msgstr "Über Helio" + +msgid "Helio Privacy Policy" +msgstr "Helio Datenschutzerklärung" + +msgid "Reminder During Slicing" +msgstr "Erinnerung beim Slicen" + +msgid "Automatic mode" +msgstr "Automatischer Modus" + msgid "Maximum recent projects" msgstr "Maximale Anzahl aktueller Projekte" @@ -7195,7 +7358,7 @@ msgid "First layer filament sequence" msgstr "Filamentsequenz der ersten Schicht" msgid "Same as Global Bed Type" -msgstr "Entspricht dem allgemeinen Bettyp" +msgstr "Wie globaler Betttyp" msgid "By Layer" msgstr "Nach Schicht" @@ -7449,18 +7612,9 @@ msgstr "Benötigt %dg Filament und %d Wechsel mehr als optimale Gruppierung." msgid "nozzle" msgstr "Düse" -msgid "extruder" -msgstr "Extruder" - msgid "both extruders" msgstr "beide Extruder" -msgid "right extruder" -msgstr "rechter Extruder" - -msgid "left extruder" -msgstr "linker Extruder" - msgid "Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to 'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting." msgstr "Tipps: Wenn Sie kürzlich die Düse Ihres Druckers gewechselt haben, gehen Sie bitte zu „Gerät -> Druckerteile“, um Ihre Düseneinstellung zu ändern." @@ -7743,9 +7897,15 @@ msgstr "Klicken Sie hier, um alle Einstellungen auf die zuletzt gespeicherten Pa msgid "Prime tower is required for smooth timeplase. There may be flaws on the model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" msgstr "Ein Reinigungsturm ist für den gewählten Zeitraffer-Modus erforderlich. Ohne Reinigungsturm kann es zu Fehlern am Modell kommen. Sind Sie sicher, dass Sie den Reinigungsturm deaktivieren möchten?" +msgid "Prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" +msgstr "Der Reinigungsturm ist für die Klumpenerkennung erforderlich. Ohne Reinigungsturm können Fehler im Modell auftreten. Möchten Sie den Reinigungsturm wirklich deaktivieren?" + msgid "Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of prime tower to increase. Do you still want to enable?" msgstr "Wenn sowohl die präzise Z-Höhe als auch der Reinigungsturm aktiviert werden, kann sich die Höhe des Reinigungsturms erhöhen. Möchten Sie die Aktivierung dennoch vornehmen?" +msgid "Prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the model without prime tower. Do you still want to enable clumping detection?" +msgstr "Ein Reinigungsturm ist für die Klumpenerkennung erforderlich. Ohne Reinigungsturm können Fehler im Modell auftreten. Möchten Sie die Klumpenerkennung dennoch aktivieren?" + msgid "Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" msgstr "Für den gewählten Zeitraffermodus ist ein Reinigungsturm erforderlich. Ohne Reinigungsturm kann es zu Fehlern am Modell kommen. Möchten Sie den Reinigungsturm aktivieren?" @@ -8050,6 +8210,9 @@ msgstr "Schichtwechsel G-Code" msgid "Time lapse G-code" msgstr "Zeitraffer G-Code" +msgid "Clumping Detection G-code" +msgstr "Klumpenerkennung G-Code" + msgid "Change filament G-code" msgstr "Filamentwechsel G-Code" @@ -8851,63 +9014,9 @@ msgstr "Neue Version von QIDI Studio" msgid "Skip this Version" msgstr "Diese Version überspringen" -msgid "Done" -msgstr "Fertig" - msgid "resume" msgstr "Fortsetzen" -msgid "Resume Printing" -msgstr "Drucken fortsetzen" - -msgid "Resume (defects acceptable)" -msgstr "Fortsetzen (Fehler akzeptabel)" - -msgid "Resume (problem solved)" -msgstr "Fortsetzen (Problem gelöst)" - -msgid "Stop Printing" -msgstr "Drucken stoppen" - -msgid "Check Assistant" -msgstr "Assistent überprüfen" - -msgid "Filament Extruded, Continue" -msgstr "Filament extrudiert, Weiter" - -msgid "Not Extruded Yet, Retry" -msgstr "Noch nicht extrudiert, Erneut versuchen" - -msgid "Finished, Continue" -msgstr "Fertig, Weiter" - -msgid "Load Filament" -msgstr "Filament laden" - -msgid "Filament Loaded, Resume" -msgstr "Filament geladen, Fortsetzen" - -msgid "View Liveview" -msgstr "Liveview ansehen" - -msgid "No Reminder Next Time" -msgstr "Keine Erinnerung beim nächsten Mal" - -msgid "Ignore. Don't Remind Next Time" -msgstr "Ignorieren. Nächstes Mal nicht daran erinnern" - -msgid "Ignore this and Resume" -msgstr "Ignorieren und fortsetzen" - -msgid "Problem Solved and Resume" -msgstr "Problem gelöst und fortsetzen" - -msgid "Stop Buzzer" -msgstr "Buzzer stoppen" - -msgid "Retry (problem solved)" -msgstr "Erneut versuchen (Problem behoben)" - msgid "Confirm and Update Nozzle" msgstr "Bestätigen und Düse aktualisieren" @@ -8981,6 +9090,63 @@ msgstr "Senden fehlgeschlagen. Klicken Sie auf „Erneut versuchen“, um den Se msgid "reconnect" msgstr "Erneut verbinden" +msgid "Terms of Service" +msgstr "Nutzungsbedingungen" + +msgid "You are about to enable a third-party software service feature from Helio Additive! Before confirming the use of this feature, please carefully read the following statements." +msgstr "Sie sind dabei, eine Drittanbieter-Softwarefunktion von Helio Additive zu aktivieren! Bevor Sie die Nutzung dieser Funktion bestätigen, lesen Sie bitte die folgenden Hinweise sorgfältig durch." + +msgid "Unless otherwise specified, QIDI Tech only provides support for the software features officially provided. The slicing evaluation and slicing optimization features based on Helio Additive's cloud service in this software will be developed, operated, provided, and maintained by Helio Additive. Helio Additive is responsible for the effectiveness and availability of this service. The optimization feature of this service may modify the default print commands, posing a risk of printer damage. These features will collect necessary user information and data to achieve relevant service functions. Subscriptions and payments may be involved. Please visit Helio Additive and refer to the Helio Additive Privacy Agreement and the Helio Additive User Agreement for detailed information." +msgstr "Sofern nicht anders angegeben, bietet QIDI Tech nur Support für die offiziell bereitgestellten Softwarefunktionen. Die Funktionen zur Bewertung und Optimierung des Slicens, die auf dem Cloud-Dienst von Helio Additive in dieser Software basieren, werden von Helio Additive entwickelt, betrieben, bereitgestellt und gewartet. Helio Additive ist für die Wirksamkeit und Verfügbarkeit dieses Dienstes verantwortlich. Die Optimierungsfunktion dieses Dienstes kann die Standarddruckbefehle ändern, wodurch die Gefahr einer Beschädigung des Druckers besteht. Diese Funktionen werden notwendige Benutzerinformationen und Daten sammeln, um relevante Dienstfunktionen zu erfüllen. Es können Abonnements und Zahlungen anfallen. Bitte besuchen Sie Helio Additive und lesen Sie die Datenschutzerklärung von Helio Additive und die Nutzungsvereinbarung von Helio Additive für detaillierte Informationen." + +msgid "Meanwhile, you understand that this product is provided to you \"as is\" based on Helio Additive's services, and QIDI makes no express or implied warranties of any kind, nor can it control the service effects. To the fullest extent permitted by applicable law, QIDI or its licensors/affiliates do not provide any express or implied representations or warranties, including but not limited to warranties regarding merchantability, satisfactory quality, fitness for a particular purpose, accuracy, confidentiality, and non-infringement of third-party rights. Due to the nature of network services, QIDI cannot guarantee that the service will be available at all times, and QIDI reserves the right to terminate the service based on relevant circumstances." +msgstr "Sie verstehen, dass dieses Produkt Ihnen auf der Grundlage der Dienstleistungen von Helio Additive bereitgestellt wird und dass QIDI keine ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien jeglicher Art gibt und auch keine Kontrolle über die Auswirkungen der Dienstleistungen hat. Soweit dies nach geltendem Recht zulässig ist, geben QIDI oder seine Lizenzgeber/verbundenen Unternehmen keine ausdrücklichen oder stillschweigenden Zusicherungen oder Gewährleistungen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Gewährleistungen hinsichtlich der Marktgängigkeit, zufriedenstellenden Qualität, Eignung für einen bestimmten Zweck, Genauigkeit, Vertraulichkeit und Nichtverletzung von Rechten Dritter. Aufgrund der Natur von Netzwerkdiensten kann QIDI nicht garantieren, dass der Dienst jederzeit verfügbar ist, und QIDI behält sich das Recht vor, den Dienst unter bestimmten Umständen einzustellen." + +msgid "You agree not to use this product and its related updates to engage in the following activities:" +msgstr "Sie erklären sich damit einverstanden, dieses Produkt und die damit verbundenen Updates nicht für folgende Aktivitäten zu verwenden:" + +msgid "1.Copy or use any part of this product outside the authorized scope of Helio Additive and QIDI." +msgstr "1. Kopieren oder verwenden von Teilen dieses Produkts außerhalb des von Helio Additive und QIDI genehmigten Rahmens." + +msgid "2.Attempt to disrupt, bypass, alter, invalidate, or evade any Digital Rights Management system related to and/or an integral part of this product." +msgstr "2. Versuche, ein System zur Verwaltung digitaler Rechte, das mit diesem Produkt in Zusammenhang steht und/oder integraler Bestandteil davon ist, zu stören, zu umgehen, zu verändern oder ungültig zu machen." + +msgid "3.Using this software and services for any improper or illegal activities." +msgstr "3. Die Nutzung dieser Software und Dienste für unzulässige oder illegale Aktivitäten." + +msgid "https://www.helioadditive.com/" +msgstr "" + +msgid "Privacy Policy of Helio Additive" +msgstr "Datenschutzerklärung von Helio Additive" + +msgid "Terms of Use of Helio Additive" +msgstr "Nutzungsbedingungen von Helio Additive" + +msgid "When you confirm to enable this feature, it means that you have confirmed and agreed to the above statements." +msgstr "Wenn Sie die Aktivierung dieser Funktion bestätigen, bedeutet dies, dass Sie die oben genannten Erklärungen gelesen und akzeptiert haben." + +msgid "Agree" +msgstr "Zustimmen" + +msgid "Helio Additive" +msgstr "" + +msgid "Chamber temperature" +msgstr "Kammertemperatur" + +msgid "Note: Please set the above temperature according to the actual situation. The more accurate the data is, the more precise the analysis results will be." +msgstr "Hinweis: Bitte stellen Sie die oben genannte Temperatur entsprechend der tatsächlichen Situation ein. Je genauer die Daten sind, desto präziser sind die Analyseergebnisse." + +msgid "How to use Helio" +msgstr "So verwenden Sie Helio" + +msgid "Failed to obtain Helio PAT. The number of issued PATs has reached the upper limit. Please pay attention to the information on the Helio official website. Click Refresh to get it again once it is available." +msgstr "Helio PAT konnte nicht abgerufen werden. Die Anzahl der ausgegebenen PATs hat die Obergrenze erreicht. Bitte beachten Sie die Informationen auf der offiziellen Helio-Website. Klicken Sie auf „Aktualisieren“, um den PAT erneut abzurufen, sobald er verfügbar ist." + +msgid "Click for more details" +msgstr "Klicken Sie hier für weitere Details" + msgid "Air Pump" msgstr "Luftpumpe" @@ -8993,6 +9159,9 @@ msgstr "" msgid "Cutting Module" msgstr "Schneidmodul" +msgid "Auto Fire Extinguishing System" +msgstr "Automatische Feuerlöschanlage" + msgid "Model:" msgstr "Modell:" @@ -9286,6 +9455,9 @@ msgstr "%1% ist zu hoch und es kommt zu Kollisionen." msgid " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing." msgstr " befindet sich zu nahe an einem Sperrbereich. Beim Drucken kann es zu Kollisionen kommen." +msgid " is too close to clumping detection area, there may be collisions when printing." +msgstr " befindet sich zu nahe am Bereich zur Erkennung von Klumpen, sodass es beim Drucken zu Kollisionen kommen kann." + msgid "Prime Tower" msgstr "Reinigungsturm" @@ -9295,12 +9467,18 @@ msgstr " ist zu nah an anderen und es können Kollisionen verursacht werden.\n" msgid " is too close to exclusion area, and collisions will be caused.\n" msgstr " ist zu nahe am Sperrbereich und es werden Kollisionen verursacht.\n" +msgid " is too close to clumping detection area, and collisions will be caused.\n" +msgstr " ist zu nahe am Bereich der Klumpenerkennung, wodurch Kollisionen verursacht werden.\n" + msgid "Printing high-temp and low-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." msgstr "Das gemeinsame Drucken von Filamenten für hohe und niedrige Temperaturen kann zu Verstopfungen der Düse oder zu Schäden am Drucker führen." msgid "Printing high-temp and low-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage. If you still want to print, you can enable the option in Preferences." msgstr "Das gemeinsame Drucken von Filamenten für hohe und niedrige Temperaturen kann zu Verstopfungen der Düse oder zu Schäden am Drucker führen. Wenn Sie dennoch drucken möchten, können Sie die Option in den Einstellungen aktivieren." +msgid "Printing different-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." +msgstr "Das gemeinsame Drucken von Filamenten mit unterschiedlichen Temperaturen kann zu Verstopfungen der Düse oder zu Schäden am Drucker führen." + msgid "Printing high-temp and mid-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." msgstr "Das gemeinsame Drucken von Filamenten für hohe und mittlere Temperaturen kann zu Verstopfungen der Düse oder zu Schäden am Drucker führen." @@ -9313,6 +9491,12 @@ msgstr "Keine Extrusion unter den aktuellen Einstellungen." msgid "Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is enabled." msgstr "Der gewählte Zeitraffermodus wird nicht unterstützt, wenn die Sequenz \"nach Objekt\" aktiviert ist." +msgid "Clumping detection is not supported when \"by object\" sequence is enabled." +msgstr "Die Erkennung von Klumpen wird nicht unterstützt, wenn die Sequenz „nach Objekt“ aktiviert ist." + +msgid "Prime tower is required for clumping detection; otherwise, there may be flaws on the model." +msgstr "Ein Reinigungsturm ist für die Klumpenerkennung erforderlich, da es sonst zu Fehlern im Modell kommen kann." + msgid "Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in spiral vase mode." msgstr "Bitte wählen Sie die Druckreihenfolge \"Nach Objekt\", um mehrere Objekte im Spiralvasenmodus zu drucken." @@ -9659,8 +9843,8 @@ msgid "mm/s" msgstr "mm/s" #, c-format, boost-format -msgid "Speed of 100% overhang wall which has 0 overlap with the lower layer." -msgstr "" +msgid "Speed of 100%% overhang wall which has 0 overlap with the lower layer." +msgstr "Geschwindigkeit bei einer 100%% Überhangwand, die sich nicht mit der unteren Schicht überlappt." msgid "Slow down by height" msgstr "Verlangsamung nach Höhe" @@ -9917,7 +10101,7 @@ msgstr "Kleine Wände" msgid "This setting will affect the speed of perimeters having radius <= small perimeter threshold(usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated onthe outer wall speed setting above. Set to zero for auto." msgstr "Diese Einstellung wirkt sich auf die Geschwindigkeit von Umfängen aus, deren Radius <= Schwellenwert für den Umfang ist (normalerweise Löcher). Wenn sie als Prozentsatz ausgedrückt wird (z.B.: 80%), wird sie auf der obigen Einstellung der Außenwandgeschwindigkeit berechnet. Für Auto auf Null setzen." -msgid "Small perimter threshold" +msgid "Small perimeter threshold" msgstr "Schwellenwert für kleine Wände" msgid "This sets the threshold for small perimeter length. Default threshold is 0mm" @@ -10130,6 +10314,15 @@ msgstr "Nach Höchsttemperatur" msgid "Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important and should be accurate" msgstr "Der Filamentdurchmesser wird für die Berechnung der Extrusion im G-Code verwendet, er ist also wichtig und sollte genau sein" +msgid "Adaptive volumetric speed" +msgstr "" + +msgid "When enabled, the extrusion flow is limited by the smaller of the fitted value (calculated from line width and layer height) and the user-defined maximum flow. When disabled, only the user-defined maximum flow is applied." +msgstr "" + +msgid "Max volumetric speed multinomial coefficients" +msgstr "Multinomialkoeffizienten der maximalen volumetrischen Geschwindigkeit" + msgid "Shrinkage" msgstr "Schrumpfung" @@ -10141,6 +10334,12 @@ msgstr "" "Geben Sie die prozentuale Schrumpfung ein, die das Filament nach dem Abkühlen erhält (94 %, wenn Sie 94 mm statt 100 mm messen). Das Teil wird in xy skaliert, um dies auszugleichen. Es wird nur das für den Umfang verwendete Filament berücksichtigt.\n" "Achten Sie darauf, dass zwischen den Objekten genügend Platz ist, da diese Kompensation erst nach der Prüfung erfolgt." +msgid "Velocity Adaptation Factor" +msgstr "Geschwindigkeitsanpassungsfaktor" + +msgid "This parameter reflects the speed at which a material transitions from one state to another. It, along with the smooth coefficient, determines the final length of the transition zone. A larger value: requires a shorter transition zone. A smaller value: requires a longer transition zone to avoid flow instability." +msgstr "Dieser Parameter gibt die Geschwindigkeit an, mit der ein Material von einem Zustand in einen anderen übergeht. Zusammen mit dem Glättungskoeffizienten bestimmt er die endgültige Länge der Übergangszone. Ein größerer Wert erfordert eine kürzere Übergangszone. Ein kleinerer Wert erfordert eine längere Übergangszone, um eine Strömungsinstabilität zu vermeiden." + msgid "Adhesiveness Category" msgstr "Haftfähigkeitskategorie" @@ -10469,6 +10668,21 @@ msgstr "Erste Schicht scannen" msgid "Enable this to enable the camera on printer to check the quality of first layer" msgstr "Aktivieren Sie diese Option, damit die Kamera des Druckers die Qualität der ersten Schicht überprüft." +msgid "Enable clumping detection" +msgstr "Klumpenerkennung aktivieren" + +msgid "Clumping detection layers" +msgstr "Klumpenerkennungsschichten" + +msgid "Clumping detection layers." +msgstr "Klumpenerkennungsschichten." + +msgid "Probing exclude area of clumping" +msgstr "Untersuchungsbereichs für Klumpenerkennung" + +msgid "Probing exclude area of clumping." +msgstr "Untersuchungsbereichs für Klumpenerkennung." + msgid "Thumbnail size" msgstr "Titelbildgröße" @@ -10521,7 +10735,7 @@ msgid "Air filtration enhancement" msgstr "Verbesserung der Luftfilterung" msgid "Enable this if printer support air filtration enhancement." -msgstr "Enable this if printer support air filtration enhancement." +msgstr "Aktivieren Sie diese Option, wenn der Drucker eine erweiterte Luftfilterung unterstützt." msgid "G-code flavor" msgstr "G-Code Typ" @@ -10733,6 +10947,9 @@ msgstr "Winkel zum Bügeln, der den relativen Winkel zwischen der Oberseite und msgid "This gcode part is inserted at every layer change after lift z" msgstr "Dieser G-Code wird bei jedem Schichtwechsel nach dem anheben von Z eingefügt." +msgid "Clumping detection G-code" +msgstr "Klumpenerkennung G-Code" + msgid "Supports silent mode" msgstr "Unterstützt den Leise-Modus" @@ -11147,7 +11364,7 @@ msgid "Override filament scarf seam setting" msgstr "Filament Schrägnaht Einstellung überschreiben" msgid "Overrider filament scarf seam setting and could control settings by modifier." -msgstr "" +msgstr "Übersteuerung der Schrägnaht-Einstellung für Filamente und Steuerung der Einstellungen über Modifikatoren." msgid "Wipe speed" msgstr "Wischgeschwindigkeit" @@ -11477,9 +11694,6 @@ msgstr "Stützwandschlaufen" msgid "This setting specifies the count of support walls in the range of [-1,2]. -1 means auto, and 0 means allowing infill-only mode where support is thick enough." msgstr "Diese Einstellung gibt die Anzahl der Stützwände im Bereich [-1,2] an. -1 bedeutet automatisch, und 0 bedeutet, dass nur Füllungen zulässig sind, wenn die Unterstützung dick genug ist." -msgid "Chamber temperature" -msgstr "Kammertemperatur" - msgid "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and other low temperature materials,the actual chamber temperature should not be high to avoid cloggings, so 0 which stands for turning off is highly recommended" msgstr "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on. At the same time, the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and other low temperature materials, the actual chamber temperature should not be high to avoid clogs, so 0 (turned off) is highly recommended." @@ -12345,7 +12559,7 @@ msgid "To Volumetric Speed" msgstr "Bis Volumengeschwindigkeit" msgid "Are you sure to stop printing?" -msgstr "" +msgstr "Möchten Sie den Druckvorgang wirklich beenden?" msgid "Flow Dynamics Calibration Result" msgstr "Ergebnis der Flussdynamik-Kalibrierung" @@ -13165,9 +13379,6 @@ msgstr "Sie müssen einen Drucker auswählen" msgid "The start, end or step is not valid value." msgstr "Der Start, das Ende oder der Schritt sind kein gültiger Wert." -msgid "Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters are identical." -msgstr "Die automatische Kalibrierung unterstützt nur Fälle, in denen der Durchmesser der linken und rechten Düse identisch ist." - msgid "The number of printer extruders and the printer selected for calibration does not match." msgstr "Die Anzahl der Druckerextruder und der für die Kalibrierung ausgewählte Drucker stimmen nicht überein." @@ -13194,6 +13405,9 @@ msgstr "" "Der aktuell ausgewählte Düsentyp des %s Extruders stimmt nicht mit dem tatsächlichen Druckerdüsentyp überein.\n" "Klicken Sie oben auf die Schaltfläche „Synchronisieren“ und starten Sie die Kalibrierung neu." +msgid "Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters are identical." +msgstr "Die automatische Kalibrierung unterstützt nur Fälle, in denen der Durchmesser der linken und rechten Düse identisch ist." + msgid "Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too large, or the step is too small" msgstr "Kalibrierung nicht möglich: Möglicherweise weil der eingestellte Kalibrierungswertbereich zu groß oder der Schritt zu klein ist" @@ -13494,6 +13708,42 @@ msgstr "Stabilitätsprofil für 0,8mm Düse, wobei die Stabilität im Vordergrun msgid "Standard profile for 0.8mm nozzle, prioritizing speed." msgstr "Standardprofil für 0,8mm Düse, Geschwindigkeit priorisiert." +msgid "Helio: Process Started" +msgstr "Helio: Prozess gestartet" + +msgid "Helio API endpoint is empty, please check the configuration." +msgstr "Der Helio API-Endpunkt ist leer. Bitte überprüfen Sie die Konfiguration." + +msgid "Personal assecc token is empty, please fill in the correct token." +msgstr "Der persönliche Zugangstoken ist leer. Bitte geben Sie den richtigen Token ein." + +msgid "Helio: Presigned URL Created" +msgstr "Helio: Vorab signierte URL erstellt" + +msgid "Helio: file succesfully uploaded" +msgstr "Helio: Datei erfolgreich hochgeladen" + +msgid "Helio: file upload failed" +msgstr "Helio: Datei-Upload fehlgeschlagen" + +msgid "Please make sure you have the corrent API key set in preferences." +msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den richtigen API-Schlüssel in den Einstellungen festgelegt haben." + +msgid "Helio: GCode created successfully" +msgstr "Helio: GCode erfolgreich erstellt" + +msgid "Helio: simulation successfully created" +msgstr "Helio: Simulation erfolgreich erstellt" + +msgid "Helio: simulation working" +msgstr "Helio: Simulation läuft" + +msgid "Helio: simulation failed" +msgstr "Helio: Simulation fehlgeschlagen" + +msgid "Helio: GCode downloaded successfully" +msgstr "Helio: GCode erfolgreich heruntergeladen" + msgid "No AMS" msgstr "Kein AMS" @@ -13995,6 +14245,81 @@ msgstr "" "Vermeiden Sie Verformungen\n" "Wussten Sie, dass beim Drucken von Materialien, die zu Verformungen neigen, wie z. B. ABS, die Wahrscheinlichkeit von Verformungen durch eine entsprechende Erhöhung der Heizbetttemperatur verringert werden kann?" +#~ msgid "Chamber Temperature" +#~ msgstr "Kammertemperatur" + +#~ msgctxt "air_duct" +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Rechts" + +#~ msgid "The printer has been logged out and cannot connect." +#~ msgstr "Der Drucker wurde abgemeldet und kann keine Verbindung herstellen." + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing." +#~ msgstr "Drucker nicht verbunden. Bitte rufen Sie die Geräteseite auf, um vor der Synchronisierung einen %s Drucker zu verbinden." + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing." +#~ msgstr "Der aktuell verbundene Drucker auf der Geräteseite ist kein %s. Bitte wechseln Sie vor der Synchronisierung zu einem %s." + +#~ msgid "Open Preferences." +#~ msgstr "Einstellungen öffnen" + +#~ msgid "Open next tip." +#~ msgstr "Nächsten Tipp öffnen" + +#~ msgid "Open Documentation in web browser." +#~ msgstr "Dokumentation im Webbrowser öffnen" + +#~ msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." +#~ msgstr "Der Spiralmodus funktioniert nur, wenn Wandschleifen 1, Stützen deaktiviert, obere Schalenschichten 0, innere Fülldichte 0, Zeitraffertyp traditionell und Glättung der Wandgeschwindigkeit in Z-Richtung aus ist." + +#~ msgid "Fatal" +#~ msgstr "Fatal" + +#~ msgid "Serious" +#~ msgstr "Ernst" + +#~ msgid "Common" +#~ msgstr "Allgemein" + +#~ msgid "Stop Buzzer" +#~ msgstr "Buzzer stoppen" + +#~ msgid "Helio settings" +#~ msgstr "Helio-Einstellungen" + +#~ msgid "Small perimter threshold" +#~ msgstr "Schwellenwert für kleine Wände" + +#~ msgid "Helio slicing does not support using a number of materials greater than 1." +#~ msgstr "Helio Slicen unterstützt nicht die Verwendung von mehr als einem Material." + +#~ msgid "Enable Helio slice" +#~ msgstr "Helio-Slice aktivieren" + +#~ msgid "Enable Helio slicing" +#~ msgstr "Helio-Slicen aktivieren" + +#~ msgid "Description of title content" +#~ msgstr "Beschreibung des Titelinhalts" + +#~ msgid "Unless otherwise specified, QIDI Tech only provides support for the software features officially provided. The slicing evaluation and slicing optimization features based on Helio Additive's cloud service in this software will be developed, operated, and maintained by Helio Additive. These features will collect necessary user information and data to achieve relevant service functions. Subscriptions and payments may be involved. Please visit Helio Additive and refer to the Helio Additive Privacy Agreement and the Helio Additive User Agreement for detailed information." +#~ msgstr "Sofern nicht anders angegeben, bietet QIDI Tech nur Support für die offiziell bereitgestellten Softwarefunktionen. Die Funktionen zum Slicen und zur Slicing-Optimierung, die auf dem Cloud-Dienst von Helio Additive in dieser Software basieren, werden von Helio Additive entwickelt, betrieben und gewartet. Diese Funktionen erfassen die erforderlichen Benutzerinformationen und Daten, um die entsprechenden Servicefunktionen zu erfüllen. Dies kann Abonnements und Zahlungen beinhalten. Bitte besuchen Sie Helio Additive und lesen Sie die Datenschutzvereinbarung von Helio Additive sowie die Nutzungsvereinbarung von Helio Additive für weitere Informationen." + +#~ msgid "Layer Time (s)" +#~ msgstr "Schichtzeit (s)" + +#~ msgid "Turning off the lights during the task will cause the failure of AI monitoring, like spaghetti dectection. Please choose carefully." +#~ msgstr "Das Ausschalten der Beleuchtung während der Aufgabe führt zum Ausfall der KI-Überwachung, wie z. B. der Spaghetti-Erkennung. Bitte wählen Sie sorgfältig aus." + +#~ msgid "Open Door Dectection" +#~ msgstr "Erkennung offener Tür" + +#~ msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?" +#~ msgstr "Ein zuvor ungespeichertes Projekt wurde entdeckt, möchten Sie es wiederherstellen?" + #~ msgid "Old" #~ msgstr "Alt" @@ -17274,4 +17599,13 @@ msgid "Recommended box temperature range of this filament. 0 means no set" msgstr "Empfohlener Temperaturbereich der Box für dieses Filament. 0 bedeutet keine Einstellung." msgid "Set the temperature of the box during printing, set to 0 (representing off)." -msgstr "Stellen Sie die Temperatur der Box während des Drucks ein. Auf 0 setzen (ausgeschaltet)." \ No newline at end of file +msgstr "Stellen Sie die Temperatur der Box während des Drucks ein. Auf 0 setzen (ausgeschaltet)." + +msgid "Enable Box" +msgstr "Box aktivieren" + +msgid "Activate the multi-color box for multi-color printing with multiple filaments." +msgstr "Aktivieren Sie die Multi-Color Box für den Mehrfarbendruck mit mehreren Filamenten." + +msgid "The machine is not synchronized with the box, so the box cannot be activated." +msgstr "Die Maschine ist nicht mit der Box synchronisiert, daher kann die Box nicht aktiviert werden." \ No newline at end of file diff --git a/qdt/i18n/en/QIDIStudio_en.po b/qdt/i18n/en/QIDIStudio_en.po index c065f86..4f99691 100644 --- a/qdt/i18n/en/QIDIStudio_en.po +++ b/qdt/i18n/en/QIDIStudio_en.po @@ -28,6 +28,46 @@ msgstr "" msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used." msgstr "" +msgid "right" +msgstr "" + +msgid "left" +msgstr "" + +msgid "right extruder" +msgstr "" + +msgid "left extruder" +msgstr "" + +msgid "extruder" +msgstr "" + +msgid "TPU is not supported by AMS." +msgstr "TPU is not supported by AMS." + +msgid "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to dry it before use." +msgstr "Damp PVA will become flexible and get stuck inside the AMS; please take care to dry it well before use." + +msgid "Damp PVA is flexible and may get stuck in extruder. Dry it before use." +msgstr "Damp PVA is flexible and may get stuck in the extruder. Please dry it before use." + +msgid "The rough surface of PLA Glow can accelerate wear on the AMS system, particularly on the internal components of the AMS Lite." +msgstr "" + +msgid "CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in AMS, please use with caution." +msgstr "CF/GF filaments are hard and brittle, so they can easily break or get stuck in an AMS; please use with caution." + +msgid "PPS-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." +msgstr "PPS-CF is brittle and could break in a bent PTFE tube above the Toolhead." + +msgid "PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." +msgstr "PPA-CF is brittle and could break in a bent PTFE tube above the Toolhead." + +#, c-format, boost-format +msgid "%s is not supported by %s extruder." +msgstr "" + msgid "Current AMS humidity" msgstr "" @@ -1040,6 +1080,9 @@ msgstr "" msgid "Warning:text normal has been reset." msgstr "" +msgid "Warning:current text spacing is not very reasonable. If you continue editing, a more reasonable text spacing will be generated." +msgstr "" + msgid "Warning:old matrix has at least two parameters: mirroring, scaling, and rotation. If you continue editing, it may not be correct. Please dragging text or cancel using current pose, save and reedit again." msgstr "" @@ -2249,18 +2292,6 @@ msgstr "Multicolor Print" msgid "Line Type" msgstr "Line Type" -msgid "More" -msgstr "More" - -msgid "Open Preferences." -msgstr "Open Preferences." - -msgid "Open next tip." -msgstr "Open next tip." - -msgid "Open Documentation in web browser." -msgstr "Open Documentation in web browser." - msgid "Color" msgstr "Color" @@ -2417,24 +2448,6 @@ msgstr "" msgid "Init" msgstr "" -msgid "Hotend" -msgstr "" - -msgid "Parts" -msgstr "Part" - -msgid "Aux" -msgstr "Aux" - -msgid "Nozzle1" -msgstr "" - -msgid "MC Board" -msgstr "" - -msgid "Heat" -msgstr "" - msgid "Chamber" msgstr "" @@ -2461,7 +2474,32 @@ msgid "Cooling mode is suitable for printing PLA/PETG/TPU materials." msgstr "" msgctxt "air_duct" -msgid "Right" +msgid "Right(Aux)" +msgstr "" + +msgctxt "air_duct" +msgid "Right(Filter)" +msgstr "" + +msgid "Hotend" +msgstr "" + +msgid "Parts" +msgstr "Part" + +msgid "Aux" +msgstr "Aux" + +msgid "Nozzle1" +msgstr "" + +msgid "MC Board" +msgstr "" + +msgid "Heat" +msgstr "" + +msgid "Fan" msgstr "" msgid "Idling..." @@ -3008,7 +3046,7 @@ msgid "Print with the filament mounted on the back of chassis" msgstr "Print with the filament mounted on the back of chassis" msgid "Please change the desiccant when it is too wet. The indicator may not represent accurately in following cases : when the lid is open or the desiccant pack is changed. it take hours to absorb the moisture, low temperatures also slow down the process." -msgstr "Please change the desiccant when it is too wet. The indicator may not represent accurately in following cases: when the lid is open or the desiccant pack is changed. It takes a few hours to absorb the moisture, and low temperatures also slow down the process." +msgstr "*Please change the desiccant when it is too wet. The indicator may not represent accurately in following cases:when the lid is open or the desiccant pack is changed, it take hours to absorb the moisture; low temperatures also slow down the process. " msgid "Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job" msgstr "Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job." @@ -3290,6 +3328,11 @@ msgstr "" "Too small max volumetric speed.\n" "Value was reset to 0.5" +msgid "" +"Should not large than 100%.\n" +"Reset to defualt" +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum safe temperature for the material is %d" msgstr "Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature; this may result in material softening and nozzle clogs.The maximum safe temperature for the material is %d" @@ -3418,7 +3461,7 @@ msgstr "" "lock depth should smaller than skin depth.\n" "Reset to half of skin depth" -msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." +msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, clumping detection by probing is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." msgstr "" msgid " But machines with I3 structure will not generate timelapse videos." @@ -3604,28 +3647,15 @@ msgstr "" msgid "Cutting Module Offset Calibration" msgstr "" -msgid "left" +msgid "Measuring Surface" msgstr "" -msgid "right" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "%s is not supported by %s extruder." +msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -msgid "Fatal" -msgstr "Fatal" - -msgid "Serious" -msgstr "Serious" - -msgid "Common" -msgstr "Common" - msgid "Update successful." msgstr "Update successful." @@ -3688,23 +3718,74 @@ msgstr "Failed to generate cali gcode" msgid "Calibration error" msgstr "Calibration error" -msgid "TPU is not supported by AMS." -msgstr "TPU is not supported by AMS." +msgid "Resume Printing" +msgstr "Resume Printing" -msgid "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to dry it before use." -msgstr "Damp PVA will become flexible and get stuck inside the AMS; please take care to dry it well before use." - -msgid "The rough surface of PLA Glow can accelerate wear on the AMS system, particularly on the internal components of the AMS Lite." +msgid "Resume (defects acceptable)" msgstr "" -msgid "CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in AMS, please use with caution." -msgstr "CF/GF filaments are hard and brittle, so they can easily break or get stuck in an AMS; please use with caution." +msgid "Resume (problem solved)" +msgstr "" -msgid "PPS-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." -msgstr "PPS-CF is brittle and could break in a bent PTFE tube above the Toolhead." +msgid "Stop Printing" +msgstr "Stop Printing" -msgid "PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." -msgstr "PPA-CF is brittle and could break in a bent PTFE tube above the Toolhead." +msgid "Check Assistant" +msgstr "Check Assistant" + +msgid "Filament Extruded, Continue" +msgstr "Filament Extruded, Continue" + +msgid "Not Extruded Yet, Retry" +msgstr "Not Extruded Yet, Retry" + +msgid "Finished, Continue" +msgstr "Finished, Continue" + +msgid "Load Filament" +msgstr "Load Filament" + +msgid "Filament Loaded, Resume" +msgstr "Filament Loaded, Resume" + +msgid "View Liveview" +msgstr "View Liveview" + +msgid "No Reminder Next Time" +msgstr "" + +msgid "Ignore. Don't Remind Next Time" +msgstr "" + +msgid "Ignore this and Resume" +msgstr "" + +msgid "Problem Solved and Resume" +msgstr "" + +msgid "Got it, Turn off the Fire Alarm." +msgstr "" + +msgid "Retry (problem solved)" +msgstr "" + +msgid "Stop Drying" +msgstr "" + +msgid "Cancle" +msgstr "" + +msgid "Done" +msgstr "Done" + +msgid "Retry" +msgstr "Retry" + +msgid "Resume" +msgstr "Resume" + +msgid "Unknown error." +msgstr "" msgid "default" msgstr "default" @@ -3759,6 +3840,15 @@ msgstr "Line Width" msgid "Fan Speed" msgstr "Fan Speed" +msgid "Thermal Index (min)" +msgstr "" + +msgid "Thermal Index (max)" +msgstr "" + +msgid "Thermal Index (mean)" +msgstr "" + msgid "Flow" msgstr "Flow" @@ -3789,6 +3879,18 @@ msgstr "Fan Speed: " msgid "Temperature: " msgstr "Temperature: " +msgid "Thermal Index" +msgstr "" + +msgid "Min: " +msgstr "" + +msgid "Max: " +msgstr "" + +msgid "Mean: " +msgstr "" + msgid "Loading G-codes" msgstr "Loading G-code" @@ -3888,6 +3990,9 @@ msgstr "from" msgid "Slicing Result" msgstr "" +msgid "Helio Simulation" +msgstr "" + msgid "Color Scheme" msgstr "Color Scheme" @@ -3915,9 +4020,6 @@ msgstr "Temperature (°C)" msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Volumetric flow rate (mm³/s)" -msgid "Layer Time (s)" -msgstr "Layer Time (s)" - msgid "Travel" msgstr "Travel" @@ -4432,6 +4534,12 @@ msgid "" "Would you like to watch a quick tutorial video?" msgstr "" +msgid "PPS-CF/PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead. Please refer to Wiki before use. " +msgstr "" + +msgid "Tips" +msgstr "Tips" + msgid "Slice all" msgstr "Slice all" @@ -4946,8 +5054,8 @@ msgstr "Connection Failed. Please check the network and try again" msgid "Please check the network and try again, You can restart or update the printer if the issue persists." msgstr "Please check the network and try again. You can restart or update the printer if the issue persists." -msgid "The printer has been logged out and cannot connect." -msgstr "The printer has been logged out and cannot connect." +msgid "Multi-device/client simultaneous liveview is not supported. Please close the liveview on other devices/clients and try again." +msgstr "" msgid "Video Stopped." msgstr "" @@ -5059,11 +5167,6 @@ msgstr "Load failed" msgid "Browsing file in storage is not supported in current firmware. Please update the printer firmware." msgstr "" -msgid "" -"Please check if the storage is inserted into the printer.\n" -"If it still cannot be read, you can try formatting the storage." -msgstr "" - msgid "LAN Connection Failed (Failed to view sdcard)" msgstr "LAN Connection Failed (Failed to view sdcard)" @@ -5113,9 +5216,6 @@ msgstr "" msgid "Download waiting..." msgstr "Download waiting..." -msgid "Retry" -msgstr "Retry" - msgid "Play" msgstr "Play" @@ -5129,9 +5229,6 @@ msgstr "Download finished" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "Downloading %d%%..." -msgid "Fan" -msgstr "" - msgid "Air Condition" msgstr "" @@ -5150,6 +5247,11 @@ msgstr "File checksum error. Please retry." msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "Not supported on the current printer version." +msgid "" +"Please check if the storage is inserted into the printer.\n" +"If it still cannot be read, you can try formatting the storage." +msgstr "" + msgid "The firmware version of the printer is too low. Please update the firmware and try again." msgstr "" @@ -5286,9 +5388,6 @@ msgstr "Printing Progress" msgid "Parts Skip" msgstr "" -msgid "Resume" -msgstr "Resume" - msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -5370,9 +5469,6 @@ msgstr "Cancel print" msgid "Are you sure you want to stop this print?" msgstr "" -msgid "Unknown error." -msgstr "" - msgid "The printer is busy on other print job" msgstr "The printer is busy with another print job." @@ -5443,8 +5539,8 @@ msgstr "Sport" msgid "Ludicrous" msgstr "Ludicrous" -msgid "Turning off the lights during the task will cause the failure of AI monitoring, like spaghetti dectection. Please choose carefully." -msgstr "" +msgid "Turning off the lights during the task will cause the failure of AI monitoring, like spaghetti detection. Please choose carefully." +msgstr "Turning the lights off during a task will cause the failure of AI monitoring such as spaghetti detection. Please choose carefully." msgid "Keep it On" msgstr "" @@ -5720,6 +5816,9 @@ msgstr "Software has New version." msgid "Goto download page." msgstr "Goto download page." +msgid "More" +msgstr "More" + msgid "Open Folder." msgstr "Open Folder." @@ -5889,7 +5988,7 @@ msgstr "First Layer Inspection" msgid "Auto-recovery from step loss" msgstr "Auto-recover from step loss" -msgid "Open Door Dectection" +msgid "Open Door Detection" msgstr "" msgid "Notification" @@ -5965,6 +6064,10 @@ msgstr "Printer settings" msgid "The %s nozzle can not print %s." msgstr "" +#, boost-format +msgid "Mixing %1% with %2% in printing is not recommended.\n" +msgstr "" + msgid " nozzle" msgstr "" @@ -6119,8 +6222,10 @@ msgstr "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "Ejecting of device %s(%s) has failed." -msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?" -msgstr "Previously unsaved items have been detected. Do you want to restore them?" +msgid "" +"It seems that you have projects that were not closed properly. Would you like to restore your last unsaved project?\n" +"If you have a currently opened project and click \"Restore\", the current project will be closed." +msgstr "" msgid "Restore" msgstr "Restore" @@ -6336,6 +6441,33 @@ msgstr "Slicing Canceled" msgid "Slicing Plate %d" msgstr "Slicing Plate %d" +msgid "Invalid printer preset. Unable to slice with Helio." +msgstr "" + +msgid "The current printer preset cannot be sliced using Helio." +msgstr "" + +msgid "Helio does not support using a number of materials greater than 1." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Helio does not support materials %s" +msgstr "" + +msgid "" +"No valid Helio-PAT detected. Helio simulation & optimization cannot proceed. \n" +"Please request a new Helio-PAT." +msgstr "" + +msgid "Execution Blocked" +msgstr "" + +msgid "Regenerate PAT" +msgstr "" + +msgid "Failed to obtain Helio PAT, Click Refresh to obtain it again." +msgstr "" + msgid "Please resolve the slicing errors and publish again." msgstr "Please resolve the slicing errors and publish again." @@ -6389,9 +6521,6 @@ msgstr "" msgid "Switch now" msgstr "" -msgid "Tips" -msgstr "Tips" - msgid "Load project" msgstr "Load project" @@ -6555,11 +6684,11 @@ msgid "Custom supports,seam_facets and color painting were removed before repair msgstr "" #, c-format, boost-format -msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing." +msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect %s before syncing." msgstr "" #, c-format, boost-format -msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing." +msgid "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch to %s before syncing." msgstr "" msgid "There are no filaments on the printer. Please load the filaments on the printer first." @@ -6632,6 +6761,12 @@ msgstr "" msgid "Plate% d: %s is not suggested to be used to print filament %s(%s). If you still want to do this printing, please set this filament's bed temperature to non zero." msgstr "Plate% d: %s is not suggested for use printing filament %s(%s). If you still want to do this print job, please set this filament's bed temperature to a number that is not zero." +msgid "Parameter recommendation" +msgstr "" + +msgid "In the process preset, under \"Others-Advanced\", check \"Enable clumping detection by probing\". This feature generates a small wipe tower and performs probing detection to identify clumping issues early in the print and stop printing, preventing print failures or printer damage.\n" +msgstr "" + msgid "Currently, the object configuration form cannot be used with a multiple-extruder printer." msgstr "" @@ -6819,6 +6954,12 @@ msgstr "" msgid "Perform gamma correction on color after importing the obj model." msgstr "" +msgid "Remember last used color scheme" +msgstr "" + +msgid "When enabled, the last used color scheme (e.g., Line Type, Speed) will be automatically applied on next startup." +msgstr "" + msgid "Improve rendering performance by lod" msgstr "" @@ -6888,6 +7029,27 @@ msgstr "Show online staff-picked models on the home page" msgid "Show history on the home page" msgstr "" +msgid "Helio Options" +msgstr "" + +msgid "Enable Helio" +msgstr "" + +msgid "Helio-PAT" +msgstr "" + +msgid "About Helio" +msgstr "" + +msgid "Helio Privacy Policy" +msgstr "" + +msgid "Reminder During Slicing" +msgstr "" + +msgid "Automatic mode" +msgstr "" + msgid "Maximum recent projects" msgstr "Maximum recent projects" @@ -7267,7 +7429,7 @@ msgid "QIDI Textured PEI Plate" msgstr "QIDI Textured PEI Plate" msgid "QIDI Cool Plate SuperTack" -msgstr "" +msgstr "Cool Plate SuperTack" msgid "Send print job" msgstr "" @@ -7392,18 +7554,9 @@ msgstr "" msgid "nozzle" msgstr "" -msgid "extruder" -msgstr "" - msgid "both extruders" msgstr "" -msgid "right extruder" -msgstr "" - -msgid "left extruder" -msgstr "" - msgid "Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to 'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting." msgstr "" @@ -7686,9 +7839,15 @@ msgstr "Click to reset all settings to the last saved preset." msgid "Prime tower is required for smooth timeplase. There may be flaws on the model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" msgstr "A Prime tower is required for smooth timeplase mode. There may be flaws on the model without a prime tower. Are you sure you want to disable the prime tower?" +msgid "Prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" +msgstr "Prime tower is required for clumping detection by probing. There may be flaws on the model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" + msgid "Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of prime tower to increase. Do you still want to enable?" msgstr "" +msgid "Prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the model without prime tower. Do you still want to enable clumping detection?" +msgstr "Prime tower is required for clumping detection by probing. There may be flaws on the model without prime tower. Do you still want to enable clumping detection?" + msgid "Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" msgstr "A prime tower is required for smooth timelapse mode. There may be flaws on the model without prime tower. Do you want to enable the prime tower?" @@ -7982,6 +8141,9 @@ msgstr "Layer change G-code" msgid "Time lapse G-code" msgstr "Time lapse G-code" +msgid "Clumping Detection G-code" +msgstr "G-code of clumping detection by probing" + msgid "Change filament G-code" msgstr "Change filament G-code" @@ -8771,63 +8933,9 @@ msgstr "New version of QIDI Studio" msgid "Skip this Version" msgstr "Skip this Version" -msgid "Done" -msgstr "Done" - msgid "resume" msgstr "resume" -msgid "Resume Printing" -msgstr "Resume Printing" - -msgid "Resume (defects acceptable)" -msgstr "" - -msgid "Resume (problem solved)" -msgstr "" - -msgid "Stop Printing" -msgstr "Stop Printing" - -msgid "Check Assistant" -msgstr "Check Assistant" - -msgid "Filament Extruded, Continue" -msgstr "Filament Extruded, Continue" - -msgid "Not Extruded Yet, Retry" -msgstr "Not Extruded Yet, Retry" - -msgid "Finished, Continue" -msgstr "Finished, Continue" - -msgid "Load Filament" -msgstr "Load Filament" - -msgid "Filament Loaded, Resume" -msgstr "Filament Loaded, Resume" - -msgid "View Liveview" -msgstr "View Liveview" - -msgid "No Reminder Next Time" -msgstr "" - -msgid "Ignore. Don't Remind Next Time" -msgstr "" - -msgid "Ignore this and Resume" -msgstr "" - -msgid "Problem Solved and Resume" -msgstr "" - -msgid "Stop Buzzer" -msgstr "" - -msgid "Retry (problem solved)" -msgstr "" - msgid "Confirm and Update Nozzle" msgstr "Confirm and Update Nozzle" @@ -8901,6 +9009,63 @@ msgstr "Failed to send. Click 'Retry' to try again. If it still doesn’t work, msgid "reconnect" msgstr "" +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +msgid "You are about to enable a third-party software service feature from Helio Additive! Before confirming the use of this feature, please carefully read the following statements." +msgstr "" + +msgid "Unless otherwise specified, QIDI Tech only provides support for the software features officially provided. The slicing evaluation and slicing optimization features based on Helio Additive's cloud service in this software will be developed, operated, provided, and maintained by Helio Additive. Helio Additive is responsible for the effectiveness and availability of this service. The optimization feature of this service may modify the default print commands, posing a risk of printer damage. These features will collect necessary user information and data to achieve relevant service functions. Subscriptions and payments may be involved. Please visit Helio Additive and refer to the Helio Additive Privacy Agreement and the Helio Additive User Agreement for detailed information." +msgstr "" + +msgid "Meanwhile, you understand that this product is provided to you \"as is\" based on Helio Additive's services, and QIDI makes no express or implied warranties of any kind, nor can it control the service effects. To the fullest extent permitted by applicable law, QIDI or its licensors/affiliates do not provide any express or implied representations or warranties, including but not limited to warranties regarding merchantability, satisfactory quality, fitness for a particular purpose, accuracy, confidentiality, and non-infringement of third-party rights. Due to the nature of network services, QIDI cannot guarantee that the service will be available at all times, and QIDI reserves the right to terminate the service based on relevant circumstances." +msgstr "" + +msgid "You agree not to use this product and its related updates to engage in the following activities:" +msgstr "" + +msgid "1.Copy or use any part of this product outside the authorized scope of Helio Additive and QIDI." +msgstr "" + +msgid "2.Attempt to disrupt, bypass, alter, invalidate, or evade any Digital Rights Management system related to and/or an integral part of this product." +msgstr "" + +msgid "3.Using this software and services for any improper or illegal activities." +msgstr "" + +msgid "https://www.helioadditive.com/" +msgstr "" + +msgid "Privacy Policy of Helio Additive" +msgstr "" + +msgid "Terms of Use of Helio Additive" +msgstr "" + +msgid "When you confirm to enable this feature, it means that you have confirmed and agreed to the above statements." +msgstr "" + +msgid "Agree" +msgstr "" + +msgid "Helio Additive" +msgstr "" + +msgid "Chamber temperature" +msgstr "Chamber temperature" + +msgid "Note: Please set the above temperature according to the actual situation. The more accurate the data is, the more precise the analysis results will be." +msgstr "" + +msgid "How to use Helio" +msgstr "" + +msgid "Failed to obtain Helio PAT. The number of issued PATs has reached the upper limit. Please pay attention to the information on the Helio official website. Click Refresh to get it again once it is available." +msgstr "" + +msgid "Click for more details" +msgstr "" + msgid "Air Pump" msgstr "" @@ -8913,6 +9078,9 @@ msgstr "" msgid "Cutting Module" msgstr "" +msgid "Auto Fire Extinguishing System" +msgstr "" + msgid "Model:" msgstr "Model:" @@ -9206,6 +9374,9 @@ msgstr "%1% is too tall, and collisions will be caused." msgid " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing." msgstr " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing." +msgid " is too close to clumping detection area, there may be collisions when printing." +msgstr " is too close to probing area of clumping detection, there may be collisions when printing." + msgid "Prime Tower" msgstr "Prime Tower" @@ -9215,12 +9386,18 @@ msgstr " is too close to others, and collisions may be caused.\n" msgid " is too close to exclusion area, and collisions will be caused.\n" msgstr " is too close to an exclusion area, and collisions will be caused.\n" +msgid " is too close to clumping detection area, and collisions will be caused.\n" +msgstr " is too close to probing area of clumping detection, and collisions will be caused.\n" + msgid "Printing high-temp and low-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." msgstr "" msgid "Printing high-temp and low-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage. If you still want to print, you can enable the option in Preferences." msgstr "" +msgid "Printing different-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." +msgstr "" + msgid "Printing high-temp and mid-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." msgstr "" @@ -9233,6 +9410,12 @@ msgstr "No extrusions under current settings." msgid "Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is enabled." msgstr "Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is enabled." +msgid "Clumping detection is not supported when \"by object\" sequence is enabled." +msgstr "Clumping detection by probing is not supported when \"by object\" sequence is enabled." + +msgid "Prime tower is required for clumping detection; otherwise, there may be flaws on the model." +msgstr "Prime tower is required for clumping detection by probing. There may be flaws on the model without prime tower." + msgid "Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in spiral vase mode." msgstr "Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in spiral vase mode." @@ -9579,7 +9762,7 @@ msgid "mm/s" msgstr "mm/s" #, c-format, boost-format -msgid "Speed of 100% overhang wall which has 0 overlap with the lower layer." +msgid "Speed of 100%% overhang wall which has 0 overlap with the lower layer." msgstr "" msgid "Slow down by height" @@ -9837,8 +10020,8 @@ msgstr "Small perimeters" msgid "This setting will affect the speed of perimeters having radius <= small perimeter threshold(usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated onthe outer wall speed setting above. Set to zero for auto." msgstr "This setting will affect the speed of perimeters having radius <= small perimeter threshold(usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated onthe outer wall speed setting above. Set to zero for auto." -msgid "Small perimter threshold" -msgstr "Small perimter threshold" +msgid "Small perimeter threshold" +msgstr "" msgid "This sets the threshold for small perimeter length. Default threshold is 0mm" msgstr "This sets the threshold for small perimeter length. Default threshold is 0mm" @@ -10050,6 +10233,15 @@ msgstr "" msgid "Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important and should be accurate" msgstr "Filament diameter is used to calculate extrusion variables in G-code, so it is important that this is accurate and precise." +msgid "Adaptive volumetric speed" +msgstr "" + +msgid "When enabled, the extrusion flow is limited by the smaller of the fitted value (calculated from line width and layer height) and the user-defined maximum flow. When disabled, only the user-defined maximum flow is applied." +msgstr "" + +msgid "Max volumetric speed multinomial coefficients" +msgstr "" + msgid "Shrinkage" msgstr "" @@ -10059,6 +10251,12 @@ msgid "" "Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done after the checks." msgstr "" +msgid "Velocity Adaptation Factor" +msgstr "" + +msgid "This parameter reflects the speed at which a material transitions from one state to another. It, along with the smooth coefficient, determines the final length of the transition zone. A larger value: requires a shorter transition zone. A smaller value: requires a longer transition zone to avoid flow instability." +msgstr "" + msgid "Adhesiveness Category" msgstr "" @@ -10387,6 +10585,21 @@ msgstr "Scan first layer" msgid "Enable this to enable the camera on printer to check the quality of first layer" msgstr "Enable this to allow the camera on the printer to check the quality of the first layer." +msgid "Enable clumping detection" +msgstr "Enable clumping detection by probing" + +msgid "Clumping detection layers" +msgstr "Layers of clumping detection by probing" + +msgid "Clumping detection layers." +msgstr "Layers of clumping detection by probing." + +msgid "Probing exclude area of clumping" +msgstr "" + +msgid "Probing exclude area of clumping." +msgstr "" + msgid "Thumbnail size" msgstr "Thumbnail size" @@ -10651,6 +10864,9 @@ msgstr "Angle for ironing, which controls the relative angle between the top sur msgid "This gcode part is inserted at every layer change after lift z" msgstr "This gcode part is inserted at every layer change after lift z" +msgid "Clumping detection G-code" +msgstr "G-code of clumping detection by probing" + msgid "Supports silent mode" msgstr "Supports silent mode" @@ -11393,9 +11609,6 @@ msgstr "Support wall loops" msgid "This setting specifies the count of support walls in the range of [-1,2]. -1 means auto, and 0 means allowing infill-only mode where support is thick enough." msgstr "" -msgid "Chamber temperature" -msgstr "Chamber temperature" - msgid "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and other low temperature materials,the actual chamber temperature should not be high to avoid cloggings, so 0 which stands for turning off is highly recommended" msgstr "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on. At the same time, the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and other low temperature materials, the actual chamber temperature should not be high to avoid clogs, so 0 (turned off) is highly recommended." @@ -12473,7 +12686,7 @@ msgid "Union" msgstr "Union" msgid "Difference" -msgstr "Difference" +msgstr "Subtraction" msgid "Intersection" msgstr "Intersection" @@ -13056,9 +13269,6 @@ msgstr "Need select printer" msgid "The start, end or step is not valid value." msgstr "The start, end or step is not valid value." -msgid "Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters are identical." -msgstr "" - msgid "The number of printer extruders and the printer selected for calibration does not match." msgstr "" @@ -13079,6 +13289,9 @@ msgid "" "Please click the Sync button above and restart the calibration." msgstr "" +msgid "Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters are identical." +msgstr "" + msgid "Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too large, or the step is too small" msgstr "Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too large, or the step is too small" @@ -13379,6 +13592,42 @@ msgstr "" msgid "Standard profile for 0.8mm nozzle, prioritizing speed." msgstr "" +msgid "Helio: Process Started" +msgstr "" + +msgid "Helio API endpoint is empty, please check the configuration." +msgstr "" + +msgid "Personal assecc token is empty, please fill in the correct token." +msgstr "" + +msgid "Helio: Presigned URL Created" +msgstr "" + +msgid "Helio: file succesfully uploaded" +msgstr "" + +msgid "Helio: file upload failed" +msgstr "" + +msgid "Please make sure you have the corrent API key set in preferences." +msgstr "" + +msgid "Helio: GCode created successfully" +msgstr "" + +msgid "Helio: simulation successfully created" +msgstr "" + +msgid "Helio: simulation working" +msgstr "" + +msgid "Helio: simulation failed" +msgstr "" + +msgid "Helio: GCode downloaded successfully" +msgstr "" + msgid "No AMS" msgstr "No AMS" @@ -13880,6 +14129,42 @@ msgstr "" "Avoid warping\n" "Did you know that when printing materials that are prone to warping such as ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the probability of warping?" +#~ msgid "The printer has been logged out and cannot connect." +#~ msgstr "The printer has been logged out and cannot connect." + +#~ msgid "enable_wrapping_detection" +#~ msgstr "Enable clumping detection by probing" + +#~ msgid "enable_prime_tower" +#~ msgstr "Enable prime tower" + +#~ msgid "Open Preferences." +#~ msgstr "Open Preferences." + +#~ msgid "Open next tip." +#~ msgstr "Open next tip." + +#~ msgid "Open Documentation in web browser." +#~ msgstr "Open Documentation in web browser." + +#~ msgid "Fatal" +#~ msgstr "Fatal" + +#~ msgid "Serious" +#~ msgstr "Serious" + +#~ msgid "Common" +#~ msgstr "Common" + +#~ msgid "Small perimter threshold" +#~ msgstr "Small perimter threshold" + +#~ msgid "Layer Time (s)" +#~ msgstr "Layer Time (s)" + +#~ msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?" +#~ msgstr "Previously unsaved items have been detected. Do you want to restore them?" + #~ msgid "Paused due to filament runout" #~ msgstr "Paused due to filament runout" @@ -16808,13 +17093,9 @@ msgstr "" msgid "Unseal Fan speed" msgstr "" -msgid "" - msgid "Resonance avoidance" msgstr "" -msgid "" - msgid "G-code thumbnails" msgstr "" @@ -16933,4 +17214,13 @@ msgid "Recommended box temperature range of this filament. 0 means no set" msgstr "" msgid "Set the temperature of the box during printing, set to 0 (representing off)." +msgstr "" + +msgid "Enable Box" +msgstr "" + +msgid "Activate the multi-color box for multi-color printing with multiple filaments." +msgstr "" + +msgid "The machine is not synchronized with the box, so the box cannot be activated." msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/qdt/i18n/es/QIDIStudio_es.po b/qdt/i18n/es/QIDIStudio_es.po index 64b2377..cd9a959 100644 --- a/qdt/i18n/es/QIDIStudio_es.po +++ b/qdt/i18n/es/QIDIStudio_es.po @@ -14,19 +14,59 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" msgid "The filament may not be compatible with the current machine settings. Generic filament presets will be used." -msgstr "" +msgstr "Es posible que el filamento no sea compatible con la configuración actual de la máquina. Se utilizarán preajustes de filamento genéricos." msgid "The filament model is unknown. Still using the previous filament preset." -msgstr "" +msgstr "Se desconoce el modelo del filamento. Se sigue usando el filamento preestablecido anterior." msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used." -msgstr "" +msgstr "Se desconoce el modelo de filamento. Se utilizarán los filamentos preestablecidos genéricos." msgid "The filament may not be compatible with the current machine settings. A random filament preset will be used." -msgstr "" +msgstr "Es posible que el filamento no sea compatible con la configuración actual de la máquina. Se utilizará un filamento preestablecido aleatorio." msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used." -msgstr "" +msgstr "Se desconoce el modelo de filamento. Se utilizará un filamento preestablecido aleatorio." + +msgid "right" +msgstr "derecha" + +msgid "left" +msgstr "izquierda" + +msgid "right extruder" +msgstr "extrusor derecho" + +msgid "left extruder" +msgstr "extruder izquierdo" + +msgid "extruder" +msgstr "extrusor" + +msgid "TPU is not supported by AMS." +msgstr "El AMS no admite TPU." + +msgid "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to dry it before use." +msgstr "El PVA húmedo se volverá flexible y se atascará dentro del AMS; asegúrate de secarlo bien antes de usarlo." + +msgid "Damp PVA is flexible and may get stuck in extruder. Dry it before use." +msgstr "El PVA húmedo es flexible y puede quedar atascado en el extrusor. Séquelo antes de usarlo." + +msgid "The rough surface of PLA Glow can accelerate wear on the AMS system, particularly on the internal components of the AMS Lite." +msgstr "La superficie rugosa de PLA Glow puede acelerar el desgaste del sistema AMS, especialmente de los componentes internos del AMS Lite." + +msgid "CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in AMS, please use with caution." +msgstr "Los filamentos CF/GF son duros y quebradizos, por lo que pueden romperse o atascarse fácilmente en un AMS; utilícelos con precaución." + +msgid "PPS-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." +msgstr "El PPS-CF es quebradizo y podría romperse en un tubo de PTFE doblado por encima del cabezal." + +msgid "PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." +msgstr "El PPA-CF es quebradizo y podría romperse en un tubo de PTFE doblado por encima del cabezal." + +#, c-format, boost-format +msgid "%s is not supported by %s extruder." +msgstr "%s no es compatible con el %s del extrusor." msgid "Current AMS humidity" msgstr "Humedad AMS actual" @@ -303,7 +343,7 @@ msgid "Tool-Rotate" msgstr "Herramienta-rotar" msgid "Tool-Lay on Face" -msgstr "Herramienta-colocar sobre la cara" +msgstr "Herramienta - Alinear sobre una cara" msgid "Bottom:" msgstr "Abajo:" @@ -1035,7 +1075,7 @@ msgid "Warning:There is a mirror in the text matrix, and dragging it will comple msgstr "Advertencia: Hay un espejo en la matriz de texto, y al arrastrarlo se regenerará por completo." msgid "Warning:Due to font upgrades,previous font may not necessarily be replaced successfully, and recommend you to modify the font." -msgstr "" +msgstr "Advertencia: Debido a las actualizaciones de fuentes, es posible que la fuente anterior no se reemplace correctamente y se recomienda modificar la fuente." msgid "Warning:create text fail." msgstr "Advertencia: no se pudo crear el texto." @@ -1046,6 +1086,9 @@ msgstr "Advertencia: El texto normal es un error." msgid "Warning:text normal has been reset." msgstr "Advertencia: el texto normal se ha restablecido." +msgid "Warning:current text spacing is not very reasonable. If you continue editing, a more reasonable text spacing will be generated." +msgstr "" + msgid "Warning:old matrix has at least two parameters: mirroring, scaling, and rotation. If you continue editing, it may not be correct. Please dragging text or cancel using current pose, save and reedit again." msgstr "Advertencia: la matriz anterior tiene al menos dos parámetros: reflejo, escala y rotación. Si continúa editando, puede que no sea correcto. Arrastra el texto o cancela usando la postura actual, guárdalo y vuelve a editarlo." @@ -1442,6 +1485,9 @@ msgid "" "Please make sure QIDI Studio has permission to delete and write in this directory,\n" "and it is not being occupied by the system or other applications." msgstr "" +"No se pudieron instalar los archivos preestablecidos en%s.\n" +"Asegúrese de que QIDI Studio tiene permiso para borrar y escribir en este directorio,\n" +"y no está ocupado por el sistema ni por otras aplicaciones." #, c-format, boost-format msgid "" @@ -1573,7 +1619,7 @@ msgid "Ongoing uploads" msgstr "El envío todavía esta en curso" msgid "Install presets failed" -msgstr "" +msgstr "Fallo al instalar los ajustes preestablecidos" msgid "Select a G-code file:" msgstr "Seleccione un archivo de código G:" @@ -2028,7 +2074,7 @@ msgid "Click the icon to edit support painting of the object" msgstr "Haga clic en el icono para editar la pintura de apoyo del objeto" msgid "Click the icon to edit fuzzy skin painting of the object" -msgstr "" +msgstr "Haga clic en el icono para editar la pintura de piel borrosa del objeto" msgid "Click the icon to edit color painting of the object" msgstr "Haga clic en el icono para editar la pintura de color del objeto" @@ -2055,7 +2101,7 @@ msgid "Switch to per-object setting mode to edit modifier settings." msgstr "Cambia al modo de ajuste por objeto para editar los ajustes de los modificadores." msgid "Sub-merged body" -msgstr "" +msgstr "Cuerpo sumergido" msgid "Switch to per-object setting mode to edit process settings of selected objects." msgstr "Cambie al modo de configuración por objeto para editar la configuración del proceso de los objetos seleccionados." @@ -2255,18 +2301,6 @@ msgstr "Impresión multicolor" msgid "Line Type" msgstr "Tipo de línea" -msgid "More" -msgstr "Más" - -msgid "Open Preferences." -msgstr "Abrir preferencias" - -msgid "Open next tip." -msgstr "Abrir siguiente sugerencia" - -msgid "Open Documentation in web browser." -msgstr "Abrir documentación en el navegador" - msgid "Color" msgstr "Color" @@ -2388,7 +2422,7 @@ msgid "Filament type is unknown which is required to perform this action. Please msgstr "Se desconoce el tipo de filamento que se requiere para realizar esta acción. Establezca la información del filamento objetivo." msgid "Changing fan speed during printing may affect print quality, please choose carefully." -msgstr "" +msgstr "Cambiar la velocidad del ventilador durante la impresión puede afectar a la calidad de impresión, elija con cuidado." msgid "Change Anyway" msgstr "Cambia de todos modos" @@ -2423,24 +2457,6 @@ msgstr "Refrigeración completa" msgid "Init" msgstr "" -msgid "Hotend" -msgstr "Cabezal caliente" - -msgid "Parts" -msgstr "Pieza" - -msgid "Aux" -msgstr "aux" - -msgid "Nozzle1" -msgstr "Boquilla1" - -msgid "MC Board" -msgstr "Tablero MC" - -msgid "Heat" -msgstr "Calor" - msgid "Chamber" msgstr "Cámara" @@ -2467,8 +2483,33 @@ msgid "Cooling mode is suitable for printing PLA/PETG/TPU materials." msgstr "El modo de refrigeración es adecuado para imprimir materiales de PLA/PETG/TPU." msgctxt "air_duct" -msgid "Right" -msgstr "Derecha" +msgid "Right(Aux)" +msgstr "Der (Aux)" + +msgctxt "air_duct" +msgid "Right(Filter)" +msgstr "" + +msgid "Hotend" +msgstr "Cabezal caliente" + +msgid "Parts" +msgstr "Pieza" + +msgid "Aux" +msgstr "aux" + +msgid "Nozzle1" +msgstr "Boquilla1" + +msgid "MC Board" +msgstr "Tablero MC" + +msgid "Heat" +msgstr "Calor" + +msgid "Fan" +msgstr "Ventilador" msgid "Idling..." msgstr "Esperando..." @@ -2589,10 +2630,10 @@ msgid "There is no valid surface for text projection." msgstr "No hay superficie válida para la proyección de texto." msgid "Text mesh ie empty." -msgstr "Text mesh is empty." +msgstr "La malla de texto está vacía." msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texto" msgid "Error! Unable to create thread!" msgstr "¡Error! No se ha podido crear el hilo." @@ -3003,11 +3044,11 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "Note: the filament type(%s) does not match with the filament type(%s) in the slicing file. If you want to use this slot, you can install %s instead of %s and change slot information on the 'Device' page." -msgstr "" +msgstr "Nota: el tipo de filamento (%s) no coincide con el tipo de filamento (%s) en el archivo de corte. Si quieres usar esta ranura, puedes instalarla %s en lugar de %s cambiarla en la página «Dispositivo»." #, c-format, boost-format msgid "Note: the slot is empty or undefined. If you want to use this slot, you can install %s and change slot information on the 'Device' page." -msgstr "" +msgstr "Nota: la ranura está vacía o no está definida. Si quieres usar esta ranura, puedes instalar %s y cambiar la información de la ranura en la página «Dispositivo»." msgid "Note: Only filament-loaded slots can be selected." msgstr "Nota: Solo se pueden seleccionar ranuras con filamento cargado." @@ -3309,6 +3350,13 @@ msgstr "" "Velocidad volumétrica máxima demasiado pequeña.\n" "El valor se restableció a 0.5" +msgid "" +"Should not large than 100%.\n" +"Reset to defualt" +msgstr "" +"No debe ser mayor que el 100%.\n" +"Restablecer al valor predeterminado" + #, c-format, boost-format msgid "Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum safe temperature for the material is %d" msgstr "Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature; this may result in material softening and nozzle clogs.The maximum safe temperature for the material is %d" @@ -3437,8 +3485,8 @@ msgstr "" "la profundidad de la cerradura debe ser menor que la profundidad de la piel.\n" "Restablecer a la mitad de la profundidad de la piel" -msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." -msgstr "El modo espiral solo funciona cuando los bucles de pared son 1, el soporte está desactivado, las capas superiores de la capa superior son 0, la densidad de relleno dispersa es 0, el tipo de lapso de tiempo es tradicional y la velocidad de suavizado de la pared en la dirección z es falsa." +msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, clumping detection by probing is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." +msgstr "El modo espiral solo funciona cuando los bucles de pared son 1, el soporte está desactivado, la detección de aglomeraciones mediante sondeo está desactivada, las capas superiores de la cáscara son 0, la densidad de relleno disperso es 0, el tipo de lapso de tiempo es tradicional y la velocidad de suavizado de la pared en dirección z es falsa." msgid " But machines with I3 structure will not generate timelapse videos." msgstr " Pero las máquinas con estructura I3 no generarán vídeos timelapse." @@ -3623,28 +3671,15 @@ msgstr "" msgid "Cutting Module Offset Calibration" msgstr "" -msgid "left" -msgstr "izquierda" +msgid "Measuring Surface" +msgstr "Medir la superficie" -msgid "right" -msgstr "derecha" - -#, c-format, boost-format -msgid "%s is not supported by %s extruder." -msgstr "%s no es compatible con el %s del extrusor." +msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgstr "Pre-acondicionamiento térmico para la optimización de la primera capa" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -msgid "Fatal" -msgstr "Fatal" - -msgid "Serious" -msgstr "En serio" - -msgid "Common" -msgstr "Común" - msgid "Update successful." msgstr "Actualización exitosa." @@ -3658,16 +3693,16 @@ msgid "Update failed." msgstr "Actualización fallida." msgid "Timelapse is not supported on this printer." -msgstr "" +msgstr "Esta impresora no admite Timelapse." msgid "Timelapse is not supported while the storage does not exist." -msgstr "Timelapse is not supported when storage is not inserted." +msgstr "No se admite el lapso de tiempo cuando el almacenamiento no está insertado." msgid "Timelapse is not supported while the storage is unavailable." -msgstr "Timelapse is not supported when storage is unavailable." +msgstr "No se admite la función de lapso de tiempo mientras el almacenamiento no esté disponible." msgid "Timelapse is not supported while the storage is readonly." -msgstr "" +msgstr "No se admite la reproducción del lapso de tiempo mientras el almacenamiento sea de solo lectura." msgid "To ensure your safety, certain processing tasks (such as laser) can only be resumed on printer." msgstr "Para garantizar su seguridad, algunas tareas de procesamiento (como el láser) solo se pueden reanudar en la impresora." @@ -3707,23 +3742,74 @@ msgstr "Fallo al generar el código cali gcode" msgid "Calibration error" msgstr "Error de calibración" -msgid "TPU is not supported by AMS." -msgstr "El AMS no admite TPU." +msgid "Resume Printing" +msgstr "Reanudar impresión" -msgid "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to dry it before use." -msgstr "El PVA húmedo se volverá flexible y se atascará dentro del AMS; asegúrate de secarlo bien antes de usarlo." +msgid "Resume (defects acceptable)" +msgstr "Currículum (se aceptan defectos)" -msgid "The rough surface of PLA Glow can accelerate wear on the AMS system, particularly on the internal components of the AMS Lite." -msgstr "La superficie rugosa de PLA Glow puede acelerar el desgaste del sistema AMS, especialmente de los componentes internos del AMS Lite." +msgid "Resume (problem solved)" +msgstr "Currículum (problema resuelto)" -msgid "CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in AMS, please use with caution." -msgstr "Los filamentos CF/GF son duros y quebradizos, por lo que pueden romperse o atascarse fácilmente en un AMS; utilícelos con precaución." +msgid "Stop Printing" +msgstr "Detener la impresión" -msgid "PPS-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." -msgstr "El PPS-CF es quebradizo y podría romperse en un tubo de PTFE doblado por encima del cabezal." +msgid "Check Assistant" +msgstr "Verificar asistente." -msgid "PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." -msgstr "El PPA-CF es quebradizo y podría romperse en un tubo de PTFE doblado por encima del cabezal." +msgid "Filament Extruded, Continue" +msgstr "Filamento extruido, continúa" + +msgid "Not Extruded Yet, Retry" +msgstr "Aún no está extruido, vuelva a intentarlo" + +msgid "Finished, Continue" +msgstr "Finalizado, continuar" + +msgid "Load Filament" +msgstr "Cargar filamento" + +msgid "Filament Loaded, Resume" +msgstr "Filamento cargado, reanudación" + +msgid "View Liveview" +msgstr "Ver Liveview" + +msgid "No Reminder Next Time" +msgstr "La próxima vez no habrá recordatorio" + +msgid "Ignore. Don't Remind Next Time" +msgstr "Ignorar. No recordar la próxima vez" + +msgid "Ignore this and Resume" +msgstr "Ignorar esto y reanudar" + +msgid "Problem Solved and Resume" +msgstr "Problema resuelto y reanudar" + +msgid "Got it, Turn off the Fire Alarm." +msgstr "Entendido, apague la alarma de incendios." + +msgid "Retry (problem solved)" +msgstr "Reintentar (problema resuelto)" + +msgid "Stop Drying" +msgstr "Detener el secado" + +msgid "Cancle" +msgstr "" + +msgid "Done" +msgstr "Listo" + +msgid "Retry" +msgstr "Reintentar" + +msgid "Resume" +msgstr "Reanudar" + +msgid "Unknown error." +msgstr "Error desconocido." msgid "default" msgstr "por defecto" @@ -3778,6 +3864,15 @@ msgstr "Ancho de línea" msgid "Fan Speed" msgstr "Velocidad del ventilador" +msgid "Thermal Index (min)" +msgstr "Índice Térmico (mín)" + +msgid "Thermal Index (max)" +msgstr "Índice térmico (máx)" + +msgid "Thermal Index (mean)" +msgstr "Índice Térmico (media)" + msgid "Flow" msgstr "Flujo" @@ -3808,6 +3903,18 @@ msgstr "Velocidad del ventilador:" msgid "Temperature: " msgstr "Temperatura:" +msgid "Thermal Index" +msgstr "Índice Térmico" + +msgid "Min: " +msgstr "" + +msgid "Max: " +msgstr "Máx: " + +msgid "Mean: " +msgstr "Media: " + msgid "Loading G-codes" msgstr "Carga de códigos G" @@ -3907,6 +4014,9 @@ msgstr "desde" msgid "Slicing Result" msgstr "Resultado del corte" +msgid "Helio Simulation" +msgstr "Simulación de Helio" + msgid "Color Scheme" msgstr "Esquema de colores" @@ -3934,9 +4044,6 @@ msgstr "Temperatura (°C)" msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Tasa de flujo volumétrico (mm³/seg)" -msgid "Layer Time (s)" -msgstr "Tiempo de capa (s)" - msgid "Travel" msgstr "Recorrido" @@ -4097,19 +4204,19 @@ msgstr "Por favor, resuelva el problema moviéndolo totalmente dentro o fuera de #, boost-format msgid "Assembly's bounding box is too large ( max size >= %1% in ) which may cause rendering issues.\n" -msgstr "" +msgstr "El cuadro delimitador del ensamblaje es demasiado grande (tamaño máximo >= %1% pulgadas), lo que puede provocar problemas de renderizado.\n" #, boost-format msgid "Assembly's bounding box is too large ( max size >= %1% mm ) which may cause rendering issues.\n" -msgstr "" +msgstr "El cuadro delimitador del ensamblaje es demasiado grande (tamaño máximo >= %1% mm), lo que puede provocar problemas de renderizado.\n" #, boost-format msgid "Following objects are too far ( distance >= %1% in ) from the original of the world coordinate system:\n" -msgstr "" +msgstr "Los siguientes objetos están demasiado lejos (distancia >= %1% pulgadas) del original del sistema de coordenadas mundial:\n" #, boost-format msgid "Following objects are too far ( distance >= %1% mm ) from the original of the world coordinate system:\n" -msgstr "" +msgstr "Los siguientes objetos están demasiado lejos (distancia >= %1% mm) del original del sistema de coordenadas mundial:\n" msgid "left nozzle" msgstr "Boquilla izquierda" @@ -4119,11 +4226,11 @@ msgstr "Boquilla derecha" #, c-format, boost-format msgid "The position or size of some models exceeds the %s's printable range." -msgstr "" +msgstr "La posición o el tamaño de algunos modelos superan el rango imprimible del %s." #, c-format, boost-format msgid "The position or size of the model %s exceeds the %s's printable range." -msgstr "" +msgstr "La posición o el tamaño del modelo %s superan el rango imprimible %s del modelo." msgid " Please check and adjust the part's position or size to fit the printable range:\n" msgstr " Por favor, compruebe y ajuste la posición o el tamaño de la pieza para que se ajuste a la gama imprimible:\n" @@ -4186,11 +4293,11 @@ msgstr "Alinear con el eje Y" msgctxt "Camera" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Izquierda" msgctxt "Camera" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Derecha" msgid "Add" msgstr "Añadir" @@ -4288,19 +4395,19 @@ msgstr "No admite la impresión de 2 o más filamentos de TPU." #, c-format, boost-format msgid "Filament %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the printable range of the %s." -msgstr "" +msgstr "El filamento %s se coloca en%s, pero la ruta del código G generado supera el rango imprimible del. %s" #, c-format, boost-format msgid "Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the printable range of the %s." -msgstr "" +msgstr "Los filamentos %s se colocan en%s, pero la ruta del código G generado supera el rango imprimible del. %s" #, c-format, boost-format msgid "Filament %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the printable height of the %s." -msgstr "" +msgstr "El filamento %s se coloca en%s, pero la ruta del código G generado supera la altura imprimible del. %s" #, c-format, boost-format msgid "Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the printable height of the %s." -msgstr "" +msgstr "Los filamentos %s se colocan en%s, pero la ruta del código G generado supera la altura imprimible del. %s" msgid "Open wiki for more information." msgstr "Abra la wiki para obtener más información." @@ -4458,6 +4565,14 @@ msgid "" "This is your first time printing tpu filaments with the H2D machine.\n" "Would you like to watch a quick tutorial video?" msgstr "" +"Esta es tu primera vez imprimiendo filamentos de TPU con la máquina H2D. \n" +"¿Te gustaría ver un breve videotutorial?" + +msgid "PPS-CF/PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead. Please refer to Wiki before use. " +msgstr "El PPS-CF/PPA-CF es frágil y podría romperse en un tubo de PTFE doblado por encima del cabezal. Por favor, consulte la Wiki antes de usarlo. " + +msgid "Tips" +msgstr "Consejos" msgid "Slice all" msgstr "Laminar todo" @@ -4559,10 +4674,10 @@ msgstr "Vista derecha" msgctxt "Camera" msgid "Isometric" -msgstr "" +msgstr "Isométrico" msgid "Isometric View" -msgstr "" +msgstr "Vista isométrica" msgid "Start a new window" msgstr "Iniciar una nueva ventana" @@ -4715,7 +4830,7 @@ msgid "Show 3D Navigator" msgstr "Mostrar navegador 3D" msgid "Show 3D navigator in Prepare and Preview scene" -msgstr "" +msgstr "Mostrar navegador 3D en la escena Preparar y Vista previa" msgid "Reset Window Layout" msgstr "Restablecer el diseño de la ventana" @@ -4973,8 +5088,8 @@ msgstr "Conexión fallida. Compruebe la red e inténtelo de nuevo." msgid "Please check the network and try again, You can restart or update the printer if the issue persists." msgstr "Compruebe la red e inténtelo de nuevo. Puede reiniciar o actualizar la impresora si el problema persiste." -msgid "The printer has been logged out and cannot connect." -msgstr "La impresora se ha desconectado y no puede conectarse." +msgid "Multi-device/client simultaneous liveview is not supported. Please close the liveview on other devices/clients and try again." +msgstr "" msgid "Video Stopped." msgstr "Vídeo detenido." @@ -5086,13 +5201,6 @@ msgstr "Error al cargar" msgid "Browsing file in storage is not supported in current firmware. Please update the printer firmware." msgstr "El firmware actual no admite la exploración de los archivos almacenados. Actualice el firmware de la impresora." -msgid "" -"Please check if the storage is inserted into the printer.\n" -"If it still cannot be read, you can try formatting the storage." -msgstr "" -"Compruebe si el almacenamiento está insertado en la impresora.\n" -"Si aún no se puede leer, puede intentar formatear el almacenamiento." - msgid "LAN Connection Failed (Failed to view sdcard)" msgstr "Falló la conexión LAN (no se pudo ver la tarjeta SD)" @@ -5142,9 +5250,6 @@ msgstr "" msgid "Download waiting..." msgstr "Descarga en espera..." -msgid "Retry" -msgstr "Reintentar" - msgid "Play" msgstr "Reproducir" @@ -5158,9 +5263,6 @@ msgstr "Descarga finalizada" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "Descargando %d%%..." -msgid "Fan" -msgstr "Ventilador" - msgid "Air Condition" msgstr "Aire acondicionado" @@ -5179,6 +5281,13 @@ msgstr "Error en la suma de comprobación del archivo. Vuelva a intentarlo." msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "No es compatible con la versión actual de la impresora." +msgid "" +"Please check if the storage is inserted into the printer.\n" +"If it still cannot be read, you can try formatting the storage." +msgstr "" +"Compruebe si el almacenamiento está insertado en la impresora.\n" +"Si aún no se puede leer, puede intentar formatear el almacenamiento." + msgid "The firmware version of the printer is too low. Please update the firmware and try again." msgstr "La versión del firmware de la impresora es demasiado baja. Actualice el firmware y vuelva a intentarlo." @@ -5317,9 +5426,6 @@ msgstr "Progreso de la impresión" msgid "Parts Skip" msgstr "Omitir piezas" -msgid "Resume" -msgstr "Reanudar" - msgid "Stop" msgstr "Detener" @@ -5403,9 +5509,6 @@ msgstr "Cancelar impresión" msgid "Are you sure you want to stop this print?" msgstr "¿Está seguro de que desea detener esta impresión?" -msgid "Unknown error." -msgstr "Error desconocido." - msgid "The printer is busy on other print job" msgstr "La impresora está ocupada con otro trabajo de impresión." @@ -5447,7 +5550,7 @@ msgid "Are you sure you want to trigger auto homing?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres activar la función de localización automática?" msgid "Homing" -msgstr "" +msgstr "A posición de inicio" msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading filament." msgstr "Caliente la boquilla a más de 170 grados antes de cargar o descargar el filamento." @@ -5474,10 +5577,10 @@ msgid "Sport" msgstr "Deportivo" msgid "Ludicrous" -msgstr "Lúdico" +msgstr "Absurda" -msgid "Turning off the lights during the task will cause the failure of AI monitoring, like spaghetti dectection. Please choose carefully." -msgstr "Apagar las luces durante la tarea provocará la falla del monitoreo de la IA, como la detección de espaguetis. Por favor, elija con cuidado." +msgid "Turning off the lights during the task will cause the failure of AI monitoring, like spaghetti detection. Please choose carefully." +msgstr "Apagar las luces durante la tarea puede reducir el rendimiento de la supervisión de la IA, como la detección de espaguetis. Por favor, elija con cuidado." msgid "Keep it On" msgstr "Manténgalo encendido" @@ -5630,7 +5733,7 @@ msgid "Update" msgstr "Actualizar" msgid "Assistant(HMS)" -msgstr "" +msgstr "Asistente (HMS)" msgid "Go to" msgstr "Ir a" @@ -5753,6 +5856,9 @@ msgstr "El software tiene una nueva versión." msgid "Goto download page." msgstr "Ir a la página de descargas." +msgid "More" +msgstr "Más" + msgid "Open Folder." msgstr "Abrir Carpeta." @@ -5829,7 +5935,7 @@ msgid "Support painting" msgstr "Soporte pintado" msgid "Fuzzy skin" -msgstr "" +msgstr "Piel borrosa" msgid "Color painting" msgstr "Pintura en color" @@ -5922,8 +6028,8 @@ msgstr "Inspección de la primera capa" msgid "Auto-recovery from step loss" msgstr "Recuperación automática de la pérdida de pasos" -msgid "Open Door Dectection" -msgstr "Detección de puertas abiertas" +msgid "Open Door Detection" +msgstr "Detección de puerta abierta" msgid "Notification" msgstr "Notificación" @@ -5953,10 +6059,10 @@ msgid "Nozzle Flow" msgstr "Flujo de boquilla" msgid "Please change the nozzle settings on the printer." -msgstr "" +msgstr "Cambie la configuración de la boquilla en la impresora." msgid "View wiki" -msgstr "" +msgstr "Ver wiki" msgid "Hardened Steel" msgstr "Acero reforzado" @@ -5965,7 +6071,7 @@ msgid "Stainless Steel" msgstr "Acero inoxidable" msgid "Tungsten Carbide" -msgstr "" +msgstr "Carburo de tungsteno" msgid "High flow" msgstr "Flujo alto" @@ -5998,6 +6104,10 @@ msgstr "Ajustes de la impresora" msgid "The %s nozzle can not print %s." msgstr "La %s boquilla no puede imprimir%s." +#, boost-format +msgid "Mixing %1% with %2% in printing is not recommended.\n" +msgstr "" + msgid " nozzle" msgstr "Boquilla" @@ -6141,6 +6251,8 @@ msgid "" "There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset.\n" "Please update QIDI Studio or restart QIDI Studio to check if there is an update to system presets." msgstr "" +"Hay filamentos desconocidos o incompatibles asignados a un preajuste genérico. \n" +"Actualice o reinicie QIDI Studio para comprobar si hay una actualización de los preajustes del sistema." msgid "Filament type and color information have been synchronized, but slot information is not included." msgstr "La información sobre el tipo y el color del filamento se ha sincronizado, pero no se incluye la información sobre las ranuras." @@ -6157,8 +6269,10 @@ msgstr "Se expulsó el dispositivo correctamente. El dispositivo %s (%s) ahora s msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "La expulsión del dispositivo %s(%s) ha fallado." -msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?" -msgstr "Se ha detectado un proyecto anterior no guardado, ¿quieres restaurarlo?" +msgid "" +"It seems that you have projects that were not closed properly. Would you like to restore your last unsaved project?\n" +"If you have a currently opened project and click \"Restore\", the current project will be closed." +msgstr "" msgid "Restore" msgstr "Restaurar" @@ -6176,10 +6290,10 @@ msgid "Smooth mode for timelapse is enabled, but the prime tower is off, which m msgstr "El modo suave para lapso de tiempo está habilitado, pero la torre principal está desactivada, lo que puede causar defectos de impresión. Habilite la torre principal, vuelva a cortar e imprima nuevamente." msgid "Expand sidebar" -msgstr "" +msgstr "Expandir la barra lateral" msgid "Collapse sidebar" -msgstr "" +msgstr "Contraer la barra lateral" #, c-format, boost-format msgid "Loading file: %s" @@ -6374,6 +6488,35 @@ msgstr "Se canceló el proceso de slicing" msgid "Slicing Plate %d" msgstr "Placa de corte %d" +msgid "Invalid printer preset. Unable to slice with Helio." +msgstr "Preajuste de impresora no válido. No se puede realizar el corte con Helio." + +msgid "The current printer preset cannot be sliced using Helio." +msgstr "El ajuste preestablecido actual de la impresora no puede ser cortado utilizando Helio." + +msgid "Helio does not support using a number of materials greater than 1." +msgstr "Helio no admite el uso de una cantidad de materiales mayor que 1." + +#, c-format, boost-format +msgid "Helio does not support materials %s" +msgstr "Helio no admite materiales %s" + +msgid "" +"No valid Helio-PAT detected. Helio simulation & optimization cannot proceed. \n" +"Please request a new Helio-PAT." +msgstr "" +"No se ha detectado un Helio-PAT válido. La simulación y optimización de Helio no puede continuar.\n" +"Por favor, solicite un nuevo Helio-PAT." + +msgid "Execution Blocked" +msgstr "Ejecución bloqueada" + +msgid "Regenerate PAT" +msgstr "Regenerar PAT" + +msgid "Failed to obtain Helio PAT, Click Refresh to obtain it again." +msgstr "No se pudo obtener el Helio PAT. Haga clic en \"Actualizar\" para intentarlo de nuevo." + msgid "Please resolve the slicing errors and publish again." msgstr "Por favor, resuelve los errores de corte y publica de nuevo." @@ -6430,9 +6573,6 @@ msgstr "" msgid "Switch now" msgstr "Cambiar ahora" -msgid "Tips" -msgstr "Consejos" - msgid "Load project" msgstr "Carga de Proyecto" @@ -6548,7 +6688,7 @@ msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again." msgstr "El tipo de boquilla no está configurado. Configure la boquilla e inténtelo de nuevo." msgid "The nozzle type is not set. Please check." -msgstr "" +msgstr "El tipo de boquilla no está configurado. Por favor compruébelo." msgid "Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes and try again." msgstr "No se puede realizar una operación booleana en las mallas del modelo. Puede reparar las mallas e intentarlo nuevamente." @@ -6598,12 +6738,12 @@ msgid "Custom supports,seam_facets and color painting were removed before repair msgstr "Se eliminaron los soportes personalizados, las caras de costura y la pintura de color antes de reparar el nombre del modelo:" #, c-format, boost-format -msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing." -msgstr "La impresora no está conectada. Ve a la página del dispositivo para conectar una %s impresora antes de realizar la sincronización." +msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect %s before syncing." +msgstr "" #, c-format, boost-format -msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing." -msgstr "La impresora actualmente conectada en la página del dispositivo no es una%s. Cambie a una %s antes de la sincronización." +msgid "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch to %s before syncing." +msgstr "" msgid "There are no filaments on the printer. Please load the filaments on the printer first." msgstr "No hay filamentos en la impresora. Cargue primero los filamentos en la impresora." @@ -6677,6 +6817,12 @@ msgstr "Para reparar el modelo, utilice una herramienta de terceros antes de imp msgid "Plate% d: %s is not suggested to be used to print filament %s(%s). If you still want to do this printing, please set this filament's bed temperature to non zero." msgstr "Placa% d: %s no se recomienda para el filamento de impresión %s(%s). Si aún desea realizar este trabajo de impresión, ajuste la temperatura de la cama de este filamento a un número que no sea cero." +msgid "Parameter recommendation" +msgstr "Recomendación de parámetros" + +msgid "In the process preset, under \"Others-Advanced\", check \"Enable clumping detection by probing\". This feature generates a small wipe tower and performs probing detection to identify clumping issues early in the print and stop printing, preventing print failures or printer damage.\n" +msgstr "En el ajuste preestablecido del proceso, en \"Otros-Avanzado\", marque \"Habilitar detección de aglomeración mediante sondeo\". Esta función genera una pequeña torre de limpieza y realiza un sondeo para detectar problemas de aglomeración al inicio de la impresión y detenerla, previniendo fallos en la impresión o daños en la impresora.\n" + msgid "Currently, the object configuration form cannot be used with a multiple-extruder printer." msgstr "Actualmente, el formulario de configuración de objetos no se puede utilizar con una impresora de varios extrusores." @@ -6684,7 +6830,7 @@ msgid "Not available" msgstr "No disponible" msgid "Top front" -msgstr "" +msgstr "Parte delantera superior" msgid "The current project has unsaved changes, save it before continuing?" msgstr "El proyecto actual tiene cambios no guardados; ¿Quiere guardar antes de continuar?" @@ -6865,11 +7011,17 @@ msgid "Import a single SVG and then split it to several parts." msgstr "Importa un solo SVG y luego divídelo en varias partes." msgid "Enable gamma correction for the imported obj file" -msgstr "" +msgstr "Habilitar la corrección gamma para el archivo obj importado" msgid "Perform gamma correction on color after importing the obj model." msgstr "Realice la corrección gamma en el color después de importar el modelo obj." +msgid "Remember last used color scheme" +msgstr "Recordar el último esquema de colores utilizado" + +msgid "When enabled, the last used color scheme (e.g., Line Type, Speed) will be automatically applied on next startup." +msgstr "Cuando está habilitado, el último esquema de color utilizado (por ejemplo, Tipo de línea, Velocidad) se aplicará automáticamente en el próximo inicio." + msgid "Improve rendering performance by lod" msgstr "Mejora del rendimiento de renderizado por lod" @@ -6939,6 +7091,27 @@ msgstr "Mostrar en línea los modelos seleccionados por el personal en la págin msgid "Show history on the home page" msgstr "Mostrar historial en la página de inicio" +msgid "Helio Options" +msgstr "Opciones Helio" + +msgid "Enable Helio" +msgstr "Activar Helio" + +msgid "Helio-PAT" +msgstr "" + +msgid "About Helio" +msgstr "Acerca de Helio" + +msgid "Helio Privacy Policy" +msgstr "Política de privacidad de Helio" + +msgid "Reminder During Slicing" +msgstr "Recordatorio Durante el Corte" + +msgid "Automatic mode" +msgstr "Modo automático" + msgid "Maximum recent projects" msgstr "Número máximo de proyectos recientes" @@ -7396,7 +7569,7 @@ msgid "When enable spiral vase mode, machines with I3 structure will not generat msgstr "When spiral vase mode is enabled, machines with I3 structure will not generate timelapse videos." msgid "The current printer does not support timelapse in Traditional Mode when printing By-Object." -msgstr "" +msgstr "La impresora actual no admite la función de lapso de tiempo en el modo tradicional al imprimir por objeto." msgid "Errors" msgstr "Errores" @@ -7425,10 +7598,10 @@ msgid "Please click the confirm button if you still want to proceed with printin msgstr "Haga clic en el botón Confirmar si desea continuar con la impresión." msgid "This checks the flatness of heatbed. Leveling makes extruded height uniform." -msgstr "" +msgstr "Esto comprueba la planitud de la cama térmica. La nivelación hace que la altura de extrusión sea uniforme." msgid "This process determines the dynamic flow values to improve overall print quality." -msgstr "" +msgstr "Este proceso determina los valores de flujo dinámico para mejorar la calidad general de impresión." msgid "Preparing print job" msgstr "Preparando el trabajo de impresión" @@ -7447,20 +7620,11 @@ msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping." msgstr "%dCuesta g del filamento y %d cambia más que la agrupación óptima." msgid "nozzle" -msgstr "" - -msgid "extruder" -msgstr "extrusor" +msgstr "Boquilla" msgid "both extruders" msgstr "ambos extrusores" -msgid "right extruder" -msgstr "extrusor derecho" - -msgid "left extruder" -msgstr "extruder izquierdo" - msgid "Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to 'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting." msgstr "Consejos: Si has cambiado la boquilla de la impresora últimamente, ve a «Dispositivo -> Piezas de la impresora» para cambiar la configuración de la boquilla." @@ -7474,7 +7638,7 @@ msgstr "El diámetro actual de la boquilla (%.1fmm) no coincide con el de la lim #, c-format, boost-format msgid "The hardness of current material (%s) exceeds the hardness of %s(%s). Please verify the nozzle or material settings and try again." -msgstr "" +msgstr "La dureza del material actual (%s) supera la dureza de %s (%s). Compruebe la configuración de la boquilla o del material e inténtelo de nuevo." #, c-format, boost-format msgid "The filament on %s may soften. Please unload." @@ -7485,7 +7649,7 @@ msgid "The filament on %s is unknown and may soften. Please set filament." msgstr "%sSe desconoce el filamento y puede ablandarse. Por favor, ajuste el filamento." msgid "Unable to automatically match to suitable filament. Please click to manually match." -msgstr "" +msgstr "No se puede hacer coincidir automáticamente con el filamento adecuado. Haga clic para hacer coincidir manualmente." msgid "Cool" msgstr "Genial" @@ -7554,7 +7718,7 @@ msgid "TPU 90A/TPU 85A is too soft and does not support automatic Flow Dynamics msgstr "TPU 90A/TPU 85A es demasiado blando y no admite la calibración automática de Flow Dynamics." msgid "Set dynamic flow calibration to 'OFF' to enable custom dynamic flow value." -msgstr "" +msgstr "Establezca la calibración de flujo dinámico en «DESACTIVADA» para habilitar un valor de flujo dinámico personalizado." msgid "This printer does not support printing all plates" msgstr "Esta impresora no admite la impresión de todas las planchas" @@ -7581,7 +7745,7 @@ msgid "Upload file timeout, please check if the firmware version supports it." msgstr "Tiempo de espera para cargar archivo: verifique si la versión del firmware lo admite." msgid "No available external storage was obtained. Please confirm and try again." -msgstr "No available external storage was found. Please confirm and try again." +msgstr "No se obtuvo almacenamiento externo disponible. Confirme y vuelva a intentarlo." msgid "Media capability acquisition timeout, please check if the firmware version supports it." msgstr "Tiempo de espera de adquisición de capacidad de medios, verifique si la versión del firmware lo admite." @@ -7743,8 +7907,14 @@ msgstr "Haga clic aquí para restablecer todos los ajustes al último ajuste pre msgid "Prime tower is required for smooth timeplase. There may be flaws on the model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" msgstr "Se requiere una torre de purga para el modo timeplase suave. Sin ella puede haber fallos en el modelo. ¿Está seguro de que desea desactivarla?" +msgid "Prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" +msgstr "Se requiere una torre de purga para la detección de agrupamientos. Sin ella puede haber fallos en el modelo. ¿Está seguro de que desea desactivarla?" + msgid "Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of prime tower to increase. Do you still want to enable?" -msgstr "" +msgstr "Habilitar tanto la altura Z precisa como la torre principal puede provocar un aumento del tamaño de la torre principal. ¿Aún quiere activarla?" + +msgid "Prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the model without prime tower. Do you still want to enable clumping detection?" +msgstr "Se requiere una torre de purga para la detección de aglomeraciones. Sin la torre de purga, puede haber fallos en el modelo. ¿Quiere seguir habilitando la detección de aglomeraciones?" msgid "Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" msgstr "Se requiere una torre de purga para el modo timeplase suave. Sin ella puede haber fallos en el modelo. ¿Quieres activarla?" @@ -8052,6 +8222,9 @@ msgstr "Cambiar el código G de la capa" msgid "Time lapse G-code" msgstr "Lapso de tiempo Código G" +msgid "Clumping Detection G-code" +msgstr "Detección de G-code de aglomeración" + msgid "Change filament G-code" msgstr "Cambiar el código G del filamento" @@ -8741,13 +8914,13 @@ msgid "Camera view - Behind" msgstr "Vista de la cámara - Posterior" msgid "Camera view - Left" -msgstr "" +msgstr "Vista de la cámara - Izquierda" msgid "Camera view - Right" -msgstr "" +msgstr "Vista de la cámara - Derecha" msgid "Camera view - Isometric" -msgstr "" +msgstr "Vista de la cámara - Isométrica" msgid "Select all objects" msgstr "Seleccionar todos los objetos" @@ -8853,63 +9026,9 @@ msgstr "Nueva versión de QIDI Studio" msgid "Skip this Version" msgstr "Saltar esta versión" -msgid "Done" -msgstr "Listo" - msgid "resume" msgstr "reanudar" -msgid "Resume Printing" -msgstr "Reanudar impresión" - -msgid "Resume (defects acceptable)" -msgstr "" - -msgid "Resume (problem solved)" -msgstr "" - -msgid "Stop Printing" -msgstr "Detener la impresión" - -msgid "Check Assistant" -msgstr "Verificar asistente." - -msgid "Filament Extruded, Continue" -msgstr "Filamento extruido, continúa" - -msgid "Not Extruded Yet, Retry" -msgstr "Aún no está extruido, vuelva a intentarlo" - -msgid "Finished, Continue" -msgstr "Finalizado, continuar" - -msgid "Load Filament" -msgstr "Cargar filamento" - -msgid "Filament Loaded, Resume" -msgstr "Filamento cargado, reanudación" - -msgid "View Liveview" -msgstr "Ver Liveview" - -msgid "No Reminder Next Time" -msgstr "La próxima vez no habrá recordatorio" - -msgid "Ignore. Don't Remind Next Time" -msgstr "Ignorar. No recordar la próxima vez" - -msgid "Ignore this and Resume" -msgstr "Ignorar esto y reanudar" - -msgid "Problem Solved and Resume" -msgstr "Problema resuelto y reanudar" - -msgid "Stop Buzzer" -msgstr "Detener el timbre" - -msgid "Retry (problem solved)" -msgstr "" - msgid "Confirm and Update Nozzle" msgstr "Confirmar y actualizar boquilla" @@ -8983,6 +9102,63 @@ msgstr "No se pudo enviar. Haz clic en Reintentar para volver a intentar el env msgid "reconnect" msgstr "reconectar" +msgid "Terms of Service" +msgstr "Condiciones de uso" + +msgid "You are about to enable a third-party software service feature from Helio Additive! Before confirming the use of this feature, please carefully read the following statements." +msgstr "¡Está a punto de activar una función de servicio de software de terceros de Helio Additive! Antes de confirmar el uso de esta función, por favor lea atentamente las siguientes declaraciones." + +msgid "Unless otherwise specified, QIDI Tech only provides support for the software features officially provided. The slicing evaluation and slicing optimization features based on Helio Additive's cloud service in this software will be developed, operated, provided, and maintained by Helio Additive. Helio Additive is responsible for the effectiveness and availability of this service. The optimization feature of this service may modify the default print commands, posing a risk of printer damage. These features will collect necessary user information and data to achieve relevant service functions. Subscriptions and payments may be involved. Please visit Helio Additive and refer to the Helio Additive Privacy Agreement and the Helio Additive User Agreement for detailed information." +msgstr "A menos que se especifique lo contrario, QIDI Tech solo proporciona soporte para las funciones de software oficialmente incluidas. Las funciones de evaluación y optimización de corte basadas en el servicio en la nube de Helio Additive en este software serán desarrolladas, operadas, proporcionadas y mantenidas por Helio Additive. Helio Additive es responsable de la efectividad y disponibilidad de este servicio. La función de optimización de este servicio puede modificar los comandos de impresión predeterminados, lo que implica un riesgo de daños en la impresora. Estas funciones recopilarán la información y datos de usuario necesarios para lograr las funciones relevantes del servicio. Pueden implicar suscripciones y pagos. Por favor, visite Helio Additive y consulte el Acuerdo de Privacidad de Helio Additive y el Acuerdo de Usuario de Helio Additive para obtener información detallada." + +msgid "Meanwhile, you understand that this product is provided to you \"as is\" based on Helio Additive's services, and QIDI makes no express or implied warranties of any kind, nor can it control the service effects. To the fullest extent permitted by applicable law, QIDI or its licensors/affiliates do not provide any express or implied representations or warranties, including but not limited to warranties regarding merchantability, satisfactory quality, fitness for a particular purpose, accuracy, confidentiality, and non-infringement of third-party rights. Due to the nature of network services, QIDI cannot guarantee that the service will be available at all times, and QIDI reserves the right to terminate the service based on relevant circumstances." +msgstr "Mientras tanto, comprende que este producto se le proporciona \"tal cual\" basado en los servicios de Helio Additive, y QIDI no ofrece garantías expresas ni implícitas de ningún tipo, ni puede controlar los efectos del servicio. En la máxima medida permitida por la ley aplicable, QIDI o sus licenciantes/afiliados no otorgan ninguna representación o garantía expresa o implícita, incluidas, entre otras, garantías sobre comerciabilidad, calidad satisfactoria, idoneidad para un propósito particular, precisión, confidencialidad y no infracción de derechos de terceros. Debido a la naturaleza de los servicios de red, QIDI no puede garantizar que el servicio esté disponible en todo momento, y se reserva el derecho de terminar el servicio según las circunstancias relevantes." + +msgid "You agree not to use this product and its related updates to engage in the following activities:" +msgstr "Usted acepta no utilizar este producto ni sus actualizaciones relacionadas para participar en las siguientes actividades:" + +msgid "1.Copy or use any part of this product outside the authorized scope of Helio Additive and QIDI." +msgstr "1. Copie o utilice cualquier parte de este producto fuera del alcance autorizado de Helio Additive y QIDI." + +msgid "2.Attempt to disrupt, bypass, alter, invalidate, or evade any Digital Rights Management system related to and/or an integral part of this product." +msgstr "2. Intentar, evitar, alterar, invalidar o evadir cualquier sistema de Gestión de Derechos Digitales relacionado con este producto y/o que forme parte integral del mismo." + +msgid "3.Using this software and services for any improper or illegal activities." +msgstr "3. Utilizar este software y servicios para cualquier actividad indebida o ilegal." + +msgid "https://www.helioadditive.com/" +msgstr "" + +msgid "Privacy Policy of Helio Additive" +msgstr "Política de privacidad de Helio Additive" + +msgid "Terms of Use of Helio Additive" +msgstr "Términos de uso de Helio Additive" + +msgid "When you confirm to enable this feature, it means that you have confirmed and agreed to the above statements." +msgstr "Al confirmar la activación de esta función, indica que ha leído y aceptado las declaraciones anteriores." + +msgid "Agree" +msgstr "Aceptar" + +msgid "Helio Additive" +msgstr "Aditivo de Helio" + +msgid "Chamber temperature" +msgstr "Temperatura de la cámara" + +msgid "Note: Please set the above temperature according to the actual situation. The more accurate the data is, the more precise the analysis results will be." +msgstr "Nota: Por favor, establezca la temperatura superior de acuerdo a la situación actual. Cuanto más precisos sean los datos, más precisos serán los resultados del análisis." + +msgid "How to use Helio" +msgstr "Cómo utilizar Helio" + +msgid "Failed to obtain Helio PAT. The number of issued PATs has reached the upper limit. Please pay attention to the information on the Helio official website. Click Refresh to get it again once it is available." +msgstr "No se ha podido obtener el PAT de Helio. El número de PATs emitidos ha alcanzado el límite superior. Por favor, preste atención a la información en el sitio web oficial de Helio. Haga clic en Actualizar para obtenerlo nuevamente una vez que esté disponible." + +msgid "Click for more details" +msgstr "Haga clic para más detalles" + msgid "Air Pump" msgstr "Bomba de aire" @@ -8995,6 +9171,9 @@ msgstr "Láser 40w" msgid "Cutting Module" msgstr "Módulo de corte" +msgid "Auto Fire Extinguishing System" +msgstr "Sistema automático de extinción de incendios" + msgid "Model:" msgstr "Modelo:" @@ -9288,6 +9467,9 @@ msgstr "%1% es demasiado alto, y se producirán colisiones." msgid " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing." msgstr " está demasiado cerca del área de purga, pueden producirse colisiones al imprimir." +msgid " is too close to clumping detection area, there may be collisions when printing." +msgstr " está demasiado cerca del área de detección de aglomeración, pueden producirse colisiones al imprimir." + msgid "Prime Tower" msgstr "Torre principal" @@ -9297,17 +9479,23 @@ msgstr "está demasiado cerca de otros, y se pueden producir colisiones.\n" msgid " is too close to exclusion area, and collisions will be caused.\n" msgstr " está demasiado cerca del área de exclusión, y se producirán colisiones.\n" +msgid " is too close to clumping detection area, and collisions will be caused.\n" +msgstr " está demasiado cerca del área de detección de aglomeración, y se producirán colisiones.\n" + msgid "Printing high-temp and low-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." -msgstr "" +msgstr "La impresión conjunta de filamentos de alta y baja temperatura puede obstruir la boquilla o dañar la impresora." msgid "Printing high-temp and low-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage. If you still want to print, you can enable the option in Preferences." -msgstr "" +msgstr "Imprimir filamentos de alta y baja temperatura juntos puede obstruir la boquilla o dañar la impresora. Si aún desea imprimir, puede activar la opción en Preferencias." + +msgid "Printing different-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." +msgstr "La impresión conjunta de filamentos de diferente temperatura puede causar atascos en la boquilla o daños en la impresora." msgid "Printing high-temp and mid-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." -msgstr "" +msgstr "La impresión conjunta de filamentos de alta y media temperatura puede obstruir la boquilla o dañar la impresora." msgid "Printing mid-temp and low-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." -msgstr "" +msgstr "La impresión conjunta de filamentos de temperatura media y baja puede obstruir la boquilla o dañar la impresora." msgid "No extrusions under current settings." msgstr "No hay extrusiones con los ajustes actuales." @@ -9315,6 +9503,12 @@ msgstr "No hay extrusiones con los ajustes actuales." msgid "Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is enabled." msgstr "El modo suave de timelapse no se admite cuando el modo de impresión seuencial de objetos esta habilitado." +msgid "Clumping detection is not supported when \"by object\" sequence is enabled." +msgstr "La detección de agrupamiento no está incluida cuando la secuencia \"por objeto\" está habilitada." + +msgid "Prime tower is required for clumping detection; otherwise, there may be flaws on the model." +msgstr "Se requiere una torre de cebado para la detección de aglutinamiento; de lo contrario, puede haber defectos en el modelo." + msgid "Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in spiral vase mode." msgstr "Seleccione la secuencia de impresión \"Por objeto\" para imprimir varios objetos en el modo de jarrón espiral." @@ -9661,41 +9855,41 @@ msgid "mm/s" msgstr "mm/s" #, c-format, boost-format -msgid "Speed of 100% overhang wall which has 0 overlap with the lower layer." -msgstr "" +msgid "Speed of 100%% overhang wall which has 0 overlap with the lower layer." +msgstr "Velocidad de 100%% Muro saliente que no tiene superposición con la capa inferior." msgid "Slow down by height" -msgstr "" +msgstr "Disminuya la velocidad según la altura" msgid "Enable this option to slow printing down by height" -msgstr "Enable this option to set the upper bound of printing speed and acceleration as functions of printing height (z) when z lies within the range [\"starting height\", \"ending height\"]. For example, the upper bound of the printing speed at z changes between \"starting speed\" and \"ending speed\" by z linearly." +msgstr "Active esta opción para reducir la velocidad de impresión en función de la altura" msgid "Starting height" -msgstr "" +msgstr "Altura inicial" msgid "The height starts to slow down" -msgstr "" +msgstr "La altura comienza a disminuir" msgid "Speed at starting height" -msgstr "" +msgstr "Velocidad a la altura inicial" msgid "Acceleration at starting height" -msgstr "" +msgstr "Aceleración a la altura inicial" msgid "mm/s²" msgstr "mm/s²" msgid "Ending height" -msgstr "" +msgstr "Altura final" msgid "The height finishes slowing down, Ending height should be larger than Starting height, or the slowing down will not work!" -msgstr "“Ending height” should be larger than “Starting height”, or the slowing down will not work!" +msgstr "La altura acaba de disminuir, la altura final debe ser mayor que la altura inicial, ¡O la desaceleración no funcionará!" msgid "Speed at ending height" -msgstr "" +msgstr "Velocidad a la altura final" msgid "Acceleration at ending height" -msgstr "" +msgstr "Aceleración a la altura final" msgid "Speed of bridge and completely overhang wall" msgstr "Velocidad de puente y pared completamente en voladizo" @@ -9755,13 +9949,13 @@ msgid "The default acceleration of both normal printing and travel except initia msgstr "La aceleración por defecto tanto de la impresión normal como del desplazamiento excepto la capa inicial" msgid "The acceleration of travel except initial layer" -msgstr "" +msgstr "La aceleración del viaje, excepto la capa inicial" msgid "Initial layer travel" -msgstr "" +msgstr "Recorrido de capa inicial" msgid "The acceleration of travel of initial layer" -msgstr "" +msgstr "La aceleración del recorrido de la capa inicial" msgid "Default filament profile" msgstr "Perfil de filamento por defecto" @@ -9919,7 +10113,7 @@ msgstr "Perímetros pequeños" msgid "This setting will affect the speed of perimeters having radius <= small perimeter threshold(usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated onthe outer wall speed setting above. Set to zero for auto." msgstr "Este ajuste afectará a la velocidad de los perímetros que tengan un radio <= umbral de perímetro pequeño (normalmente agujeros). Si se expresa en porcentaje (por ejemplo: 80%) se calculará sobre la velocidad de la pared exterior. Ajuste a cero para auto." -msgid "Small perimter threshold" +msgid "Small perimeter threshold" msgstr "Umbral perimétrico pequeño" msgid "This sets the threshold for small perimeter length. Default threshold is 0mm" @@ -10091,7 +10285,7 @@ msgid "Ramming volumetric speed" msgstr "Velocidad volumétrica de embestida" msgid "The maximum volumetric speed for ramming, where -1 means using the maximum volumetric speed." -msgstr "" +msgstr "La velocidad volumétrica máxima para embestir, donde -1 significa usar la velocidad volumétrica máxima." msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "Purga mínima en la torre de limpieza" @@ -10132,6 +10326,15 @@ msgstr "Por temperatura más alta" msgid "Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important and should be accurate" msgstr "El diámetro del filamento se utiliza para calcular la extrusión en el gcode, por lo que es importante y debe ser preciso" +msgid "Adaptive volumetric speed" +msgstr "" + +msgid "When enabled, the extrusion flow is limited by the smaller of the fitted value (calculated from line width and layer height) and the user-defined maximum flow. When disabled, only the user-defined maximum flow is applied." +msgstr "" + +msgid "Max volumetric speed multinomial coefficients" +msgstr "" + msgid "Shrinkage" msgstr "Contracción" @@ -10143,6 +10346,12 @@ msgstr "" "Introduzca el porcentaje de contracción que tendrá el filamento después de enfriarse (94 % si mide 94 mm en lugar de 100 mm). La pieza se escalará en xy para compensar. Solo se tiene en cuenta el filamento utilizado para el perímetro. \n" "Asegúrese de dejar suficiente espacio entre los objetos, ya que esta compensación se realiza después de las comprobaciones." +msgid "Velocity Adaptation Factor" +msgstr "" + +msgid "This parameter reflects the speed at which a material transitions from one state to another. It, along with the smooth coefficient, determines the final length of the transition zone. A larger value: requires a shorter transition zone. A smaller value: requires a longer transition zone to avoid flow instability." +msgstr "" + msgid "Adhesiveness Category" msgstr "Categoría de adhesividad" @@ -10213,10 +10422,10 @@ msgid "Support material is commonly used to print support and support interface" msgstr "El material de soporte se utiliza habitualmente para imprimir el soporte y interficies de soporte" msgid "Filament printable" -msgstr "" +msgstr "Filamento imprimible" msgid "The filament is printable in extruder" -msgstr "" +msgstr "El filamento es imprimible en extrusor" msgid "Filament prime volume" msgstr "Volumen principal del filamento" @@ -10231,7 +10440,7 @@ msgid "The material softens at this temperature, so when the bed temperature is msgstr "The material softens at this temperature, so when the bed temperature is equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front door and/or remove the upper glass to avoid clogs." msgid "Travel time after ramming" -msgstr "" +msgstr "Tiempo de viaje después de una embestida" msgid "To prevent oozing, the nozzle will perform a reverse travel movement for a certain period after the ramming is complete. The setting define the travel time." msgstr "Para evitar la exudación, la boquilla realizará un movimiento de desplazamiento inverso durante un cierto tiempo una vez finalizado el apisonado. El ajuste define el tiempo de desplazamiento." @@ -10240,7 +10449,7 @@ msgid "Precooling target temperature" msgstr "Temperatura objetivo de preenfriamiento" msgid "To prevent oozing, the nozzle temperature will be cooled during ramming. Therefore, the ramming time must be greater than the cooldown time. 0 means disabled." -msgstr "" +msgstr "Para evitar la supuración, la temperatura de la boquilla se enfriará durante la embestida. Por lo tanto, el tiempo de embestida debe ser mayor que el tiempo de enfriamiento. 0 significa que está desactivado." msgid "Price" msgstr "Precio" @@ -10439,10 +10648,10 @@ msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't msgstr "Filtra los huecos menores que el umbral especificado. Este ajuste no afectará a las capas superior/inferior." msgid "Precise wall" -msgstr "" +msgstr "Pared precisa" msgid "Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves layer consistency." -msgstr "" +msgstr "Mejore la precisión de la carcasa ajustando el espaciado de la pared exterior. Esto también mejora la consistencia de la capa." msgid "Speed of gap infill. Gap usually has irregular line width and should be printed more slowly" msgstr "Velocidad de relleno del hueco. El hueco suele tener una anchura de línea irregular y debe imprimirse más lentamente" @@ -10471,6 +10680,21 @@ msgstr "Escanear la primera capa" msgid "Enable this to enable the camera on printer to check the quality of first layer" msgstr "Active esta opción para que la cámara de la impresora pueda comprobar la calidad de la primera capa" +msgid "Enable clumping detection" +msgstr "Habilitar detección de aglomeración" + +msgid "Clumping detection layers" +msgstr "Capas de detección de aglomeración" + +msgid "Clumping detection layers." +msgstr "Capas de detección de aglomeración." + +msgid "Probing exclude area of clumping" +msgstr "Exclusión del área de agrupamiento en la sonda" + +msgid "Probing exclude area of clumping." +msgstr "Excluir el área de agrupamiento durante el sondeo." + msgid "Thumbnail size" msgstr "Tamaño de miniatura" @@ -10493,7 +10717,7 @@ msgid "Stainless steel" msgstr "Acero inoxidable" msgid "Tungsten carbide" -msgstr "" +msgstr "Carburo de tungsteno" msgid "Brass" msgstr "Latón" @@ -10735,6 +10959,9 @@ msgstr "Ángulo de planchado, que controla el ángulo relativo entre la superfic msgid "This gcode part is inserted at every layer change after lift z" msgstr "Esta parte de gcode se inserta en cada cambio de capa después de levantar z" +msgid "Clumping detection G-code" +msgstr "G-code de detección de agrupamiento" + msgid "Supports silent mode" msgstr "Soporta el modo silencioso" @@ -11149,7 +11376,7 @@ msgid "Override filament scarf seam setting" msgstr "Anular el ajuste de costura de filamento para bufanda" msgid "Overrider filament scarf seam setting and could control settings by modifier." -msgstr "" +msgstr "Anule la configuración de la costura de la bufanda del filamento y puede controlar las configuraciones mediante un modificador." msgid "Wipe speed" msgstr "Velocidad de limpieza" @@ -11479,9 +11706,6 @@ msgstr "Lazos de pared de apoyo" msgid "This setting specifies the count of support walls in the range of [-1,2]. -1 means auto, and 0 means allowing infill-only mode where support is thick enough." msgstr "Esta configuración especifica el número de paredes de soporte en el rango de [-1,2]. -1 significa automático y 0 significa permitir el modo de solo relleno cuando el soporte es lo suficientemente grueso." -msgid "Chamber temperature" -msgstr "Temperatura de la cámara" - msgid "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and other low temperature materials,the actual chamber temperature should not be high to avoid cloggings, so 0 which stands for turning off is highly recommended" msgstr "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on. At the same time, the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and other low temperature materials, the actual chamber temperature should not be high to avoid clogs, so 0 (turned off) is highly recommended." @@ -11522,16 +11746,16 @@ msgid "The number of top solid layers is increased when slicing if the thickness msgstr "El número de capas sólidas superiores se incrementa al rebanar si el espesor calculado por las capas superiores de la cáscara es más delgado que este valor. Esto puede evitar tener una capa demasiado fina cuando la altura de la capa es pequeña. 0 significa que este ajuste está desactivado y el grosor de la capa superior está absolutamente determinado por las capas de la capa superior." msgid "Top paint penetration layers" -msgstr "" +msgstr "Capas superiores de penetración de pintura" msgid "This is the number of layers of top paint penetration." -msgstr "" +msgstr "Este es el número de capas de penetración de la pintura superior." msgid "Bottom paint penetration layers" -msgstr "" +msgstr "Capas de penetración de pintura inferiores" msgid "This is the number of layers of top bottom penetration." -msgstr "" +msgstr "Este es el número de capas de penetración de arriba a abajo." msgid "Speed of travel which is faster and without extrusion" msgstr "Velocidad de desplazamiento más rápida y sin extrusión" @@ -11579,7 +11803,7 @@ msgid "User Customized Offset" msgstr "Offset personalizado por el usuario" msgid "If you want to have tighter or looser assemble, you can set this value. When it is positive, it indicates tightening, otherwise, it indicates loosening" -msgstr "If you want to have tighter or looser assembly, you can set this value. When it is positive, it indicates a tighter fit, otherwise, it indicates a looser fit." +msgstr "Si desea tener un ensamblaje más ajustado o más suelto, puede establecer este valor. Cuando es positivo, indica que se está apretando; de lo contrario, indica que se está aflojando" msgid "Scarf Seam On Compensation Circles" msgstr "Costura de bufanda en círculos de compensación" @@ -11675,7 +11899,7 @@ msgid "Max speed" msgstr "Velocidad máxima" msgid "The maximum printing speed on the prime tower excluding ramming." -msgstr "" +msgstr "La velocidad máxima de impresión en la torre principal, excluyendo las embestidas." msgid "Brim width of prime tower, negative number means auto calculated width based on the height of prime tower." msgstr "Ancho del borde de la torre principal, el número negativo significa el ancho calculado automáticamente en función de la altura de la torre principal." @@ -11699,7 +11923,7 @@ msgid "Rib wall" msgstr "Pared torácica" msgid "The wall of prime tower will add four ribs and make its cross-section as close to a square as possible, so the width will be fixed." -msgstr "" +msgstr "La pared de la torre principal añadirá cuatro nervaduras y hará que su sección transversal esté lo más cerca posible de un cuadrado, por lo que el ancho será fijo." msgid "Fillet wall" msgstr "Pared de filete" @@ -11880,7 +12104,7 @@ msgid "Loading of a model file failed." msgstr "No se pudo cargar el archivo del modelo." msgid "Meshing of a model file failed or no valid shape." -msgstr "" +msgstr "El mallado de un archivo de modelo ha fallado o la forma no es válida." msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty" msgstr "No se pudo leer el archivo suministrado porque está vacío." @@ -12248,7 +12472,7 @@ msgid "Printer %s nozzle information has not been set. Please configure it befor msgstr "No se ha establecido la información del %s inyector de la impresora. Configúrala antes de continuar con la calibración." msgid "AMS and nozzle information are synced" -msgstr "" +msgstr "La información de AMS y de la boquilla está sincronizada" msgid "Nozzle Info" msgstr "Información sobre la boquilla" @@ -12320,7 +12544,7 @@ msgstr "" "ya que los resultados pueden ser inestables y afectar la calidad de impresión." msgid "Sync AMS and nozzle information" -msgstr "" +msgstr "Sincronice la información de AMS y boquillas" msgid "Connecting to printer" msgstr "Conexión a la impresora" @@ -12347,7 +12571,7 @@ msgid "To Volumetric Speed" msgstr "A velocidad volumétrica" msgid "Are you sure to stop printing?" -msgstr "" +msgstr "¿Estás seguro de que quieres pausar la impresión?" msgid "Flow Dynamics Calibration Result" msgstr "Resultado de la calibración de la dinámica del flujo" @@ -12376,7 +12600,7 @@ msgstr "Editar la calibración de la dinámica del flujo" #, c-format, boost-format msgid "Within the same extruder, the name '%s' must be unique when the filament type, nozzle diameter, and nozzle flow are identical. Please choose a different name." -msgstr "" +msgstr "Dentro del mismo extrusor, el nombre '%s'; debe ser único cuando el tipo de filamento, el diámetro de la boquilla y el caudal son idénticos. Elija un nombre diferente." msgid "New Flow Dynamic Calibration" msgstr "Nueva calibración dinámica de flujo" @@ -13173,9 +13397,6 @@ msgstr "Necesidad de seleccionar impresora" msgid "The start, end or step is not valid value." msgstr "El inicio, el final o el paso no son valores válidos." -msgid "Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters are identical." -msgstr "La calibración automática solo es compatible con los casos en los que los diámetros de la boquilla izquierda y derecha son idénticos." - msgid "The number of printer extruders and the printer selected for calibration does not match." msgstr "La cantidad de extrusores de impresora y la impresora seleccionada para la calibración no coinciden." @@ -13202,6 +13423,9 @@ msgstr "" "El tipo de boquilla seleccionado actualmente%s El extrusor no coincide con el tipo de boquilla de la impresora. \n" "Haga clic en el botón Sincronizar que aparece arriba y reinicie la calibración." +msgid "Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters are identical." +msgstr "La calibración automática solo es compatible con los casos en los que los diámetros de la boquilla izquierda y derecha son idénticos." + msgid "Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too large, or the step is too small" msgstr "No se puede calibrar: puede deberse a que el intervalo del valor de calibración establecido es demasiado grande o a que el paso es demasiado pequeño." @@ -13502,6 +13726,42 @@ msgstr "Perfil de resistencia para boquilla de 0.8 mm, priorizando la resistenci msgid "Standard profile for 0.8mm nozzle, prioritizing speed." msgstr "Perfil estándar para boquilla de 0.8 mm, que prioriza la velocidad." +msgid "Helio: Process Started" +msgstr "Helio: Proceso iniciado" + +msgid "Helio API endpoint is empty, please check the configuration." +msgstr "El punto final de la API de Helio está vacío, por favor verifique la configuración." + +msgid "Personal assecc token is empty, please fill in the correct token." +msgstr "El token de acceso personal está vacío, por favor ingrese el token correcto." + +msgid "Helio: Presigned URL Created" +msgstr "Helio: URL Pre-firmada Creada" + +msgid "Helio: file succesfully uploaded" +msgstr "Helio: archivo subido correctamente" + +msgid "Helio: file upload failed" +msgstr "Helio: la carga del archivo ha fallado" + +msgid "Please make sure you have the corrent API key set in preferences." +msgstr "Por favor, asegúrese de que tiene configurada la clave API correcta en las preferencias." + +msgid "Helio: GCode created successfully" +msgstr "Helio: G-Code se ha creado con éxito" + +msgid "Helio: simulation successfully created" +msgstr "Helio: simulación creado con éxito" + +msgid "Helio: simulation working" +msgstr "Helio: simulación en funcionamiento" + +msgid "Helio: simulation failed" +msgstr "Helio: la simulación ha fallado" + +msgid "Helio: GCode downloaded successfully" +msgstr "Helio: El G-Code se ha descargado con éxito" + msgid "No AMS" msgstr "SIN AMS" @@ -14003,6 +14263,66 @@ msgstr "" "Evite el alabeo\n" "¿Sabías que al imprimir materiales propensos al alabeo, como el ABS, aumentar adecuadamente la temperatura del lecho térmico puede reducir la probabilidad de alabeo?" +#~ msgid "Helio Action" +#~ msgstr "Acción Helio" + +#~ msgid "Chamber Temperature" +#~ msgstr "Temperatura de la cámara" + +#~ msgctxt "air_duct" +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Derecha" + +#~ msgid "The printer has been logged out and cannot connect." +#~ msgstr "La impresora se ha desconectado y no puede conectarse." + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing." +#~ msgstr "La impresora no está conectada. Ve a la página del dispositivo para conectar una %s impresora antes de realizar la sincronización." + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing." +#~ msgstr "La impresora actualmente conectada en la página del dispositivo no es una%s. Cambie a una %s antes de la sincronización." + +#~ msgid "Open Preferences." +#~ msgstr "Abrir preferencias" + +#~ msgid "Open next tip." +#~ msgstr "Abrir siguiente sugerencia" + +#~ msgid "Open Documentation in web browser." +#~ msgstr "Abrir documentación en el navegador" + +#~ msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." +#~ msgstr "El modo espiral solo funciona cuando los bucles de pared son 1, el soporte está desactivado, las capas superiores de la capa superior son 0, la densidad de relleno dispersa es 0, el tipo de lapso de tiempo es tradicional y la velocidad de suavizado de la pared en la dirección z es falsa." + +#~ msgid "Fatal" +#~ msgstr "Fatal" + +#~ msgid "Serious" +#~ msgstr "En serio" + +#~ msgid "Common" +#~ msgstr "Común" + +#~ msgid "Stop Buzzer" +#~ msgstr "Detener el timbre" + +#~ msgid "Small perimter threshold" +#~ msgstr "Umbral perimétrico pequeño" + +#~ msgid "Layer Time (s)" +#~ msgstr "Tiempo de capa (s)" + +#~ msgid "Turning off the lights during the task will cause the failure of AI monitoring, like spaghetti dectection. Please choose carefully." +#~ msgstr "Apagar las luces durante la tarea provocará la falla del monitoreo de la IA, como la detección de espaguetis. Por favor, elija con cuidado." + +#~ msgid "Open Door Dectection" +#~ msgstr "Detección de puertas abiertas" + +#~ msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?" +#~ msgstr "Se ha detectado un proyecto anterior no guardado, ¿quieres restaurarlo?" + #~ msgid "Modern" #~ msgstr "Moderno" @@ -17272,4 +17592,13 @@ msgid "Recommended box temperature range of this filament. 0 means no set" msgstr "Rango de temperatura recomendado de la cámara para este filamento. 0 significa sin ajustar" msgid "Set the temperature of the box during printing, set to 0 (representing off)." -msgstr "Ajuste la temperatura de la cámara durante la impresión. Configúrela a 0 (apagado)." \ No newline at end of file +msgstr "Ajuste la temperatura de la cámara durante la impresión. Configúrela a 0 (apagado)." + +msgid "Enable Box" +msgstr "Habilitar Caja" + +msgid "Activate the multi-color box for multi-color printing with multiple filaments." +msgstr "Active la caja multicolor para impresión multicolor con múltiples filamentos." + +msgid "The machine is not synchronized with the box, so the box cannot be activated." +msgstr "La máquina no está sincronizada con la caja, por lo que no se puede activar la caja." \ No newline at end of file diff --git a/qdt/i18n/fr/QIDIStudio_fr.po b/qdt/i18n/fr/QIDIStudio_fr.po index 96e98ef..5f5257b 100644 --- a/qdt/i18n/fr/QIDIStudio_fr.po +++ b/qdt/i18n/fr/QIDIStudio_fr.po @@ -14,19 +14,59 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" msgid "The filament may not be compatible with the current machine settings. Generic filament presets will be used." -msgstr "" +msgstr "Le filament peut ne pas être compatible avec les réglages actuels de la machine. Les configurations génériques du filament seront utilisées." msgid "The filament model is unknown. Still using the previous filament preset." -msgstr "" +msgstr "Le modèle de filament est inconnu. Le préréglage précédent du filament est toujours utilisé." msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used." -msgstr "" +msgstr "Le modèle de filament est inconnu. Des configurations génériques de filaments seront utilisées." msgid "The filament may not be compatible with the current machine settings. A random filament preset will be used." -msgstr "" +msgstr "Le filament peut ne pas être compatible avec les réglages actuels de la machine. Un préréglage aléatoire du filament sera utilisé." msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used." -msgstr "" +msgstr "Le modèle de filament est inconnu. Un préréglage aléatoire du filament sera utilisé." + +msgid "right" +msgstr "droite" + +msgid "left" +msgstr "gauche" + +msgid "right extruder" +msgstr "extrudeur droit" + +msgid "left extruder" +msgstr "extrudeur gauche" + +msgid "extruder" +msgstr "extrudeur" + +msgid "TPU is not supported by AMS." +msgstr "Le TPU n'est pas pris en charge par l'AMS." + +msgid "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to dry it before use." +msgstr "Le PVA humide deviendra souple et se coincera dans l'AMS, veillez à bien le sécher avant de l'utiliser." + +msgid "Damp PVA is flexible and may get stuck in extruder. Dry it before use." +msgstr "Le PVA humide est flexible et peut se coincer dans l'extrudeur. Séchez-le avant utilisation." + +msgid "The rough surface of PLA Glow can accelerate wear on the AMS system, particularly on the internal components of the AMS Lite." +msgstr "La surface rugueuse du PLA Glow peut accélérer l'usure du système AMS, en particulier des composants internes de l'AMS Lite." + +msgid "CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in AMS, please use with caution." +msgstr "Les filaments CF/GF sont durs et fragiles, ils peuvent donc facilement se casser ou se coincer dans un AMS, veuillez les utiliser avec prudence." + +msgid "PPS-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." +msgstr "Le PPS-CF est fragile et pourrait se briser dans un tube en PTFE plié au-dessus de la tête d'outil." + +msgid "PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." +msgstr "Le PPA-CF est fragile et pourrait se briser dans un tube en PTFE plié au-dessus de la tête d'outil." + +#, c-format, boost-format +msgid "%s is not supported by %s extruder." +msgstr "%s n'est pas pris en charge par l'extrudeur %s." msgid "Current AMS humidity" msgstr "Humidité AMS actuelle" @@ -870,10 +910,10 @@ msgid "Remove selection" msgstr "Supprimer la sélection" msgid "Recommend" -msgstr "" +msgstr "Recommandé" msgid "Old version" -msgstr "" +msgstr "Ancienne version" msgid "First font" msgstr "Première police" @@ -1035,7 +1075,7 @@ msgid "Warning:There is a mirror in the text matrix, and dragging it will comple msgstr "Attention : Il y a un miroir dans la matrice du texte, et le fait de le faire glisser le régénère complètement." msgid "Warning:Due to font upgrades,previous font may not necessarily be replaced successfully, and recommend you to modify the font." -msgstr "" +msgstr "Avertissement: En raison des mises à jour de police d'écriture, la police précédente pourrait ne pas être remplacée correctement, nous vous recommandons de la modifier." msgid "Warning:create text fail." msgstr "Avertissement : La création du texte a échoué." @@ -1046,6 +1086,9 @@ msgstr "Avertissement : le texte normal est une erreur." msgid "Warning:text normal has been reset." msgstr "Avertissement : le texte normal a été réinitialisé." +msgid "Warning:current text spacing is not very reasonable. If you continue editing, a more reasonable text spacing will be generated." +msgstr "Avertissement : l’espacement actuel du texte n’est pas très approprié. Si vous continuez l’édition, un espacement plus adapté sera généré." + msgid "Warning:old matrix has at least two parameters: mirroring, scaling, and rotation. If you continue editing, it may not be correct. Please dragging text or cancel using current pose, save and reedit again." msgstr "Attention : l'ancienne matrice comporte au moins deux paramètres : l'effet miroir, la mise à l'échelle et la rotation. Si vous continuez l'édition, il se peut qu'elle ne soit pas correcte. Veuillez déplacer le texte ou annuler en utilisant la pose actuelle, sauvegarder et rééditer." @@ -1442,6 +1485,9 @@ msgid "" "Please make sure QIDI Studio has permission to delete and write in this directory,\n" "and it is not being occupied by the system or other applications." msgstr "" +"Échec de l'installation des fichiers de préréglage sur %s.\n" +"Veuillez vous assurer que QIDI Studio a la permission de supprimer et d'écrire dans ce répertoire,\n" +"et qu'il n'est pas occupé par le système ou d'autres applications." #, c-format, boost-format msgid "" @@ -1474,7 +1520,7 @@ msgid "Rebuild" msgstr "Reconstruire" msgid "Loading current presets" -msgstr "Chargement des préréglages actuels" +msgstr "Chargement des configurations actuelles" msgid "Loading a mode view" msgstr "Chargement d'une vue de mode" @@ -1492,10 +1538,10 @@ msgid "Choose one file (gcode/.gco/.g/.ngc/ngc):" msgstr "Choisissez un fichier (gcode/.gco/.g/.ngc/ngc) :" msgid "Some presets are modified." -msgstr "Certains préréglages sont modifiés." +msgstr "Certaines configurations sont modifiées." msgid "You can keep the modified presets for the new project, discard or save changes as new presets." -msgstr "Vous pouvez conserver les préréglages modifiés pour le nouveau projet, ignorer ou enregistrer les modifications en tant que nouveaux préréglages." +msgstr "Vous pouvez conserver les configurations modifiées pour le nouveau projet, ignorer ou enregistrer les modifications en tant que nouvelles configurations." msgid "User logged out" msgstr "Utilisateur déconnecté" @@ -1543,10 +1589,10 @@ msgid "Privacy Policy Update" msgstr "Mise à jour de politique de confidentialité" msgid "The number of user presets cached in the cloud has exceeded the upper limit, newly created user presets can only be used locally." -msgstr "Le nombre de préréglages utilisateur mis en cache dans le cloud a dépassé la limite haute, les préréglages utilisateur nouvellement créés ne peuvent être utilisés que localement." +msgstr "Le nombre de configurations utilisateur mis en cache dans le cloud a dépassé la limite haute, les configurations utilisateur nouvellement créés ne peuvent être utilisées que localement." msgid "Sync user presets" -msgstr "Synchroniser les préréglages utilisateur" +msgstr "Synchroniser les configurations utilisateur" msgid "Loading user preset" msgstr "Chargement du préréglage utilisateur" @@ -1573,7 +1619,7 @@ msgid "Ongoing uploads" msgstr "Téléversements en cours" msgid "Install presets failed" -msgstr "" +msgstr "Échec de l'installation des configurations" msgid "Select a G-code file:" msgstr "Sélectionnez un fichier G-code :" @@ -1634,7 +1680,7 @@ msgid "Extrusion Width" msgstr "Largeur d'Extrusion" msgid "Wipe options" -msgstr "Options de nettoyage" +msgstr "Options d'essuyage" msgid "Bed adhension" msgstr "Adhérence au lit" @@ -1806,13 +1852,13 @@ msgid "Flush Options" msgstr "Options de Rinçage" msgid "Flush into objects' infill" -msgstr "Purger dans le remplissage d'objet" +msgstr "Rincer dans le remplissage d'objet" msgid "Flush into this object" -msgstr "Purger dans cet objet" +msgstr "Rincer dans cet objet" msgid "Flush into objects' support" -msgstr "Purger dans les supports de l'objet" +msgstr "Rincer dans les supports de l'objet" msgid "Edit in Parameter Table" msgstr "Modifier dans la Table des Paramètres" @@ -2028,7 +2074,7 @@ msgid "Click the icon to edit support painting of the object" msgstr "Cliquez sur l'icône pour modifier la peinture de support de l'objet" msgid "Click the icon to edit fuzzy skin painting of the object" -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur l'icône pour modifier la peinture surface irrégulière de l'objet" msgid "Click the icon to edit color painting of the object" msgstr "Cliquez sur l'icône pour modifier la couleur de peinture de l'objet" @@ -2055,7 +2101,7 @@ msgid "Switch to per-object setting mode to edit modifier settings." msgstr "Basculez vers le mode de réglage par objet pour modifier les paramètres du modificateur." msgid "Sub-merged body" -msgstr "" +msgstr "Fusion sous-ensemble" msgid "Switch to per-object setting mode to edit process settings of selected objects." msgstr "Passez en mode de réglage \"par objet\" pour modifier les paramètres de processus des objets sélectionnés." @@ -2255,18 +2301,6 @@ msgstr "Impression multicolore" msgid "Line Type" msgstr "Type de ligne" -msgid "More" -msgstr "Plus" - -msgid "Open Preferences." -msgstr "Ouvrir Préférences." - -msgid "Open next tip." -msgstr "Ouvrir l’astuce suivante" - -msgid "Open Documentation in web browser." -msgstr "Ouvrir la Documentation dans un navigateur Web" - msgid "Color" msgstr "Couleur" @@ -2373,7 +2407,7 @@ msgid "Connecting..." msgstr "Connexion…" msgid "Auto-refill" -msgstr "Rech. Auto" +msgstr "Recharge auto" msgid "Load" msgstr "Charger" @@ -2388,7 +2422,7 @@ msgid "Filament type is unknown which is required to perform this action. Please msgstr "Le type de filament requis pour effectuer cette action est inconnu. Veuillez définir les informations du filament cible." msgid "Changing fan speed during printing may affect print quality, please choose carefully." -msgstr "" +msgstr "La modification de la vitesse du ventilateur pendant l'impression peut affecter la qualité de l'impression." msgid "Change Anyway" msgstr "Changer quand même" @@ -2423,24 +2457,6 @@ msgstr "Refroidissement Maximal" msgid "Init" msgstr "" -msgid "Hotend" -msgstr "" - -msgid "Parts" -msgstr "Pièce" - -msgid "Aux" -msgstr "Aux" - -msgid "Nozzle1" -msgstr "Buse 1" - -msgid "MC Board" -msgstr "Carte MC" - -msgid "Heat" -msgstr "Chauffe" - msgid "Chamber" msgstr "Chambre" @@ -2467,8 +2483,33 @@ msgid "Cooling mode is suitable for printing PLA/PETG/TPU materials." msgstr "Le mode de refroidissement convient à l'impression de matériaux PLA/PETG/TPU." msgctxt "air_duct" -msgid "Right" -msgstr "Droit" +msgid "Right(Aux)" +msgstr "D. (Aux)" + +msgctxt "air_duct" +msgid "Right(Filter)" +msgstr "" + +msgid "Hotend" +msgstr "" + +msgid "Parts" +msgstr "Pièce" + +msgid "Aux" +msgstr "Aux" + +msgid "Nozzle1" +msgstr "Buse 1" + +msgid "MC Board" +msgstr "Carte MC" + +msgid "Heat" +msgstr "Chauffe" + +msgid "Fan" +msgstr "Ventilateur" msgid "Idling..." msgstr "Inactive..." @@ -2588,7 +2629,7 @@ msgid "Text mesh ie empty." msgstr "Text mesh is empty." msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texte" msgid "Error! Unable to create thread!" msgstr "Erreur! Impossible de créer le processus !" @@ -2711,7 +2752,7 @@ msgid "Importing SLA archive" msgstr "Importation d'une archive SLA" msgid "The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA printer preset first before importing that SLA archive." -msgstr "L'archive SLA ne contient aucun préréglage. Veuillez d'abord activer certains préréglages d'imprimante SLA avant d'importer cette archive SLA." +msgstr "L'archive SLA ne contient aucune configuration. Veuillez d'abord activer certaines configurations d'imprimante SLA avant d'importer cette archive SLA." msgid "Importing canceled." msgstr "Importation annulée." @@ -2720,7 +2761,7 @@ msgid "Importing done." msgstr "Importation terminée." msgid "The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA presets were used as fallback." -msgstr "L'archive SLA importée ne contenait aucun préréglage. Les préréglages SLA actuels ont été utilisés comme solution de secours." +msgstr "L'archive SLA importée ne contenait aucune configuration. Les préréglages SLA actuels ont été utilisés comme solution de secours." msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "Vous ne pouvez pas charger un projet SLA avec un objet en plusieurs parties sur le plateau" @@ -2997,11 +3038,11 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "Note: the filament type(%s) does not match with the filament type(%s) in the slicing file. If you want to use this slot, you can install %s instead of %s and change slot information on the 'Device' page." -msgstr "" +msgstr "Remarque : le type de filament (%s) ne correspond pas au type de filament (%s) dans le fichier tranché. Si vous souhaitez utiliser cet emplacement, vous pouvez installer %s à la place de %s et modifier ses informations sur la page « Périphérique »." #, c-format, boost-format msgid "Note: the slot is empty or undefined. If you want to use this slot, you can install %s and change slot information on the 'Device' page." -msgstr "" +msgstr "Remarque : l’emplacement est vide ou indéfini. Si vous souhaitez utiliser cet emplacement, vous pouvez installer %s et modifier les informations relatives à l'emplacement sur la page « Périphérique »." msgid "Note: Only filament-loaded slots can be selected." msgstr "Remarque : Seuls les emplacements avec filament chargé peuvent être sélectionnés." @@ -3089,7 +3130,7 @@ msgid "AMS Settings" msgstr "Paramètres AMS" msgid "Insertion update" -msgstr "Lire à l'insertion" +msgstr "Insertion de la mise à jour" msgid "The AMS will automatically read the filament information when inserting a new QIDI Tech filament. This takes about 20 seconds." msgstr "L'AMS lit automatiquement les informations relatives au filament lors de l'insertion d'une nouvelle bobine de filament QIDI Tech. Cela prend environ 20 secondes." @@ -3101,16 +3142,16 @@ msgid "When inserting a new filament, the AMS will not automatically read its in msgstr "Lors de l'insertion d'un nouveau filament, l'AMS ne lit pas automatiquement ses informations. Elles sont laissées vides pour que vous puissiez les saisir manuellement." msgid "Power on update" -msgstr "Lecture à l'allumage" +msgstr "Actualisation à la mise sous tension" msgid "The AMS will automatically read the information of inserted filament on start-up. It will take about 1 minute.The reading process will roll filament spools." -msgstr "Après l'allumage de l'imprimante, l'AMS fera tourner les bobines pour lire les informations du filament, cela prend environ 1min par bobine." +msgstr "Au démarrage, l'AMS lit automatiquement les informations relatives au filament inséré. Cela prend environ 1 minute et ce processus fait tourner les bobines de filament." msgid "The AMS will not automatically read information from inserted filament during startup and will continue to use the information recorded before the last shutdown." msgstr "L'AMS ne lira pas automatiquement les informations du filament inséré pendant le démarrage et continuera à utiliser les informations enregistrées avant le dernier arrêt." msgid "Update remaining capacity" -msgstr "Actualiser la capacité restante" +msgstr "Mettre à jour la capacité restante" msgid "AMS will attempt to estimate the remaining capacity of the QIDI Tech filaments." msgstr "AMS tentera d'estimer la capacité restante des filaments de QIDI Tech." @@ -3300,6 +3341,13 @@ msgstr "" "Vitesse volumétrique max trop faible.\n" "La valeur a été réinitialisée à 0,5" +msgid "" +"Should not large than 100%.\n" +"Reset to defualt" +msgstr "" +"Ne doit pas dépasser 100 %.\n" +"Réinitialiser par défaut" + #, c-format, boost-format msgid "Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum safe temperature for the material is %d" msgstr "Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature; this may result in material softening and nozzle clogs.The maximum safe temperature for the material is %d" @@ -3373,9 +3421,9 @@ msgid "" "YES - Keep Prime Tower\n" "NO - Keep Adaptive Layer Height and Independent Support Layer Height" msgstr "" -"La tour de nettoyage ne fonctionne pas lorsque la hauteur de couche adaptative ou la hauteur de couche de support indépendante est activée. \n" +"La tour d'amorçage ne fonctionne pas lorsque la hauteur de couche adaptative ou la hauteur de couche de support indépendante est activée. \n" "Que souhaitez-vous conserver ? \n" -"OUI - Conserver la tour de nettoyage \n" +"OUI - Conserver la tour d'amorçage \n" "NON - Conserver la hauteur de la couche adaptative et la hauteur de la couche de support indépendante" msgid "" @@ -3384,9 +3432,9 @@ msgid "" "YES - Keep Prime Tower\n" "NO - Keep Adaptive Layer Height" msgstr "" -"La tour de nettoyage ne fonctionne pas lorsque la hauteur de couche adaptative est activée. \n" +"La tour d'amorçage ne fonctionne pas lorsque la hauteur de couche adaptative est activée. \n" "Que souhaitez-vous conserver ? \n" -"OUI - Conserver la tour de nettoyage \n" +"OUI - Conserver la tour d'amorçage\n" "NON - Conserver la hauteur de la couche adaptative" msgid "" @@ -3395,9 +3443,9 @@ msgid "" "YES - Keep Prime Tower\n" "NO - Keep Independent Support Layer Height" msgstr "" -"La tour de nettoyage ne fonctionne pas lorsque la hauteur de la couche de support indépendante est activée.\n" +"La tour d'amorçage ne fonctionne pas lorsque la hauteur de la couche de support indépendante est activée.\n" "Que souhaitez-vous conserver ?\n" -"OUI - Garder la tour de nettoyage\n" +"OUI - Garder la tour d'amorçage\n" "NON - Gardez la hauteur de la couche de support indépendante" #, boost-format @@ -3428,8 +3476,8 @@ msgstr "" "la profondeur du verrouillage doit être inférieure à la profondeur de la peau.\n" "Réinitialiser à 50%% de la profondeur de la peau" -msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." -msgstr "Le mode spirale ne fonctionne que lorsque les boucles de mur sont à 1, que le support est désactivé, que les couches de coque supérieures sont à 0, que la densité de remplissage éparse est à 0, que le type de timelapse est traditionnel et que le lissage de la vitesse du mur dans la direction z est faux." +msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, clumping detection by probing is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." +msgstr "Le mode spirale ne fonctionne que lorsque le nombre de parois est égal à 1, que les supports sont désactivés, que la détection d'encrassement par palpage est désactivée, que le nombre de couches supérieures est de 0, que la densité de remplissage est de 0, que le type de timelapse est « traditionnel » et que le lissage de la vitesse des parois dans la direction Z est désactivé." msgid " But machines with I3 structure will not generate timelapse videos." msgstr " Mais les machines avec une structure I3 ne généreront pas de vidéos timelapse." @@ -3462,13 +3510,13 @@ msgid "M400 pause" msgstr "Pause M400" msgid "Paused (filament ran out)" -msgstr "" +msgstr "En pause (filament épuisé)" msgid "Heating nozzle" -msgstr "" +msgstr "Chauffe de la buse" msgid "Calibrating dynamic flow" -msgstr "" +msgstr "Étalonnage du flux dynamique" msgid "Scanning bed surface" msgstr "Balayage de la surface du plateau" @@ -3492,28 +3540,28 @@ msgid "Checking extruder temperature" msgstr "Vérification de la température de l'extrudeur" msgid "Paused by the user" -msgstr "" +msgstr "Mis en pause par l’utilisateur" msgid "Pause (front cover fall off)" -msgstr "" +msgstr "Pause (chute du capot avant)" msgid "Calibrating the micro lidar" msgstr "Étalonnage du micro-lidar" msgid "Calibrating flow ratio" -msgstr "" +msgstr "Étalonnage du ratio de débit" msgid "Pause (nozzle temperature malfunction)" -msgstr "" +msgstr "Pause (dysfonctionnement de la température de la buse)" msgid "Pause (heatbed temperature malfunction)" -msgstr "" +msgstr "Pause (dysfonctionnement de la température du plateau)" msgid "Filament unloading" msgstr "Déchargement du filament" msgid "Pause (step loss)" -msgstr "" +msgstr "Pause (perte de pas)" msgid "Filament loading" msgstr "Chargement du filament" @@ -3522,43 +3570,43 @@ msgid "Motor noise cancellation" msgstr "Suppression bruit moteur" msgid "Pause (AMS offline)" -msgstr "" +msgstr "Pause (AMS hors ligne)" msgid "Pause (low speed of the heatbreak fan)" -msgstr "" +msgstr "Pause (vitesse ventilateur hotend faible)" msgid "Pause (chamber temperature control problem)" -msgstr "" +msgstr "Pause (problème de contrôle de la température de la chambre)" msgid "Cooling chamber" msgstr "Refroidissement de la chambre" msgid "Pause (Gcode inserted by user)" -msgstr "" +msgstr "Pause (Gcode inséré par l'utilisateur)" msgid "Motor noise showoff" msgstr "Démonstration de bruit moteur" msgid "Pause (nozzle clumping)" -msgstr "" +msgstr "Pause (encrassement buse)" msgid "Pause (cutter error)" -msgstr "" +msgstr "Pause (erreur cutter)" msgid "Pause (first layer error)" -msgstr "" +msgstr "Pause (erreur première couche)" msgid "Pause (nozzle clog)" -msgstr "" +msgstr "Pause (buse bouchée)" msgid "Measuring motion percision" -msgstr "" +msgstr "Mesurer la précision des mouvements" msgid "Enhancing motion percision" -msgstr "" +msgstr "Améliorer la précision des mouvements" msgid "Measure motion accuracy" -msgstr "" +msgstr "Mesure de la précision de mouvement" msgid "Nozzle offset calibration" msgstr "Étalonnage du décalage de la buse" @@ -3579,10 +3627,10 @@ msgid "Auto Check: Platform" msgstr "Contrôle Auto: Plateforme" msgid "Confirming BirdsEye Camera location" -msgstr "" +msgstr "Confirmation de l'emplacement de la Caméra BirdsEye" msgid "Calibrating BirdsEye Camera" -msgstr "" +msgstr "Étalonnage de la Caméra BirdsEye" msgid "Auto bed leveling -phase 1" msgstr "Nivellement auto du plateau - phase 1" @@ -3594,48 +3642,35 @@ msgid "Heating chamber" msgstr "Chauffage de la chambre" msgid "Cooling heatbed" -msgstr "" +msgstr "Refroidissement du plateau" msgid "Printing calibration lines" msgstr "Impression de lignes d'étalonnage" msgid "Auto Check: Material" -msgstr "" +msgstr "Vérif Auto : Matériel" msgid "Live View Camera Calibration" -msgstr "" +msgstr "Calibration Camera Live View" msgid "Waiting for heatbed to reach target temperature" -msgstr "" +msgstr "En attente que le plateau atteigne la température cible" msgid "Auto Check: Material Position" -msgstr "" +msgstr "Vérif Auto: Position Matériau" msgid "Cutting Module Offset Calibration" -msgstr "" +msgstr "Étalonnage du décalage du Module de Coupe" -msgid "left" -msgstr "gauche" +msgid "Measuring Surface" +msgstr "Mesure de la Surface" -msgid "right" -msgstr "droite" - -#, c-format, boost-format -msgid "%s is not supported by %s extruder." -msgstr "%s n'est pas pris en charge par l'extrudeur %s." +msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgstr "Préconditionnement thermique pour l'optimisation de la première couche" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -msgid "Fatal" -msgstr "Mortel" - -msgid "Serious" -msgstr "Sérieux" - -msgid "Common" -msgstr "Commun" - msgid "Update successful." msgstr "Mise à jour réussie." @@ -3649,7 +3684,7 @@ msgid "Update failed." msgstr "Mise à jour a échoué." msgid "Timelapse is not supported on this printer." -msgstr "" +msgstr "La fonction Timelapse n'est pas prise en charge par cette imprimante." msgid "Timelapse is not supported while the storage does not exist." msgstr "Timelapse is not supported when storage is not inserted." @@ -3658,7 +3693,7 @@ msgid "Timelapse is not supported while the storage is unavailable." msgstr "Timelapse is not supported when storage is unavailable." msgid "Timelapse is not supported while the storage is readonly." -msgstr "" +msgstr "Le timelapse n'est pas pris en charge lorsque le stockage est en lecture seule." msgid "To ensure your safety, certain processing tasks (such as laser) can only be resumed on printer." msgstr "Pour garantir votre sécurité, certaines tâches de traitement (telles que le laser) ne peuvent être reprises que sur l'imprimante." @@ -3698,23 +3733,74 @@ msgstr "Impossible de générer le G-code de calibration" msgid "Calibration error" msgstr "Erreur de calibration" -msgid "TPU is not supported by AMS." -msgstr "Le TPU n'est pas pris en charge par l'AMS." +msgid "Resume Printing" +msgstr "Reprendre Impression" -msgid "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to dry it before use." -msgstr "Le PVA humide deviendra souple et se coincera dans l'AMS, veillez à bien le sécher avant de l'utiliser." +msgid "Resume (defects acceptable)" +msgstr "Reprendre (défauts acceptables)" -msgid "The rough surface of PLA Glow can accelerate wear on the AMS system, particularly on the internal components of the AMS Lite." -msgstr "La surface rugueuse du PLA Glow peut accélérer l'usure du système AMS, en particulier des composants internes de l'AMS Lite." +msgid "Resume (problem solved)" +msgstr "Reprendre (problème résolu)" -msgid "CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in AMS, please use with caution." -msgstr "Les filaments CF/GF sont durs et fragiles, ils peuvent donc facilement se casser ou se coincer dans un AMS, veuillez les utiliser avec prudence." +msgid "Stop Printing" +msgstr "Arrêter Impression" -msgid "PPS-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." -msgstr "Le PPS-CF est fragile et pourrait se briser dans un tube en PTFE plié au-dessus de la tête d'outil." +msgid "Check Assistant" +msgstr "Vérifier Assistant" -msgid "PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." -msgstr "Le PPA-CF est fragile et pourrait se briser dans un tube en PTFE plié au-dessus de la tête d'outil." +msgid "Filament Extruded, Continue" +msgstr "Filament extrudé, Continuer" + +msgid "Not Extruded Yet, Retry" +msgstr "Aucune Extrusion, Réessayer" + +msgid "Finished, Continue" +msgstr "Terminé, Continuer" + +msgid "Load Filament" +msgstr "Charger" + +msgid "Filament Loaded, Resume" +msgstr "Filament Chargé, Reprise" + +msgid "View Liveview" +msgstr "Vue Liveview" + +msgid "No Reminder Next Time" +msgstr "Pas de Rappel la Prochaine Fois" + +msgid "Ignore. Don't Remind Next Time" +msgstr "Ignorer. Ne pas rappeler la prochaine fois" + +msgid "Ignore this and Resume" +msgstr "Ignorer cela et reprendre" + +msgid "Problem Solved and Resume" +msgstr "Problème résolu, Reprendre" + +msgid "Got it, Turn off the Fire Alarm." +msgstr "Bien compris, désactivez l'Alarme Incendie." + +msgid "Retry (problem solved)" +msgstr "Réessayer (problème résolu)" + +msgid "Stop Drying" +msgstr "Arrêter Séchage" + +msgid "Cancle" +msgstr "" + +msgid "Done" +msgstr "Terminé" + +msgid "Retry" +msgstr "Réessayer" + +msgid "Resume" +msgstr "Résumer" + +msgid "Unknown error." +msgstr "Erreur inconnue." msgid "default" msgstr "défaut" @@ -3748,7 +3834,10 @@ msgid "" "Is it %s%% or %s %s?\n" "YES for %s%%, \n" "NO for %s %s." -msgstr "Est-ce %s%% ou %s %s ? OUI pour %s%%, NON pour %s %s." +msgstr "" +"Est-ce %s%% ou %s %s ?\n" +"OUI pour %s%%, \n" +"NON pour %s %s." #, boost-format msgid "Invalid format. Expected vector format: \"%1%\"" @@ -3758,7 +3847,7 @@ msgid "Summary" msgstr "Résumé" msgid "Layer Height" -msgstr "Hauteur de la couche" +msgstr "Hauteur de Couche" msgid "Line Width" msgstr "Largeur d'Extrusion" @@ -3766,6 +3855,15 @@ msgstr "Largeur d'Extrusion" msgid "Fan Speed" msgstr "Vitesse du ventilateur" +msgid "Thermal Index (min)" +msgstr "Indice Thermique (min)" + +msgid "Thermal Index (max)" +msgstr "Indice Thermique (max)" + +msgid "Thermal Index (mean)" +msgstr "Indice Thermique (moyen)" + msgid "Flow" msgstr "Flux" @@ -3791,13 +3889,25 @@ msgid "Layer Time: " msgstr "Durée de la couche :" msgid "Fan Speed: " -msgstr "Vitesse du ventilateur: " +msgstr "Vitesse Ventilateur: " msgid "Temperature: " msgstr "Température:" +msgid "Thermal Index" +msgstr "Indice Thermique" + +msgid "Min: " +msgstr "" + +msgid "Max: " +msgstr "" + +msgid "Mean: " +msgstr "Moyen: " + msgid "Loading G-codes" -msgstr "Chargement des codes G" +msgstr "G-code de Chargement" msgid "Generating geometry vertex data" msgstr "Génération de données de sommet de géométrie" @@ -3806,10 +3916,10 @@ msgid "Generating geometry index data" msgstr "Génération de données d'index de géométrie" msgid "Statistics of All Plates" -msgstr "Statistiques de toutes les plaques" +msgstr "Statistiques de toutes les Plaques" msgid "Display" -msgstr "Afficher" +msgstr "Affichage" msgid "Flushed" msgstr "Purgé" @@ -3830,13 +3940,13 @@ msgid "Time Estimation" msgstr "Estimation de temps" msgid "Automatically re-slice according to the optimal filament grouping, and the grouping results will be displayed after slicing." -msgstr "La découpe en tranches se fait automatiquement en fonction du regroupement optimal des filaments, et les résultats du regroupement s'affichent après la découpe en tranches." +msgstr "Redécouper automatiquement en fonction du regroupement optimal de filaments et les résultats de regroupement seront affichés après découpage." msgid "Filament Grouping" msgstr "Groupement de filaments" msgid "Why this grouping" -msgstr "Pourquoi ce regroupement ?" +msgstr "Pourquoi ce groupement" msgid "Left nozzle" msgstr "Buse gauche" @@ -3845,43 +3955,43 @@ msgid "Right nozzle" msgstr "Buse droite" msgid "Please place filaments on the printer based on grouping result." -msgstr "Veuillez placer les filaments sur l'imprimante en fonction du résultat du regroupement." +msgstr "Veuillez installer les filaments sur l'imprimante en fonction du résultat du groupement." msgid "Tips:" msgstr "Astuces:" msgid "Current grouping of slice result is not optimal." -msgstr "Le regroupement actuel des résultats du tranchage n'est pas optimal." +msgstr "Le groupement actuel des résultats du tranchage n'est pas optimal." #, boost-format msgid "Increase %1%g filament and %2% changes compared to optimal grouping." -msgstr "Augmenter le filament %1%g et les changements %2% par rapport au groupement optimal." +msgstr "Utilisation de %1%g de filament supplémentaire et %2% de changements en plus comparé au groupement optimal." #, boost-format msgid "Increase %1%g filament and save %2% changes compared to optimal grouping." -msgstr "Augmenter le filament de %1%g et sauvegarder les changements de %2% par rapport au groupement optimal." +msgstr "Utilisation de %1%g de filament supplémentaire et économie de %2% de changements comparé au groupement optimal." #, boost-format msgid "Save %1%g filament and increase %2% changes compared to optimal grouping." -msgstr "Sauvegarder %1%g de filament et augmenter %2% les changements par rapport au groupement optimal." +msgstr "Économie de %1%g de filament et %2% de changements en plus comparé au groupement optimal." #, boost-format msgid "Save %1%g filament and %2% changes compared to a printer with one nozzle." -msgstr "Économisez %1%g de filament et %2% changements par rapport à une imprimante avec une seule buse." +msgstr "Économie de %1%g de filament et %2% de changements comparé à une imprimante mono buse." #, boost-format msgid "Save %1%g filament and increase %2% changes compared to a printer with one nozzle." -msgstr "Économisez %1%g de filament et augmentez %2% les changements par rapport à une imprimante avec une seule buse." +msgstr "Économie de %1%g de filament et %2% de changements en plus comparé à une imprimante mono buse." #, boost-format msgid "Increase %1%g filament and save %2% changes compared to a printer with one nozzle." -msgstr "Augmentation de %1%g de filament et économie de %2% changements par rapport à une imprimante avec une seule buse." +msgstr "Augmentation de %1%g de filament et économie de %2% changements comparé à une imprimante mono buse." msgid "Set to Optimal" -msgstr "Régler sur Optimal" +msgstr "Définir sur Optimal" msgid "Regroup filament" -msgstr "Regroupement du filament" +msgstr "Groupement de filament" msgid "up to" msgstr "jusqu'à" @@ -3895,11 +4005,14 @@ msgstr "de" msgid "Slicing Result" msgstr "Résultat du Tranchage" +msgid "Helio Simulation" +msgstr "Simulation Helio" + msgid "Color Scheme" -msgstr "Jeu de Couleur" +msgstr "Mode d'Affichage" msgid "Percent" -msgstr "Pour cent" +msgstr "Pourcent" msgid "Used filament" msgstr "Filament utilisé" @@ -3922,9 +4035,6 @@ msgstr "Température (°C)" msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Débit volumétrique (mm³/s)" -msgid "Layer Time (s)" -msgstr "Durée de couche (s)" - msgid "Travel" msgstr "Déplacement" @@ -3932,22 +4042,22 @@ msgid "Seams" msgstr "Jointures" msgid "Retract" -msgstr "Se rétracter" +msgstr "Rétraction" msgid "Unretract" -msgstr "Annuler le retrait" +msgstr "Derétracter" msgid "Filament Changes" msgstr "Changements Filaments" msgid "Wipe" -msgstr "Nettoyer" +msgstr "Essuyer" msgid "Options" msgstr "Choix" msgid "travel" -msgstr "Déplacement" +msgstr "déplacement" msgid "Extruder" msgstr "Extrudeur" @@ -3959,7 +4069,7 @@ msgid "Total time" msgstr "Durée totale" msgid "Filament change times" -msgstr "Temps de changement de filament" +msgstr "Temps de changement filament" msgid "Color change" msgstr "Changement de couleur" @@ -3974,25 +4084,25 @@ msgid "Print settings" msgstr "Réglages d'impression" msgid "Total Estimation" -msgstr "Informations Tranchage" +msgstr "Estimation totale" msgid "Normal mode" msgstr "Mode normal" msgid "Total Filament" -msgstr "Filament Total" +msgstr "Filament Total Utilisé" msgid "Model Filament" -msgstr "Filament pour Modèle" +msgstr "Filament dédié au Modèle" msgid "Prepare and timelapse time" -msgstr "Préparation et durée du timelapse" +msgstr "Durée préparation et timelapse" msgid "Prepare time" -msgstr "Temps de préparation" +msgstr "Durée de préparation" msgid "Model printing time" -msgstr "Temps d'impression du modèle" +msgstr "Durée impression du modèle" msgid "Switch to silent mode" msgstr "Passer en mode silencieux" @@ -4083,19 +4193,19 @@ msgstr "Veuillez résoudre le problème en le déplaçant complètement sur ou h #, boost-format msgid "Assembly's bounding box is too large ( max size >= %1% in ) which may cause rendering issues.\n" -msgstr "" +msgstr "La boîte englobante de l’assemblage est trop grande (taille max ≥ %1% in), ce qui peut provoquer des problèmes d’affichage.\n" #, boost-format msgid "Assembly's bounding box is too large ( max size >= %1% mm ) which may cause rendering issues.\n" -msgstr "" +msgstr "La boîte englobante de l’assemblage est trop grande (taille max ≥ %1% mm), ce qui peut provoquer des problèmes d’affichage.\n" #, boost-format msgid "Following objects are too far ( distance >= %1% in ) from the original of the world coordinate system:\n" -msgstr "" +msgstr "Les objets suivants sont trop éloignés (distance >= %1% pouces) de l'origine du système de coordonnées global :\n" #, boost-format msgid "Following objects are too far ( distance >= %1% mm ) from the original of the world coordinate system:\n" -msgstr "" +msgstr "Les objets suivants sont trop éloignés (distance >= %1% mm) de l'origine du système de coordonnées global :\n" msgid "left nozzle" msgstr "buse gauche" @@ -4105,11 +4215,11 @@ msgstr "buse droite" #, c-format, boost-format msgid "The position or size of some models exceeds the %s's printable range." -msgstr "" +msgstr "La position ou la taille de certains modèles dépasse la zone imprimable de la %s." #, c-format, boost-format msgid "The position or size of the model %s exceeds the %s's printable range." -msgstr "" +msgstr "La position ou la taille du modèle %s dépasse la zone imprimable de la %s." msgid " Please check and adjust the part's position or size to fit the printable range:\n" msgstr " Veuillez vérifier et ajuster la position ou la taille de la pièce pour qu'elle corresponde à la plage imprimable :\n" @@ -4172,11 +4282,11 @@ msgstr "Aligner sur l'axe Y" msgctxt "Camera" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Gauche" msgctxt "Camera" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Droite" msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -4302,7 +4412,7 @@ msgid "PLA and PETG filaments detected in the mixture. Adjust parameters accordi msgstr "Filaments PLA et PETG détectés dans le mélange. Ajuster les paramètres en fonction du Wiki pour assurer la qualité de l'impression." msgid "The prime tower extends beyond the plate boundary." -msgstr "La tour de purge s'étend au-delà de la limite de la plaque." +msgstr "La tour d'amorçage s'étend au-delà de la limite de la plaque." msgid "Click Wiki for help." msgstr "Cliquez sur Wiki pour obtenir de l'aide." @@ -4395,13 +4505,13 @@ msgid "Application is closing" msgstr "L'application se ferme" msgid "Closing Application while some presets are modified." -msgstr "Fermeture de l'application pendant que certains préréglages sont modifiés." +msgstr "Fermeture de l'application pendant que certaines configurations sont modifiés." msgid "Logging" msgstr "Enregistrement" msgid "Prepare" -msgstr "Préparation" +msgstr "Préparer" msgid "Preview" msgstr "Aperçu" @@ -4425,7 +4535,7 @@ msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" msgstr "sera fermé avant de créer un nouveau modèle. Voulez-vous continuer ?" msgid "Slice plate" -msgstr "Trancher plateau" +msgstr "Trancher le plateau" msgid "Print plate" msgstr "Imprimer plateau" @@ -4444,6 +4554,14 @@ msgid "" "This is your first time printing tpu filaments with the H2D machine.\n" "Would you like to watch a quick tutorial video?" msgstr "" +"C'est la première fois que vous imprimez des filaments de TPU avec la H2D.\n" +"Souhaitez-vous regarder un petit tutoriel vidéo ?" + +msgid "PPS-CF/PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead. Please refer to Wiki before use. " +msgstr "" + +msgid "Tips" +msgstr "Astuces" msgid "Slice all" msgstr "Tout trancher" @@ -4497,7 +4615,7 @@ msgid "Check for Update" msgstr "Vérifier la mise à jour" msgid "Check for Presets Update" -msgstr "Vérifier la Mise à jour des Préréglages" +msgstr "Vérifier la Mise à jour des Configurations" msgid "Open Network Test" msgstr "Ouvrir le Test de Réseau" @@ -4545,10 +4663,10 @@ msgstr "Vue Droite" msgctxt "Camera" msgid "Isometric" -msgstr "" +msgstr "Isométrique" msgid "Isometric View" -msgstr "" +msgstr "Vue isométrique" msgid "Start a new window" msgstr "Démarrer une nouvelle fenêtre" @@ -4623,7 +4741,7 @@ msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "Exporter les parcours d'outils en OBJ" msgid "Export Preset Bundle" -msgstr "Exporter un Ensemble de Préréglages" +msgstr "Exporter un Ensemble de Configurations" msgid "Export current configuration to files" msgstr "Exporter la configuration actuelle vers des fichiers" @@ -4635,7 +4753,7 @@ msgid "Publish to MakerWorld" msgstr "Publier sur MakerWorld" msgid "Batch Preset Management" -msgstr "Gestion des Préréglages par Lots" +msgstr "Gestion des Configurations par Lots" msgid "Quit" msgstr "Quitter" @@ -4701,7 +4819,7 @@ msgid "Show 3D Navigator" msgstr "Afficher le Navigateur 3D" msgid "Show 3D navigator in Prepare and Preview scene" -msgstr "" +msgstr "Afficher le navigateur 3D dans l'onglet Préparation et Aperçu" msgid "Reset Window Layout" msgstr "Réinitialiser la disposition de la fenêtre" @@ -4910,9 +5028,9 @@ msgid "" msgstr "" "Voulez-vous synchroniser vos données personnelles à partir de QIDI Cloud ?\n" "Il contient les informations suivantes :\n" -"1. Préréglages du Processus\n" -"2. Préréglages du Filament\n" -"3. Préréglages de l'Imprimante" +"1. Configurations Processus\n" +"2. Configurations Filament\n" +"3. Configurations Imprimante" msgid "Synchronization" msgstr "Synchronisation" @@ -4959,8 +5077,8 @@ msgstr "Échec de la connexion. Vérifiez le réseau et réessayez" msgid "Please check the network and try again, You can restart or update the printer if the issue persists." msgstr "Vérifiez le réseau et réessayez. Vous pouvez redémarrer ou mettre à jour l'imprimante si le problème persiste." -msgid "The printer has been logged out and cannot connect." -msgstr "L'imprimante a été déconnectée et ne peut pas se connecter." +msgid "Multi-device/client simultaneous liveview is not supported. Please close the liveview on other devices/clients and try again." +msgstr "" msgid "Video Stopped." msgstr "La vidéo s’est arrêtée." @@ -5072,13 +5190,6 @@ msgstr "Echec du chargement" msgid "Browsing file in storage is not supported in current firmware. Please update the printer firmware." msgstr "La navigation dans les fichiers stockés n'est pas prise en charge dans le firmware actuel. Veuillez mettre à jour le firmware de l'imprimante." -msgid "" -"Please check if the storage is inserted into the printer.\n" -"If it still cannot be read, you can try formatting the storage." -msgstr "" -"Vérifiez si la mémoire est insérée dans l'imprimante.\n" -"Si elle ne peut toujours pas être lu, vous pouvez essayer de formater." - msgid "LAN Connection Failed (Failed to view sdcard)" msgstr "Échec de la connexion LAN (échec de l’affichage de la carte SD)" @@ -5128,9 +5239,6 @@ msgstr "" msgid "Download waiting..." msgstr "Téléchargement en attente..." -msgid "Retry" -msgstr "Réessayer" - msgid "Play" msgstr "Lecture" @@ -5144,9 +5252,6 @@ msgstr "Téléchargement terminé" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "Téléchargement %d%%..." -msgid "Fan" -msgstr "Ventilateur" - msgid "Air Condition" msgstr "Régul. Chambre" @@ -5165,6 +5270,13 @@ msgstr "Erreur de somme de contrôle du fichier. Veuillez réessayer." msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "Non pris en charge sur la version actuelle de l'imprimante." +msgid "" +"Please check if the storage is inserted into the printer.\n" +"If it still cannot be read, you can try formatting the storage." +msgstr "" +"Vérifiez si la mémoire est insérée dans l'imprimante.\n" +"Si elle ne peut toujours pas être lu, vous pouvez essayer de formater." + msgid "The firmware version of the printer is too low. Please update the firmware and try again." msgstr "La version du firmware de l'imprimante est trop ancienne. Veuillez mettre à jour le firmware et réessayer." @@ -5303,9 +5415,6 @@ msgstr "Progression de l'impression" msgid "Parts Skip" msgstr "Sauter Pièces" -msgid "Resume" -msgstr "Résumer" - msgid "Stop" msgstr "Arrêt" @@ -5389,9 +5498,6 @@ msgstr "Annuler l'impression" msgid "Are you sure you want to stop this print?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir arrêter cette impression ?" -msgid "Unknown error." -msgstr "Erreur inconnue." - msgid "The printer is busy on other print job" msgstr "L'imprimante est occupée par un autre travail d'impression." @@ -5433,7 +5539,7 @@ msgid "Are you sure you want to trigger auto homing?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir activer l'origine auto?" msgid "Homing" -msgstr "" +msgstr "Origine" msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading filament." msgstr "Veuillez chauffer la buse à plus de 170 degrés avant de charger ou de décharger le filament." @@ -5462,14 +5568,14 @@ msgstr "Sport" msgid "Ludicrous" msgstr "Insensé" -msgid "Turning off the lights during the task will cause the failure of AI monitoring, like spaghetti dectection. Please choose carefully." -msgstr "" +msgid "Turning off the lights during the task will cause the failure of AI monitoring, like spaghetti detection. Please choose carefully." +msgstr "Éteindre les lumières pendant la tâche entraînera l'échec de la surveillance par IA, notamment la détection de spaghetti. Veuillez choisir avec soin." msgid "Keep it On" -msgstr "" +msgstr "Garder allumé" msgid "Turn it Off" -msgstr "" +msgstr "Éteindre" msgid "Can't start this without storage." msgstr "Impossible de démarrer sans stockage." @@ -5616,7 +5722,7 @@ msgid "Update" msgstr "Mise à jour" msgid "Assistant(HMS)" -msgstr "" +msgstr "Assistante (HMS)" msgid "Go to" msgstr "Aller à" @@ -5739,6 +5845,9 @@ msgstr "Actualisation Disponible" msgid "Goto download page." msgstr "Allez au téléchargement." +msgid "More" +msgstr "Plus" + msgid "Open Folder." msgstr "Ouvrir un répertoire." @@ -5815,7 +5924,7 @@ msgid "Support painting" msgstr "Soutenir la peinture" msgid "Fuzzy skin" -msgstr "" +msgstr "Surface Irrégulière" msgid "Color painting" msgstr "Peinture couleur" @@ -5895,7 +6004,7 @@ msgid "Nozzle Clumping Detection" msgstr "Détection Encrassement Buse" msgid "Check if the nozzle is clumping by filaments or other foreign objects." -msgstr "Vérifiez si la buse est recouverte de filament ou d'autres corps étrangers." +msgstr "Veuillez vérifier si la buse est encrassée par du filament ou des corps étrangers." msgid "Detects air printing caused by nozzle clogging or filament grinding." msgstr "Détecte l’impression dans l’air causée par un bouchage de la buse ou un filament rongé." @@ -5906,7 +6015,7 @@ msgstr "Inspection de la Première Couche" msgid "Auto-recovery from step loss" msgstr "Reprise Auto. après Perte de Pas" -msgid "Open Door Dectection" +msgid "Open Door Detection" msgstr "Détection de Porte Ouverte" msgid "Notification" @@ -5928,7 +6037,7 @@ msgid "Filament Tangle Detect" msgstr "Filament Tangle Detection" msgid "Check if the nozzle is clumping by filament or other foreign objects." -msgstr "Vérifiez si le filament ou d'autres corps étrangers s'amassent sur la buse." +msgstr "Veuillez vérifier si la buse est encrassée par du filament ou des corps étrangers." msgid "Nozzle Type" msgstr "Type" @@ -5937,10 +6046,10 @@ msgid "Nozzle Flow" msgstr "Type Débit" msgid "Please change the nozzle settings on the printer." -msgstr "" +msgstr "Veuillez modifier les paramètres de la buse sur l'imprimante." msgid "View wiki" -msgstr "" +msgstr "Voir le wiki" msgid "Hardened Steel" msgstr "Acier Trempé" @@ -5949,7 +6058,7 @@ msgid "Stainless Steel" msgstr "Acier Inoxydable" msgid "Tungsten Carbide" -msgstr "" +msgstr "Carbure de tungstène" msgid "High flow" msgstr "Haut débit" @@ -5967,7 +6076,7 @@ msgid "Advance" msgstr "Avancé" msgid "Compare presets" -msgstr "Comparer les Préréglages" +msgstr "Comparer les Configurations" msgid "View all object's settings" msgstr "Afficher tous les paramètres de l'objet" @@ -5982,6 +6091,10 @@ msgstr "Paramètres de l'imprimante" msgid "The %s nozzle can not print %s." msgstr "La buse %s ne peut pas imprimer %s." +#, boost-format +msgid "Mixing %1% with %2% in printing is not recommended.\n" +msgstr "" + msgid " nozzle" msgstr " buse" @@ -6094,7 +6207,7 @@ msgid "Project Filaments" msgstr "Filaments de projet" msgid "Flushing volumes" -msgstr "Volumes de rinçage" +msgstr "Volumes de purge" msgid "Add one filament" msgstr "Ajouter un filament" @@ -6125,6 +6238,8 @@ msgid "" "There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset.\n" "Please update QIDI Studio or restart QIDI Studio to check if there is an update to system presets." msgstr "" +"Il y a des filaments inconnus ou incompatibles avec la configuration générique.\n" +"Veuillez mettre à jour ou redémarrer QIDI Studio pour vérifier s'il y a une mise à jour des configurations du système." msgid "Filament type and color information have been synchronized, but slot information is not included." msgstr "Les informations relatives au type de filament et à la couleur ont été synchronisées, mais les informations relatives à la fente ne sont pas incluses." @@ -6141,8 +6256,10 @@ msgstr "Démonté avec succès. Le périphérique %s(%s) peut maintenant être r msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "L'éjection du périphérique %s(%s) a échoué." -msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?" -msgstr "Un projet antérieur a été détecté, souhaitez-vous le restaurer ?" +msgid "" +"It seems that you have projects that were not closed properly. Would you like to restore your last unsaved project?\n" +"If you have a currently opened project and click \"Restore\", the current project will be closed." +msgstr "" msgid "Restore" msgstr "Restaurer" @@ -6160,10 +6277,10 @@ msgid "Smooth mode for timelapse is enabled, but the prime tower is off, which m msgstr "Le mode lisse pour le timelapse est activé, mais la tour d'impression est désactivée, ce qui peut entraîner des défauts d'impression. Veuillez activer la tour d'amorçage, redécouper et imprimer à nouveau." msgid "Expand sidebar" -msgstr "" +msgstr "Développer la barre latérale" msgid "Collapse sidebar" -msgstr "" +msgstr "Réduire la barre latérale" #, c-format, boost-format msgid "Loading file: %s" @@ -6203,7 +6320,7 @@ msgid "Modified G-codes" msgstr "Modified G-code" msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:" -msgstr "Le 3mf possède les préréglages de filament ou d'imprimante personnalisés suivants :" +msgstr "Le 3mf possède les configurations personnalisées de filament ou d'imprimante suivants :" msgid "Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any damage to the machine!" msgstr "Afin d'éviter tout dommage à la machine, merci de confirmer que ces G-codes modifiés sont sûrs !" @@ -6356,6 +6473,35 @@ msgstr "Tranchage Annulé" msgid "Slicing Plate %d" msgstr "Tranchage plateau %d" +msgid "Invalid printer preset. Unable to slice with Helio." +msgstr "Préréglage d'imprimante non valide. Impossible de trancher avec Hélio." + +msgid "The current printer preset cannot be sliced using Helio." +msgstr "Le préréglage actuel de l'imprimante ne peut pas être tranché avec Helio." + +msgid "Helio does not support using a number of materials greater than 1." +msgstr "Helio n'est pas possible lors d'impressions avec plusieurs matériaux." + +#, c-format, boost-format +msgid "Helio does not support materials %s" +msgstr "Helio ne prend pas en charge les matériaux %s" + +msgid "" +"No valid Helio-PAT detected. Helio simulation & optimization cannot proceed. \n" +"Please request a new Helio-PAT." +msgstr "" +"Aucune Helio-PAT (clé) valide détecté. La simulation et l'optimisation Helio ne peuvent pas continuer. \n" +"Veuillez demander une nouvelle clé Helio-PAT." + +msgid "Execution Blocked" +msgstr "Exécution Bloquée" + +msgid "Regenerate PAT" +msgstr "Régénérer la clé PAT" + +msgid "Failed to obtain Helio PAT, Click Refresh to obtain it again." +msgstr "Impossible d'obtenir la clé Helio PAT, cliquez sur Actualiser pour réessayer." + msgid "Please resolve the slicing errors and publish again." msgstr "Veuillez résoudre les erreurs de découpage et republier." @@ -6388,7 +6534,7 @@ msgid "Sync now" msgstr "Synchroniser maintenant" msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them" -msgstr "Vous pouvez conserver les préréglages modifiés dans le nouveau projet ou les ignorer" +msgstr "Vous pouvez conserver les configurations modifiées dans le nouveau projet ou les ignorer" msgid "Creating a new project" msgstr "Créer un nouveau projet" @@ -6406,15 +6552,12 @@ msgid "" "The currently connected printer '%s', is a %s model but not consistent with preset in project file.\n" "To use this printer for printing, please switch the preset first." msgstr "" -"L'imprimante '%s' actuellement connectée est un modèle %s mais ne correspond pas aux paramètres prédéfinis dans le fichier de projet.\n" -"Pour utiliser cette imprimante pour imprimer, veuillez d'abord changer de préréglage." +"L'imprimante connectée '%s' est un modèle %s mais n'est pas cohérente avec la configuration dans le fichier de projet.\n" +"Pour utiliser cette imprimante pour l'impression, veuillez d'abord changer la configuration." msgid "Switch now" msgstr "Changez maintenant" -msgid "Tips" -msgstr "Astuces" - msgid "Load project" msgstr "Charger le projet" @@ -6530,7 +6673,7 @@ msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again." msgstr "Le type de buse n'est pas réglé. Veuillez régler la buse et réessayer." msgid "The nozzle type is not set. Please check." -msgstr "" +msgstr "Le type de buse n'est pas réglé. Veuillez vérifier." msgid "Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes and try again." msgstr "Impossible d'effectuer une opération booléenne sur les mailles du modèle. Vous pouvez corriger les mailles et réessayer." @@ -6578,12 +6721,12 @@ msgid "Custom supports,seam_facets and color painting were removed before repair msgstr "Les supports personnalisés, les surfaces de jointure et la peinture de couleur ont été retirés avant la réparation, nom du modèle :" #, c-format, boost-format -msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing." -msgstr "Imprimante non connectée. Veuillez consulter la page de l'appareil pour connecter une imprimante %s avant de procéder à la synchronisation." +msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect %s before syncing." +msgstr "" #, c-format, boost-format -msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing." -msgstr "L'imprimante actuellement connectée sur la page de l'appareil n'est pas une %s. Veuillez passer à une imprimante %s avant de procéder à la synchronisation." +msgid "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch to %s before syncing." +msgstr "" msgid "There are no filaments on the printer. Please load the filaments on the printer first." msgstr "Il n'y a pas de filaments dans l'imprimante. Veuillez d'abord charger les filaments sur l'imprimante." @@ -6592,7 +6735,7 @@ msgid "The filaments on the printer are all unknown types. Please go to the prin msgstr "Les filaments de l'imprimante sont tous de type inconnu. Veuillez vous rendre sur l'écran de l'imprimante ou sur la page du périphérique logiciel pour définir le type de filament." msgid "Device Page" -msgstr "Page Appareil" +msgstr "Page Périphérique" msgid "Synchronize AMS Filament Information" msgstr "Synchroniser les informations sur les filaments AMS" @@ -6604,7 +6747,7 @@ msgid "Plate Settings" msgstr "Paramètres de la plaque" msgid "Prime Tower:" -msgstr "Tour de contrôle :" +msgstr "Tour d'Amorçage :" msgid "A cube printed during a filament change to purge old color and ensure smooth color transition." msgstr "Cube imprimé lors d'un changement de filament afin de purger les anciennes couleurs et d'assurer une transition harmonieuse des couleurs." @@ -6655,6 +6798,12 @@ msgstr "Pour réparer le modèle, veuillez utiliser un outil tiers avant de l'im msgid "Plate% d: %s is not suggested to be used to print filament %s(%s). If you still want to do this printing, please set this filament's bed temperature to non zero." msgstr "La plaque% d : %s n'est pas appropriée pour imprimer du %s(%s). Si vous souhaitez tout de même continuer l'impression, veuillez régler la température du plateau à une valeur différente de 0." +msgid "Parameter recommendation" +msgstr "Recommandation de paramètres" + +msgid "In the process preset, under \"Others-Advanced\", check \"Enable clumping detection by probing\". This feature generates a small wipe tower and performs probing detection to identify clumping issues early in the print and stop printing, preventing print failures or printer damage.\n" +msgstr "Dans le préréglage de processus, sous « Autres - Avancé », cochez « Activer la détection d’encrassement par palpage ». Cette fonctionnalité génère une petite tour de nettoyage et utilise le palpage pour détecter rapidement les problèmes d’encrassement en début d’impression. Elle peut ainsi interrompre le travail afin d’éviter des échecs d’impression ou des dommages à l’imprimante.\n" + msgid "Currently, the object configuration form cannot be used with a multiple-extruder printer." msgstr "Actuellement, le formulaire de configuration d'objet ne peut pas être utilisé avec une imprimante à extrudeuses multiples." @@ -6662,7 +6811,7 @@ msgid "Not available" msgstr "Non disponible" msgid "Top front" -msgstr "" +msgstr "Partie supérieure avant" msgid "The current project has unsaved changes, save it before continuing?" msgstr "Le projet en cours comporte des modifications non enregistrées, enregistrez-les avant de continuer ?" @@ -6677,7 +6826,7 @@ msgid "Language selection" msgstr "Sélection de la langue" msgid "Switching application language while some presets are modified." -msgstr "Changer la langue de l'application pendant que certains préréglages sont modifiés." +msgstr "Changer la langue de l'application pendant que certaines configurations sont modifiées." msgid "Changing application language" msgstr "Changer la langue de l'application" @@ -6765,7 +6914,7 @@ msgid "If this is enabled, when starting QIDI Studio and another instance of the msgstr "Si cette option est activée, lorsque vous démarrez QIDI Studio et qu'une autre instance du même QIDI Studio est déjà en cours d'exécution, cette instance sera réactivée à la place." msgid "Automatically transfer modified value when switching process and filament presets" -msgstr "Transfert automatique de la valeur modifiée lors du basculement des préréglages de processus et de filament" +msgstr "Transfert automatique de la valeur modifiée lors du basculement des configurations de processus et de filament" msgid "After closing, a popup will appear to ask each time" msgstr "Après la fermeture, une fenêtre contextuelle apparaît pour demander à chaque fois" @@ -6813,7 +6962,7 @@ msgid "With this option enabled, you can print materials with a large temperatur msgstr "Si cette option est activée, vous pouvez imprimer ensemble des matériaux présentant une grande différence de température." msgid "Clear my choice for synchronizing printer preset after loading the file." -msgstr "Effacer mon choix pour la synchronisation des préréglages de l'imprimante après le chargement du fichier." +msgstr "Effacer mon choix pour la synchronisation des configurations de l'imprimante après le chargement du fichier." msgid "Clear my choice for Load 3mf dialog settings." msgstr "Effacer mon choix pour les paramètres de la boîte de dialogue Charger 3mf." @@ -6843,11 +6992,17 @@ msgid "Import a single SVG and then split it to several parts." msgstr "Importer un seul SVG et le diviser en plusieurs parties." msgid "Enable gamma correction for the imported obj file" -msgstr "" +msgstr "Activer la correction gamma pour le fichier obj importé" msgid "Perform gamma correction on color after importing the obj model." msgstr "Effectuer la correction gamma sur la couleur après avoir importé le modèle obj." +msgid "Remember last used color scheme" +msgstr "Se souvenir du dernier Mode d'Affichage utilisé" + +msgid "When enabled, the last used color scheme (e.g., Line Type, Speed) will be automatically applied on next startup." +msgstr "Une fois activé, le dernier Mode d'Affichage utilisé (par exemple, Type de ligne, Vitesse) sera automatiquement appliqué au prochain démarrage." + msgid "Improve rendering performance by lod" msgstr "Amélioration des performances de rendu par logement" @@ -6873,7 +7028,7 @@ msgid "Value range" msgstr "Plage de valeur" msgid "Presets" -msgstr "Préréglages" +msgstr "Configurations" msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)" msgstr "Synchronisation automatique des pré-réglages utilisateur (Imprimante/Filament/Traitement)" @@ -6882,7 +7037,7 @@ msgid "If enabled, auto sync user presets with cloud after QIDI Studio startup o msgstr "Si activé, synchronisation automatique des presets de l'utilisateur avec le nuage après le démarrage de QIDI Studio ou la modification des presets." msgid "Auto check for system presets updates" -msgstr "Vérification automatique des mises à jour des préréglages du système" +msgstr "Vérification automatique des mises à jour des configurations du système" msgid "If enabled, auto check whether there are system presets updates after QIDI Studio startup." msgstr "Si cette option est activée, le système vérifie automatiquement s'il y a des mises à jour des préréglages du système après le démarrage de QIDI Studio." @@ -6917,6 +7072,27 @@ msgstr "Afficher les modèles en ligne sélectionnés par le staff sur la page d msgid "Show history on the home page" msgstr "Afficher l'historique sur la page d'accueil" +msgid "Helio Options" +msgstr "Options Helio" + +msgid "Enable Helio" +msgstr "Activer Helio" + +msgid "Helio-PAT" +msgstr "" + +msgid "About Helio" +msgstr "À propos de Helio" + +msgid "Helio Privacy Policy" +msgstr "Politique de Confidentialité Helio" + +msgid "Reminder During Slicing" +msgstr "Rappeler durant le tranchage" + +msgid "Automatic mode" +msgstr "Mode automatique" + msgid "Maximum recent projects" msgstr "Projets récents maximum" @@ -7053,7 +7229,7 @@ msgid "QA host: api-qa.qidi3d.com/v1" msgstr "Hôte AQ : api-qa.qidi3d.com/v1" msgid "PRE host: api-pre.qidi3d.com/v1" -msgstr "Hébergeur PRE : api-pre.qidi3d.com/v1" +msgstr "Hôte PRE : api-pre.qidi3d.com/v1" msgid "Product host" msgstr "Hôte du produit" @@ -7071,13 +7247,13 @@ msgid "Switch cloud environment, Please login again!" msgstr "L'environnement Cloud a changé, veuillez vous reconnecter !" msgid "System presets" -msgstr "Préréglages système" +msgstr "Configurations système" msgid "User presets" -msgstr "Préréglages utilisateur" +msgstr "Configurations utilisateur" msgid "Incompatible presets" -msgstr "Préréglages incompatibles" +msgstr "Configurations incompatibles" msgid "My Printer" msgstr "Mon Imprimante" @@ -7095,7 +7271,7 @@ msgid "Click to pick filament color" msgstr "Cliquez pour choisir la couleur du filament" msgid "Add/Remove presets" -msgstr "Ajouter/Supprimer des préréglages" +msgstr "Ajouter/Supprimer des configurations" msgid "Edit preset" msgstr "Modifier le préréglage" @@ -7107,7 +7283,7 @@ msgid "System" msgstr "Système" msgid "Unsupported presets" -msgstr "" +msgstr "Configurations non supportés" msgid "Unsupported" msgstr "Incompatible" @@ -7119,7 +7295,7 @@ msgid "Add/Remove materials" msgstr "Ajouter/Supprimer des matériaux" msgid "Select/Remove printers(system presets)" -msgstr "Ajouter/Retirer des imprimantes (préréglages du système)" +msgstr "Sélectionner/Retirer des imprimantes (configurations du système)" msgid "Create printer" msgstr "Créer imprimante" @@ -7173,7 +7349,7 @@ msgid "First layer filament sequence" msgstr "Séquence de filament de première couche" msgid "Same as Global Bed Type" -msgstr "Identique au type de plateau général" +msgstr "Identique au type de plaque général" msgid "By Layer" msgstr "Par Couche" @@ -7299,7 +7475,7 @@ msgid "QIDI Cool Plate SuperTack" msgstr "" msgid "Send print job" -msgstr "Envoyer un travail d'impression" +msgstr "Envoi impression" msgid "On" msgstr "Activé" @@ -7403,10 +7579,10 @@ msgid "Please click the confirm button if you still want to proceed with printin msgstr "Cliquez sur le bouton de confirmation si vous souhaitez continuer à imprimer." msgid "This checks the flatness of heatbed. Leveling makes extruded height uniform." -msgstr "" +msgstr "Cette opération permet de vérifier la planéité du plateau. Le nivellement permet d'uniformiser la hauteur de l'extrusion." msgid "This process determines the dynamic flow values to improve overall print quality." -msgstr "" +msgstr "Ce processus permet de déterminer les valeurs de flux dynamiques afin d'améliorer la qualité globale de l'impression." msgid "Preparing print job" msgstr "Préparation du travail d'impression" @@ -7425,20 +7601,11 @@ msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping." msgstr "Le coût du filament de %dg et de %d change plus que le regroupement optimal." msgid "nozzle" -msgstr "" - -msgid "extruder" -msgstr "extrudeur" +msgstr "buse" msgid "both extruders" msgstr "les deux extrudeurs" -msgid "right extruder" -msgstr "extrudeur droit" - -msgid "left extruder" -msgstr "extrudeur gauche" - msgid "Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to 'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting." msgstr "Conseils : Si vous avez changé la buse de votre imprimante récemment, veuillez aller dans 'Device -> Printer parts' pour changer le réglage de la buse." @@ -7452,7 +7619,7 @@ msgstr "Le diamètre actuel de la buse (%.1fmm) ne correspond pas au fichier de #, c-format, boost-format msgid "The hardness of current material (%s) exceeds the hardness of %s(%s). Please verify the nozzle or material settings and try again." -msgstr "" +msgstr "La dureté du matériau actuel (%s) est supérieure à la dureté de %s (%s). Vérifiez les réglages de la buse ou du matériau, puis réessayez." #, c-format, boost-format msgid "The filament on %s may soften. Please unload." @@ -7463,7 +7630,7 @@ msgid "The filament on %s is unknown and may soften. Please set filament." msgstr "Le filament sur %s est inconnu et peut se ramollir. Veuillez définir le filament." msgid "Unable to automatically match to suitable filament. Please click to manually match." -msgstr "" +msgstr "Impossible d'associer automatiquement un filament compatible. Veuillez cliquer pour associer manuellement." msgid "Cool" msgstr "" @@ -7532,16 +7699,16 @@ msgid "TPU 90A/TPU 85A is too soft and does not support automatic Flow Dynamics msgstr "Le TPU 90A/TPU 85A est trop mou et ne prend pas en charge l'étalonnage automatique de la dynamique de l'écoulement." msgid "Set dynamic flow calibration to 'OFF' to enable custom dynamic flow value." -msgstr "" +msgstr "Régler l'étalonnage du débit dynamique sur \"OFF\" pour activer la valeur personnalisée du débit dynamique." msgid "This printer does not support printing all plates" msgstr "Cette imprimante ne prend pas en charge l'impression de toutes les plaques" msgid "Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold pull maintenance on the printer." -msgstr "" +msgstr "Veuillez effectuer un tirage à froid avant d'imprimer du TPU pour éviter tout bouchage. Vous pouvez utiliser la procédure de Tirage à froid sur l'imprimante." msgid "High chamber temperature is required. Please close the door." -msgstr "" +msgstr "Une température de chambre élevée est requise. Fermez la porte, s'il vous plaît." msgid "Please refer to Wiki before use->" msgstr "Veuillez vous référer au Wiki avant utilisation->" @@ -7580,7 +7747,7 @@ msgid "Cannot send the print task when the upgrade is in progress" msgstr "Impossible d'envoyer la tâche d'impression lorsque la mise à niveau est en cours" msgid "The selected printer is incompatible with the chosen printer presets." -msgstr "L'imprimante sélectionnée est incompatible avec les préréglages d'imprimante choisis." +msgstr "L'imprimante sélectionnée est incompatible avec les configurations d'imprimante choisies." msgid "Storage needs to be inserted before send to printer." msgstr "La mémoire doit être insérée avant d'être envoyée à l'imprimante." @@ -7719,13 +7886,19 @@ msgid "Click to reset all settings to the last saved preset." msgstr "Cliquez pour rétablir tous les paramètres au dernier préréglage enregistré." msgid "Prime tower is required for smooth timeplase. There may be flaws on the model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" -msgstr "Une tour de nettoyage est requise pour le mode Timeplase fluide. Il peut y avoir des défauts sur le modèle sans tour de nettoyage. Êtes-vous sûr de vouloir la désactiver ?" +msgstr "Une tour d'amorçage est requise pour le mode Timeplase fluide. Il peut y avoir des défauts sur le modèle sans cette tour. Êtes-vous sûr de vouloir la désactiver ?" + +msgid "Prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" +msgstr "Une tour d'amorçage est requise pour la détection d'encrassement. Il peut y avoir des défauts sur le modèle sans cette tour. Êtes-vous sûr de vouloir la désactiver ?" msgid "Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of prime tower to increase. Do you still want to enable?" -msgstr "" +msgstr "Activer à la fois la hauteur de Z précise et la tour d'amorçage peut augmenter la taille de celle-ci. Voulez-vous toujours activer ?" + +msgid "Prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the model without prime tower. Do you still want to enable clumping detection?" +msgstr "Une tour d'amorçage est requise pour la détection d'encrassement. Il peut y avoir des défauts sur le modèle sans cette tour. Êtes-vous sûr de vouloir activer la détection d'encrassement ?" msgid "Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" -msgstr "Une tour de nettoyage est requise pour un mode timelapse fluide. Il peut y avoir des défauts sur le modèle sans tour de nettoyage. Voulez-vous activer la désactiver?" +msgstr "Une tour d'amorçage est requise pour un mode timelapse fluide. Il peut y avoir des défauts sur le modèle sans cette tour. Voulez-vous activer la désactiver?" msgid "Still print by object?" msgstr "Vous imprimez toujours par objet ?" @@ -7734,6 +7907,8 @@ msgid "" "Non-soluble support materials are not recommended for support base. \n" "Are you sure to use them for support base? \n" msgstr "" +"Les matériaux de support non solubles ne sont pas recommandés pour la base des supports. \n" +"Êtes-vous sûr de les utiliser comme base? \n" msgid "" "When using PLA to support TPU, We recommend the following settings:\n" @@ -7798,17 +7973,17 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" msgid "Experimental feature: Retracting and cutting off the filament at a greater distance during filament changes to minimize flush.Although it can notably reduce flush, it may also elevate the risk of nozzle clogs or other printing complications." -msgstr "Fonctionnalité expérimentale : Rétracter et couper plus prêt de sa pointe lors des changements de filament afin de minimiser la purge. Bien que ce procédé permette de réduire sensiblement la purge, il augmente le risque de bouchage des buses ou d'autres complications liées à l'impression." +msgstr "Fonctionnalité expérimentale : Rétracter et couper plus prêt de sa pointe lors des changements de filament afin de minimiser le rinçage. Bien que ce procédé permette de réduire sensiblement le rinçage, il augmente le risque de bouchage des buses ou d'autres complications liées à l'impression." msgid "Experimental feature: Retracting and cutting off the filament at a greater distance during filament changes to minimize flush.Although it can notably reduce flush, it may also elevate the risk of nozzle clogs or other printing complications.Please use with the latest printer firmware." -msgstr "Fonctionnalité expérimentale : Rétracter et couper plus prêt de sa pointe lors des changements de filament afin de minimiser la purge. Bien que ce procédé permette de réduire sensiblement la purge, il augmente le risque de bouchage des buses ou d'autres complications liées à l'impression. Veuillez l'utiliser avec le dernier firmware en date." +msgstr "Fonctionnalité expérimentale : Rétracter et couper plus prêt de sa pointe lors des changements de filament afin de minimiser le rinçage. Bien que ce procédé permette de réduire sensiblement le rinçage, il augmente le risque de bouchage des buses ou d'autres complications liées à l'impression. Veuillez l'utiliser avec le dernier firmware en date." msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a \"Timelapse Wipe Tower\" \n" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" -"Lorsque vous enregistrez un timelapse sans tête d’outil, il est recommandé d’ajouter une \"Tour de nettoyage timelapse\".\n" -"en faisant un clic droit sur un emplacement vide sur le plateau et en choisissant \"Ajouter Primitive\"-> \"Tour de nettoyage Timelapse\"." +"Lorsque vous enregistrez un timelapse sans tête d’outil, il est recommandé d’ajouter une \"Tour d'Essuyage Timelapse\".\n" +"En faisant un clic droit sur un endroit vide sur le plateau et en choisissant \"Ajouter Primitive\"-> \"Tour d'Essuyage Timelapse\"." msgid "Switching to a printer with different extruder types or numbers will discard or reset changes to extruder or multi-nozzle-related parameters." msgstr "Le fait de passer à une imprimante avec des types ou des numéros d'extrudeuse différents annulera ou réinitialisera les modifications apportées aux paramètres relatifs à l'extrudeuse ou aux buses multiples." @@ -8028,6 +8203,9 @@ msgstr "G-code de changement de couche" msgid "Time lapse G-code" msgstr "G-cde Timelapse" +msgid "Clumping Detection G-code" +msgstr "G-code de Détection d'Encrassement" + msgid "Change filament G-code" msgstr "Changer le G-code du filament" @@ -8069,9 +8247,9 @@ msgid "" "\n" "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" msgstr "" -"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" +"L'option d'Essuyage n'est pas disponible lors de l'utilisation du mode de Rétraction du Firmware.\n" "\n" -"Disable it in order to enable Firmware Retraction?" +"Dois-je le désactiver pour activer la rétraction du micrologiciel ?" msgid "Firmware Retraction" msgstr "Rétraction Firmware" @@ -8081,7 +8259,7 @@ msgstr "Détaché" #, c-format, boost-format msgid "%d Filament Preset and %d Process Preset is attached to this printer. Those presets would be deleted if the printer is deleted." -msgstr "%d Préréglages Filament et %d Préréglage de Traitement sont attachés à cette imprimante. Ces préréglages seront supprimés si l'imprimante est supprimée." +msgstr "%d Configurations Filament et %d Configurations de Traitement sont attachées à cette imprimante. Ces configurations seront supprimées en cas de suppression de l'imprimante." msgid "Presets inherited by other presets can not be deleted!" msgstr "Les préréglages hérités d’autres préréglages ne peuvent pas être supprimés !" @@ -8268,10 +8446,10 @@ msgid "Right: " msgstr "Le matériau est trop petit et placé trop près du bord gauche, ce que l'imprimante ne peut pas reconnaître. Veuillez placer le matériau à droite ou le déplacer vers la zone centrale." msgid "Select presets to compare" -msgstr "Sélectionnez les préréglages à comparer" +msgstr "Sélectionnez les configurations à comparer" msgid "Show all presets (including incompatible)" -msgstr "Afficher tous les préréglages (y compris incompatibles)" +msgstr "Afficher toutes les configurations (y compris incompatibles)" msgid "Add File" msgstr "Ajouter un Fichier" @@ -8418,7 +8596,7 @@ msgid "" "Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament presets.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -"La synchronisation des filaments AMS annulera vos préréglages de filaments modifiés mais non sauvegardés.\n" +"La synchronisation des filaments AMS annulera vos configurations de filaments modifiées mais non sauvegardés.\n" "Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?" msgctxt "Sync_AMS" @@ -8498,7 +8676,7 @@ msgid "After being synced, this action cannot be undone." msgstr "Une fois synchronisée, cette action ne peut être annulée." msgid "After being synced, the project's filament presets and colors will be replaced with the mapped filament types and colors. This action cannot be undone." -msgstr "Après la synchronisation, les préréglages et les couleurs de filaments du projet seront remplacés par les types et les couleurs de filaments mappés. Cette action ne peut pas être annulée." +msgstr "Après la synchronisation, les configurations et les couleurs de filaments du projet seront remplacés par les types et les couleurs de filaments mappés. Cette action ne peut pas être annulée." msgid "Are you sure to synchronize the filaments?" msgstr "Êtes-vous sûr de synchroniser les filaments ?" @@ -8535,7 +8713,7 @@ msgid "Successfully synchronized nozzle information." msgstr "Information de buse synchronisées avec succès." msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information." -msgstr "Type de buses et AMS synchronisés." +msgstr "Synchronisation réussie des informations sur les buses et les numéros AMS." msgid "Continue to sync filaments" msgstr "Poursuivre la synchronisation des filaments" @@ -8545,21 +8723,21 @@ msgid "Cancel" msgstr "Annuler" msgid "Successfully synchronized color and type of filament from printer." -msgstr "Couleur et type de filament de l'imprimante synchronisé." +msgstr "Synchronisation réussie de la couleur et du type de filament de l'imprimante." msgctxt "FinishSyncAms" msgid "OK" msgstr "" msgid "Studio would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments color changed or filaments changed. You could disable the auto-calculate in QIDI Studio > Preferences" -msgstr "Studio recalcule vos volumes de rinçage à chaque changement de filament ou de couleur. Vous pouvez désactiver le calcul automatique dans QIDI Studio > Préférences" +msgstr "Studio recalcule vos volumes de rinçage à chaque changement de couleur ou de filament. Vous pouvez désactiver le calcul automatique dans QIDI Studio > Préférences" msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair." -msgstr "Volume de rinçage (mm³) pour chaque duo de filaments." +msgstr "Volume de rinçage (mm³) pour chaque paire de filaments." #, c-format, boost-format msgid "Suggestion: Flushing Volume in range [%d, %d]" -msgstr "Suggestion : Volume de rinçage dans la plage [%d, %d]." +msgstr "Conseil : Volume de rinçage entre [%d, %d]" #, c-format, boost-format msgid "The multiplier should be in range [%.2f, %.2f]." @@ -8713,13 +8891,13 @@ msgid "Camera view - Behind" msgstr "Vue caméra - Derrière" msgid "Camera view - Left" -msgstr "" +msgstr "Vue caméra - Gauche" msgid "Camera view - Right" -msgstr "" +msgstr "Vue caméra - Droite" msgid "Camera view - Isometric" -msgstr "" +msgstr "Vue caméra - Isométrique" msgid "Select all objects" msgstr "Sélectionner tous les objets" @@ -8825,63 +9003,9 @@ msgstr "Nouvelle version de QIDI Studio" msgid "Skip this Version" msgstr "Ignorer cette Version" -msgid "Done" -msgstr "Terminé" - msgid "resume" msgstr "Reprendre" -msgid "Resume Printing" -msgstr "Reprendre Impression" - -msgid "Resume (defects acceptable)" -msgstr "" - -msgid "Resume (problem solved)" -msgstr "" - -msgid "Stop Printing" -msgstr "Arrêter Impression" - -msgid "Check Assistant" -msgstr "Vérifier Assistant" - -msgid "Filament Extruded, Continue" -msgstr "Filament extrudé, Continuer" - -msgid "Not Extruded Yet, Retry" -msgstr "Aucune Extrusion, Réessayer" - -msgid "Finished, Continue" -msgstr "Terminé, Continuer" - -msgid "Load Filament" -msgstr "Charger" - -msgid "Filament Loaded, Resume" -msgstr "Filament Chargé, Reprise" - -msgid "View Liveview" -msgstr "Vue Liveview" - -msgid "No Reminder Next Time" -msgstr "Pas de Rappel la Prochaine Fois" - -msgid "Ignore. Don't Remind Next Time" -msgstr "Ignorer. Ne pas rappeler la prochaine fois" - -msgid "Ignore this and Resume" -msgstr "Ignorer cela et reprendre" - -msgid "Problem Solved and Resume" -msgstr "Problème résolu, Reprendre" - -msgid "Stop Buzzer" -msgstr "Buzzer d'arrêt" - -msgid "Retry (problem solved)" -msgstr "" - msgid "Confirm and Update Nozzle" msgstr "Confirmer et mettre à jour Buse" @@ -8955,6 +9079,63 @@ msgstr "L'envoi a échoué. Cliquez sur Réessayer pour tenter à nouveau l'envo msgid "reconnect" msgstr "se reconnecter" +msgid "Terms of Service" +msgstr "Conditions d'Utilisation" + +msgid "You are about to enable a third-party software service feature from Helio Additive! Before confirming the use of this feature, please carefully read the following statements." +msgstr "Vous êtes sur le point d'activer une fonction de service logiciel de Helio Additive! Avant de confirmer l'utilisation de cette fonctionnalité, merci de lire attentivement les instructions suivantes." + +msgid "Unless otherwise specified, QIDI Tech only provides support for the software features officially provided. The slicing evaluation and slicing optimization features based on Helio Additive's cloud service in this software will be developed, operated, provided, and maintained by Helio Additive. Helio Additive is responsible for the effectiveness and availability of this service. The optimization feature of this service may modify the default print commands, posing a risk of printer damage. These features will collect necessary user information and data to achieve relevant service functions. Subscriptions and payments may be involved. Please visit Helio Additive and refer to the Helio Additive Privacy Agreement and the Helio Additive User Agreement for detailed information." +msgstr "Sauf indication contraire, QIDI Tech ne prend en charge que les fonctionnalités officiellement fournies du logiciel. Les fonctions d’évaluation et d’optimisation du tranchage basées sur le service cloud de Helio Additive dans ce logiciel seront développées, exploitées, fournies et maintenues par Helio Additive. Helio Additive est responsable de l’efficacité et de la disponibilité de ce service. La fonction d’optimisation de ce service peut modifier les commandes d’impression par défaut, ce qui comporte un risque d’endommagement de l’imprimante. Ces fonctionnalités collecteront les informations et données utilisateur nécessaires pour réaliser les fonctions de service pertinentes. Des abonnements et paiements peuvent être impliqués. Veuillez consulter Helio Additive et vous référer à l’Accord de confidentialité et à l’Accord utilisateur de Helio Additive pour plus de détails." + +msgid "Meanwhile, you understand that this product is provided to you \"as is\" based on Helio Additive's services, and QIDI makes no express or implied warranties of any kind, nor can it control the service effects. To the fullest extent permitted by applicable law, QIDI or its licensors/affiliates do not provide any express or implied representations or warranties, including but not limited to warranties regarding merchantability, satisfactory quality, fitness for a particular purpose, accuracy, confidentiality, and non-infringement of third-party rights. Due to the nature of network services, QIDI cannot guarantee that the service will be available at all times, and QIDI reserves the right to terminate the service based on relevant circumstances." +msgstr "Vous reconnaissez par ailleurs que ce produit vous est fourni \"en l'état\" sur la base des services de Helio Additive, et que QIDI ne donne aucune garantie expresse ou implicite, ni ne peut contrôler les effets du service. Dans les limites maximales autorisées par la loi applicable, QIDI ou ses concédants/affiliés ne fournissent aucune déclaration ou garantie expresse ou implicite, y compris mais sans s'y limiter, les garanties concernant la valeur marchande, la qualité satisfaisante, l'adéquation à un usage particulier, la précision, la confidentialité et la non-violation des droits de tiers. En raison de la nature des services en réseau, QIDI ne peut garantir la disponibilité permanente du service et se réserve le droit de mettre fin au service selon les circonstances pertinentes." + +msgid "You agree not to use this product and its related updates to engage in the following activities:" +msgstr "Vous acceptez de ne pas utiliser ce produit et ses mises à jour pour vous engager dans les activités suivantes :" + +msgid "1.Copy or use any part of this product outside the authorized scope of Helio Additive and QIDI." +msgstr "1. Copier ou utiliser toute partie de ce produit en dehors du cadre autorisé par Helio Additive et QIDI." + +msgid "2.Attempt to disrupt, bypass, alter, invalidate, or evade any Digital Rights Management system related to and/or an integral part of this product." +msgstr "2. Tenter de perturber, contourner, modifier, invalider ou échapper à tout système de gestion des droits numériques lié et/ou faisant partie intégrante de ce produit." + +msgid "3.Using this software and services for any improper or illegal activities." +msgstr "3. Utiliser ce logiciel et ses services à des fins inappropriées ou illégales." + +msgid "https://www.helioadditive.com/" +msgstr "" + +msgid "Privacy Policy of Helio Additive" +msgstr "Politique de Confidentialité de Helio Additive" + +msgid "Terms of Use of Helio Additive" +msgstr "Conditions d'utilisation de Helio Additive" + +msgid "When you confirm to enable this feature, it means that you have confirmed and agreed to the above statements." +msgstr "En confirmant l'activation de cette fonctionnalité, vous confirmez et acceptez les déclarations ci-dessus." + +msgid "Agree" +msgstr "Accepter" + +msgid "Helio Additive" +msgstr "Helio Additif" + +msgid "Chamber temperature" +msgstr "Température de la chambre" + +msgid "Note: Please set the above temperature according to the actual situation. The more accurate the data is, the more precise the analysis results will be." +msgstr "Remarque : Veuillez régler la température ci-dessus en fonction de la situation réelle. Plus les données sont précises, plus les résultats de l'analyse seront exacts." + +msgid "How to use Helio" +msgstr "Comment utiliser Helio" + +msgid "Failed to obtain Helio PAT. The number of issued PATs has reached the upper limit. Please pay attention to the information on the Helio official website. Click Refresh to get it again once it is available." +msgstr "Échec de l’obtention de la clé Helio PAT. Le nombre de clés émises a atteint la limite maximale. Veuillez consulter les informations sur le site officiel de Helio. Cliquez sur Actualiser pour la récupérer dès qu’elle sera disponible." + +msgid "Click for more details" +msgstr "Cliquez pour en savoir plus" + msgid "Air Pump" msgstr "Pompe à Air" @@ -8967,6 +9148,9 @@ msgstr "" msgid "Cutting Module" msgstr "Module de coupe" +msgid "Auto Fire Extinguishing System" +msgstr "Système d'Extinction Automatique d'Incendie" + msgid "Model:" msgstr "Modèle :" @@ -9069,7 +9253,7 @@ msgid "Maybe parts of the object at these height are too thin, or the object has msgstr "Des parties de l'objet situées à ces hauteurs sont peut-être trop fines, ou le maillage de l'objet est défectueux." msgid "Flush volumes matrix do not match to the correct size!" -msgstr "" +msgstr "La matrice des volumes de rinçage ne correspond pas à la taille correcte !" msgid "No object can be printed. Maybe too small" msgstr "Aucun objet ne peut être imprimé. Il est possible qu'ils soient trop petits" @@ -9077,7 +9261,9 @@ msgstr "Aucun objet ne peut être imprimé. Il est possible qu'ils soient trop p msgid "" "Failed to generate gcode for invalid custom G-code.\n" "\n" -msgstr "Échec de la génération du gcode pour un G-code personnalisé non valide.\n" +msgstr "" +"Impossible de générer le G-code à cause d'un G-code personnalisé invalide.\n" +"\n" msgid "Please check the custom G-code or use the default custom G-code.\n" msgstr "Veuillez vérifier le code G personnalisé ou utiliser le code G personnalisé par défaut.\n" @@ -9258,8 +9444,11 @@ msgstr "%1% est trop grand, cela pourrait provoquer des collisions." msgid " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing." msgstr " est trop proche d'une zone d'exclusion, il peut y avoir des collisions lors de l'impression." +msgid " is too close to clumping detection area, there may be collisions when printing." +msgstr " est trop proche de la zone de détection d'encrassement, des collisions peuvent survenir lors de l'impression." + msgid "Prime Tower" -msgstr "Tour de nettoyage" +msgstr "Tour d'Amorçage" msgid " is too close to others, and collisions may be caused.\n" msgstr " est trop proche des autres. Des collisions risquent d'être provoquées.\n" @@ -9267,17 +9456,23 @@ msgstr " est trop proche des autres. Des collisions risquent d'être provoquées msgid " is too close to exclusion area, and collisions will be caused.\n" msgstr " est trop proche d'une zone d'exclusion. Cela va entraîner des collisions.\n" +msgid " is too close to clumping detection area, and collisions will be caused.\n" +msgstr " est trop proche de la zone de détection d'encrassement, ce qui provoquera des collisions.\n" + msgid "Printing high-temp and low-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." -msgstr "" +msgstr "L'impression simultanée de filaments haute et basse température peut provoquer un bouchage de la buse ou endommager l'imprimante." msgid "Printing high-temp and low-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage. If you still want to print, you can enable the option in Preferences." -msgstr "" +msgstr "L'impression simultanée de filaments haute température et basse température peut provoquer un bouchage de la buse ou endommager l'imprimante. Si vous souhaitez quand même imprimer, vous pouvez activer cette option dans les Préférences." + +msgid "Printing different-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." +msgstr "L’impression simultanée de filaments à températures différentes peut provoquer un bouchage de la buse ou endommager l’imprimante." msgid "Printing high-temp and mid-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." -msgstr "" +msgstr "L'impression simultanée de filaments haute et moyenne température peut provoquer un bouchage de la buse ou endommager l'imprimante." msgid "Printing mid-temp and low-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." -msgstr "" +msgstr "L'impression simultanée de filaments moyenne et basse température peut provoquer un bouchage de la buse ou endommager l'imprimante." msgid "No extrusions under current settings." msgstr "Aucune extrusion dans les paramètres actuels." @@ -9285,6 +9480,12 @@ msgstr "Aucune extrusion dans les paramètres actuels." msgid "Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is enabled." msgstr "Le mode fluide du timelapse n'est pas pris en charge lorsque le mode d'impression « par objet » est activé." +msgid "Clumping detection is not supported when \"by object\" sequence is enabled." +msgstr "La détection d'encrassement n'est pas prise en charge lorsque la séquence \"par objet\" est activée." + +msgid "Prime tower is required for clumping detection; otherwise, there may be flaws on the model." +msgstr "La détection d’agglutination nécessite une tour de purge; sans celle-ci, le modèle risque de présenter des défauts." + msgid "Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in spiral vase mode." msgstr "Veuillez sélectionner la séquence d'impression \"Par objet\" pour imprimer plusieurs objets en mode vase en spirale." @@ -9295,37 +9496,37 @@ msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." msgstr "La hauteur de couche variable n'est pas prise en charge avec les supports Organiques." msgid "Different nozzle diameters and different filament diameters is not allowed when prime tower is enabled." -msgstr "L'utilisation de diamètres de buses et de filaments différents n'est pas autorisée lorsque la Tour de Nettoyage est activée." +msgstr "L'utilisation de diamètres de buses et de filaments différents n'est pas autorisée lorsque la Tour d'Amorçage est activée." msgid "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "La Tour de Nettoyage n'est actuellement pris en charge qu'avec l'adressage relatif de l'extrudeur (use_relative_e_distances=1)." +msgstr "La Tour d'Essuyage n'est actuellement pris en charge qu'avec l'adressage relatif de l'extrudeur (use_relative_e_distances=1)." msgid "Ooze prevention is currently not supported with the prime tower enabled." -msgstr "La prévention du suintement n'est actuellement pas prise en charge lorsque la Tour de Nettoyage est activée." +msgstr "La prévention du suintement n'est actuellement pas prise en charge lorsque la Tour d'Amorçage est activée." msgid "The prime tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." -msgstr "La tour de nettoyage n'est actuellement prise en charge que pour les version du G-code de Marlin, Klipper, RepRap/Sprinter, RepRapFirmware et Repetier." +msgstr "La tour d'amorçage n'est actuellement prise en charge que pour les versions du G-code de Marlin, Klipper, RepRap/Sprinter, RepRapFirmware et Repetier." msgid "The prime tower is not supported in \"By object\" print." -msgstr "La tour principale n'est pas prise en charge lors d'impression « Par objet »." +msgstr "La tour d'amorçage n'est pas prise en charge lors d'impression « Par objet »." msgid "The prime tower is not supported when adaptive layer height is on. It requires that all objects have the same layer height." -msgstr "La tour de nettoyage n'est pas prise en charge lorsque la hauteur de couche adaptative est activée. Il faut que tous les objets aient la même hauteur de couche." +msgstr "La tour d'amorçage n'est pas prise en charge lorsque la hauteur de couche adaptative est activée. Il faut que tous les objets aient la même hauteur de couche." msgid "The prime tower requires \"support gap\" to be multiple of layer height" -msgstr "Une tour de premier ordre exige que tout \"espace de soutien\" soit un multiple de la hauteur de la couche." +msgstr "La tour d'amorçage nécessite que « l'espace de support » soit un multiple de la hauteur de la couche" msgid "The prime tower requires that all objects have the same layer heights" -msgstr "La tour de nettoyage exige que tous les objets aient la même hauteur de couche" +msgstr "La tour d'amorçage exige que tous les objets aient la même hauteur de couche" msgid "The prime tower requires that all objects are printed over the same number of raft layers" -msgstr "Une tour de premier choix exige que tous les objets soient imprimés sur le même nombre de couches de supports." +msgstr "Une tour d'amorçage exige que tous les objets soient imprimés sur le même nombre de couches de supports" msgid "The prime tower requires that all objects are sliced with the same layer heights." -msgstr "La tour de nettoyage exige que tous les objets soient tranchés avec les mêmes hauteurs de couche." +msgstr "La tour d'amorçage exige que tous les objets soient tranchés avec les mêmes hauteurs de couche." msgid "The prime tower is only supported if all objects have the same variable layer height" -msgstr "La tour de nettoyage n'est prise en charge que si tous les objets ont la même hauteur de couche variable" +msgstr "La tour d'amorçage n'est prise en charge que si tous les objets ont la même hauteur de couche variable" msgid "Too small line width" msgstr "Largeur d'extrusion trop petite" @@ -9334,7 +9535,7 @@ msgid "Too large line width" msgstr "Largeur d'extrusion trop grande" msgid "The prime tower requires that support has the same layer height as object." -msgstr "La tour de nettoyage nécessite que les supports aient la même hauteur de couche que les objets." +msgstr "La tour d'amorçage nécessite que les supports aient la même hauteur de couche que les objets." msgid "Support enforcers are used but support is not enabled. Please enable support." msgstr "Les forceurs de support sont utilisés mais le support n'est pas activé. Veuillez activer les supports." @@ -9395,7 +9596,7 @@ msgid "Maximum printable height of this extruder which is limited by mechanism o msgstr "Hauteur maximale d'impression de l'extrudeuse, limitée par le mécanisme de l'imprimante" msgid "Printer preset names" -msgstr "Noms des préréglages de l'imprimante" +msgstr "Noms des configurations de l'imprimante" msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "Nom d'hôte, adresse IP ou URL" @@ -9437,7 +9638,7 @@ msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline msgstr "Ignorez les contrôles de révocation des certificats HTTPS en cas de points de distribution manquants ou hors ligne. Il peut être utile d'activer cette option pour les certificats auto-signés en cas d'échec de la connexion." msgid "Names of presets related to the physical printer" -msgstr "Noms des préréglages associés à l'imprimante physique" +msgstr "Noms des configurations associées à l'imprimante physique" msgid "Authorization Type" msgstr "Type d'Autorisation" @@ -9506,7 +9707,7 @@ msgid "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not msgstr "La température du lit à la première couche. La valeur 0 signifie que le filament n'est pas supporté sur la plaque Textured PEI Plate." msgid "Bed types supported by the printer" -msgstr "Types de lit pris en charge par l'imprimante" +msgstr "Types de plaques supportés par l'imprimante" msgid "First layer print sequence" msgstr "Séquence d'impression de la première couche" @@ -9631,41 +9832,41 @@ msgid "mm/s" msgstr "mm/s" #, c-format, boost-format -msgid "Speed of 100% overhang wall which has 0 overlap with the lower layer." -msgstr "" +msgid "Speed of 100%% overhang wall which has 0 overlap with the lower layer." +msgstr "Vitesse d'un surplomb à 100%% avec aucun recouvrement avec la couche inférieure." msgid "Slow down by height" -msgstr "" +msgstr "Ralentir en fonction de la hauteur" msgid "Enable this option to slow printing down by height" -msgstr "Enable this option to set the upper bound of printing speed and acceleration as functions of printing height (z) when z lies within the range [\"starting height\", \"ending height\"]. For example, the upper bound of the printing speed at z changes between \"starting speed\" and \"ending speed\" by z linearly." +msgstr "Enable this option to set the upper bound of printing speed and acceleration. This upper bound is a function of printing height (z), e.g. the upper bound of printing speed at z is: \"starting speed\" when z is less than \"starting height\"; \"ending speed\" when z is larger than \"ending height\"; a linear interpolation between (\"starting height\", \"starting speed\") and (\"ending height\", \"ending speed\" ) by z otherwisely." msgid "Starting height" -msgstr "" +msgstr "Hauteur de départ" msgid "The height starts to slow down" -msgstr "" +msgstr "Hauteur de début de ralentissement" msgid "Speed at starting height" -msgstr "" +msgstr "Vitesse à la hauteur de départ" msgid "Acceleration at starting height" -msgstr "" +msgstr "Accélération à la hauteur de départ" msgid "mm/s²" msgstr "mm/s²" msgid "Ending height" -msgstr "" +msgstr "Hauteur de fin" msgid "The height finishes slowing down, Ending height should be larger than Starting height, or the slowing down will not work!" msgstr "“Ending height” should be larger than “Starting height”, or the slowing down will not work!" msgid "Speed at ending height" -msgstr "" +msgstr "Vitesse à la hauteur de fin" msgid "Acceleration at ending height" -msgstr "" +msgstr "Accélération à la hauteur finale" msgid "Speed of bridge and completely overhang wall" msgstr "Vitesse du pont et du mur complètement en surplomb" @@ -9725,13 +9926,13 @@ msgid "The default acceleration of both normal printing and travel except initia msgstr "Accélération par défaut de l'impression et des déplacements, à l'exception de la première couche" msgid "The acceleration of travel except initial layer" -msgstr "" +msgstr "L'accélération du déplacement à l'exception de la couche initiale" msgid "Initial layer travel" -msgstr "" +msgstr "Déplacement de la couche initiale" msgid "The acceleration of travel of initial layer" -msgstr "" +msgstr "L'accélération du déplacement de la couche initiale" msgid "Default filament profile" msgstr "Profil de filament par défaut" @@ -9764,7 +9965,7 @@ msgid "No cooling for the first" msgstr "Pas de refroidissement pour" msgid "Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first layer used to be closed to get better build plate adhesion" -msgstr "Éteignez tous les ventilateurs de refroidissement pour les premières couches. Cela peut être utilisé pour améliorer l'adhérence à la plaque." +msgstr "Éteignez toutes les ventilations pour les premières couches. Cela peut être utilisé pour améliorer l'adhérence à la plaque" msgid "layers" msgstr "couches" @@ -9836,7 +10037,7 @@ msgid "When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal msgstr "Lorsque la densité de remplissage est faible, le remplissage solide interne ou le pont interne peuvent ne pas avoir d'ancrage à l'extrémité des lignes. Cela entraîne une baisse et une diminution de la qualité lors de l'impression d'un remplissage solide interne. Lorsque cette fonctionnalité est activée, des boucles sont ajoutées au remplissage des couches inférieures pour atteindre une épaisseur spécifique, afin de fournir un meilleur ancrage pour les ponts internes. 0 désactive cette fonctionnalité." msgid "Top surface pattern" -msgstr "Motif de surface supérieure" +msgstr "Motif couche supérieure" msgid "Line pattern of top surface infill" msgstr "Motif de ligne du remplissage de la surface supérieure" @@ -9866,7 +10067,7 @@ msgid "Octagram Spiral" msgstr "Spirale Octagramme" msgid "Bottom surface pattern" -msgstr "Motif de surface inférieure" +msgstr "Motif couche inférieure" msgid "Line pattern of bottom surface infill, not bridge infill" msgstr "Motif de ligne du remplissage de la surface inférieure, pas du remplissage du pont" @@ -9889,7 +10090,7 @@ msgstr "Périmètres courts" msgid "This setting will affect the speed of perimeters having radius <= small perimeter threshold(usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated onthe outer wall speed setting above. Set to zero for auto." msgstr "Ce réglage affectera la vitesse des périmètres dont le rayon <= au seuil (ce sont généralement des trous). Si elle est exprimée en pourcentage (par exemple : 80 %), elle sera calculée sur la base du réglage de vitesse de la paroi extérieure ci-dessus. Réglez sur zéro pour le mode automatique." -msgid "Small perimter threshold" +msgid "Small perimeter threshold" msgstr "Seuil périmètre court" msgid "This sets the threshold for small perimeter length. Default threshold is 0mm" @@ -10058,13 +10259,13 @@ msgid "This setting stands for how much volume of filament can be melted and ext msgstr "Ce paramètre correspond au volume de filament qui peut être fondu et extrudé par seconde. La vitesse d'impression sera limitée par la vitesse volumétrique maximale en cas de réglage de vitesse déraisonnablement trop élevé. Cette valeur ne peut pas être nulle." msgid "Ramming volumetric speed" -msgstr "Vitesse volumétrique de pilonnage" +msgstr "Vitesse volumétrique d'éperonnage" msgid "The maximum volumetric speed for ramming, where -1 means using the maximum volumetric speed." -msgstr "" +msgstr "La vitesse volumétrique maximale pour l'éperonnage, où -1 signifie utiliser la vitesse volumétrique maximale." msgid "Minimal purge on wipe tower" -msgstr "Purge minimale sur la tour de nettoyage" +msgstr "Purge minimale sur la tour d'essuyage" msgid "mm³" msgstr "mm³" @@ -10102,6 +10303,15 @@ msgstr "Par Température Maximale" msgid "Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important and should be accurate" msgstr "Le diamètre du filament est utilisé pour calculer l'extrusion dans le G-code, c'est une donnée importante qui doit être précise." +msgid "Adaptive volumetric speed" +msgstr "" + +msgid "When enabled, the extrusion flow is limited by the smaller of the fitted value (calculated from line width and layer height) and the user-defined maximum flow. When disabled, only the user-defined maximum flow is applied." +msgstr "" + +msgid "Max volumetric speed multinomial coefficients" +msgstr "" + msgid "Shrinkage" msgstr "Rétrécissement" @@ -10113,6 +10323,12 @@ msgstr "" "Entrez le pourcentage de rétrécissement que le filament obtiendra après refroidissement (94% isi vous mesurez 94mm au lieu de 100mm). La pièce sera mise à l'échelle en xy pour compenser. Seul le filament utilisé pour le périmètre est pris en compte.\n" "Veillez à laisser suffisamment d'espace entre les objets, car cette compensation est effectuée après les contrôles." +msgid "Velocity Adaptation Factor" +msgstr "Facteur d'Adaptation de la Vitesse" + +msgid "This parameter reflects the speed at which a material transitions from one state to another. It, along with the smooth coefficient, determines the final length of the transition zone. A larger value: requires a shorter transition zone. A smaller value: requires a longer transition zone to avoid flow instability." +msgstr "Ce paramètre reflète la vitesse à laquelle un matériau passe d’un état à un autre. Combiné au coefficient de lissage, il détermine la longueur finale de la zone de transition. Une valeur plus élevée implique une zone de transition plus courte. Une valeur plus faible nécessite une zone de transition plus longue afin d’éviter les instabilités d’écoulement." + msgid "Adhesiveness Category" msgstr "Catégorie d’Adhésivité" @@ -10171,7 +10387,7 @@ msgid "Length of the scarf. Setting this parameter to zero effectively disables msgstr "Longueur de l'écharpe La mise à zéro de ce paramètre désactive la jointure en écharpe." msgid "Filament ramming length" -msgstr "Longueur d'éjection du filament" +msgstr "Longueur d'éperonnage du filament" msgid "When changing the extruder, it is recommended to extrude a certain length of filament from the original extruder. This helps minimize nozzle oozing." msgstr "Lors du changement d'extrudeuse, il est recommandé d'extruder une certaine longueur de filament à partir de l'extrudeuse d'origine. Cela permet de minimiser le suintement de la buse." @@ -10183,16 +10399,16 @@ msgid "Support material is commonly used to print support and support interface" msgstr "Le matériau de support est généralement utilisé pour imprimer le support et les interfaces de support." msgid "Filament printable" -msgstr "" +msgstr "Filament imprimable" msgid "The filament is printable in extruder" -msgstr "" +msgstr "Le filament est imprimable dans l'extrudeuse" msgid "Filament prime volume" msgstr "Volume d'amorçage du filament" msgid "The volume of material to prime extruder on tower." -msgstr "Le volume de matériau à purger sur la tour." +msgstr "Le volume de matériau à amorcer sur la tour." msgid "Softening temperature" msgstr "T°C de ramollissement" @@ -10201,16 +10417,16 @@ msgid "The material softens at this temperature, so when the bed temperature is msgstr "The material softens at this temperature, so when the bed temperature is equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front door and/or remove the upper glass to avoid clogs." msgid "Travel time after ramming" -msgstr "" +msgstr "Temps de déplacement après l'éperonnage" msgid "To prevent oozing, the nozzle will perform a reverse travel movement for a certain period after the ramming is complete. The setting define the travel time." -msgstr "Pour éviter le suintement, la buse effectue un mouvement inverse pendant un certain temps après la fin du pilonnage. Le réglage définit le temps de déplacement." +msgstr "Pour éviter le suintement, la buse effectue un mouvement inverse pendant un certain temps après la fin de l'éperonnage. Le réglage définit le temps de déplacement." msgid "Precooling target temperature" msgstr "Température cible de préchauffage" msgid "To prevent oozing, the nozzle temperature will be cooled during ramming. Therefore, the ramming time must be greater than the cooldown time. 0 means disabled." -msgstr "" +msgstr "Pour éviter tout suintement, la température de la buse sera réduite pendant l'éperonnage. Par conséquent, le temps d'éperonnage doit être supérieur au temps de refroidissement. 0 signifie désactivé." msgid "Price" msgstr "Prix" @@ -10231,7 +10447,7 @@ msgid "(Undefined)" msgstr "(Indéfini)" msgid "Infill direction" -msgstr "Sens de remplissage" +msgstr "Angle de remplissage" msgid "Angle for sparse infill pattern, which controls the start or main direction of line" msgstr "Il s'agit de l'angle du motif de remplissage interne, qui contrôle le début ou la direction principale des lignes." @@ -10289,16 +10505,16 @@ msgid "Cross Zag" msgstr "Croix Zag" msgid "Locked Zag" -msgstr "" +msgstr "Zag Verrouillé" msgid "Skin infill pattern" -msgstr "" +msgstr "Motif de remplissage pourtour" msgid "Line pattern for skin" msgstr "Motif de lignes pour la peau" msgid "Skeleton infill pattern" -msgstr "" +msgstr "Motif de remplissage du squelette" msgid "Line pattern for skeleton" msgstr "Motif de ligne squelette" @@ -10409,10 +10625,10 @@ msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't msgstr "Filtrez les trous inférieurs au seuil spécifié. Ce paramètre n'affectera pas les couches supérieures/inférieures." msgid "Precise wall" -msgstr "" +msgstr "Mur précis" msgid "Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves layer consistency." -msgstr "" +msgstr "Améliorez la précision des murs en ajustant l'espacement des parois extérieures. Cela améliore également la consistance des couches." msgid "Speed of gap infill. Gap usually has irregular line width and should be printed more slowly" msgstr "Vitesse de remplissage des petits interstices. Ceux-ci ont généralement une largeur de ligne irrégulière et doivent être imprimés plus lentement." @@ -10441,6 +10657,21 @@ msgstr "Numériser la première couche" msgid "Enable this to enable the camera on printer to check the quality of first layer" msgstr "Activez cette option pour permettre à la caméra de l'imprimante de vérifier la qualité de la première couche." +msgid "Enable clumping detection" +msgstr "Activer la détection d'encrassement" + +msgid "Clumping detection layers" +msgstr "Couches de détection d'encrassement" + +msgid "Clumping detection layers." +msgstr "Couches de détection d'encrassement." + +msgid "Probing exclude area of clumping" +msgstr "Zone d’exclusion de palpage pour la détection d’agglutination" + +msgid "Probing exclude area of clumping." +msgstr "Zone d’exclusion de palpage pour la détection d’agglutination." + msgid "Thumbnail size" msgstr "Taille de miniature" @@ -10463,7 +10694,7 @@ msgid "Stainless steel" msgstr "Acier inoxydable" msgid "Tungsten carbide" -msgstr "" +msgstr "Carbure de tungstène" msgid "Brass" msgstr "Laiton" @@ -10493,7 +10724,7 @@ msgid "Air filtration enhancement" msgstr "Amélioration filtration de l'air" msgid "Enable this if printer support air filtration enhancement." -msgstr "Enable this if printer support air filtration enhancement." +msgstr "Activez cette option si l'imprimante prend en charge l'amélioration de la filtration de l'air." msgid "G-code flavor" msgstr "Version du G-code" @@ -10514,13 +10745,13 @@ msgid "Automatically Combine sparse infill of several layers to print together t msgstr "Combine automatiquement les remplissages sur plusieurs couches pour les imprimer ensemble afin de réduire le temps d'impression. Les murs sont toujours imprimés avec la hauteur de couche d'origine." msgid "Infill shift step" -msgstr "" +msgstr "Pas de décalage du remplissage" msgid "This parameter adds a slight displacement to each layer of infill to create a cross texture." msgstr "Ce paramètre ajoute un léger déplacement à chaque couche de remplissage pour créer une texture croisée." msgid "Infill rotate step" -msgstr "" +msgstr "Pas de rotation du remplissage" msgid "This parameter adds a slight rotation to each layer of infill to create a cross texture." msgstr "Ce paramètre ajoute une légère rotation à chaque couche de remplissage pour créer une texture croisée." @@ -10705,6 +10936,9 @@ msgstr "Angle de lissage qui sera l'angle entre le lissage et la surface supéri msgid "This gcode part is inserted at every layer change after lift z" msgstr "Ce G-code est insérée à chaque changement de couche après la levée Z" +msgid "Clumping detection G-code" +msgstr "G-code de détection d'encrassement" + msgid "Supports silent mode" msgstr "Supporte le mode silencieux" @@ -10979,7 +11213,7 @@ msgid "Long retraction when cut(experimental)" msgstr "Rétraction longue lors de la coupe (expérimental)" msgid "Experimental feature.Retracting and cutting off the filament at a longer distance during changes to minimize purge.While this reduces flush significantly, it may also raise the risk of nozzle clogs or other printing problems." -msgstr "Fonctionnalité expérimentale : Rétracter et couper plus prêt de sa pointe lors des changements de filament afin de minimiser la purge. Bien que ce procédé permette de réduire sensiblement la purge, il augmente le risque de bouchage des buses ou d'autres complications liées à l'impression." +msgstr "Fonctionnalité expérimentale : Rétracter et couper plus prêt de sa pointe lors des changements de filament afin de minimiser la purge. Bien que ce procédé permette de réduire sensiblement le rinçage, il augmente le risque de bouchage des buses ou d'autres complications liées à l'impression." msgid "Retraction distance when cut" msgstr "Distance de rétraction pour la coupe" @@ -11069,7 +11303,7 @@ msgid "Seam placement away from overhangs(experimental)" msgstr "Coutures éloignées des surplombs (expérimental)" msgid "Ensure seam placement away from overhangs for alignment and backing modes." -msgstr "Veillez à ce que les coutures soient placées loin des surplombs pour les modes d'alignement." +msgstr "S'assure de positionner les coutures à l'écart des surplombs pour les modes d'alignement et de renfort." msgid "Seam gap" msgstr "Écart de jointure" @@ -11082,7 +11316,7 @@ msgstr "" "Cette quantité est exprimée en pourcentage du diamètre de la buse actuelle. La valeur par défaut de ce paramètre est 15." msgid "Smart scarf seam application" -msgstr "Application de jointure d'écharpe intelligente" +msgstr "Jointure en écharpe intelligente" msgid "Apply scarf joints only to smooth perimeters where traditional seams do not conceal the seams at sharp corners effectively." msgstr "Appliquez des jointures en écharpe uniquement sur des périmètres lisses là où les jointures traditionnelles ne masquent pas efficacement les angles vifs." @@ -11119,7 +11353,7 @@ msgid "Override filament scarf seam setting" msgstr "Remplacer le réglage de la jointure de l'écharpe de filament" msgid "Overrider filament scarf seam setting and could control settings by modifier." -msgstr "" +msgstr "Supplante le paramètre de couture en écharpe et permettre le contrôle des paramètres via un modificateur." msgid "Wipe speed" msgstr "Vitesse d'essuyage" @@ -11185,7 +11419,7 @@ msgid "Maximum distance to move points in XY to try to achieve a smooth spiralIf msgstr "Distance maximale de déplacement des points dans l'axe XY pour tenter d'obtenir une spirale régulière. Si elle est exprimée en %, elle sera calculée sur le diamètre de la buse" msgid "If smooth or traditional mode is selected, a timelapse video will be generated for each print. After each layer is printed, a snapshot is taken with the chamber camera. All of these snapshots are composed into a timelapse video when printing completes. If smooth mode is selected, the toolhead will move to the excess chute after each layer is printed and then take a snapshot. Since the melt filament may leak from the nozzle during the process of taking a snapshot, prime tower is required for smooth mode to wipe nozzle." -msgstr "Si le mode fluide ou traditionnel est sélectionné, une vidéo en timelapse sera générée pour chaque impression. À chaque couche imprimée, un instantané est pris avec la caméra intégrée. Tous ces instantanés seront assemblés dans une vidéo timelapse une fois l'impression terminée. Si le mode lisse est sélectionné, l'extrudeur se déplace vers la goulotte d'évacuation à chaque couche imprimée, puis prend un cliché. Étant donné que le filament fondu peut s'échapper de la buse pendant la prise de vue, une tour de nettoyage est requise en mode lisse pour essuyer la buse." +msgstr "Si le mode fluide ou traditionnel est sélectionné, une vidéo en timelapse sera générée pour chaque impression. À chaque couche imprimée, un instantané est pris avec la caméra intégrée. Tous ces instantanés seront assemblés dans une vidéo timelapse une fois l'impression terminée. Si le mode lisse est sélectionné, l'extrudeur se déplace vers la goulotte d'évacuation à chaque couche imprimée, puis prend un cliché. Étant donné que le filament fondu peut s'échapper de la buse pendant la prise de vue, une tour d'amorçage est requise en mode lisse pour essuyer la buse." msgid "Traditional" msgstr "Traditionnel" @@ -11251,7 +11485,7 @@ msgid "XY separation between an object and its support" msgstr "Distance de séparation entre un objet et ses supports sur le plan XY" msgid "Support/object first layer gap" -msgstr "Support/objet écart de première couche" +msgstr "Support/obje écart de première couche" msgid "XY separation between an object and its support at the first layer." msgstr "Séparation XY entre un objet et son support au niveau de la première couche." @@ -11290,7 +11524,7 @@ msgid "Bottom Z distance" msgstr "Distance Z inférieure" msgid "The z gap between the bottom support interface and object" -msgstr "L'écart Z entre l'interface du support inférieur et l'objet" +msgstr "L'espace Z entre l'interface du support inférieur et l'objet" msgid "Support/raft base" msgstr "Support/base du radeau" @@ -11411,7 +11645,7 @@ msgid "Independent support layer height" msgstr "Hauteur de la couche de support indépendante" msgid "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to support customizing z-gap and save print time.This option will be invalid when the prime tower is enabled." -msgstr "La couche de support utilise la hauteur de la couche indépendamment de la couche objet. Cela permet de personnaliser l'espace Z et de gagner du temps d'impression. Cette option ne sera pas valide lorsque la tour de purge sera activée." +msgstr "La couche de support utilise la hauteur de la couche indépendamment de la couche objet. Cela permet de personnaliser l'espace Z et de gagner du temps d'impression. Cette option ne sera pas valide lorsque la tour d'amorçage sera activée." msgid "Threshold angle" msgstr "Angle de seuil" @@ -11449,9 +11683,6 @@ msgstr "Parois des supports" msgid "This setting specifies the count of support walls in the range of [-1,2]. -1 means auto, and 0 means allowing infill-only mode where support is thick enough." msgstr "Ce paramètre spécifie le nombre de parois de support comprises entre [-1,2]. -1 signifie automatique et 0 signifie l'activation du mode de remplissage uniquement lorsque le support est suffisamment épais." -msgid "Chamber temperature" -msgstr "Température de la chambre" - msgid "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and other low temperature materials,the actual chamber temperature should not be high to avoid cloggings, so 0 which stands for turning off is highly recommended" msgstr "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on. At the same time, the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and other low temperature materials, the actual chamber temperature should not be high to avoid clogs, so 0 (turned off) is highly recommended." @@ -11492,16 +11723,16 @@ msgid "The number of top solid layers is increased when slicing if the thickness msgstr "Le nombre de couches solides supérieures est augmenté lors du découpage si l'épaisseur calculée par les couches de coque supérieures est inférieure à cette valeur. Cela peut éviter d'avoir une coque trop fine lorsque la hauteur de couche est faible. 0 signifie que ce paramètre est désactivé et que l'épaisseur de la coque supérieure est absolument déterminée par les couches de coque supérieures" msgid "Top paint penetration layers" -msgstr "" +msgstr "Couches de pénétration de la peinture supérieure" msgid "This is the number of layers of top paint penetration." -msgstr "" +msgstr "Il s'agit du nombre de couches de pénétration de la peinture supérieure." msgid "Bottom paint penetration layers" -msgstr "" +msgstr "Couches de pénétration de la peinture inférieure" msgid "This is the number of layers of top bottom penetration." -msgstr "" +msgstr "Ceci est le nombre de couches de pénétration du fond supérieur." msgid "Speed of travel which is faster and without extrusion" msgstr "Vitesse de déplacement plus rapide et sans extrusion" @@ -11519,13 +11750,13 @@ msgid "Convert the retraction moves to G10 and G11 gcode" msgstr "Convertir la rétraction en G-code G10 et G11" msgid "Wipe while retracting" -msgstr "Nettoyer lors des rétractions" +msgstr "Essuyer lors des rétractions" msgid "Move nozzle along the last extrusion path when retracting to clean leaked material on nozzle. This can minimize blob when printing new part after travel" msgstr "Déplacez la buse le long de la dernière trajectoire d'extrusion lors de la rétraction pour nettoyer le matériau qui fuit sur la buse. Cela permet de minimiser les taches lors de l'impression de nouvelles pièces après un voyage." msgid "Wipe Distance" -msgstr "Distance d'essuyage" +msgstr "Distance d'Essuyage" msgid "Describe how long the nozzle will move along the last path when retracting" msgstr "Décrivez la durée pendant laquelle la buse se déplacera le long de la dernière trajectoire lors de la rétraction" @@ -11537,7 +11768,7 @@ msgid "Internal ribs" msgstr "Nervures internes" msgid "Enable internal ribs to increase the stability of the prime tower." -msgstr "Les nervures internes permettent d'augmenter la stabilité de la tour de contrôle." +msgstr "Les nervures internes permettent d'augmenter la stabilité de la tour de purge." msgid "Auto circle contour-hole compensation" msgstr "Compensation automatique du contour du cercle et du trou" @@ -11636,19 +11867,19 @@ msgid "Flush multiplier" msgstr "Multiplicateur de purge" msgid "The actual flushing volumes is equal to the flush multiplier multiplied by the flushing volumes in the table." -msgstr "Les volumes de rinçage actuels sont égaux à la valeur du multiplicateur de rinçage multiplié par les volumes de rinçage dans le tableau." +msgstr "Le volume de rinçage final est égal au produit du multiplicateur par le volume de rinçage du tableau." msgid "Width of prime tower" -msgstr "Largeur de la tour de nettoyage." +msgstr "Largeur de la tour d'amorçage" msgid "Max speed" msgstr "Vitesse max" msgid "The maximum printing speed on the prime tower excluding ramming." -msgstr "" +msgstr "Vitesse d'impression maximale sur la tour d'amorçage, hors éperonnage." msgid "Brim width of prime tower, negative number means auto calculated width based on the height of prime tower." -msgstr "Largeur du bord de la tour principale, un nombre négatif signifie que la largeur est calculée automatiquement sur la base de la hauteur de la tour principale." +msgstr "Largeur du bord de la tour d'amorçage, un nombre négatif signifie que la largeur est calculée automatiquement sur la base de la hauteur de la tour." msgid "Extra rib length" msgstr "Longueur de côte supplémentaire" @@ -11657,37 +11888,37 @@ msgid "Positive values can increase the size of the rib wall, while negative val msgstr "Des valeurs positives peuvent augmenter la taille de la paroi de la nervure, tandis que des valeurs négatives peuvent en réduire la taille, mais la taille de la paroi de la nervure ne peut être inférieure à celle déterminée par le volume de nettoyage." msgid "Rib width" -msgstr "Largeur des côtes" +msgstr "Largeur de nervure" msgid "Skip points" msgstr "Sauter des points" msgid "The wall of prime tower will skip the start points of wipe path" -msgstr "Le mur de prime tower sautera les points de départ de wipe path" +msgstr "Le mur de la tour d'amorçage sautera les points de départ du mouvement d'essuyage" msgid "Rib wall" -msgstr "Mur de côtes" +msgstr "Paroi nervurée" msgid "The wall of prime tower will add four ribs and make its cross-section as close to a square as possible, so the width will be fixed." -msgstr "" +msgstr "Le mur de la tour d'amorçage ajoutera quatre côtes et rendra sa section aussi proche que possible d'un carré de sorte que sa largeur sera fixée." msgid "Fillet wall" msgstr "Murs Arrondis" msgid "The wall of prime tower will fillet" -msgstr "Le mur de la tour de premier rang s'enlèvera" +msgstr "Le mur de la tour d'amorçage aura des filets" msgid "Infill gap" msgstr "Remplissage trou" msgid "Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are printed with transparent filament, the mixed color infill will be seen outside. It will not take effect, unless the prime tower is enabled." -msgstr "La purge après le changement de filament sera effectuée à l'intérieur des matériaux de remplissage des objets. Cela peut réduire la quantité de déchets et le temps d'impression. Si les murs sont imprimés avec un filament transparent, le remplissage de couleurs mélangées sera visible. Cela ne prendra effet que si la tour de nettoyage est activée." +msgstr "La purge après le changement de filament sera effectuée à l'intérieur des matériaux de remplissage des objets. Cela peut réduire la quantité de déchets et le temps d'impression. Si les murs sont imprimés avec un filament transparent, le remplissage de couleurs mélangées sera visible. Cela ne prendra effet que si la tour d'amorçage est activée." msgid "Purging after filament change will be done inside objects' support. This may lower the amount of waste and decrease the print time. It will not take effect, unless the prime tower is enabled." -msgstr "La purge après le changement de filament se fera à l'intérieur du support des objets. Cela peut réduire la quantité de déchets et le temps d'impression. Cela ne prendra effet que si une tour de nettoyage est activée." +msgstr "La purge après le changement de filament se fera à l'intérieur du support des objets. Cela peut réduire la quantité de déchets et le temps d'impression. Cela ne prendra effet que si une tour d'amorçage est activée." msgid "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to save filament and decrease the print time. Colours of the objects will be mixed as a result. It will not take effect, unless the prime tower is enabled." -msgstr "Cet objet sera utilisé pour purger la buse après un changement de filament afin d'économiser du filament et de réduire le temps d'impression. Les couleurs des objets seront mélangées en conséquence. Cela ne prendra effet que si la tour de nettoyage est activée." +msgstr "Cet objet sera utilisé pour purger la buse après un changement de filament afin d'économiser du filament et de réduire le temps d'impression. Les couleurs des objets seront mélangées en conséquence. Cela ne prendra effet que si la tour d'amorçage est activée." msgid "X-Y hole compensation" msgstr "Compensation de trou X-Y" @@ -11850,7 +12081,7 @@ msgid "Loading of a model file failed." msgstr "Le chargement du fichier modèle a échoué." msgid "Meshing of a model file failed or no valid shape." -msgstr "" +msgstr "Le maillage d'un fichier modèle a échoué ou n'a pas de forme valide." msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty" msgstr "Le fichier fourni n'a pas pu être lu car il est vide." @@ -12141,7 +12372,7 @@ msgid "Input Value" msgstr "Valeur d’entrée" msgid "Save to Filament Preset" -msgstr "Enregistrer dans les Préréglages de Filament" +msgstr "Enregistrer dans les Configurations de Filament" msgid "Preset" msgstr "Préréglage" @@ -12193,7 +12424,7 @@ msgid "Calibration Type" msgstr "Type de Calibration" msgid "Complete Calibration" -msgstr "Calibrage Terminée" +msgstr "Calibration Complète" msgid "Fine Calibration based on flow ratio" msgstr "Calibration fine basée sur le rapport de débit" @@ -12208,7 +12439,7 @@ msgid "Printing Parameters" msgstr "Paramètres d'impression" msgid "Synchronize nozzle and AMS information" -msgstr "Sync. buses & AMS" +msgstr "Synchroniser les informations relatives aux buses et à l'AMS" msgid "Please connect the printer first before synchronizing." msgstr "Veuillez d'abord connecter l'imprimante avant de procéder à la synchronisation." @@ -12218,7 +12449,7 @@ msgid "Printer %s nozzle information has not been set. Please configure it befor msgstr "Les informations sur la buse de l'imprimante %s n'ont pas été définies. Veuillez les configurer avant de procéder à l'étalonnage." msgid "AMS and nozzle information are synced" -msgstr "" +msgstr "Les informations relatives à l'AMS et aux buses sont synchronisées" msgid "Nozzle Info" msgstr "Informations sur les buses" @@ -12290,7 +12521,7 @@ msgstr "" "car les résultats peuvent être instables et affecter la qualité d'impression." msgid "Sync AMS and nozzle information" -msgstr "" +msgstr "Synchronisation des informations relatives à l'AMS et aux buses" msgid "Connecting to printer" msgstr "Connexion à l'imprimante" @@ -12317,7 +12548,7 @@ msgid "To Volumetric Speed" msgstr "Vers la Vitesse Volumétrique" msgid "Are you sure to stop printing?" -msgstr "" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir arrêter l'impression ?" msgid "Flow Dynamics Calibration Result" msgstr "Résultat de la calibration du Flux Dynamique" @@ -12346,7 +12577,7 @@ msgstr "Modifier la calibration du Flux Dynamique" #, c-format, boost-format msgid "Within the same extruder, the name '%s' must be unique when the filament type, nozzle diameter, and nozzle flow are identical. Please choose a different name." -msgstr "" +msgstr "Au sein d'un même extrudeur, le nom '%s' doit être unique lorsque le type de filament, le diamètre de la buse et le débit de la buse sont identiques. Veuillez choisir un autre nom." msgid "New Flow Dynamic Calibration" msgstr "Nouvel Étalonnage Dynamique du Flux" @@ -12675,7 +12906,7 @@ msgid "Add Filament Preset under this filament" msgstr "Ajouter Préréglage Filament sous ce filament" msgid "We could create the filament presets for your following printer:" -msgstr "Nous pourrions créer les préréglages de filament pour votre imprimante suivante :" +msgstr "Nous pourrions créer les configurations de filament pour votre imprimante suivante :" msgid "Select Vendor" msgstr "Sélectionnez un Fournisseur" @@ -12740,7 +12971,7 @@ msgstr "" "Si vous continuez, le préréglage créé s'affichera avec son nom complet. Voulez-vous continuer?" msgid "Some existing presets have failed to be created, as follows:\n" -msgstr "Certains préréglages existants n'ont pas pu être créés, comme suit :\n" +msgstr "Certaines configurations existantes n'ont pas pu être créés, comme suit :\n" msgid "" "\n" @@ -12873,10 +13104,10 @@ msgid "You need to select at least one process preset." msgstr "Vous devez sélectionner au moins un préréglage de process." msgid "Create filament presets failed. As follows:\n" -msgstr "La création de préréglages de filament a échoué. Comme suit :\n" +msgstr "La création de configurations de filament a échoué. Comme suit :\n" msgid "Create process presets failed. As follows:\n" -msgstr "La création de préréglages de processus a échoué. Comme suit :\n" +msgstr "La création de configurations de processus a échouée. Comme suit :\n" msgid "Vendor is not found, please reselect." msgstr "Le fournisseur est introuvable ; veuillez sélectionner à nouveau." @@ -12919,7 +13150,7 @@ msgid "Printer Created" msgstr "Imprimante Créée" msgid "Please go to printer settings to edit your presets" -msgstr "Accédez aux paramètres de l'imprimante pour modifier vos préréglages" +msgstr "Accédez aux paramètres de l'imprimante pour modifier vos configurations" msgid "Filament Created" msgstr "Filament Créé" @@ -13038,7 +13269,7 @@ msgid "Note: If the only preset under this filament is deleted, the filament wil msgstr "Remarque : Si le seul préréglage de ce filament est supprimé, le filament sera supprimé après avoir quitté la boîte de dialogue." msgid "Presets inherited by other presets can not be deleted" -msgstr "Les préréglages hérités par d'autres préréglages ne peuvent pas être supprimés" +msgstr "Les configurations héritées d’autres configurations ne peuvent pas être supprimées " msgid "The following presets inherits this preset." msgid_plural "The following preset inherits this preset." @@ -13143,9 +13374,6 @@ msgstr "Veuillez sélectionner une imprimante" msgid "The start, end or step is not valid value." msgstr "Le début, la fin ou le pas n'est pas une valeur valide." -msgid "Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters are identical." -msgstr "L'étalonnage automatique ne prend en charge que les cas où les diamètres des buses gauche et droite sont identiques." - msgid "The number of printer extruders and the printer selected for calibration does not match." msgstr "Le nombre d'extrudeuses de l'imprimante et l'imprimante sélectionnée pour le calibrage ne correspondent pas." @@ -13172,6 +13400,9 @@ msgstr "" "Le type de buse actuellement sélectionné pour l'extrudeuse %s ne correspond pas au type de buse actuel de l'imprimante.\n" "Veuillez cliquer sur le bouton Sync ci-dessus et redémarrer l'étalonnage." +msgid "Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters are identical." +msgstr "L'étalonnage automatique ne prend en charge que les cas où les diamètres des buses gauche et droite sont identiques." + msgid "Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too large, or the step is too small" msgstr "Impossible de calibrer : peut-être parce que la plage de valeurs d'étalonnage définie est trop grande ou le pas est trop petit" @@ -13472,6 +13703,42 @@ msgstr "Profil Renforcé pour buse de 0,8 mm, privilégiant la résistance." msgid "Standard profile for 0.8mm nozzle, prioritizing speed." msgstr "Profil Standard pour buse de 0,8 mm, privilégiant la vitesse." +msgid "Helio: Process Started" +msgstr "Helio : Processus Démarré" + +msgid "Helio API endpoint is empty, please check the configuration." +msgstr "Le point de terminaison de l’API Helio est vide, veuillez vérifier la configuration." + +msgid "Personal assecc token is empty, please fill in the correct token." +msgstr "Le jeton d'accès personnel est vide, veuillez saisir le jeton correct." + +msgid "Helio: Presigned URL Created" +msgstr "Helio : URL pré-signée créée" + +msgid "Helio: file succesfully uploaded" +msgstr "Helio : fichier envoyé avec succès" + +msgid "Helio: file upload failed" +msgstr "Helio : échec de l'envoi" + +msgid "Please make sure you have the corrent API key set in preferences." +msgstr "Veuillez vous assurer que vous avez correctement configuré la clé API dans les préférences." + +msgid "Helio: GCode created successfully" +msgstr "Helio : GCode créé avec succès" + +msgid "Helio: simulation successfully created" +msgstr "Helio : simulation créée avec succès" + +msgid "Helio: simulation working" +msgstr "Helio : simulation en cours" + +msgid "Helio: simulation failed" +msgstr "Helio : simulation échouée" + +msgid "Helio: GCode downloaded successfully" +msgstr "Helio : GCode téléchargé avec succès" + msgid "No AMS" msgstr "Pas d’AMS" @@ -13611,15 +13878,15 @@ msgstr "Aucun contenu" #, c-format, boost-format msgid "Printer presets (%d/%d)" -msgstr "" +msgstr "Préréglages d'Imprimante (%d/%d)" #, c-format, boost-format msgid "Filament presets (%d/%d)" -msgstr "" +msgstr "Préréglages filament (%d/%d)" #, c-format, boost-format msgid "Process presets (%d/%d)" -msgstr "" +msgstr "Préréglages de processus (%d/%d)" #, c-format, boost-format msgid "%u Selected" @@ -13711,16 +13978,16 @@ msgid "/%d Selected" msgstr "/%d Sélectionné" msgid "Nothing selected" -msgstr "" +msgstr "Rien n'est sélectionné" msgid "Over 64 objects in single plate" -msgstr "" +msgstr "Plus de 64 objets sur une seule plaque" msgid "The current print job cannot be skipped" -msgstr "" +msgstr "Le travail d'impression en cours ne peut pas être sauté" msgid "Skipping all objects." -msgstr "Ignorer tous les objets." +msgstr "Sauter tous les objets." msgid "The printing job will be stopped. Continue?" msgstr "La tâche d'impression sera arrêtée. Continuer ?" @@ -13973,6 +14240,78 @@ msgstr "" "Évitez le warping\n" "Saviez-vous que lors de l'impression de matériaux sujets au warping, tels que l'ABS, une augmentation appropriée de la température du plateau peut réduire le risque de déformation ?" +#~ msgid "Chamber Temperature" +#~ msgstr "Température de la chambre" + +#~ msgctxt "air_duct" +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Droit" + +#~ msgid "The printer has been logged out and cannot connect." +#~ msgstr "L'imprimante a été déconnectée et ne peut pas se connecter." + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing." +#~ msgstr "Imprimante non connectée. Veuillez consulter la page de l'appareil pour connecter une imprimante %s avant de procéder à la synchronisation." + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing." +#~ msgstr "L'imprimante actuellement connectée sur la page Périphérique n'est pas une %s. Veuillez basculer vers une %s avant de procéder à la synchronisation." + +#~ msgid "Open Preferences." +#~ msgstr "Ouvrir Préférences." + +#~ msgid "Open next tip." +#~ msgstr "Ouvrir l’astuce suivante" + +#~ msgid "Open Documentation in web browser." +#~ msgstr "Ouvrir la Documentation dans un navigateur Web" + +#~ msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." +#~ msgstr "Le mode spirale ne fonctionne que lorsque les boucles de mur sont à 1, que le support est désactivé, que les couches de coque supérieures sont à 0, que la densité de remplissage éparse est à 0, que le type de timelapse est traditionnel et que le lissage de la vitesse du mur dans la direction z est faux." + +#~ msgid "Fatal" +#~ msgstr "Mortel" + +#~ msgid "Serious" +#~ msgstr "Sérieux" + +#~ msgid "Common" +#~ msgstr "Commun" + +#~ msgid "Stop Buzzer" +#~ msgstr "Buzzer d'arrêt" + +#~ msgid "Helio settings" +#~ msgstr "Paramètres Helio" + +#~ msgid "Small perimter threshold" +#~ msgstr "Seuil périmètre court" + +#~ msgid "Helio slicing does not support using a number of materials greater than 1." +#~ msgstr "Le tranchage avec Helio n'est pas possible lors d'impressions avec plusieurs matériaux." + +#~ msgid "Enable Helio slice" +#~ msgstr "Activer le tranchage Helio" + +#~ msgid "Enable Helio slicing" +#~ msgstr "Activer le tranchage Helio" + +#~ msgid "Description of title content" +#~ msgstr "Description du contenu du titre" + +#~ msgid "Unless otherwise specified, QIDI Tech only provides support for the software features officially provided. The slicing evaluation and slicing optimization features based on Helio Additive's cloud service in this software will be developed, operated, and maintained by Helio Additive. These features will collect necessary user information and data to achieve relevant service functions. Subscriptions and payments may be involved. Please visit Helio Additive and refer to the Helio Additive Privacy Agreement and the Helio Additive User Agreement for detailed information." +#~ msgstr "Sauf indication contraire, QIDI Tech ne prend en charge que les caractéristiques du logiciel fournies officiellement. Les fonctionnalités d'évaluation et d'optimisation du tranchage basées sur le service cloud d'Helio Additive dans ce logiciel seront développées, exploitées et maintenues par Helio Additive. Ces fonctionnalités recueilleront les informations et les données nécessaires à la réalisation des fonctions pertinentes du service. Veuillez visiter Helio Additive et vous référer à la convention de confidentialité Helio Additive et à la convention sur l'utilisateur additif Helio pour obtenir des renseignements détaillés." + +#~ msgid "Layer Time (s)" +#~ msgstr "Durée de couche (s)" + +#~ msgid "Open Door Dectection" +#~ msgstr "Détection de Porte Ouverte" + +#~ msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?" +#~ msgstr "Un projet antérieur a été détecté, souhaitez-vous le restaurer ?" + #~ msgid "Modern" #~ msgstr "Moderne" @@ -17225,4 +17564,13 @@ msgid "Recommended box temperature range of this filament. 0 means no set" msgstr "Plage de température recommandée de l'enceinte pour ce filament. 0 signifie non réglé" msgid "Set the temperature of the box during printing, set to 0 (representing off)." -msgstr "Réglez la température de l'enceinte pendant l'impression. Mettez à 0 (désactivé)." \ No newline at end of file +msgstr "Réglez la température de l'enceinte pendant l'impression. Mettez à 0 (désactivé)." + +msgid "Enable Box" +msgstr "Activer la Boîte" + +msgid "Activate the multi-color box for multi-color printing with multiple filaments." +msgstr "Activez la boîte multicolore pour l'impression multicolore avec plusieurs filaments." + +msgid "The machine is not synchronized with the box, so the box cannot be activated." +msgstr "La machine n'est pas synchronisée avec la boîte, donc la boîte ne peut pas être activée." \ No newline at end of file diff --git a/qdt/i18n/hu/QIDIStudio_hu.po b/qdt/i18n/hu/QIDIStudio_hu.po index 015388e..2d63249 100644 --- a/qdt/i18n/hu/QIDIStudio_hu.po +++ b/qdt/i18n/hu/QIDIStudio_hu.po @@ -14,20 +14,60 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" msgid "The filament may not be compatible with the current machine settings. Generic filament presets will be used." -msgstr "" +msgstr "Előfordulhat, hogy a filament nem kompatibilis a gép beállításaival. Egy általános filamentbeállítást fogunk használni." msgid "The filament model is unknown. Still using the previous filament preset." -msgstr "" +msgstr "A filament modellje ismeretlen. Továbbra is az előző filament beállítása lesz használva." msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used." -msgstr "" +msgstr "A filament modellje ismeretlen. Egy általános filamentbeállítást fogunk használni." msgid "The filament may not be compatible with the current machine settings. A random filament preset will be used." -msgstr "" +msgstr "Előfordulhat, hogy a filament nem kompatibilis a gép beállításaival. Egy véletlenszerű filamentbeállítást fogunk használni." msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used." +msgstr "A filament modellje ismeretlen. Egy véletlenszerű filamentbeállítást fogunk használni." + +msgid "right" +msgstr "jobb" + +msgid "left" +msgstr "bal" + +msgid "right extruder" +msgstr "jobb extruder" + +msgid "left extruder" +msgstr "bal extruder" + +msgid "extruder" msgstr "" +msgid "TPU is not supported by AMS." +msgstr "Az AMS nem támogatja a TPU-t." + +msgid "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to dry it before use." +msgstr "A nedves PVA rugalmassá válik és elakadhat az AMS belsejében; kérjük, használat előtt alaposan szárítsd ki." + +msgid "Damp PVA is flexible and may get stuck in extruder. Dry it before use." +msgstr "A nedves PVA felpuhul, ezért elakadhat az extruderben. Használat előtt szárítsd ki." + +msgid "The rough surface of PLA Glow can accelerate wear on the AMS system, particularly on the internal components of the AMS Lite." +msgstr "A PLA Glow érdes felülete felgyorsíthatja az AMS rendszer kopását, különösen az AMS Lite belső alkatrészein." + +msgid "CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in AMS, please use with caution." +msgstr "A CF/GF filament rideg és törékeny, ezért könnyen eltörhet vagy elakadhat az AMS-ben; kérjük, légy körültekintő a használatakor." + +msgid "PPS-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." +msgstr "A PPS-CF rideg és eltörhet szerszámfej feletti hajlított PTFE-csőben." + +msgid "PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." +msgstr "A PPA-CF rideg, és eltörhet a szerszámfej feletti hajlított PTFE-csőben." + +#, c-format, boost-format +msgid "%s is not supported by %s extruder." +msgstr "%s-t nem támogatja a(z) %s extruder." + msgid "Current AMS humidity" msgstr "Jelenlegi AMS-páratartalom" @@ -991,25 +1031,25 @@ msgid "Click to change part type into modifier." msgstr "Kattints a gombra az alkatrész típusának módosítóvá változtatásához." msgid "Surround projection by char" -msgstr "" +msgstr "A kivetítés körbevétele szöveggel" msgid "Not surround" -msgstr "" +msgstr "Nincs körülvéve" msgid "Surround surface" -msgstr "" +msgstr "Felület körbevétele" msgid "Surround" -msgstr "" +msgstr "Körbevétel" msgid "Horizonal" -msgstr "" +msgstr "Vízszintes" msgid "Reset rotation" msgstr "Forgatás visszaállítása" msgid "Rotate the text counterclockwise." -msgstr "" +msgstr "Szöveg elforgatása az óramutató járásával ellentétes irányba." msgid "Text shape" msgstr "Szöveg alakja" @@ -1032,10 +1072,10 @@ msgid "Text Gap" msgstr "Szövegköz" msgid "Warning:There is a mirror in the text matrix, and dragging it will completely regenerate it." -msgstr "" +msgstr "Figyelmeztetés: A szövegmátrixban tükrözés található, amelyet elhúzva teljesen újragenerálódik." msgid "Warning:Due to font upgrades,previous font may not necessarily be replaced successfully, and recommend you to modify the font." -msgstr "" +msgstr "Figyelmeztetés: A betűtípus frissítése miatt a korábbi betűtípus nem feltétlenül cserélhető ki megfelelően, javasoljuk, hogy módosítsd a betűtípust." msgid "Warning:create text fail." msgstr "Figyelmeztetés: A szöveg létrehozása nem sikerült." @@ -1046,6 +1086,9 @@ msgstr "Figyelmeztetés: A szöveg síkja hibás." msgid "Warning:text normal has been reset." msgstr "Figyelmeztetés: A szöveg síkja alaphelyzetbe állt." +msgid "Warning:current text spacing is not very reasonable. If you continue editing, a more reasonable text spacing will be generated." +msgstr "" + msgid "Warning:old matrix has at least two parameters: mirroring, scaling, and rotation. If you continue editing, it may not be correct. Please dragging text or cancel using current pose, save and reedit again." msgstr "Figyelmeztetés: a régi mátrixnak legalább két paramétere van: tükrözés, skálázás és forgatás. Ha folytatod a szerkesztést, lehet, hogy nem lesz helyes. Kérjük, húzd odébb a szöveget vagy töröld az aktuális beállítás, mentsd és szerkeszd újra." @@ -1442,6 +1485,9 @@ msgid "" "Please make sure QIDI Studio has permission to delete and write in this directory,\n" "and it is not being occupied by the system or other applications." msgstr "" +"Nem sikerült telepíteni a beállítási fájlokat: %s.\n" +"Kérjük, győződj meg arról, hogy a QIDI Studio rendelkezik törlési és írási jogosultsággal ebben a mappában,\n" +"és azt nem használja a rendszer vagy más alkalmazások." #, c-format, boost-format msgid "" @@ -1573,7 +1619,7 @@ msgid "Ongoing uploads" msgstr "Folyamatban lévő feltöltések" msgid "Install presets failed" -msgstr "" +msgstr "A beállítások telepítése nem sikerült" msgid "Select a G-code file:" msgstr "Válassz egy G-code fájlt:" @@ -2028,7 +2074,7 @@ msgid "Click the icon to edit support painting of the object" msgstr "Kattints az ikonra az objektum támasz festésének szerkesztéséhez" msgid "Click the icon to edit fuzzy skin painting of the object" -msgstr "" +msgstr "Kattints az ikonra az objektum fuzzy skin festésének szerkesztéséhez" msgid "Click the icon to edit color painting of the object" msgstr "Kattints az ikonra az objektum színfestésének szerkesztéséhez" @@ -2055,7 +2101,7 @@ msgid "Switch to per-object setting mode to edit modifier settings." msgstr "Válts át objektumonkénti beállítási módba a módosító beállításainak szerkesztéséhez." msgid "Sub-merged body" -msgstr "" +msgstr "Süllyesztett test" msgid "Switch to per-object setting mode to edit process settings of selected objects." msgstr "Válts át objektumonkénti beállítás módba a kiválasztott objektumok folyamatbeállításainak szerkesztéséhez." @@ -2255,18 +2301,6 @@ msgstr "Többszínű nyomtatás" msgid "Line Type" msgstr "Vonaltípus" -msgid "More" -msgstr "Több" - -msgid "Open Preferences." -msgstr "Beállítások megnyitása." - -msgid "Open next tip." -msgstr "Következő tipp megnyitása." - -msgid "Open Documentation in web browser." -msgstr "Dokumentáció megnyitása webböngészőben." - msgid "Color" msgstr "Szín" @@ -2388,7 +2422,7 @@ msgid "Filament type is unknown which is required to perform this action. Please msgstr "A művelet végrehajtásához szükséges filament típusa ismeretlen. Kérjük, állítsd be a filament adatait." msgid "Changing fan speed during printing may affect print quality, please choose carefully." -msgstr "" +msgstr "A ventilátor sebességének nyomtatás közbeni megváltoztatása befolyásolhatja a nyomtatás minőségét. Kérjük, körültekintően válaszd meg." msgid "Change Anyway" msgstr "Megváltoztatás" @@ -2423,24 +2457,6 @@ msgstr "Teljes hűtés" msgid "Init" msgstr "Inicializálás" -msgid "Hotend" -msgstr "" - -msgid "Parts" -msgstr "Tárgy" - -msgid "Aux" -msgstr "Aux" - -msgid "Nozzle1" -msgstr "Fúvóka1" - -msgid "MC Board" -msgstr "MC-panel" - -msgid "Heat" -msgstr "Fűtés" - msgid "Chamber" msgstr "Kamra" @@ -2467,8 +2483,33 @@ msgid "Cooling mode is suitable for printing PLA/PETG/TPU materials." msgstr "A hűtési mód alkalmas PLA/PETG/TPU anyagok nyomtatására." msgctxt "air_duct" -msgid "Right" -msgstr "Jobb" +msgid "Right(Aux)" +msgstr "Jobb(Aux)" + +msgctxt "air_duct" +msgid "Right(Filter)" +msgstr "" + +msgid "Hotend" +msgstr "" + +msgid "Parts" +msgstr "Tárgy" + +msgid "Aux" +msgstr "Aux" + +msgid "Nozzle1" +msgstr "Fúvóka1" + +msgid "MC Board" +msgstr "MC-panel" + +msgid "Heat" +msgstr "Fűtés" + +msgid "Fan" +msgstr "Ventilátor" msgid "Idling..." msgstr "Tétlen..." @@ -2589,10 +2630,10 @@ msgid "There is no valid surface for text projection." msgstr "Nincs érvényes felület a szöveg kivetítéséhez." msgid "Text mesh ie empty." -msgstr "Text mesh is empty." +msgstr "A szövegháló üres." msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Szöveg" msgid "Error! Unable to create thread!" msgstr "Hiba! Nem sikerült létrehozni a szálat!" @@ -3003,11 +3044,11 @@ msgstr "Kül" #, c-format, boost-format msgid "Note: the filament type(%s) does not match with the filament type(%s) in the slicing file. If you want to use this slot, you can install %s instead of %s and change slot information on the 'Device' page." -msgstr "" +msgstr "Megjegyzés: a filament típusa (%s) nem egyezik meg a szeletelt fájlban megadott filament típusával (%s). Ha ezt a férőhelyet szeretnéd használni, a(z) %s filament helyett töltsd be ezt: %s és változtasd meg a filamentinformációkat az „Eszköz” oldalon." #, c-format, boost-format msgid "Note: the slot is empty or undefined. If you want to use this slot, you can install %s and change slot information on the 'Device' page." -msgstr "" +msgstr "Megjegyzés: a férőhely üres vagy nem definiált. Ha használni szeretnéd ezt a helyet, tölts be %s filamentet és változtasd meg a filamentinformációkat az „Eszköz” oldalon." msgid "Note: Only filament-loaded slots can be selected." msgstr "Megjegyzés: Csak olyan helyek választhatók ki, amelyekbe filament van betöltve." @@ -3309,6 +3350,13 @@ msgstr "" "Túl alacsony max. volumetrikus sebesség.\n" "Az értéke 0,5-re állt vissza" +msgid "" +"Should not large than 100%.\n" +"Reset to defualt" +msgstr "" +"Nem lehet nagyobb, mint a 100%.\n" +"Visszaállítás alapértelmezettre" + #, c-format, boost-format msgid "Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum safe temperature for the material is %d" msgstr "Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature; this may result in material softening and nozzle clogs.The maximum safe temperature for the material is %d" @@ -3437,8 +3485,8 @@ msgstr "" "a zárási mélységnek kisebb kell lennie, mint a bőr mélysége.\n" "Visszaállítás 50%% mélységre" -msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." -msgstr "A spirál mód csak akkor működik, ha a falak száma 1, a támasz le van tiltva, a felső héjrétegek száma 0, a ritkás kitöltés sűrűsége 0, a timelapse típusa hagyományos és a fal sebességének z irányban történő simítása ki van kapcsolva." +msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, clumping detection by probing is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." +msgstr "A spirál mód csak akkor működik, ha a falak száma 1, a támasz le van tiltva, a tapintással történő anyagfelhalmozódás észlelése ki van kapcsolva, a felső héjrétegek száma 0, a ritkás kitöltés sűrűsége 0, a timelapse típusa hagyományos és a fal sebességének z irányban történő simítása ki van kapcsolva." msgid " But machines with I3 structure will not generate timelapse videos." msgstr " Az I3-szerkezetű gépek azonban nem fognak timelapse videókat készíteni." @@ -3623,28 +3671,15 @@ msgstr "Automatikus ellenőrzés: Anyagpozíció" msgid "Cutting Module Offset Calibration" msgstr "Vágómodul eltolás kalibrálása" -msgid "left" -msgstr "bal" +msgid "Measuring Surface" +msgstr "Felület mérése" -msgid "right" -msgstr "jobb" - -#, c-format, boost-format -msgid "%s is not supported by %s extruder." -msgstr "%s-t nem támogatja a(z) %s extruder." +msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgstr "Előkondicionálás a jobb kezdőréteg érdekében" msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -msgid "Fatal" -msgstr "Súlyos" - -msgid "Serious" -msgstr "Komoly" - -msgid "Common" -msgstr "Gyakori" - msgid "Update successful." msgstr "Sikeres frissítés." @@ -3658,16 +3693,16 @@ msgid "Update failed." msgstr "A frissítés sikertelen." msgid "Timelapse is not supported on this printer." -msgstr "" +msgstr "A timelapse funkció nem támogatott ezen a nyomtatón." msgid "Timelapse is not supported while the storage does not exist." -msgstr "Timelapse is not supported when storage is not inserted." +msgstr "A Timelapse nem támogatott, ha nincs tárhely csatlakoztatva." msgid "Timelapse is not supported while the storage is unavailable." -msgstr "Timelapse is not supported when storage is unavailable." +msgstr "A Timelapse nem támogatott, ha nincs elérhető tárhely." msgid "Timelapse is not supported while the storage is readonly." -msgstr "" +msgstr "A Timelapse nem támogatott, ha a tárhely csak olvasható módban van." msgid "To ensure your safety, certain processing tasks (such as laser) can only be resumed on printer." msgstr "A saját biztonságod érdekében bizonyos feladatokat (például lézer) csak a nyomtatón lehet folytatni." @@ -3707,23 +3742,74 @@ msgstr "Nem sikerült létrehozni a kalibrációs G-kódot" msgid "Calibration error" msgstr "Kalibrációs hiba" -msgid "TPU is not supported by AMS." -msgstr "Az AMS nem támogatja a TPU-t." +msgid "Resume Printing" +msgstr "Nyomtatás folytatása" -msgid "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to dry it before use." -msgstr "A nedves PVA rugalmassá válik és elakadhat az AMS belsejében; kérjük, használat előtt alaposan szárítsd ki." +msgid "Resume (defects acceptable)" +msgstr "Folytatás (a hibák elfogadhatók)" -msgid "The rough surface of PLA Glow can accelerate wear on the AMS system, particularly on the internal components of the AMS Lite." -msgstr "A PLA Glow érdes felülete felgyorsíthatja az AMS rendszer kopását, különösen az AMS Lite belső alkatrészein." +msgid "Resume (problem solved)" +msgstr "Folytatás (probléma elhárítva)" -msgid "CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in AMS, please use with caution." -msgstr "A CF/GF filament rideg és törékeny, ezért könnyen eltörhet vagy elakadhat az AMS-ben; kérjük, légy körültekintő a használatakor." +msgid "Stop Printing" +msgstr "Nyomtatás leállítása" -msgid "PPS-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." -msgstr "A PPS-CF rideg és eltörhet szerszámfej feletti hajlított PTFE-csőben." +msgid "Check Assistant" +msgstr "Check Assistant" -msgid "PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." -msgstr "A PPA-CF rideg, és eltörhet a szerszámfej feletti hajlított PTFE-csőben." +msgid "Filament Extruded, Continue" +msgstr "Filament extrudálva, folytatás" + +msgid "Not Extruded Yet, Retry" +msgstr "Nem történt extrudálás, próbáld újra" + +msgid "Finished, Continue" +msgstr "Kész, folytatás" + +msgid "Load Filament" +msgstr "Betöltés" + +msgid "Filament Loaded, Resume" +msgstr "Filament betöltve, folytatás" + +msgid "View Liveview" +msgstr "Élő nézet" + +msgid "No Reminder Next Time" +msgstr "Legközelebb ne emlékeztessen" + +msgid "Ignore. Don't Remind Next Time" +msgstr "Figyelmen kívül hagyás. Legközelebb ne emlékeztessen" + +msgid "Ignore this and Resume" +msgstr "Mellőzés és folytatás" + +msgid "Problem Solved and Resume" +msgstr "Probléma elhárítva és folytatás" + +msgid "Got it, Turn off the Fire Alarm." +msgstr "Rendben, kapcsold ki a tűzjelzőt." + +msgid "Retry (problem solved)" +msgstr "Újra (probléma megoldva)" + +msgid "Stop Drying" +msgstr "Szárítás leállítása" + +msgid "Cancle" +msgstr "" + +msgid "Done" +msgstr "Kész" + +msgid "Retry" +msgstr "Újra" + +msgid "Resume" +msgstr "Folytatás" + +msgid "Unknown error." +msgstr "Ismeretlen hiba." msgid "default" msgstr "alapértelmezett" @@ -3778,6 +3864,15 @@ msgstr "Vonalszélesség" msgid "Fan Speed" msgstr "Ventilátor fordulatszám" +msgid "Thermal Index (min)" +msgstr "Hőindex (min)" + +msgid "Thermal Index (max)" +msgstr "Hőindex (max)" + +msgid "Thermal Index (mean)" +msgstr "Hőindex (átlag)" + msgid "Flow" msgstr "Anyagáramlás" @@ -3808,6 +3903,18 @@ msgstr "Ventilátor-fordulatszám:" msgid "Temperature: " msgstr "Hőmérséklet:" +msgid "Thermal Index" +msgstr "Hőindex" + +msgid "Min: " +msgstr "" + +msgid "Max: " +msgstr "" + +msgid "Mean: " +msgstr "Átlag: " + msgid "Loading G-codes" msgstr "G-kódok betöltése" @@ -3907,6 +4014,9 @@ msgstr "ettől" msgid "Slicing Result" msgstr "Szeletelés eredménye" +msgid "Helio Simulation" +msgstr "Helio szimuláció" + msgid "Color Scheme" msgstr "Színséma" @@ -3934,9 +4044,6 @@ msgstr "Hőmérséklet (°C)" msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Térfogatáramlás (mm³/s)" -msgid "Layer Time (s)" -msgstr "Rétegidő (mp)" - msgid "Travel" msgstr "Mozgás" @@ -4097,19 +4204,19 @@ msgstr "Kérjük, mozgasd őket teljesen a tálcán kívülre/belülre és bizon #, boost-format msgid "Assembly's bounding box is too large ( max size >= %1% in ) which may cause rendering issues.\n" -msgstr "" +msgstr "Az összeállítás befoglaló mérete túl nagy (maximális méret >= %1% in), ami renderelési problémákat okozhat.\n" #, boost-format msgid "Assembly's bounding box is too large ( max size >= %1% mm ) which may cause rendering issues.\n" -msgstr "" +msgstr "Az összeállítás befoglaló mérete túl nagy (maximális méret >= %1% mm), ami renderelési problémákat okozhat.\n" #, boost-format msgid "Following objects are too far ( distance >= %1% in ) from the original of the world coordinate system:\n" -msgstr "" +msgstr "A következő objektumok túl messze vannak (távolság >= %1% in) a világ koordináta-rendszer origójától:\n" #, boost-format msgid "Following objects are too far ( distance >= %1% mm ) from the original of the world coordinate system:\n" -msgstr "" +msgstr "A következő objektumok túl messze vannak (távolság >= %1% mm) a világ koordináta-rendszer origójától:\n" msgid "left nozzle" msgstr "bal fúvóka" @@ -4119,11 +4226,11 @@ msgstr "jobb fúvóka" #, c-format, boost-format msgid "The position or size of some models exceeds the %s's printable range." -msgstr "" +msgstr "Egyes modellek pozíciója vagy mérete meghaladja a(z) %s által nyomtatható tartományt." #, c-format, boost-format msgid "The position or size of the model %s exceeds the %s's printable range." -msgstr "" +msgstr "A(z) %s modell pozíciója vagy mérete meghaladja a(z) %s által nyomtatható tartományt." msgid " Please check and adjust the part's position or size to fit the printable range:\n" msgstr " Kérjük, ellenőrizd és igazítsd a tárgy pozícióját vagy méretét a nyomtatható tartományhoz:\n" @@ -4186,11 +4293,11 @@ msgstr "Igazítás az Y-tengelyhez" msgctxt "Camera" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Bal" msgctxt "Camera" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Jobb" msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" @@ -4288,19 +4395,19 @@ msgstr "2 vagy több TPU filament nyomtatása nem támogatott." #, c-format, boost-format msgid "Filament %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the printable range of the %s." -msgstr "" +msgstr "%s filament itt lett elhelyezve: %s, de a generált G-kód útvonala %s nyomtatható területén kívülre esik." #, c-format, boost-format msgid "Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the printable range of the %s." -msgstr "" +msgstr "%s filament itt lett elhelyezve: %s, de a generált G-kód útvonala %s nyomtatható területén kívülre esik." #, c-format, boost-format msgid "Filament %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the printable height of the %s." -msgstr "" +msgstr "%s filament itt lett elhelyezve: %s, de a generált G-kód útvonala %s nyomtatható magasságán kívülre esik." #, c-format, boost-format msgid "Filaments %s is placed in the %s, but the generated G-code path exceeds the printable height of the %s." -msgstr "" +msgstr "%s filament itt lett elhelyezve: %s, de a generált G-kód útvonala %s nyomtatható magasságán kívülre esik." msgid "Open wiki for more information." msgstr "További információkért nyiss meg a Wikit." @@ -4458,6 +4565,14 @@ msgid "" "This is your first time printing tpu filaments with the H2D machine.\n" "Would you like to watch a quick tutorial video?" msgstr "" +"Ez az első alkalom, hogy TPU-filamentet nyomtatsz a H2D nyomtatóval.\n" +"Szeretnél megnézni egy gyors oktatóvideót?" + +msgid "PPS-CF/PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead. Please refer to Wiki before use. " +msgstr "A PPS-CF/PPA-CF rideg, és eltörhet a szerszámfej feletti hajlított PTFE-csőben. Kérjük, olvasd el a kapcsolódó cikket a Wikiben használat előtt. " + +msgid "Tips" +msgstr "Tippek" msgid "Slice all" msgstr "Összes szeletelése" @@ -4559,10 +4674,10 @@ msgstr "Jobb nézet" msgctxt "Camera" msgid "Isometric" -msgstr "" +msgstr "Izometrikus" msgid "Isometric View" -msgstr "" +msgstr "Izometrikus nézet" msgid "Start a new window" msgstr "Új ablak nyitása" @@ -4715,7 +4830,7 @@ msgid "Show 3D Navigator" msgstr "3D navigátor megjelenítése" msgid "Show 3D navigator in Prepare and Preview scene" -msgstr "" +msgstr "3D navigátor megjelenítése az Előkészítésben és Előnézetben" msgid "Reset Window Layout" msgstr "Ablakelrendezés visszaállítása" @@ -4973,8 +5088,8 @@ msgstr "Csatlakozás sikertelen. Kérjük, ellenőrizd a hálózatot, és prób msgid "Please check the network and try again, You can restart or update the printer if the issue persists." msgstr "Kérjük, ellenőrizd a hálózatot, és próbáld újra. Ha a probléma továbbra is fennáll, indítsd újra vagy frissítsd a nyomtatót." -msgid "The printer has been logged out and cannot connect." -msgstr "A nyomtató ki van jelentkezve, és nem tud csatlakozni." +msgid "Multi-device/client simultaneous liveview is not supported. Please close the liveview on other devices/clients and try again." +msgstr "" msgid "Video Stopped." msgstr "A videó leállt." @@ -5086,13 +5201,6 @@ msgstr "Sikertelen betöltés" msgid "Browsing file in storage is not supported in current firmware. Please update the printer firmware." msgstr "A jelenlegi firmware nem támogatja a tárhelyen lévő fájlok böngészését. Kérjük, frissítsd a nyomtató firmware-ét." -msgid "" -"Please check if the storage is inserted into the printer.\n" -"If it still cannot be read, you can try formatting the storage." -msgstr "" -"Ellenőrizd a tárhely csatlakoztatását a nyomtatóhoz.\n" -"Ha továbbra sem olvasható, próbáld meg formázni a tárhelyet." - msgid "LAN Connection Failed (Failed to view sdcard)" msgstr "LAN csatlakozás sikertelen (nem sikerült az SD-kártya megtekintése)" @@ -5142,9 +5250,6 @@ msgstr "" msgid "Download waiting..." msgstr "Várakozás letöltésre..." -msgid "Retry" -msgstr "Újra" - msgid "Play" msgstr "Lejátszás" @@ -5158,9 +5263,6 @@ msgstr "A letöltés kész" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "Letöltés %d%%..." -msgid "Fan" -msgstr "Ventilátor" - msgid "Air Condition" msgstr "Légkondicionálás" @@ -5179,6 +5281,13 @@ msgstr "Fájl checksum hiba. Kérjük, próbáld újra." msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "A nyomtató jelenlegi szoftvere nem támogatja." +msgid "" +"Please check if the storage is inserted into the printer.\n" +"If it still cannot be read, you can try formatting the storage." +msgstr "" +"Ellenőrizd a tárhely csatlakoztatását a nyomtatóhoz.\n" +"Ha továbbra sem olvasható, próbáld meg formázni a tárhelyet." + msgid "The firmware version of the printer is too low. Please update the firmware and try again." msgstr "A nyomtató firmware-verziója túl alacsony. Kérjük, frissítsd a firmware-t, és próbáld újra." @@ -5317,9 +5426,6 @@ msgstr "Nyomtatás folyamata" msgid "Parts Skip" msgstr "Alkatrészek kihagyása" -msgid "Resume" -msgstr "Folytatás" - msgid "Stop" msgstr "Állj" @@ -5403,9 +5509,6 @@ msgstr "Nyomtatás megszakítása" msgid "Are you sure you want to stop this print?" msgstr "Biztos, hogy leállítod ezt a nyomtatást?" -msgid "Unknown error." -msgstr "Ismeretlen hiba." - msgid "The printer is busy on other print job" msgstr "A nyomtató egy másik nyomtatási feladattal van elfoglalva." @@ -5447,7 +5550,7 @@ msgid "Are you sure you want to trigger auto homing?" msgstr "Biztos vagy benne, hogy el szeretnéd indítani az automatikus alaphelyzetbe állítást?" msgid "Homing" -msgstr "" +msgstr "Alaphelyzetbe állítás" msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading or unloading filament." msgstr "Kérjük, melegítsd a fúvókát 170 fok fölé a filament betöltése vagy kihúzása előtt." @@ -5476,14 +5579,14 @@ msgstr "Sport" msgid "Ludicrous" msgstr "Őrült" -msgid "Turning off the lights during the task will cause the failure of AI monitoring, like spaghetti dectection. Please choose carefully." -msgstr "" +msgid "Turning off the lights during the task will cause the failure of AI monitoring, like spaghetti detection. Please choose carefully." +msgstr "A világítás feladat közbeni lekapcsolása az MI-felügyelet hibás működését okozhatja (pl.: spagetti észlelés). Kérjük, válassz körültekintően." msgid "Keep it On" -msgstr "" +msgstr "Tartsd bekapcsolva" msgid "Turn it Off" -msgstr "" +msgstr "Kikapcsolás" msgid "Can't start this without storage." msgstr "Nem indítható el tárhely nélkül." @@ -5630,7 +5733,7 @@ msgid "Update" msgstr "Frissítés" msgid "Assistant(HMS)" -msgstr "" +msgstr "Asszisztens (HMS)" msgid "Go to" msgstr "Ugrás" @@ -5753,6 +5856,9 @@ msgstr "Új szoftververzió érhető el." msgid "Goto download page." msgstr "Látogass el a letöltési oldalra." +msgid "More" +msgstr "Több" + msgid "Open Folder." msgstr "Mappa megnyitása." @@ -5922,7 +6028,7 @@ msgstr "Kezdőréteg ellenőrzése" msgid "Auto-recovery from step loss" msgstr "Automatikus helyreállítás lépésvesztésből" -msgid "Open Door Dectection" +msgid "Open Door Detection" msgstr "Nyitott ajtó érzékelése" msgid "Notification" @@ -5953,10 +6059,10 @@ msgid "Nozzle Flow" msgstr "Fúvóka áramlás" msgid "Please change the nozzle settings on the printer." -msgstr "" +msgstr "Kérjük, módosítsd a fúvóka beállításait a nyomtatón." msgid "View wiki" -msgstr "" +msgstr "Wiki megtekintése" msgid "Hardened Steel" msgstr "Edzett acél" @@ -5965,7 +6071,7 @@ msgid "Stainless Steel" msgstr "Rozsdamentes acél" msgid "Tungsten Carbide" -msgstr "" +msgstr "Volfrám-karbid" msgid "High flow" msgstr "Nagy áramlás" @@ -5998,6 +6104,10 @@ msgstr "Nyomtatóbeállítások" msgid "The %s nozzle can not print %s." msgstr "A(z) %s fúvóka nem tud %s-t nyomtatni." +#, boost-format +msgid "Mixing %1% with %2% in printing is not recommended.\n" +msgstr "A nyomtatás során nem ajánlott a(z) %1% és a(z) %2% keverése.\n" + msgid " nozzle" msgstr " fúvóka" @@ -6065,7 +6175,7 @@ msgstr "" "Kérjük, erősítsd meg, hogy melyik fúvókát szeretnéd használni ehhez a projekthez." msgid "Switch diameter" -msgstr "" +msgstr "Átmérő váltása" #, c-format, boost-format msgid "Left nozzle: %smm" @@ -6141,6 +6251,8 @@ msgid "" "There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset.\n" "Please update QIDI Studio or restart QIDI Studio to check if there is an update to system presets." msgstr "" +"Van néhány ismeretlen vagy nem kompatibilis filament, amelyek az általános beállításokat használják.\n" +"Kérjük, frissítsd a QIDI Studiót, vagy indítsd újra a QIDI Studiót, hogy megtudd, van-e frissítés a rendszerbeállításokhoz." msgid "Filament type and color information have been synchronized, but slot information is not included." msgstr "A filament típusára és a színére vonatkozó információk szinkronizálásra kerültek, de a férőhelyekre vonatkozó információk nem." @@ -6157,8 +6269,10 @@ msgstr "Sikeresen leválasztva. A(z) %s(%s) eszköz most már biztonságosan elt msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "A(z) %s(%s) eszköz kiadása nem sikerült." -msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?" -msgstr "Korábbi, nem mentett projektet találtunk, vissza szeretnéd állítani?" +msgid "" +"It seems that you have projects that were not closed properly. Would you like to restore your last unsaved project?\n" +"If you have a currently opened project and click \"Restore\", the current project will be closed." +msgstr "" msgid "Restore" msgstr "Visszaállítás" @@ -6176,10 +6290,10 @@ msgid "Smooth mode for timelapse is enabled, but the prime tower is off, which m msgstr "A sima timelapse-mód engedélyezve van, de a törlőtorony ki van kapcsolva, ami nyomtatási hibákat okozhat. Kérjük, engedélyezd a törlőtoronyt és indítsd el újból a nyomtatást." msgid "Expand sidebar" -msgstr "" +msgstr "Oldalsáv kibontása" msgid "Collapse sidebar" -msgstr "" +msgstr "Oldalsáv összecsukása" #, c-format, boost-format msgid "Loading file: %s" @@ -6371,6 +6485,35 @@ msgstr "Szeletelés megszakítva" msgid "Slicing Plate %d" msgstr "%d tálca szeletelése" +msgid "Invalid printer preset. Unable to slice with Helio." +msgstr "Érvénytelen nyomtatóbeállítás. Nem lehetséges a szeletelés Helióval." + +msgid "The current printer preset cannot be sliced using Helio." +msgstr "A jelenlegi nyomtatóbeállítás nem használható Helióval." + +msgid "Helio does not support using a number of materials greater than 1." +msgstr "Helio nem támogatja egynél több anyag használatát." + +#, c-format, boost-format +msgid "Helio does not support materials %s" +msgstr "Helio nem támogatja a következő anyagokat: %s" + +msgid "" +"No valid Helio-PAT detected. Helio simulation & optimization cannot proceed. \n" +"Please request a new Helio-PAT." +msgstr "" +"Nem észlelhető érvényes Helio-PAT. A Helio szimuláció és optimalizálás nem folytatódhat. \n" +"Kérj új Helio-PAT-ot." + +msgid "Execution Blocked" +msgstr "Végrehajtás blokkolva" + +msgid "Regenerate PAT" +msgstr "PAT újragenerálása" + +msgid "Failed to obtain Helio PAT, Click Refresh to obtain it again." +msgstr "Nem sikerült letölteni a Helio PAT fájlt. Kattints a Frissítés gombra az újbóli lekéréshez." + msgid "Please resolve the slicing errors and publish again." msgstr "Kérjük, orvosold a szeletelési hibákat, és próbáld meg újra." @@ -6427,9 +6570,6 @@ msgstr "" msgid "Switch now" msgstr "Váltás" -msgid "Tips" -msgstr "Tippek" - msgid "Load project" msgstr "Projekt betöltése" @@ -6545,7 +6685,7 @@ msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again." msgstr "A fúvóka típusa nincs beállítva. Kérjük, állítsd be a fúvókát, és próbáld meg újra." msgid "The nozzle type is not set. Please check." -msgstr "" +msgstr "A fúvóka típusa nincs beállítva. Kérjük, ellenőrizd." msgid "Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes and try again." msgstr "Nem lehet logikai műveletet végrehajtani a modellhálókon. Megjavíthatod a hálókat, és megpróbálhatod újra." @@ -6595,12 +6735,12 @@ msgid "Custom supports,seam_facets and color painting were removed before repair msgstr "A javítás előtt eltávolítottuk az egyéni támaszokat, a varratokat és a festett színeket, modell neve:" #, c-format, boost-format -msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing." -msgstr "A nyomtató nincs csatlakoztatva. Kérjük, szinkronizálás előtt lépj az eszközoldalra, hogy csatlakoztass egy %s nyomtatót." +msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect %s before syncing." +msgstr "" #, c-format, boost-format -msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing." -msgstr "Az eszközoldalon jelenleg csatlakoztatott nyomtató nem %s. Kérjük, szinkronizálás előtt válts át erre: %s." +msgid "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch to %s before syncing." +msgstr "" msgid "There are no filaments on the printer. Please load the filaments on the printer first." msgstr "A nyomtatóban nincsenek filamentek. Kérjük, először töltsd be a filamenteket a nyomtatóba." @@ -6672,6 +6812,12 @@ msgstr "A modell javításához használj külső szoftvert, mielőtt importáln msgid "Plate% d: %s is not suggested to be used to print filament %s(%s). If you still want to do this printing, please set this filament's bed temperature to non zero." msgstr "A(z) % d: %s nem javasolt a(z) %s(%s) filament használatához. Ha folytatni szeretnéd a nyomtatást, kérjük állíts be 0-nál magasabb asztalhőmérsékletet a filamenthez." +msgid "Parameter recommendation" +msgstr "Paraméterajánlás" + +msgid "In the process preset, under \"Others-Advanced\", check \"Enable clumping detection by probing\". This feature generates a small wipe tower and performs probing detection to identify clumping issues early in the print and stop printing, preventing print failures or printer damage.\n" +msgstr "A folyamatbeállításnál az \"Egyebek - Haladó\" részben pipáld ki a „Feltapadás-észlelés engedélyezése tapintással\" opciót. Ez a funkció egy kis törlőtornyot hoz létre, és tapintással végzett észlelést végez a feltapadás korai felismerése érdekében a nyomtatás során, majd leállítja a nyomtatást, megakadályozva ezzel a nyomtatási hibákat vagy a nyomtató károsodását.\n" + msgid "Currently, the object configuration form cannot be used with a multiple-extruder printer." msgstr "Jelenleg az objektumkonfigurációs lap nem használható több extruderrel rendelkező nyomtatóval." @@ -6679,7 +6825,7 @@ msgid "Not available" msgstr "Nem elérhető" msgid "Top front" -msgstr "" +msgstr "Felső elülső" msgid "The current project has unsaved changes, save it before continuing?" msgstr "A projektben változtatások történtek, szeretnéd elmenteni a folytatás előtt?" @@ -6860,10 +7006,16 @@ msgid "Import a single SVG and then split it to several parts." msgstr "Importál egy SVG-t, majd felosztja több részre." msgid "Enable gamma correction for the imported obj file" -msgstr "" +msgstr "Gamma korrekció engedélyezése az importált obj fájlon" msgid "Perform gamma correction on color after importing the obj model." -msgstr "" +msgstr "Gammakorrekció elvégzése a színeken az obj modell importálása után." + +msgid "Remember last used color scheme" +msgstr "Emlékezzen az utoljára használt színsémára" + +msgid "When enabled, the last used color scheme (e.g., Line Type, Speed) will be automatically applied on next startup." +msgstr "Ha engedélyezve van, a legutóbb használt színséma (pl. vonaltípus, sebesség) kerül automatikusan alkalmazásra a következő indításkor." msgid "Improve rendering performance by lod" msgstr "Renderelési teljesítmény javítása lod szerint" @@ -6934,6 +7086,27 @@ msgstr "Mutassa a munkatársaink által kiválasztott online modelleket a kezdő msgid "Show history on the home page" msgstr "Előzmények megjelenítése a kezdőlapon" +msgid "Helio Options" +msgstr "Helio beállítások" + +msgid "Enable Helio" +msgstr "Helio engedélyezése" + +msgid "Helio-PAT" +msgstr "" + +msgid "About Helio" +msgstr "Bővebben a Helióról" + +msgid "Helio Privacy Policy" +msgstr "Helio adatvédelmi irányelvek" + +msgid "Reminder During Slicing" +msgstr "Emlékeztető szeletelés közben" + +msgid "Automatic mode" +msgstr "Automatikus mód" + msgid "Maximum recent projects" msgstr "Legutóbbi projektek maximális száma" @@ -7124,7 +7297,7 @@ msgid "System" msgstr "Rendszer" msgid "Unsupported presets" -msgstr "" +msgstr "Nem támogatott beállítások" msgid "Unsupported" msgstr "Nem támogatott" @@ -7391,7 +7564,7 @@ msgid "When enable spiral vase mode, machines with I3 structure will not generat msgstr "When spiral vase mode is enabled, machines with I3 structure will not generate timelapse videos." msgid "The current printer does not support timelapse in Traditional Mode when printing By-Object." -msgstr "" +msgstr "A jelenlegi nyomtató nem támogatja a hagyományos timelapse módot, amikor tárgyankénti nyomtatási módban nyomtat." msgid "Errors" msgstr "Hibák" @@ -7420,10 +7593,10 @@ msgid "Please click the confirm button if you still want to proceed with printin msgstr "Kérjük, kattints a megerősítés gombra, ha továbbra is folytatni szeretnéd a nyomtatást." msgid "This checks the flatness of heatbed. Leveling makes extruded height uniform." -msgstr "" +msgstr "Ellenőrzi az asztal szintjét. A szintezés egyenletessé teszi az extrudált magasságot." msgid "This process determines the dynamic flow values to improve overall print quality." -msgstr "" +msgstr "Megkeresi a legjobb értéket a dinamikus anyagáramláshoz, hogy javítsa a nyomtatás minőségét." msgid "Preparing print job" msgstr "Nyomtatási feladat előkészítése" @@ -7442,20 +7615,11 @@ msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping." msgstr "%dg filament és %d váltás költsége több mint az optimális csoportosítás esetén." msgid "nozzle" -msgstr "" - -msgid "extruder" -msgstr "" +msgstr "fúvóka" msgid "both extruders" msgstr "mindkét extruder" -msgid "right extruder" -msgstr "jobb extruder" - -msgid "left extruder" -msgstr "bal extruder" - msgid "Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to 'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting." msgstr "Tipp: Kérjük, lépj be az 'Eszköz -> Nyomtató részei' menüpontba a fúvóka beállításának módosításához." @@ -7469,7 +7633,7 @@ msgstr "A jelenlegi fúvókaátmérő (%.1f mm) nem egyezik a szeletelt fájlban #, c-format, boost-format msgid "The hardness of current material (%s) exceeds the hardness of %s(%s). Please verify the nozzle or material settings and try again." -msgstr "" +msgstr "Az aktuális anyag keménysége (%s) meghaladja a(z) %s (%s) keménységét. Kérjük, ellenőrizd a fúvóka vagy az anyag beállításait, és próbáld újra." #, c-format, boost-format msgid "The filament on %s may soften. Please unload." @@ -7480,7 +7644,7 @@ msgid "The filament on %s is unknown and may soften. Please set filament." msgstr "A(z) %s filamentje ismeretlen típusú, előfordulhat, hogy felpuhul. Kérjük, állítsd be a típusát." msgid "Unable to automatically match to suitable filament. Please click to manually match." -msgstr "" +msgstr "Nem lehet automatikusan hozzárendelni a megfelelő filamentet. Kérjük, kattints a kézi beállításra." msgid "Cool" msgstr "" @@ -7549,16 +7713,16 @@ msgid "TPU 90A/TPU 85A is too soft and does not support automatic Flow Dynamics msgstr "A TPU 90A/TPU 85A túl lágy, és nem végezhető el vele az automatikus anyagáramlás-dinamikai kalibrálás." msgid "Set dynamic flow calibration to 'OFF' to enable custom dynamic flow value." -msgstr "" +msgstr "Az egyéni dinamikus áramlási értékek engedélyezéséhez állítsd a dinamikus áramlás kalibrálását \"KI\" értékre." msgid "This printer does not support printing all plates" msgstr "Ez a nyomtató nem támogatja az összes tálcára való nyomtatást" msgid "Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold pull maintenance on the printer." -msgstr "" +msgstr "TPU nyomtatása előtt végezz el egy hidegen kihúzást, hogy elkerüld az eltömődést. Ehhez használhatod a dedikált karbantartási módot." msgid "High chamber temperature is required. Please close the door." -msgstr "" +msgstr "Magas kamrahőmérséklet szükséges. Kérjük, csukd be az ajtót." msgid "Please refer to Wiki before use->" msgstr "Kérjük, használat előtt olvasd el a Wikit ->" @@ -7576,7 +7740,7 @@ msgid "Upload file timeout, please check if the firmware version supports it." msgstr "Időtúllépés a fájl feltöltése során, kérjük győződj meg arról, hogy a nyomtató firmware-e támogatja ezt a funkciót." msgid "No available external storage was obtained. Please confirm and try again." -msgstr "No available external storage was found. Please confirm and try again." +msgstr "Nincs elérhető külső tárhely. Kérjük ellenőrizd és próbáld újra." msgid "Media capability acquisition timeout, please check if the firmware version supports it." msgstr "Időtúllépés a média paramétereinek vizsgálatakor, kérjük győződj meg arról, hogy a nyomtató firmware-e támogatja ezt a funkciót." @@ -7738,8 +7902,14 @@ msgstr "Kattints az összes beállítás utolsó mentett változatának visszaá msgid "Prime tower is required for smooth timeplase. There may be flaws on the model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" msgstr "A sima timelapse miatt szükség van a törlőtoronyra. Nélküle előfordulhatnak hibák a nyomtatott tárgyon. Biztos, hogy kikapcsolod a törlőtornyot?" +msgid "Prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" +msgstr "A filament fúvókára való tapadásának észlelése miatt szükség van a törlőtoronyra. Nélküle előfordulhatnak hibák a nyomtatott tárgyon. Biztos, hogy kikapcsolod a törlőtornyot?" + msgid "Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of prime tower to increase. Do you still want to enable?" -msgstr "" +msgstr "A pontos Z-magasság és a törlőtorony engedélyezése a törlőtorony méretének növekedését okozhatja. Biztos, hogy engedélyezed?" + +msgid "Prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the model without prime tower. Do you still want to enable clumping detection?" +msgstr "A filament fúvókára való tapadásának észlelése miatt szükség van a törlőtoronyra. Nélküle előfordulhatnak hibák a nyomtatott tárgyon. Biztos, hogy engedélyezed a filament feltapadás észlelését?" msgid "Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" msgstr "A sima timelapse miatt szükség van a törlőtoronyra. Nélküle előfordulhatnak hibák a nyomtatott tárgyon. Engedélyezed a törlőtornyot?" @@ -7751,6 +7921,8 @@ msgid "" "Non-soluble support materials are not recommended for support base. \n" "Are you sure to use them for support base? \n" msgstr "" +"Nem ajánlott nem oldható támaszanyagot használni a támasz alapjához. \n" +"Biztosan folytatod? \n" msgid "" "When using PLA to support TPU, We recommend the following settings:\n" @@ -8043,6 +8215,9 @@ msgstr "Rétegváltás G-kód" msgid "Time lapse G-code" msgstr "Timelapse G-kód" +msgid "Clumping Detection G-code" +msgstr "Filament feltapadásészlelés G-kódja" + msgid "Change filament G-code" msgstr "Filament csere G-kód" @@ -8388,7 +8563,7 @@ msgid "Specify number of colors:" msgstr "Add meg a színek számát:" msgid "Enter or click the adjustment button to modify number again" -msgstr "" +msgstr "Írd be vagy kattints a beállítás gombra a módosításhoz" msgid "Recommended " msgstr "Ajánlott " @@ -8415,7 +8590,7 @@ msgid "Append" msgstr "Hozzáad" msgid "Append to existing filaments" -msgstr "" +msgstr "Hozzáfűzés a meglévő filamentekhez" msgid "Reset mapped extruders." msgstr "Extruder-kiosztás visszaállítása." @@ -8732,13 +8907,13 @@ msgid "Camera view - Behind" msgstr "Kameranézet - Hátulról" msgid "Camera view - Left" -msgstr "" +msgstr "Kameranézet - Bal" msgid "Camera view - Right" -msgstr "" +msgstr "Kameranézet - Jobb" msgid "Camera view - Isometric" -msgstr "" +msgstr "Kameranézet - Izometrikus" msgid "Select all objects" msgstr "Összes objektum kijelölése" @@ -8844,63 +9019,9 @@ msgstr "A QIDI Studio új verziója" msgid "Skip this Version" msgstr "Verzió kihagyása" -msgid "Done" -msgstr "Kész" - msgid "resume" msgstr "folytatás" -msgid "Resume Printing" -msgstr "Nyomtatás folytatása" - -msgid "Resume (defects acceptable)" -msgstr "" - -msgid "Resume (problem solved)" -msgstr "" - -msgid "Stop Printing" -msgstr "Nyomtatás leállítása" - -msgid "Check Assistant" -msgstr "Check Assistant" - -msgid "Filament Extruded, Continue" -msgstr "Filament extrudálva, folytatás" - -msgid "Not Extruded Yet, Retry" -msgstr "Nem történt extrudálás, próbáld újra" - -msgid "Finished, Continue" -msgstr "Kész, folytatás" - -msgid "Load Filament" -msgstr "Betöltés" - -msgid "Filament Loaded, Resume" -msgstr "Filament betöltve, folytatás" - -msgid "View Liveview" -msgstr "Élő nézet" - -msgid "No Reminder Next Time" -msgstr "Legközelebb ne emlékeztessen" - -msgid "Ignore. Don't Remind Next Time" -msgstr "Figyelmen kívül hagyás. Legközelebb ne emlékeztessen" - -msgid "Ignore this and Resume" -msgstr "Mellőzés és folytatás" - -msgid "Problem Solved and Resume" -msgstr "Probléma elhárítva és folytatás" - -msgid "Stop Buzzer" -msgstr "Zümmer leállítása" - -msgid "Retry (problem solved)" -msgstr "" - msgid "Confirm and Update Nozzle" msgstr "Fúvóka lecserélésének megerősítése" @@ -8974,6 +9095,63 @@ msgstr "Nem sikerült az elküldés. Kattints az Újra gombra a küldés újból msgid "reconnect" msgstr "újracsatlakozás" +msgid "Terms of Service" +msgstr "Felhasználási feltételek" + +msgid "You are about to enable a third-party software service feature from Helio Additive! Before confirming the use of this feature, please carefully read the following statements." +msgstr "Egy harmadik féltől származó szoftver szolgáltatási funkciót készülsz engedélyezni a Helio Additive-tól! Mielőtt megerősíted ennek a funkciónak a használatát, kérjük, figyelmesen olvasd el a következő információkat." + +msgid "Unless otherwise specified, QIDI Tech only provides support for the software features officially provided. The slicing evaluation and slicing optimization features based on Helio Additive's cloud service in this software will be developed, operated, provided, and maintained by Helio Additive. Helio Additive is responsible for the effectiveness and availability of this service. The optimization feature of this service may modify the default print commands, posing a risk of printer damage. These features will collect necessary user information and data to achieve relevant service functions. Subscriptions and payments may be involved. Please visit Helio Additive and refer to the Helio Additive Privacy Agreement and the Helio Additive User Agreement for detailed information." +msgstr "Ha másként nincs meghatározva, a QIDI Tech csak az általunk hivatalosan biztosított szoftverfunkciók támogatását nyújtja. A Helio Additive felhőszolgáltatásán alapuló szeletelésértékelési és szeletelésoptimalizálási funkciókat a Helio Additive fejleszti, üzemelteti, biztosítja és tartja karban. A Helio Additive felelős e szolgáltatás hatékonyságáért és elérhetőségéért. A szolgáltatás optimalizálási funkciója módosíthatja az alapértelmezett nyomtatási parancsokat, ami a nyomtató károsodásának kockázatával járhat. Csak olyan felhasználói információkat és adatokat gyűjt, amelyek a funkciók működéséhez szükségesek. A szolgáltatás használatához szükség lehet előfizetésre vagy egyéb fizetési formára. Kérjük, látogass el a Helio Additive oldalára, és tekintsd meg a Helio Additive Adatvédelmi Szabályzatát és a Helio Additive Felhasználói megállapodását a részletes információkért." + +msgid "Meanwhile, you understand that this product is provided to you \"as is\" based on Helio Additive's services, and QIDI makes no express or implied warranties of any kind, nor can it control the service effects. To the fullest extent permitted by applicable law, QIDI or its licensors/affiliates do not provide any express or implied representations or warranties, including but not limited to warranties regarding merchantability, satisfactory quality, fitness for a particular purpose, accuracy, confidentiality, and non-infringement of third-party rights. Due to the nature of network services, QIDI cannot guarantee that the service will be available at all times, and QIDI reserves the right to terminate the service based on relevant circumstances." +msgstr "Ugyanakkor tudomásul veszed, hogy ezt a Helio Additive szolgáltatásain alapuló terméket „ahogy van” formában biztosítjuk számodra, és a QIDI nem vállal rá semmilyen kifejezett vagy vélelmezett garanciát, és nincs ellenőrzése a szolgáltatás esetleges hatásai felett. Az alkalmazandó jogszabályok által megengedett mértékig, a QIDI vagy a licenc biztosítója/partnerei nem nyújtanak semmilyen kifejezett vagy vélelmezett biztosítékot vagy garanciát, beleértve, de nem kizárólagosan az eladhatóságra, a kielégítő minőségre, a meghatározott célra való alkalmasságra, a pontosságra, a bizalmas kezelésre és a harmadik fél jogainak nem megsértésére. A hálózati szolgáltatások természetéből adódóan a QIDI nem tudja garantálni, hogy a szolgáltatás mindig elérhető lesz, és a QIDI fenntartja a jogot, hogy a vonatkozó körülmények alapján megszüntesse a szolgáltatást." + +msgid "You agree not to use this product and its related updates to engage in the following activities:" +msgstr "Elfogadod, hogy nem használod ezt a terméket és a hozzá kapcsolódó frissítéseket az alábbi tevékenységek végzésére:" + +msgid "1.Copy or use any part of this product outside the authorized scope of Helio Additive and QIDI." +msgstr "1. A termék bármely részének másolása vagy felhasználása a Helio Additive és a QIDI által engedélyezett felhasználási körön kívül." + +msgid "2.Attempt to disrupt, bypass, alter, invalidate, or evade any Digital Rights Management system related to and/or an integral part of this product." +msgstr "2. A termékhez kapcsolódó és/vagy annak szerves részét képező bármely digitális tartalomvédelmi rendszert megzavarása, megkerülése, módosítása, érvénytelenítenése vagy kijátszása." + +msgid "3.Using this software and services for any improper or illegal activities." +msgstr "3. A szoftver és a szolgáltatások használata bármilyen helytelen vagy illegális tevékenységre." + +msgid "https://www.helioadditive.com/" +msgstr "" + +msgid "Privacy Policy of Helio Additive" +msgstr "A Helio Additive adatvédelmi irányelvei" + +msgid "Terms of Use of Helio Additive" +msgstr "A Helio Additive felhasználási feltételei" + +msgid "When you confirm to enable this feature, it means that you have confirmed and agreed to the above statements." +msgstr "Ha megerősíted ennek a funkciónak az engedélyezését, azzal azt is megerősíted és elfogadod, hogy a fentiekben foglaltakkal egyetértesz." + +msgid "Agree" +msgstr "Elfogadás" + +msgid "Helio Additive" +msgstr "" + +msgid "Chamber temperature" +msgstr "Kamra hőmérséklete" + +msgid "Note: Please set the above temperature according to the actual situation. The more accurate the data is, the more precise the analysis results will be." +msgstr "Megjegyzés: Kérjük, a fenti hőmérsékletet az adott helyzetnek megfelelően állítsd be. Minél pontosabbak az adatok, annál precízebb lesz az elemzés eredménye." + +msgid "How to use Helio" +msgstr "A Helio használata" + +msgid "Failed to obtain Helio PAT. The number of issued PATs has reached the upper limit. Please pay attention to the information on the Helio official website. Click Refresh to get it again once it is available." +msgstr "Nem sikerült beszerezni a Helio PAT-et. A kiadott PAT-ok száma elérte a felső határt. Kérjük, figyeld a Helio hivatalos weboldalán található információkat. Kattints a Frissítés gombra, hogy újra megpróbáld, amint elérhetővé válik." + +msgid "Click for more details" +msgstr "Részletek megtekintése" + msgid "Air Pump" msgstr "Légszivattyú" @@ -8986,6 +9164,9 @@ msgstr "Lézer 40W" msgid "Cutting Module" msgstr "Vágómodul" +msgid "Auto Fire Extinguishing System" +msgstr "Automatikus tűzoltó rendszer" + msgid "Model:" msgstr "Modell:" @@ -9279,6 +9460,9 @@ msgstr "%1% túl magas, a nyomtatás során előfordulhatnak ütközések." msgid " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing." msgstr "túl közel van a tiltott területhez, a nyomtatás során előfordulhatnak ütközések." +msgid " is too close to clumping detection area, there may be collisions when printing." +msgstr " túl közel van a feltapadásészlelési területhez, a nyomtatás során előfordulhatnak ütközések." + msgid "Prime Tower" msgstr "Törlőtorony" @@ -9288,17 +9472,23 @@ msgstr " túl közel van más tárgyakhoz, a nyomtatás során előfordulhatnak msgid " is too close to exclusion area, and collisions will be caused.\n" msgstr " túl közel van a tiltott területhez, a nyomtatás során előfordulhatnak ütközések.\n" +msgid " is too close to clumping detection area, and collisions will be caused.\n" +msgstr " túl közel van a feltapadásészlelési területhez, a nyomtatás során előfordulhat ütközés.\n" + msgid "Printing high-temp and low-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." -msgstr "" +msgstr "A magas és alacsony hőmérsékletű filamentek egyidejű nyomtatása a fúvóka eltömődését vagy a nyomtató károsodását okozhatja." msgid "Printing high-temp and low-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage. If you still want to print, you can enable the option in Preferences." -msgstr "" +msgstr "A magas és alacsony hőmérsékletű filamentek egyidejű nyomtatása a fúvóka eltömődését vagy a nyomtató károsodását okozhatja. Ha folytatni szeretnéd a nyomtatást, akkor a Beállításokban engedélyezheted ezt a lehetőséget." + +msgid "Printing different-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." +msgstr "A különböző hőmérsékletű filamentek egyidejű nyomtatása a fúvóka eltömődését vagy a nyomtató károsodását okozhatja." msgid "Printing high-temp and mid-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." -msgstr "" +msgstr "A magas és alacsony hőmérsékletű filamentek egyidejű nyomtatása a fúvóka eltömődését vagy a nyomtató károsodását okozhatja." msgid "Printing mid-temp and low-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." -msgstr "" +msgstr "A magas és alacsony hőmérsékletű filamentek egyidejű nyomtatása a fúvóka eltömődését vagy a nyomtató károsodását okozhatja." msgid "No extrusions under current settings." msgstr "A jelenlegi beállítások mellett nincsenek extrudálások." @@ -9306,6 +9496,12 @@ msgstr "A jelenlegi beállítások mellett nincsenek extrudálások." msgid "Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is enabled." msgstr "A sima timelapse funkció nem használható, ha a nyomtatás „Tárgyanként“ sorrendre van állítva." +msgid "Clumping detection is not supported when \"by object\" sequence is enabled." +msgstr "A feltapadás érzékelése funkció nem használható, ha a nyomtatás „Tárgyanként“ sorrendre van állítva." + +msgid "Prime tower is required for clumping detection; otherwise, there may be flaws on the model." +msgstr "A feltapadás érzékeléséhez szükség van a törlőtoronyra, különben a modellen hibák keletkezhetnek." + msgid "Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in spiral vase mode." msgstr "Kérjük, válaszd a \"Tárgyanként\" nyomtatási sorrendet több tárgy spirálváza módban történő nyomtatásához." @@ -9652,41 +9848,41 @@ msgid "mm/s" msgstr "mm/s" #, c-format, boost-format -msgid "Speed of 100% overhang wall which has 0 overlap with the lower layer." -msgstr "" +msgid "Speed of 100%% overhang wall which has 0 overlap with the lower layer." +msgstr "A 100%% túlnyúló fal sebessége, amelynek 0 átfedése van az alsó réteggel." msgid "Slow down by height" -msgstr "" +msgstr "Lassítás magasság szerint" msgid "Enable this option to slow printing down by height" -msgstr "Enable this option to set the upper bound of printing speed and acceleration as functions of printing height (z) when z lies within the range [\"starting height\", \"ending height\"]. For example, the upper bound of the printing speed at z changes between \"starting speed\" and \"ending speed\" by z linearly." +msgstr "Engedélyezd ezt a beállítást, ha magasság alapján szeretnéd lelassítani a nyomtatást" msgid "Starting height" -msgstr "" +msgstr "Kezdőmagasság" msgid "The height starts to slow down" -msgstr "" +msgstr "A magasság, ahol a lassulás megkezdődik" msgid "Speed at starting height" -msgstr "" +msgstr "Sebesség a kezdőmagasságon" msgid "Acceleration at starting height" -msgstr "" +msgstr "Gyorsulás a kezdőmagasságon" msgid "mm/s²" msgstr "mm/s²" msgid "Ending height" -msgstr "" +msgstr "Befejezési magasság" msgid "The height finishes slowing down, Ending height should be larger than Starting height, or the slowing down will not work!" -msgstr "“Ending height” should be larger than “Starting height”, or the slowing down will not work!" +msgstr "A lassulás befejeződése után a végső magasságnak nagyobbnak kell lennie a kezdőmagasságnál, különben a lassítás nem fog működni!" msgid "Speed at ending height" -msgstr "" +msgstr "Sebesség a befejező magasságon" msgid "Acceleration at ending height" -msgstr "" +msgstr "Gyorsulás a befejező magasságon" msgid "Speed of bridge and completely overhang wall" msgstr "Az áthidalások és a teljesen túlnyúló falak nyomtatási sebessége" @@ -9746,13 +9942,13 @@ msgid "The default acceleration of both normal printing and travel except initia msgstr "Ez az alapértelmezett gyorsulás mind a normál nyomtatáshoz, mind az első réteg utáni mozgáshoz." msgid "The acceleration of travel except initial layer" -msgstr "" +msgstr "A mozgás gyorsulása a kezdőréteg kivételével" msgid "Initial layer travel" -msgstr "" +msgstr "Kezdőréteg mozgás" msgid "The acceleration of travel of initial layer" -msgstr "" +msgstr "A mozgás gyorsulása a kezdőrétegen" msgid "Default filament profile" msgstr "Alapértelmezett filament profil" @@ -9910,7 +10106,7 @@ msgstr "Kis peremek" msgid "This setting will affect the speed of perimeters having radius <= small perimeter threshold(usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated onthe outer wall speed setting above. Set to zero for auto." msgstr "Ez a beállítás azon peremek nyomtatási sebességére van hatással, amelyek sugara <= kis peremek küszöbértéke (általában furatok). Százalékban megadva (például: 80%) a külső fal sebessége alapján kerül kiszámításra. Állítsd 0-ra az automatikus beállításhoz." -msgid "Small perimter threshold" +msgid "Small perimeter threshold" msgstr "Kis peremek küszöbértéke" msgid "This sets the threshold for small perimeter length. Default threshold is 0mm" @@ -10079,10 +10275,10 @@ msgid "This setting stands for how much volume of filament can be melted and ext msgstr "Ezzel a beállítással adhatod meg a másodpercenként megolvasztható és extrudálható maximális filamentmennyiséget. A nyomtatási sebességet a maximális térfogatsebesség korlátozhatja, túl magas és ésszerűtlen sebesség esetén. Ez az érték nem lehet 0." msgid "Ramming volumetric speed" -msgstr "" +msgstr "Anyagáramlás betolásnál" msgid "The maximum volumetric speed for ramming, where -1 means using the maximum volumetric speed." -msgstr "" +msgstr "A betolás maximális áramlási sebessége, ahol -1 a maximális sebesség használatát jelenti." msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "Minimális tisztítás a törlőtoronyban" @@ -10123,6 +10319,15 @@ msgstr "Legmagasabb hőmérséklet alapján" msgid "Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important and should be accurate" msgstr "A filamentátmérő az extrudálás kiszámításához szükséges a G-kódban, ezért fontos, hogy pontos legyen" +msgid "Adaptive volumetric speed" +msgstr "" + +msgid "When enabled, the extrusion flow is limited by the smaller of the fitted value (calculated from line width and layer height) and the user-defined maximum flow. When disabled, only the user-defined maximum flow is applied." +msgstr "" + +msgid "Max volumetric speed multinomial coefficients" +msgstr "" + msgid "Shrinkage" msgstr "Zsugorodás" @@ -10134,6 +10339,12 @@ msgstr "" "Add meg a zsugorodást százalékban kifejezve, amelyet a filament lehűlése után kapsz (94%, ha 100mm helyett 94mm-t mérsz). A tárgy XY irányban kerül átméretezésre, hogy kompenzálja ezt. Csak a külső falakhoz használt filamentnél kerül figyelembe vételre.\n" "Ügyelj arra, hogy elegendő helyet hagyj az objektumok között, mivel ez a kompenzáció az ellenőrzések után történik." +msgid "Velocity Adaptation Factor" +msgstr "" + +msgid "This parameter reflects the speed at which a material transitions from one state to another. It, along with the smooth coefficient, determines the final length of the transition zone. A larger value: requires a shorter transition zone. A smaller value: requires a longer transition zone to avoid flow instability." +msgstr "" + msgid "Adhesiveness Category" msgstr "Tapadás kategória" @@ -10204,10 +10415,10 @@ msgid "Support material is commonly used to print support and support interface" msgstr "A támaszanyag a támaszok és a támasz érintkező felületeinek nyomtatásához van használva." msgid "Filament printable" -msgstr "" +msgstr "Nyomtatható filament" msgid "The filament is printable in extruder" -msgstr "" +msgstr "A filament nyomtatható az extruderrel" msgid "Filament prime volume" msgstr "Filament öblítési térfogata" @@ -10222,16 +10433,16 @@ msgid "The material softens at this temperature, so when the bed temperature is msgstr "The material softens at this temperature, so when the bed temperature is equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front door and/or remove the upper glass to avoid clogs." msgid "Travel time after ramming" -msgstr "" +msgstr "Mozgási idő betolás után" msgid "To prevent oozing, the nozzle will perform a reverse travel movement for a certain period after the ramming is complete. The setting define the travel time." -msgstr "" +msgstr "A szivárgás elkerülése érdekében a fúvóka a betolás befejezése után egy bizonyos ideig visszafelé mozog. A beállítás határozza meg a mozgás idejét." msgid "Precooling target temperature" -msgstr "" +msgstr "Előhűtési célhőmérséklet" msgid "To prevent oozing, the nozzle temperature will be cooled during ramming. Therefore, the ramming time must be greater than the cooldown time. 0 means disabled." -msgstr "" +msgstr "A szivárgás elkerülése érdekében a fúvóka lehűl betolás közben. Ezért a betolási időnek hosszabbnak kell lennie, mint a lehűlési időnek. A 0 kikapcsolja ezt az opciót." msgid "Price" msgstr "Költség" @@ -10430,10 +10641,10 @@ msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't msgstr "Kiszűri a megadott küszöbértéknél kisebb réseket. Ez a beállítás nem érinti a felső/alsó rétegeket" msgid "Precise wall" -msgstr "" +msgstr "Pontos fal" msgid "Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves layer consistency." -msgstr "" +msgstr "Javítja a héj pontosságát a külső fal távolságának beállításával. Ez javítja a rétegek konzisztenciáját is." msgid "Speed of gap infill. Gap usually has irregular line width and should be printed more slowly" msgstr "A hézagkitöltés nyomtatási sebessége. A házag általában szabálytalan vonalszélességű, és lassabban kell nyomtatni." @@ -10462,6 +10673,21 @@ msgstr "Az első réteg szkennelése" msgid "Enable this to enable the camera on printer to check the quality of first layer" msgstr "Engedélyezd ezt az opciót, hogy a nyomtató kamerája ellenőrizze a kezdőréteg minőségét." +msgid "Enable clumping detection" +msgstr "Filament fúvókára való tapadásának észlelése" + +msgid "Clumping detection layers" +msgstr "Feltapadásészlelési rétegek" + +msgid "Clumping detection layers." +msgstr "Feltapadásészlelési rétegek." + +msgid "Probing exclude area of clumping" +msgstr "Feltapadás tapintással való érzékelésének területe" + +msgid "Probing exclude area of clumping." +msgstr "Feltapadás tapintással való érzékelésének területe." + msgid "Thumbnail size" msgstr "Bélyegkép mérete" @@ -10484,7 +10710,7 @@ msgid "Stainless steel" msgstr "Rozsdamentes acél" msgid "Tungsten carbide" -msgstr "" +msgstr "Volfrám-karbid" msgid "Brass" msgstr "Sárgaréz" @@ -10726,6 +10952,9 @@ msgstr "A felső felület és a vasalás közötti szög" msgid "This gcode part is inserted at every layer change after lift z" msgstr "Ez a G-kód minden rétegváltásnál beillesztésre kerül a Z-tengely emelése után" +msgid "Clumping detection G-code" +msgstr "Filament feltapadásészlelés G-kódja" + msgid "Supports silent mode" msgstr "Támogatott csendes mód" @@ -11140,7 +11369,7 @@ msgid "Override filament scarf seam setting" msgstr "Filament sál típusú varratbeállítás felülbírálása" msgid "Overrider filament scarf seam setting and could control settings by modifier." -msgstr "" +msgstr "Felülbírálja a filament sál típusú varrat beállítását, és módosító segítségével vezérelheti a beállításokat." msgid "Wipe speed" msgstr "Törlés sebessége" @@ -11470,9 +11699,6 @@ msgstr "Támaszfalak száma" msgid "This setting specifies the count of support walls in the range of [-1,2]. -1 means auto, and 0 means allowing infill-only mode where support is thick enough." msgstr "Ez a beállítás határozza meg a tartófalak számát a [-1,2] tartományban. -1 azt jelenti, hogy automatikus, 0 pedig csak kitöltés módot, ahol a támasz elég vastag." -msgid "Chamber temperature" -msgstr "Kamra hőmérséklete" - msgid "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and other low temperature materials,the actual chamber temperature should not be high to avoid cloggings, so 0 which stands for turning off is highly recommended" msgstr "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on. At the same time, the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and other low temperature materials, the actual chamber temperature should not be high to avoid clogs, so 0 (turned off) is highly recommended." @@ -11513,16 +11739,16 @@ msgid "The number of top solid layers is increased when slicing if the thickness msgstr "A felső szilárd rétegek száma szeleteléskor megnő, ha a felső héjrétegekből számított vastagság kisebb ennél az értéknél. Ezzel elkerülhető, hogy túl vékony legyen a héj kis rétegmagasságnál. A 0 azt jelenti, hogy ez a beállítás ki van kapcsolva, és a felső héj vastagságát egyszerűen a felső héjrétegek száma határozza meg." msgid "Top paint penetration layers" -msgstr "" +msgstr "Felső festett rétegek mélysége" msgid "This is the number of layers of top paint penetration." -msgstr "" +msgstr "Megadja, hogy hány réteg mélységben kerül a festés alkalmazásra." msgid "Bottom paint penetration layers" -msgstr "" +msgstr "Alsó festett rétegek mélysége" msgid "This is the number of layers of top bottom penetration." -msgstr "" +msgstr "Megadja, hogy hány réteg mélységben kerül a festés alkalmazásra." msgid "Speed of travel which is faster and without extrusion" msgstr "Mozgási sebesség, amikor nem történik extrudálás" @@ -11570,7 +11796,7 @@ msgid "User Customized Offset" msgstr "Felhasználó által megadott offset" msgid "If you want to have tighter or looser assemble, you can set this value. When it is positive, it indicates tightening, otherwise, it indicates loosening" -msgstr "If you want to have tighter or looser assembly, you can set this value. When it is positive, it indicates a tighter fit, otherwise, it indicates a looser fit." +msgstr "Ha szorosabb vagy lazább illesztést szeretnél, ez az érték segíthet. A pozitív érték szorosabb, a negatív lazább illesztést eredményez." msgid "Scarf Seam On Compensation Circles" msgstr "Sálvarrat a kompenzált körökön" @@ -11663,10 +11889,10 @@ msgid "Width of prime tower" msgstr "Törlőtorony szélessége" msgid "Max speed" -msgstr "" +msgstr "Max. sebesség" msgid "The maximum printing speed on the prime tower excluding ramming." -msgstr "" +msgstr "A maximális nyomtatási sebesség a törlőtoronynál, kivéve betoláskor." msgid "Brim width of prime tower, negative number means auto calculated width based on the height of prime tower." msgstr "A törlőtorony peremszélessége, negatív szám azt jelenti, hogy a szélesség a torony magassága alapján automatikusan kerül kiszámításra." @@ -11690,7 +11916,7 @@ msgid "Rib wall" msgstr "Bordafal" msgid "The wall of prime tower will add four ribs and make its cross-section as close to a square as possible, so the width will be fixed." -msgstr "" +msgstr "A törlőtorony fala négy bordát kap, és a keresztmetszete a lehető legközelebb lesz a négyzethez, így a szélessége fix lesz." msgid "Fillet wall" msgstr "Fal lekerekítése" @@ -11871,7 +12097,7 @@ msgid "Loading of a model file failed." msgstr "A modellfájl betöltése sikertelen." msgid "Meshing of a model file failed or no valid shape." -msgstr "" +msgstr "A modellfájl hálózása sikertelen volt, vagy nincs érvényes alakzat." msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty" msgstr "A megadott fájlt nem lehet beolvasni, mert üres" @@ -12239,7 +12465,7 @@ msgid "Printer %s nozzle information has not been set. Please configure it befor msgstr "A nyomtató %s fúvókaadatai nem lettek beállítva. A kalibrálás folytatása előtt kérjük, állítsd be." msgid "AMS and nozzle information are synced" -msgstr "" +msgstr "Az AMS és a fúvóka adatai szinkronizálva vannak" msgid "Nozzle Info" msgstr "Fúvókainformáció" @@ -12311,7 +12537,7 @@ msgstr "" "mivel az eredmények instabilak lehetnek, és befolyásolhatják a nyomtatás minőségét." msgid "Sync AMS and nozzle information" -msgstr "" +msgstr "AMS és fúvóka adatok szinkronizálása" msgid "Connecting to printer" msgstr "Csatlakozás a nyomtatóhoz" @@ -12338,7 +12564,7 @@ msgid "To Volumetric Speed" msgstr "Eddig a volumetrikus sebességig" msgid "Are you sure to stop printing?" -msgstr "" +msgstr "Biztos, hogy leállítod a nyomtatást?" msgid "Flow Dynamics Calibration Result" msgstr "Áramlásdinamikai kalibrációs eredmény" @@ -12367,7 +12593,7 @@ msgstr "Áramlásdinamikai kalibráció szerkesztése" #, c-format, boost-format msgid "Within the same extruder, the name '%s' must be unique when the filament type, nozzle diameter, and nozzle flow are identical. Please choose a different name." -msgstr "" +msgstr "Ugyanazon az extruderen belül a(z) „%s“ névnek egyedinek kell lennie, ha a filament típusa, a fúvóka átmérője és anyagáramlási sebessége azonos. Kérjük, válassz másik nevet." msgid "New Flow Dynamic Calibration" msgstr "Új anyagáramlás-dinamika kalibrálás" @@ -13160,9 +13386,6 @@ msgstr "Ki kell választanod a nyomtatót" msgid "The start, end or step is not valid value." msgstr "A kezdő-, vég- vagy lépésérték nem érvényes." -msgid "Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters are identical." -msgstr "Az automatikus kalibrálás csak azokat az eseteket támogatja, amikor a bal és a jobb fúvóka átmérője azonos." - msgid "The number of printer extruders and the printer selected for calibration does not match." msgstr "A nyomtató extrudereinek száma és a kalibráláshoz kiválasztott nyomtató nem egyezik." @@ -13189,6 +13412,9 @@ msgstr "" "A(z) %s extruder kiválasztott fúvókatípusa nem felel meg a nyomtató tényleges fúvókatípusának.\n" "Kérjük, kattints a fenti Szinkronizálás gombra, és indítsd újra a kalibrálást." +msgid "Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters are identical." +msgstr "Az automatikus kalibrálás csak azokat az eseteket támogatja, amikor a bal és a jobb fúvóka átmérője azonos." + msgid "Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too large, or the step is too small" msgstr "Nem lehet kalibrálni: előfordulhat, hogy a beállított kalibrációs értéktartomány túl nagy, vagy a lépésköz túl kicsi" @@ -13489,6 +13715,42 @@ msgstr "Profil a 0,8 mm-es fúvókához, az erősséget előtérbe helyezve." msgid "Standard profile for 0.8mm nozzle, prioritizing speed." msgstr "Standard profil 0,8 mm-es fúvókához, a sebességet előtérbe helyezve." +msgid "Helio: Process Started" +msgstr "Helio: Folyamat elindult" + +msgid "Helio API endpoint is empty, please check the configuration." +msgstr "A Helio API végpont üres, kérjük, ellenőrizd a beállításokat." + +msgid "Personal assecc token is empty, please fill in the correct token." +msgstr "A személyes hozzáférési token üres, kérjük, töltsd ki a helyes tokent." + +msgid "Helio: Presigned URL Created" +msgstr "Helio: Előre aláírt URL létrehozva" + +msgid "Helio: file succesfully uploaded" +msgstr "Helio: a fájl sikeresen feltöltve" + +msgid "Helio: file upload failed" +msgstr "Helio: fájl feltöltése sikertelen" + +msgid "Please make sure you have the corrent API key set in preferences." +msgstr "Kérjük, győződj meg róla, hogy a beállításoknál a helyes API-kulcs van megadva." + +msgid "Helio: GCode created successfully" +msgstr "Helio: G-kód sikeresen létrehozva" + +msgid "Helio: simulation successfully created" +msgstr "Helio: szimuláció sikeresen létrehozva" + +msgid "Helio: simulation working" +msgstr "Helio: a szimuláció fut" + +msgid "Helio: simulation failed" +msgstr "Helio: a szimuláció sikertelen volt" + +msgid "Helio: GCode downloaded successfully" +msgstr "Helio: A G-kód sikeresen letöltve" + msgid "No AMS" msgstr "Nincs AMS" @@ -13991,6 +14253,63 @@ msgstr "" "Vetemedés elkerülése\n" "Tudtad, hogy a vetemedésre hajlamos anyagok (például ABS) nyomtatásakor a tárgyasztal hőmérsékletének növelése csökkentheti a vetemedés valószínűségét?" +#~ msgid "Helio Action" +#~ msgstr "Helio műveletek" + +#~ msgid "Chamber Temperature" +#~ msgstr "Kamra hőmérséklete" + +#~ msgctxt "air_duct" +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Jobb" + +#~ msgid "The printer has been logged out and cannot connect." +#~ msgstr "A nyomtató ki van jelentkezve, és nem tud csatlakozni." + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing." +#~ msgstr "A nyomtató nincs csatlakoztatva. Kérjük, szinkronizálás előtt lépj az eszközoldalra, hogy csatlakoztass egy %s nyomtatót." + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing." +#~ msgstr "Az eszközoldalon jelenleg csatlakoztatott nyomtató nem %s. Kérjük, szinkronizálás előtt válts át erre: %s." + +#~ msgid "Open Preferences." +#~ msgstr "Beállítások megnyitása." + +#~ msgid "Open next tip." +#~ msgstr "Következő tipp megnyitása." + +#~ msgid "Open Documentation in web browser." +#~ msgstr "Dokumentáció megnyitása webböngészőben." + +#~ msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." +#~ msgstr "A spirál mód csak akkor működik, ha a falak száma 1, a támasz le van tiltva, a felső héjrétegek száma 0, a ritkás kitöltés sűrűsége 0, a timelapse típusa hagyományos és a fal sebességének z irányban történő simítása ki van kapcsolva." + +#~ msgid "Fatal" +#~ msgstr "Súlyos" + +#~ msgid "Serious" +#~ msgstr "Komoly" + +#~ msgid "Common" +#~ msgstr "Gyakori" + +#~ msgid "Stop Buzzer" +#~ msgstr "Zümmer leállítása" + +#~ msgid "Small perimter threshold" +#~ msgstr "Kis peremek küszöbértéke" + +#~ msgid "Layer Time (s)" +#~ msgstr "Rétegidő (mp)" + +#~ msgid "Open Door Dectection" +#~ msgstr "Nyitott ajtó érzékelése" + +#~ msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?" +#~ msgstr "Korábbi, nem mentett projektet találtunk, vissza szeretnéd állítani?" + #~ msgid "Old" #~ msgstr "Régi" @@ -17268,4 +17587,13 @@ msgid "Recommended box temperature range of this filament. 0 means no set" msgstr "Az ilyen típusú filament ajánlott kamrahőmérséklet-tartománya. 0 értéknél nincs beállítás" msgid "Set the temperature of the box during printing, set to 0 (representing off)." -msgstr "Állítsa be a kamra hőmérsékletét nyomtatás közben. Állítsa 0-ra (kikapcsolva)." \ No newline at end of file +msgstr "Állítsa be a kamra hőmérsékletét nyomtatás közben. Állítsa 0-ra (kikapcsolva)." + +msgid "Enable Box" +msgstr "Doboz Engedélyezése" + +msgid "Activate the multi-color box for multi-color printing with multiple filaments." +msgstr "Aktiválja a többszínű dobozt több szálas, többszínű nyomtatáshoz." + +msgid "The machine is not synchronized with the box, so the box cannot be activated." +msgstr "A gép nincs szinkronizálva a dobozzal, így a doboz nem aktiválható." \ No newline at end of file diff --git a/qdt/i18n/it/QIDIStudio_it.po b/qdt/i18n/it/QIDIStudio_it.po index 5eebdba..a0a2703 100644 --- a/qdt/i18n/it/QIDIStudio_it.po +++ b/qdt/i18n/it/QIDIStudio_it.po @@ -23,10 +23,50 @@ msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used." msgstr "Modello filamento sconosciuto. Verrà utilizzato un preset di filamento generico" msgid "The filament may not be compatible with the current machine settings. A random filament preset will be used." -msgstr "Il filamento potrebbe non essere compatibile con le impostazioni correnti della macchina. Verrà utilizzato un preset filamento a caso." +msgstr "Il filamento potrebbe non essere compatibile con le impostazioni correnti della macchina. Verrà utilizzato un preset filamento casuale." msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used." -msgstr "Modello filamento sconosciuto. Verrà utilizzato un preset filamento a caso." +msgstr "Modello filamento sconosciuto. Verrà utilizzato un preset filamento casuale." + +msgid "right" +msgstr "destra" + +msgid "left" +msgstr "sinistra" + +msgid "right extruder" +msgstr "estrusore destro" + +msgid "left extruder" +msgstr "estrusore sinistro" + +msgid "extruder" +msgstr "estrusore" + +msgid "TPU is not supported by AMS." +msgstr "Il TPU non è supportato dall'AMS." + +msgid "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to dry it before use." +msgstr "Il PVA umido diventa flessibile e si blocca all'interno dell'AMS, quindi assicurati di asciugarlo prima dell'uso" + +msgid "Damp PVA is flexible and may get stuck in extruder. Dry it before use." +msgstr "Il PVA umido è flessibile e potrebbe incastrarsi nell'estrusore. Asciugalo prima dell'uso." + +msgid "The rough surface of PLA Glow can accelerate wear on the AMS system, particularly on the internal components of the AMS Lite." +msgstr "La superficie ruvida del PLA Glow può accelerare l'usura del sistema AMS, in particolare sui componenti interni dell'AMS Lite." + +msgid "CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in AMS, please use with caution." +msgstr "I filamenti CF/GF sono duri e fragili, è facile che si rompano o incastrino nell'AMS, si consiglia di usarli con attenzione." + +msgid "PPS-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." +msgstr "Il PPS-CF è fragile e potrebbe rompersi in un tubo PTFE piegato sopra la testa di stampa." + +msgid "PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." +msgstr "Il PPA-CF è fragile e potrebbe rompersi in un tubo PTFE piegato sopra la testa di stampa." + +#, c-format, boost-format +msgid "%s is not supported by %s extruder." +msgstr "%s non è supportato dall'estrusore %s." msgid "Current AMS humidity" msgstr "Umidità attuale AMS" @@ -1046,6 +1086,9 @@ msgstr "Avviso: Il testo normale è un errore." msgid "Warning:text normal has been reset." msgstr "Avviso: Il testo normale è stato ripristinato." +msgid "Warning:current text spacing is not very reasonable. If you continue editing, a more reasonable text spacing will be generated." +msgstr "" + msgid "Warning:old matrix has at least two parameters: mirroring, scaling, and rotation. If you continue editing, it may not be correct. Please dragging text or cancel using current pose, save and reedit again." msgstr "Attenzione: La vecchia matrice ha almeno due parametri: mirroring, scaling e rotazione. Se continui a modificare, potrebbe non essere corretto. Per favore, trascina il testo o annulla l'uso della posizione attuale, salvalo e rieditalo di nuovo." @@ -2258,18 +2301,6 @@ msgstr "Stampa multicolore" msgid "Line Type" msgstr "Tipo linea" -msgid "More" -msgstr "Altro" - -msgid "Open Preferences." -msgstr "Apri Preferenze." - -msgid "Open next tip." -msgstr "Apri suggerimento successivo." - -msgid "Open Documentation in web browser." -msgstr "Apri la documentazione nel browser web" - msgid "Color" msgstr "Colore" @@ -2426,24 +2457,6 @@ msgstr "Raffreddamento completo" msgid "Init" msgstr "" -msgid "Hotend" -msgstr "" - -msgid "Parts" -msgstr "Parte" - -msgid "Aux" -msgstr "Ausiliaria" - -msgid "Nozzle1" -msgstr "" - -msgid "MC Board" -msgstr "Scheda MC" - -msgid "Heat" -msgstr "Calore" - msgid "Chamber" msgstr "Camera" @@ -2470,8 +2483,33 @@ msgid "Cooling mode is suitable for printing PLA/PETG/TPU materials." msgstr "La modalità raffreddamento è adatta per la stampa di materiali come PLA/PETG/TPU." msgctxt "air_duct" -msgid "Right" -msgstr "Destra" +msgid "Right(Aux)" +msgstr "Dx (Aux)" + +msgctxt "air_duct" +msgid "Right(Filter)" +msgstr "" + +msgid "Hotend" +msgstr "" + +msgid "Parts" +msgstr "Parte" + +msgid "Aux" +msgstr "Ausiliaria" + +msgid "Nozzle1" +msgstr "" + +msgid "MC Board" +msgstr "Scheda MC" + +msgid "Heat" +msgstr "Calore" + +msgid "Fan" +msgstr "Ventola" msgid "Idling..." msgstr "Inattivo..." @@ -3312,6 +3350,13 @@ msgstr "" "Massima velocità volumetrica troppo bassa.\n" "Ripristina a 0.5" +msgid "" +"Should not large than 100%.\n" +"Reset to defualt" +msgstr "" +"Non dovrebbe essere maggiore del 100%.\n" +"Ripristinato al valore predefinito" + #, c-format, boost-format msgid "Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum safe temperature for the material is %d" msgstr "Se la temperatura attuale della camera è superiore alla temperatura di sicurezza del materiale, potrebbe verificarsi un ammorbidimento e un intasamento del materiale. La temperatura massima di sicurezza per il materiale è %d" @@ -3440,8 +3485,8 @@ msgstr "" "la profondità del blocco deve essere inferiore alla profondità della skin.\n" "Ripristina a 50%% di profondità della skin" -msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." -msgstr "La modalità spirale funziona solo quando il numero di loop delle pareti è 1, il supporto è disabilitato, gli strati del guscio superiore sono 0, la densità del riempimento sparso è 0, il tipo di timelapse è tradizionale e la velocità di smussatura delle pareti nella direzione Z è disabilitata." +msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, clumping detection by probing is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." +msgstr "La modalità a spirale funziona solo quando il numero delle pareti è 1, i supporti sono disattivati, il rilevamento di agglomerati tramite sondaggio è disattivato, gli strati superiori sono 0, la densità di riempimento è 0, il tipo di timelapse è tradizionale e la velocità di parete in direzione Z con smussatura è impostata su falso." msgid " But machines with I3 structure will not generate timelapse videos." msgstr " Ma le macchine con struttura I3 non genereranno video timelapse." @@ -3626,28 +3671,15 @@ msgstr "" msgid "Cutting Module Offset Calibration" msgstr "" -msgid "left" -msgstr "sinistra" +msgid "Measuring Surface" +msgstr "Misura superficie" -msgid "right" -msgstr "destra" - -#, c-format, boost-format -msgid "%s is not supported by %s extruder." -msgstr "%s non è supportato dall'estrusore %s." +msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgstr "Precondizionamento termico per l'ottimizzazione del primo layer" msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -msgid "Fatal" -msgstr "Irreversibile" - -msgid "Serious" -msgstr "Serio" - -msgid "Common" -msgstr "Comune" - msgid "Update successful." msgstr "Aggiornamento riuscito." @@ -3710,23 +3742,74 @@ msgstr "Impossibile generare g-code calibrazione" msgid "Calibration error" msgstr "Errore di Calibrazione" -msgid "TPU is not supported by AMS." -msgstr "Il TPU non è supportato dall'AMS." +msgid "Resume Printing" +msgstr "Riprendi Stampa" -msgid "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to dry it before use." -msgstr "Il PVA umido diventa flessibile e si blocca all'interno dell'AMS, quindi assicurati di asciugarlo prima dell'uso" +msgid "Resume (defects acceptable)" +msgstr "Riprendi (difetti accettabili)" -msgid "The rough surface of PLA Glow can accelerate wear on the AMS system, particularly on the internal components of the AMS Lite." -msgstr "La superficie ruvida del PLA Glow può accelerare l'usura del sistema AMS, in particolare sui componenti interni dell'AMS Lite." +msgid "Resume (problem solved)" +msgstr "Riprendi (problema risolto)" -msgid "CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in AMS, please use with caution." -msgstr "I filamenti CF/GF sono duri e fragili, è facile che si rompano o incastrino nell'AMS, si consiglia di usarli con attenzione." +msgid "Stop Printing" +msgstr "Interrompi Stampa" -msgid "PPS-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." -msgstr "Il PPS-CF è fragile e potrebbe rompersi in un tubo PTFE piegato sopra la testa di stampa." +msgid "Check Assistant" +msgstr "Assistente di controllo" -msgid "PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." -msgstr "Il PPA-CF è fragile e potrebbe rompersi in un tubo PTFE piegato sopra la testa di stampa." +msgid "Filament Extruded, Continue" +msgstr "Filamento Estruso, Continua" + +msgid "Not Extruded Yet, Retry" +msgstr "Non ancora estruso, riprova" + +msgid "Finished, Continue" +msgstr "Finito, Continua" + +msgid "Load Filament" +msgstr "Carica filamento" + +msgid "Filament Loaded, Resume" +msgstr "Filamento Caricato, Riprendi" + +msgid "View Liveview" +msgstr "Vista Liveview" + +msgid "No Reminder Next Time" +msgstr "Nessun promemoria la prossima volta." + +msgid "Ignore. Don't Remind Next Time" +msgstr "Ignora. Non ricordarlo la prossima volta." + +msgid "Ignore this and Resume" +msgstr "Ignora e riprendi" + +msgid "Problem Solved and Resume" +msgstr "Problema risolto, riprendi" + +msgid "Got it, Turn off the Fire Alarm." +msgstr "Ricevuto, disattivo l’allarme antincendio." + +msgid "Retry (problem solved)" +msgstr "Riprova (problema risolto)" + +msgid "Stop Drying" +msgstr "Interrompi l'asciugatura" + +msgid "Cancle" +msgstr "" + +msgid "Done" +msgstr "Fine" + +msgid "Retry" +msgstr "Riprova" + +msgid "Resume" +msgstr "Continua" + +msgid "Unknown error." +msgstr "Errore sconosciuto." msgid "default" msgstr "predefinito" @@ -3781,6 +3864,15 @@ msgstr "Larghezza linea" msgid "Fan Speed" msgstr "Velocità ventola" +msgid "Thermal Index (min)" +msgstr "Indice Termico (min)" + +msgid "Thermal Index (max)" +msgstr "Indice Termico (max)" + +msgid "Thermal Index (mean)" +msgstr "Indice Termico (medio)" + msgid "Flow" msgstr "Flusso" @@ -3811,6 +3903,18 @@ msgstr "Velocità ventola:" msgid "Temperature: " msgstr "Temperatura:" +msgid "Thermal Index" +msgstr "Indice Termico" + +msgid "Min: " +msgstr "" + +msgid "Max: " +msgstr "" + +msgid "Mean: " +msgstr "Medio: " + msgid "Loading G-codes" msgstr "Caricamento del G-code" @@ -3910,6 +4014,9 @@ msgstr "da" msgid "Slicing Result" msgstr "Risultato dello slicing" +msgid "Helio Simulation" +msgstr "Simulazione Helio" + msgid "Color Scheme" msgstr "Schema Colore" @@ -3937,9 +4044,6 @@ msgstr "Temperatura (°C)" msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Flusso volumetrico (mm³/s)" -msgid "Layer Time (s)" -msgstr "Layer Time (s)" - msgid "Travel" msgstr "Spostamento" @@ -4120,11 +4224,11 @@ msgstr "Nozzle destro" #, c-format, boost-format msgid "The position or size of some models exceeds the %s's printable range." -msgstr "" +msgstr "La posizione o la dimensione di alcuni modelli supera l'area stampabile di %s." #, c-format, boost-format msgid "The position or size of the model %s exceeds the %s's printable range." -msgstr "" +msgstr "La posizione o la dimensione del modello %s supera l'area stampabile di %s." msgid " Please check and adjust the part's position or size to fit the printable range:\n" msgstr "Controlla e regola la posizione o le dimensioni del pezzo affinché rientri nel range di stampa:\n" @@ -4458,6 +4562,12 @@ msgstr "" "È la prima volta che stampi filamenti in TPU con la macchina H2D.\n" "Vuoi guardare un breve video tutorial?" +msgid "PPS-CF/PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead. Please refer to Wiki before use. " +msgstr "Il PPS-CF/PPA-CF è fragile e potrebbe rompersi in un tubo PTFE piegato sopra la testa di stampa. Fai riferimento alla Wiki prima dell'uso. " + +msgid "Tips" +msgstr "Suggerimenti" + msgid "Slice all" msgstr "Slice totale" @@ -4714,7 +4824,7 @@ msgid "Show 3D Navigator" msgstr "Mostra Navigatore 3D" msgid "Show 3D navigator in Prepare and Preview scene" -msgstr "" +msgstr "Mostra il navigatore 3D nelle scene Prepara e Anteprima" msgid "Reset Window Layout" msgstr "Ripristina layout finestra" @@ -4972,8 +5082,8 @@ msgstr "Connessione fallita. Controlla la rete e riprova" msgid "Please check the network and try again, You can restart or update the printer if the issue persists." msgstr "Controlla la rete e riprova. Se il problema persiste prova ad aggiornare o riavviare la stampante." -msgid "The printer has been logged out and cannot connect." -msgstr "La stampante è stata disconnessa e non può connettersi." +msgid "Multi-device/client simultaneous liveview is not supported. Please close the liveview on other devices/clients and try again." +msgstr "" msgid "Video Stopped." msgstr "Video interrotto." @@ -5085,13 +5195,6 @@ msgstr "Caricamento non riuscito" msgid "Browsing file in storage is not supported in current firmware. Please update the printer firmware." msgstr "L'esplorazione dei file nella memoria non è supportata dal firmware corrente. Aggiorna il firmware della stampante." -msgid "" -"Please check if the storage is inserted into the printer.\n" -"If it still cannot be read, you can try formatting the storage." -msgstr "" -"Verifica se la memoria è inserita nella stampante.\n" -"Se ancora non può essere letto, puoi provare a formattare la memoria." - msgid "LAN Connection Failed (Failed to view sdcard)" msgstr "Connessione LAN fallita (Impossibile visualizzare la sdcard)" @@ -5141,9 +5244,6 @@ msgstr "" msgid "Download waiting..." msgstr "Download in attesa..." -msgid "Retry" -msgstr "Riprova" - msgid "Play" msgstr "Play" @@ -5157,9 +5257,6 @@ msgstr "Download completato" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "Scaricamento %d%%..." -msgid "Fan" -msgstr "Ventola" - msgid "Air Condition" msgstr "Flusso Aria" @@ -5178,6 +5275,13 @@ msgstr "Errore checksum del file. Riprova." msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "Non supportato dalla versione attuale della stampante." +msgid "" +"Please check if the storage is inserted into the printer.\n" +"If it still cannot be read, you can try formatting the storage." +msgstr "" +"Verifica se la memoria è inserita nella stampante.\n" +"Se ancora non può essere letto, puoi provare a formattare la memoria." + msgid "The firmware version of the printer is too low. Please update the firmware and try again." msgstr "La versione del firmware stampante è obsoleta. Aggiorna il firmware e riprova." @@ -5316,9 +5420,6 @@ msgstr "Stato Stampa" msgid "Parts Skip" msgstr "Salta Parti" -msgid "Resume" -msgstr "Continua" - msgid "Stop" msgstr "Ferma" @@ -5402,9 +5503,6 @@ msgstr "Annulla la stampa" msgid "Are you sure you want to stop this print?" msgstr "Sei sicuro di voler interrompere questa stampa?" -msgid "Unknown error." -msgstr "Errore sconosciuto." - msgid "The printer is busy on other print job" msgstr "La stampante è occupata con altro lavoro di stampa." @@ -5475,8 +5573,8 @@ msgstr "Sport" msgid "Ludicrous" msgstr "Ludicrous" -msgid "Turning off the lights during the task will cause the failure of AI monitoring, like spaghetti dectection. Please choose carefully." -msgstr "Spegnere le luci durante l'attività causerà il fallimento del monitoraggio dell'IA, come il rilevamento degli spaghetti. Scegli con attenzione." +msgid "Turning off the lights during the task will cause the failure of AI monitoring, like spaghetti detection. Please choose carefully." +msgstr "Spegnere le luci durante l'attività potrebbe ridurre l'efficacia del monitoraggio AI, come il rilevamento di spaghetti. Scegli con attenzione." msgid "Keep it On" msgstr "Tienilo acceso" @@ -5750,6 +5848,9 @@ msgstr "Aggiornamento disponibile!" msgid "Goto download page." msgstr "Vai alla pagina di download" +msgid "More" +msgstr "Altro" + msgid "Open Folder." msgstr "Apri Cartella." @@ -5919,8 +6020,8 @@ msgstr "Ispezione del primo layer" msgid "Auto-recovery from step loss" msgstr "Recupero automatico perdita passi" -msgid "Open Door Dectection" -msgstr "Rilevamento Apertura Porta" +msgid "Open Door Detection" +msgstr "Rilevamento porta aperta" msgid "Notification" msgstr "Notifica" @@ -5995,6 +6096,10 @@ msgstr "Impostazioni stampante" msgid "The %s nozzle can not print %s." msgstr "Il nozzle %s non può stampare %s." +#, boost-format +msgid "Mixing %1% with %2% in printing is not recommended.\n" +msgstr "" + msgid " nozzle" msgstr "" @@ -6156,8 +6261,10 @@ msgstr "Smontato con successo. Il dispositivo %s (%s) può ora essere rimosso da msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "Espulsione del dispositivo %s (%s) non riuscita." -msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?" -msgstr "Rilevato un progetto precedente non salvato, vuoi ripristinarlo?" +msgid "" +"It seems that you have projects that were not closed properly. Would you like to restore your last unsaved project?\n" +"If you have a currently opened project and click \"Restore\", the current project will be closed." +msgstr "" msgid "Restore" msgstr "Ripristina" @@ -6373,6 +6480,35 @@ msgstr "Slicing Annullato" msgid "Slicing Plate %d" msgstr "Slicing Piatto %d" +msgid "Invalid printer preset. Unable to slice with Helio." +msgstr "Preset stampante non valido. Impossibile eseguire lo slicing con Helio." + +msgid "The current printer preset cannot be sliced using Helio." +msgstr "Il preset attuale della stampante non può essere elaborato utilizzando Helio." + +msgid "Helio does not support using a number of materials greater than 1." +msgstr "Helio non supporta un numero di materiali superiore a 1." + +#, c-format, boost-format +msgid "Helio does not support materials %s" +msgstr "Helio non supporta i materiali %s" + +msgid "" +"No valid Helio-PAT detected. Helio simulation & optimization cannot proceed. \n" +"Please request a new Helio-PAT." +msgstr "" +"Nessun Helio-PAT valido rilevato. La simulazione e l'ottimizzazione Helio non possono procedere.\n" +"Richiedere un nuovo Helio-PAT." + +msgid "Execution Blocked" +msgstr "Esecuzione Bloccata" + +msgid "Regenerate PAT" +msgstr "Rigenera PAT" + +msgid "Failed to obtain Helio PAT, Click Refresh to obtain it again." +msgstr "Impossibile ottenere Helio PAT, clicca su Aggiorna per riprovare." + msgid "Please resolve the slicing errors and publish again." msgstr "Risolvi gli errori di slicing e pubblica nuovamente." @@ -6429,9 +6565,6 @@ msgstr "" msgid "Switch now" msgstr "Cambia ora" -msgid "Tips" -msgstr "Suggerimenti" - msgid "Load project" msgstr "Carica progetto" @@ -6597,12 +6730,12 @@ msgid "Custom supports,seam_facets and color painting were removed before repair msgstr "I supporti personalizzati, le facce di giuntura e la pittura a colori sono stati rimossi prima di riparare il nome del modello:" #, c-format, boost-format -msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing." -msgstr "Stampante non connessa. Vai alla pagina del dispositivo per connettere una stampante %s prima di sincronizzare." +msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect %s before syncing." +msgstr "" #, c-format, boost-format -msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing." -msgstr "La stampante attualmente collegata nella pagina del dispositivo non è un %s. Per favore, passa a un %s prima di sincronizzare." +msgid "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch to %s before syncing." +msgstr "" msgid "There are no filaments on the printer. Please load the filaments on the printer first." msgstr "Non ci sono filamenti sulla stampante. Per favore, carica prima i filamenti sulla stampante." @@ -6674,6 +6807,12 @@ msgstr "Per riparare il modello, per favore utilizza uno strumento di terze part msgid "Plate% d: %s is not suggested to be used to print filament %s(%s). If you still want to do this printing, please set this filament's bed temperature to non zero." msgstr "Piatto% d: %s non consigliato per l’uso del filamento %s(%s). Se vuoi continuare, imposta la temperatura del piano diversa da zero." +msgid "Parameter recommendation" +msgstr "Raccomandazione parametri" + +msgid "In the process preset, under \"Others-Advanced\", check \"Enable clumping detection by probing\". This feature generates a small wipe tower and performs probing detection to identify clumping issues early in the print and stop printing, preventing print failures or printer damage.\n" +msgstr "Nel preset di processo, alla voce “Altro-Avanzato”, seleziona “Abilita rilevamento agglomerati tramite sondaggio”. Questa funzione genera una piccola torre di pulizia ed esegue un rilevamento tramite sondaggio per individuare eventuali agglomerati nelle prime fasi di stampa e interrompere il processo, prevenendo stampe fallite o danni alla stampante.\n" + msgid "Currently, the object configuration form cannot be used with a multiple-extruder printer." msgstr "Attualmente, il modulo di configurazione dell'oggetto non può essere utilizzata con una stampante a estrusore multiplo." @@ -6867,6 +7006,12 @@ msgstr "Abilita la correzione gamma per il file OBJ importato" msgid "Perform gamma correction on color after importing the obj model." msgstr "Esegui la correzione gamma sul colore dopo l'importazione del modello obj." +msgid "Remember last used color scheme" +msgstr "Ricorda l'ultima combinazione di colori utilizzata" + +msgid "When enabled, the last used color scheme (e.g., Line Type, Speed) will be automatically applied on next startup." +msgstr "Una volta attivata, l’ultima combinazione di colori utilizzata (es. Tipo di linea, Velocità) verrà applicata automaticamente al prossimo avvio." + msgid "Improve rendering performance by lod" msgstr "Migliora le prestazioni di rendering in base al livello" @@ -6936,6 +7081,27 @@ msgstr "Mostra i modelli online selezionati dallo staff nella home page" msgid "Show history on the home page" msgstr "Mostra cronologia sulla home page" +msgid "Helio Options" +msgstr "Opzioni Helio" + +msgid "Enable Helio" +msgstr "Abilita Helio" + +msgid "Helio-PAT" +msgstr "" + +msgid "About Helio" +msgstr "Info su Helio" + +msgid "Helio Privacy Policy" +msgstr "" + +msgid "Reminder During Slicing" +msgstr "Ricorda Durante lo Slicing" + +msgid "Automatic mode" +msgstr "Modalità automatica" + msgid "Maximum recent projects" msgstr "Numero massimo di progetti recenti" @@ -7444,18 +7610,9 @@ msgstr "Consuma %dg di filamento e %d cambi più del raggruppamento ottimale." msgid "nozzle" msgstr "" -msgid "extruder" -msgstr "estrusore" - msgid "both extruders" msgstr "entrambi gli estrusori" -msgid "right extruder" -msgstr "estrusore destro" - -msgid "left extruder" -msgstr "estrusore sinistro" - msgid "Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to 'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting." msgstr "Suggerimenti: Se hai cambiato il nozzle della tua stampante di recente, per favore vai su 'Dispositivo -> Parti della stampante' per modificare l'impostazione del nozzle." @@ -7738,9 +7895,15 @@ msgstr "Clicca per ripristinare tutte le impostazioni dell'ultimo preset salvato msgid "Prime tower is required for smooth timeplase. There may be flaws on the model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" msgstr "È necessaria una Prime Tower per la modalità timelapse fluida. Potrebbero esserci dei difetti sul modello senza Prime Tower. Sei sicuro di voler disabilitare la prime tower?" +msgid "Prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" +msgstr "La prime tower è necessaria per il rilevamento dei grumi. Senza la prime tower potrebbero esserci dei difetti sul modello. Vuoi disattivare la prime tower?" + msgid "Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of prime tower to increase. Do you still want to enable?" msgstr "L'abilitazione sia dell'altezza Z precisa che della prime tower può far aumentare le dimensioni della prime tower. Vuoi ancora abilitarla?" +msgid "Prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the model without prime tower. Do you still want to enable clumping detection?" +msgstr "La prime tower è necessaria per il rilevamento dei grumi. Senza la prime tower potrebbero esserci dei difetti sul modello. Vuoi abilitare il rilevamento dei grumi?" + msgid "Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" msgstr "È necessaria una Prime Tower per la modalità timelapse fluida. Potrebbero esserci dei difetti sul modello senza Prime Tower. Vuoi abilitare la prime tower?" @@ -8047,6 +8210,9 @@ msgstr "G-code cambio layer" msgid "Time lapse G-code" msgstr "Time laps G-code" +msgid "Clumping Detection G-code" +msgstr "G-code Rilevamento Grumi" + msgid "Change filament G-code" msgstr "G-code cambio filamento" @@ -8848,63 +9014,9 @@ msgstr "Nuova versione di QIDI Studio" msgid "Skip this Version" msgstr "Salta questa versione" -msgid "Done" -msgstr "Fine" - msgid "resume" msgstr "riprendi" -msgid "Resume Printing" -msgstr "Riprendi Stampa" - -msgid "Resume (defects acceptable)" -msgstr "Riprendi (difetti accettabili)" - -msgid "Resume (problem solved)" -msgstr "Riprendi (problema risolto)" - -msgid "Stop Printing" -msgstr "Interrompi Stampa" - -msgid "Check Assistant" -msgstr "Assistente di controllo" - -msgid "Filament Extruded, Continue" -msgstr "Filamento Estruso, Continua" - -msgid "Not Extruded Yet, Retry" -msgstr "Non ancora estruso, riprova" - -msgid "Finished, Continue" -msgstr "Finito, Continua" - -msgid "Load Filament" -msgstr "Carica filamento" - -msgid "Filament Loaded, Resume" -msgstr "Filamento Caricato, Riprendi" - -msgid "View Liveview" -msgstr "Vista Liveview" - -msgid "No Reminder Next Time" -msgstr "Nessun promemoria la prossima volta." - -msgid "Ignore. Don't Remind Next Time" -msgstr "Ignora. Non ricordarlo la prossima volta." - -msgid "Ignore this and Resume" -msgstr "Ignora e riprendi" - -msgid "Problem Solved and Resume" -msgstr "Problema risolto, riprendi" - -msgid "Stop Buzzer" -msgstr "" - -msgid "Retry (problem solved)" -msgstr "Riprova (problema risolto)" - msgid "Confirm and Update Nozzle" msgstr "Conferma e aggiorna Nozzle" @@ -8976,6 +9088,65 @@ msgstr "Invio fallito. Fai clic su Riprova per tentare di inviare nuovamente. Se msgid "reconnect" msgstr "ricollega" +msgid "Terms of Service" +msgstr "Termini di servizio" + +msgid "You are about to enable a third-party software service feature from Helio Additive! Before confirming the use of this feature, please carefully read the following statements." +msgstr "Stai per attivare una funzionalità del servizio software di terze parti fornito da Helio Additive! Prima di confermare l’utilizzo di questa funzione, ti invitiamo a leggere attentamente le seguenti dichiarazioni." + +msgid "Unless otherwise specified, QIDI Tech only provides support for the software features officially provided. The slicing evaluation and slicing optimization features based on Helio Additive's cloud service in this software will be developed, operated, provided, and maintained by Helio Additive. Helio Additive is responsible for the effectiveness and availability of this service. The optimization feature of this service may modify the default print commands, posing a risk of printer damage. These features will collect necessary user information and data to achieve relevant service functions. Subscriptions and payments may be involved. Please visit Helio Additive and refer to the Helio Additive Privacy Agreement and the Helio Additive User Agreement for detailed information." +msgstr "Se non diversamente specificato, QIDI Tech fornisce supporto esclusivamente per le funzionalità software ufficialmente offerte. Le funzioni di valutazione e ottimizzazione dello slicing basate sul servizio cloud di Helio Additive, incluse in questo software, saranno sviluppate, gestite, fornite e mantenute da Helio Additive. Helio Additive è responsabile dell’efficacia e della disponibilità di questo servizio. La funzione di ottimizzazione può modificare i comandi di stampa predefiniti, con il rischio di danneggiare la stampante. Queste funzioni raccoglieranno le informazioni e i dati utente necessari per fornire le relative funzionalità. Possono essere previsti abbonamenti e pagamenti. Per informazioni dettagliate, visita il sito di Helio Additive e consulta l’Informativa sulla privacy e il Contratto di utilizzo di Helio Additive." + +msgid "Meanwhile, you understand that this product is provided to you \"as is\" based on Helio Additive's services, and QIDI makes no express or implied warranties of any kind, nor can it control the service effects. To the fullest extent permitted by applicable law, QIDI or its licensors/affiliates do not provide any express or implied representations or warranties, including but not limited to warranties regarding merchantability, satisfactory quality, fitness for a particular purpose, accuracy, confidentiality, and non-infringement of third-party rights. Due to the nature of network services, QIDI cannot guarantee that the service will be available at all times, and QIDI reserves the right to terminate the service based on relevant circumstances." +msgstr "Nel frattempo, sei consapevole che questo prodotto ti viene fornito \"così com'è\", in base ai servizi offerti da Helio Additive, e che QIDI non fornisce alcuna garanzia esplicita o implicita, né ha controllo sugli effetti del servizio. Nei limiti consentiti dalla legge, né QIDI né i suoi licenziatari o affiliati rilasciano dichiarazioni o garanzie, esplicite o implicite, comprese, a titolo esemplificativo, quelle relative alla commerciabilità, qualità soddisfacente, idoneità a uno scopo specifico, accuratezza, riservatezza o assenza di violazioni di diritti di terzi. Considerata la natura dei servizi network, QIDI non può garantire la disponibilità continua del servizio e si riserva il diritto di interromperlo in base alle circostanze." + +msgid "You agree not to use this product and its related updates to engage in the following activities:" +msgstr "Accetti di non utilizzare questo prodotto e i relativi aggiornamenti per svolgere le seguenti attività:" + +msgid "1.Copy or use any part of this product outside the authorized scope of Helio Additive and QIDI." +msgstr "1.Copiare o utilizzare qualsiasi parte di questo prodotto al di fuori dell’ambito autorizzato da Helio Additive e QIDI." + +msgid "2.Attempt to disrupt, bypass, alter, invalidate, or evade any Digital Rights Management system related to and/or an integral part of this product." +msgstr "2.Tentare di interrompere, bypassare, alterare, invalidare o eludere qualsiasi sistema di gestione dei diritti digitali collegato a e/o parte integrante di questo prodotto." + +msgid "3.Using this software and services for any improper or illegal activities." +msgstr "3.Utilizzare questo software e i relativi servizi per attività improprie o illegali." + +msgid "https://www.helioadditive.com/" +msgstr "" + +msgid "Privacy Policy of Helio Additive" +msgstr "Privacy Policy di Helio Additive" + +msgid "Terms of Use of Helio Additive" +msgstr "Termini di utilizzo di Helio Additive" + +msgid "When you confirm to enable this feature, it means that you have confirmed and agreed to the above statements." +msgstr "Confermare l’attivazione di questa funzionalità implica che hai letto, compreso e accettato le dichiarazioni sopra riportate." + +msgid "Agree" +msgstr "Accetto" + +msgid "Helio Additive" +msgstr "" + +msgid "Chamber temperature" +msgstr "Temperatura della camera" + +msgid "Note: Please set the above temperature according to the actual situation. The more accurate the data is, the more precise the analysis results will be." +msgstr "" +"Nota: imposta la temperatura sopra indicata in base alla situazione reale.\n" +"Più i dati sono accurati, più precisi saranno i risultati dell’analisi." + +msgid "How to use Helio" +msgstr "Come usare Helio" + +msgid "Failed to obtain Helio PAT. The number of issued PATs has reached the upper limit. Please pay attention to the information on the Helio official website. Click Refresh to get it again once it is available." +msgstr "Impossibile ottenere l’Helio PAT. Il numero di PAT emessi ha raggiunto il limite massimo. Presta attenzione alle informazioni presenti sul sito ufficiale di Helio. Fare clic su Aggiorna per ottenerlo nuovamente non appena sarà disponibile." + +msgid "Click for more details" +msgstr "Clicca per maggiori dettagli" + msgid "Air Pump" msgstr "Compressore Aria" @@ -8988,6 +9159,9 @@ msgstr "" msgid "Cutting Module" msgstr "Modulo Taglio" +msgid "Auto Fire Extinguishing System" +msgstr "Sistema antincendio automatico" + msgid "Model:" msgstr "Modello:" @@ -9281,6 +9455,9 @@ msgstr "%1% è troppo alto e si verificheranno collisioni." msgid " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing." msgstr " è troppo vicino all'area di esclusione, potrebbero verificarsi collisioni durante la stampa." +msgid " is too close to clumping detection area, there may be collisions when printing." +msgstr " è troppo vicino all’area di rilevamento dei grumi, potrebbero verificarsi collisioni durante la stampa." + msgid "Prime Tower" msgstr "Prime Tower" @@ -9290,12 +9467,18 @@ msgstr " è troppo vicino agli altri e possono verificarsi collisioni.\n" msgid " is too close to exclusion area, and collisions will be caused.\n" msgstr " è troppo vicino a un'area di esclusione e si verificheranno collisioni.\n" +msgid " is too close to clumping detection area, and collisions will be caused.\n" +msgstr " è troppo vicino all’area di rilevamento dei grumi, e ciò causerà collisioni.\n" + msgid "Printing high-temp and low-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." msgstr "La stampa di filamenti ad alta e bassa temperatura insieme può causare l'intasamento dei nozzle o danni alla stampante." msgid "Printing high-temp and low-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage. If you still want to print, you can enable the option in Preferences." msgstr "La stampa di filamenti ad alta e bassa temperatura insieme può causare l'intasamento dei nozzle o danni alla stampante. Se vuoi comunque stampare, puoi abilitare l'opzione nelle Preferenze." +msgid "Printing different-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." +msgstr "La stampa contemporanea di filamenti con temperature diverse può causare intasamento del Nozzle o danni alla stampante." + msgid "Printing high-temp and mid-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." msgstr "La stampa di filamenti ad alta e media temperatura insieme può causare l'intasamento dei nozzle o danni alla stampante." @@ -9308,6 +9491,12 @@ msgstr "Nessuna estrusione con le impostazioni attuali." msgid "Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is enabled." msgstr "Modalità fluida timelapse non supportata quando è abilitata la sequenza \"per oggetto\"." +msgid "Clumping detection is not supported when \"by object\" sequence is enabled." +msgstr "Il rilevamento dei grumi non è supportato quando è attivata la sequenza \"per oggetto\"." + +msgid "Prime tower is required for clumping detection; otherwise, there may be flaws on the model." +msgstr "La prime tower è necessaria per il rilevamento di agglomerati; in caso contrario, il modello potrebbe presentare difetti." + msgid "Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in spiral vase mode." msgstr "Seleziona la sequenza di stampa \"Per oggetto\" per stampare più oggetti in modalità vaso a spirale." @@ -9654,8 +9843,8 @@ msgid "mm/s" msgstr "mm/s" #, c-format, boost-format -msgid "Speed of 100% overhang wall which has 0 overlap with the lower layer." -msgstr "" +msgid "Speed of 100%% overhang wall which has 0 overlap with the lower layer." +msgstr "Velocità 100%% sporgenza della parete con 0 sovrapposizioni con il layer inferiore." msgid "Slow down by height" msgstr "Rallenta in base all'altezza" @@ -9912,7 +10101,7 @@ msgstr "Perimetri piccoli" msgid "This setting will affect the speed of perimeters having radius <= small perimeter threshold(usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated onthe outer wall speed setting above. Set to zero for auto." msgstr "Questa impostazione influisce sulla velocità dei perimetri con raggio <= soglia del perimetro piccolo (di solito fori). Se espressa in percentuale (ad esempio: 80%) verrà calcolata sulla velocità della parete esterna impostata sopra. Imposta a zero per la modalità automatica." -msgid "Small perimter threshold" +msgid "Small perimeter threshold" msgstr "Soglia piccoli perimetri" msgid "This sets the threshold for small perimeter length. Default threshold is 0mm" @@ -10125,6 +10314,15 @@ msgstr "Per Temperatura Massima" msgid "Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important and should be accurate" msgstr "Il diametro del filamento viene utilizzato per calcolare le variabili di estrusione nel G-code, quindi è importante che sia preciso." +msgid "Adaptive volumetric speed" +msgstr "" + +msgid "When enabled, the extrusion flow is limited by the smaller of the fitted value (calculated from line width and layer height) and the user-defined maximum flow. When disabled, only the user-defined maximum flow is applied." +msgstr "" + +msgid "Max volumetric speed multinomial coefficients" +msgstr "" + msgid "Shrinkage" msgstr "Ritiro" @@ -10136,6 +10334,12 @@ msgstr "" "Inserisci la percentuale di restringimento che il filamento otterrà dopo il raffreddamento (94% se misurate 94 mm anziché 100 mm). La parte verrà ridimensionata in xy per compensare. Viene preso in considerazione solo il filamento utilizzato per il perimetro.\n" "Assicuratevi di lasciare uno spazio sufficiente tra gli oggetti, poiché questa compensazione viene effettuata dopo i controlli." +msgid "Velocity Adaptation Factor" +msgstr "" + +msgid "This parameter reflects the speed at which a material transitions from one state to another. It, along with the smooth coefficient, determines the final length of the transition zone. A larger value: requires a shorter transition zone. A smaller value: requires a longer transition zone to avoid flow instability." +msgstr "" + msgid "Adhesiveness Category" msgstr "Classe di adesione" @@ -10464,6 +10668,21 @@ msgstr "Scansiona Primo layer" msgid "Enable this to enable the camera on printer to check the quality of first layer" msgstr "Abilita questa opzione per consentire alla telecamera della stampante di controllare la qualità del layer iniziale." +msgid "Enable clumping detection" +msgstr "Abilita rilevamento grumi" + +msgid "Clumping detection layers" +msgstr "Layers rilevamento grumi" + +msgid "Clumping detection layers." +msgstr "Layers rilevamento grumi." + +msgid "Probing exclude area of clumping" +msgstr "Area di esclusione dal sondaggio di agglomerati" + +msgid "Probing exclude area of clumping." +msgstr "Area di esclusione dal sondaggio di agglomerati." + msgid "Thumbnail size" msgstr "Dimensione anteprima" @@ -10728,6 +10947,9 @@ msgstr "Angolo di stiratura, controlla l'angolo relativo tra la superficie super msgid "This gcode part is inserted at every layer change after lift z" msgstr "Questo G-code viene inserito a ogni cambio di layer dopo il sollevamento di z" +msgid "Clumping detection G-code" +msgstr "G-code rilevamento grumi" + msgid "Supports silent mode" msgstr "Supporta la modalità silenziosa" @@ -11140,7 +11362,7 @@ msgid "Override filament scarf seam setting" msgstr "Sovrascrivi l'impostazione della giunzione scarf." msgid "Overrider filament scarf seam setting and could control settings by modifier." -msgstr "" +msgstr "Sovrascrive l’impostazione della cucitura filamento consente di controllare le impostazioni tramite modificatore." msgid "Wipe speed" msgstr "Velocità pulizia" @@ -11473,9 +11695,6 @@ msgstr "Anelli di supporto a parete" msgid "This setting specifies the count of support walls in the range of [-1,2]. -1 means auto, and 0 means allowing infill-only mode where support is thick enough." msgstr "Questa impostazione specifica il numero di pareti di supporto nel range [-1,2]. -1 significa automatico e 0 significa consentire la modalità di solo riempimento dove il supporto è sufficientemente spesso." -msgid "Chamber temperature" -msgstr "Temperatura della camera" - msgid "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and other low temperature materials,the actual chamber temperature should not be high to avoid cloggings, so 0 which stands for turning off is highly recommended" msgstr "Una temperatura della camera più elevata può aiutare a sopprimere o ridurre la deformazione e potenzialmente portare a una maggiore aderenza tra i layer per i materiali ad alta temperatura come ABS, ASA, PC, PA e così via. Allo stesso tempo, il filtraggio dell'aria di ABS e ASA peggiorerà. Mentre per PLA, PETG, TPU, PVA e altri materiali a bassa temperatura, la temperatura della camera non dovrebbe essere elevata per evitare intasamenti, quindi spegnerla (settando a 0) è fortemente raccomandato" @@ -12343,7 +12562,7 @@ msgid "To Volumetric Speed" msgstr "Alla velocità volumetrica" msgid "Are you sure to stop printing?" -msgstr "" +msgstr "Sei sicuro di voler interrompere la stampa?" msgid "Flow Dynamics Calibration Result" msgstr "Risultato Calibrazione Flusso Dinamico" @@ -13169,9 +13388,6 @@ msgstr "È necessario che sia selezionata una strampante" msgid "The start, end or step is not valid value." msgstr "L'inizio, la fine o la fase non sono valori validi." -msgid "Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters are identical." -msgstr "La calibrazione automatica supporta solo i casi in cui i diametri dei nozzle destro e sinistro sono identici." - msgid "The number of printer extruders and the printer selected for calibration does not match." msgstr "Il numero di estrusori per stampanti e la stampante selezionata per la calibrazione non corrispondono." @@ -13196,6 +13412,9 @@ msgstr "" "Il tipo di nozzle selezionato attualmente per l'estrusore %s non corrisponde al tipo di nozzle effettivo della stampante.\n" "Per favore, clicca sul pulsante di sincronizzazione sopra e riavvia la calibrazione." +msgid "Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters are identical." +msgstr "La calibrazione automatica supporta solo i casi in cui i diametri dei nozzle destro e sinistro sono identici." + msgid "Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too large, or the step is too small" msgstr "Impossibile calibrare: forse perché l'intervallo di valori di calibrazione impostato è troppo ampio o il passo è troppo piccolo" @@ -13496,6 +13715,42 @@ msgstr "Profilo forte per nozzle 0.8 mm, che privilegia la resistenza." msgid "Standard profile for 0.8mm nozzle, prioritizing speed." msgstr "Profilo standard per nozzle 0.8 mm, che privilegia la velocità." +msgid "Helio: Process Started" +msgstr "Helio: Processo avviato" + +msgid "Helio API endpoint is empty, please check the configuration." +msgstr "L’endpoint API di Helio è vuoto, verificare la configurazione." + +msgid "Personal assecc token is empty, please fill in the correct token." +msgstr "Il token di accesso personale è vuoto, per favore inserisci il token corretto." + +msgid "Helio: Presigned URL Created" +msgstr "Helio: URL Presigned Creato" + +msgid "Helio: file succesfully uploaded" +msgstr "Helio: file caricato con successo" + +msgid "Helio: file upload failed" +msgstr "Helio: caricamento file fallito" + +msgid "Please make sure you have the corrent API key set in preferences." +msgstr "Assicurati di aver impostato la chiave API corretta nelle preferenze." + +msgid "Helio: GCode created successfully" +msgstr "Helio: GCode creato con successo" + +msgid "Helio: simulation successfully created" +msgstr "Helio: simulazione creata con successo" + +msgid "Helio: simulation working" +msgstr "Helio: simulazione in corso" + +msgid "Helio: simulation failed" +msgstr "Helio: simulazione fallita" + +msgid "Helio: GCode downloaded successfully" +msgstr "Helio: GCode scaricato con successo" + msgid "No AMS" msgstr "No AMS" @@ -13997,6 +14252,63 @@ msgstr "" "Evita deformazioni\n" "Sapevi che quando si stampano materiali soggetti a deformazioni, come l'ABS, aumentare adeguatamente la temperatura del piano può ridurre la probabilità di deformazione." +#~ msgid "Helio Action" +#~ msgstr "Azione Helio" + +#~ msgid "Chamber Temperature" +#~ msgstr "Temperatura Camera" + +#~ msgctxt "air_duct" +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Destra" + +#~ msgid "The printer has been logged out and cannot connect." +#~ msgstr "La stampante è stata disconnessa e non può connettersi." + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing." +#~ msgstr "Stampante non connessa. Vai alla pagina del dispositivo per connettere una stampante %s prima di sincronizzare." + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing." +#~ msgstr "La stampante attualmente collegata nella pagina del dispositivo non è un %s. Per favore, passa a un %s prima di sincronizzare." + +#~ msgid "Open Preferences." +#~ msgstr "Apri Preferenze." + +#~ msgid "Open next tip." +#~ msgstr "Apri suggerimento successivo." + +#~ msgid "Open Documentation in web browser." +#~ msgstr "Apri la documentazione nel browser web" + +#~ msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." +#~ msgstr "La modalità spirale funziona solo quando il numero di loop delle pareti è 1, il supporto è disabilitato, gli strati del guscio superiore sono 0, la densità del riempimento sparso è 0, il tipo di timelapse è tradizionale e la velocità di smussatura delle pareti nella direzione Z è disabilitata." + +#~ msgid "Fatal" +#~ msgstr "Irreversibile" + +#~ msgid "Serious" +#~ msgstr "Serio" + +#~ msgid "Common" +#~ msgstr "Comune" + +#~ msgid "Small perimter threshold" +#~ msgstr "Soglia piccoli perimetri" + +#~ msgid "Layer Time (s)" +#~ msgstr "Layer Time (s)" + +#~ msgid "Turning off the lights during the task will cause the failure of AI monitoring, like spaghetti dectection. Please choose carefully." +#~ msgstr "Spegnere le luci durante l'attività causerà il fallimento del monitoraggio dell'IA, come il rilevamento degli spaghetti. Scegli con attenzione." + +#~ msgid "Open Door Dectection" +#~ msgstr "Rilevamento Apertura Porta" + +#~ msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?" +#~ msgstr "Rilevato un progetto precedente non salvato, vuoi ripristinarlo?" + #~ msgid "Modern" #~ msgstr "Moderno" @@ -17271,4 +17583,13 @@ msgid "Recommended box temperature range of this filament. 0 means no set" msgstr "Intervallo di temperatura consigliato della camera per questo filamento. 0 significa non impostato" msgid "Set the temperature of the box during printing, set to 0 (representing off)." -msgstr "Imposta la temperatura della camera durante la stampa. Imposta a 0 (spento)." \ No newline at end of file +msgstr "Imposta la temperatura della camera durante la stampa. Imposta a 0 (spento)." + +msgid "Enable Box" +msgstr "Abilita Scatola" + +msgid "Activate the multi-color box for multi-color printing with multiple filaments." +msgstr "Attiva la scatola multicolore per la stampa multicolore con più filamenti." + +msgid "The machine is not synchronized with the box, so the box cannot be activated." +msgstr "La macchina non è sincronizzata con la scatola, quindi la scatola non può essere attivata." \ No newline at end of file diff --git a/qdt/i18n/ja/QIDIStudio_ja.po b/qdt/i18n/ja/QIDIStudio_ja.po index b24ab81..c942c3f 100644 --- a/qdt/i18n/ja/QIDIStudio_ja.po +++ b/qdt/i18n/ja/QIDIStudio_ja.po @@ -28,6 +28,46 @@ msgstr "現在のマシン設定とフィラメントの互換性がない可能 msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used." msgstr "フィラメントモデルが不明です。ランダムなフィラメントプリセットが使用されます。" +msgid "right" +msgstr "右" + +msgid "left" +msgstr "左" + +msgid "right extruder" +msgstr "右押出機" + +msgid "left extruder" +msgstr "左押出機" + +msgid "extruder" +msgstr "押出機" + +msgid "TPU is not supported by AMS." +msgstr "TPUはAMSではサポートされていません。" + +msgid "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to dry it before use." +msgstr "湿ったPVAは柔軟になりAMS内部で詰まる恐れがあります。使用前に十分乾燥させてください。" + +msgid "Damp PVA is flexible and may get stuck in extruder. Dry it before use." +msgstr "湿ったPVAは柔らかくなり、押出機で詰まるおそれがあります。使用前に乾燥させてください。" + +msgid "The rough surface of PLA Glow can accelerate wear on the AMS system, particularly on the internal components of the AMS Lite." +msgstr "PLA Glowの粗い表面は、AMSシステム、特にAMS Liteの内部部品の摩耗を早める可能性があります。" + +msgid "CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in AMS, please use with caution." +msgstr "CF/GFフィラメントは硬くて脆いので、AMSの中で折れたり引っかかったりしやすいので、注意して使用してください。" + +msgid "PPS-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." +msgstr "PPS-CF は脆いため、ツールヘッド上部で曲がったPTFEチューブ内で破損する可能性があります。" + +msgid "PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." +msgstr "PPA-CFは脆いため、ツールヘッド上部で曲がったPTFEチューブ内で破損する可能性があります。" + +#, c-format, boost-format +msgid "%s is not supported by %s extruder." +msgstr "%s は %s 押出機ではサポートされていません。" + msgid "Current AMS humidity" msgstr "現在のAMS湿度" @@ -303,7 +343,7 @@ msgid "Tool-Rotate" msgstr "ツール回転" msgid "Tool-Lay on Face" -msgstr "ツール 底面選択" +msgstr "面に合わせて配置" msgid "Bottom:" msgstr "底面:" @@ -1045,6 +1085,9 @@ msgstr "警告: テキストの標準にエラーがあります。" msgid "Warning:text normal has been reset." msgstr "警告: テキストの標準がリセットされました。" +msgid "Warning:current text spacing is not very reasonable. If you continue editing, a more reasonable text spacing will be generated." +msgstr "" + msgid "Warning:old matrix has at least two parameters: mirroring, scaling, and rotation. If you continue editing, it may not be correct. Please dragging text or cancel using current pose, save and reedit again." msgstr "警告: 古いマトリックスには少なくとも2つのパラメータ(反転、スケーリング、回転)が含まれています。編集を続けると、正しくない可能性があります。テキストをドラッグするか、現在のポーズをキャンセルして保存後、再編集してください。" @@ -2251,18 +2294,6 @@ msgstr "マルチカラー造形" msgid "Line Type" msgstr "種類" -msgid "More" -msgstr "詳細" - -msgid "Open Preferences." -msgstr "環境設定を開く" - -msgid "Open next tip." -msgstr "次のヒントを開く" - -msgid "Open Documentation in web browser." -msgstr "ウェブブラウザでドキュメントを開く。" - msgid "Color" msgstr "色" @@ -2339,7 +2370,7 @@ msgid "No printer" msgstr "プリンタ無し" msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "…" msgid "Failed to connect to the server" msgstr "サーバーに接続できませんでした" @@ -2419,24 +2450,6 @@ msgstr "完全冷却" msgid "Init" msgstr "初期化" -msgid "Hotend" -msgstr "ホットエンド" - -msgid "Parts" -msgstr "パーツ" - -msgid "Aux" -msgstr "補助" - -msgid "Nozzle1" -msgstr "ノズル 1" - -msgid "MC Board" -msgstr "MCボード" - -msgid "Heat" -msgstr "加熱" - msgid "Chamber" msgstr "チャンバー" @@ -2463,8 +2476,33 @@ msgid "Cooling mode is suitable for printing PLA/PETG/TPU materials." msgstr "冷却モードは、PLA/PETG/TPU素材の造形に適しています。" msgctxt "air_duct" -msgid "Right" -msgstr "右" +msgid "Right(Aux)" +msgstr "右(補助)" + +msgctxt "air_duct" +msgid "Right(Filter)" +msgstr "" + +msgid "Hotend" +msgstr "ホットエンド" + +msgid "Parts" +msgstr "パーツ" + +msgid "Aux" +msgstr "補助" + +msgid "Nozzle1" +msgstr "ノズル 1" + +msgid "MC Board" +msgstr "MCボード" + +msgid "Heat" +msgstr "加熱" + +msgid "Fan" +msgstr "ファン" msgid "Idling..." msgstr "待機中..." @@ -2874,7 +2912,7 @@ msgid "Nozzle Diameter" msgstr "ノズル直径" msgid "Bed Type" -msgstr "プレート" +msgstr "ビルドプレートタイプ" msgid "Nozzle temperature" msgstr "ノズル温度" @@ -3297,6 +3335,13 @@ msgstr "" "最大体積速度が小さすぎます。\n" "0.5 にリセットされます。" +msgid "" +"Should not large than 100%.\n" +"Reset to defualt" +msgstr "" +"100%を超えてはいけません。\n" +"デフォルト値にリセットします。" + #, c-format, boost-format msgid "Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum safe temperature for the material is %d" msgstr "現在のチャンバー温度は材料の安全温度を超えています。これにより、材料が軟化し、ノズルが詰まる可能性があります。この材料の最大安全温度は %d です。" @@ -3425,8 +3470,8 @@ msgstr "" "ロック深さはスキン深さより小さくする必要があります。\n" "スキン深さの50%%にリセットされます。" -msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." -msgstr "スパイラルモードは、壁面ループが1、サポートが無効、トップ面層が0、スパースインフィル密度が0、タイムラプスタイプが従来型、Z軸方向の壁速度平滑化が無効の場合にのみ動作します。" +msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, clumping detection by probing is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." +msgstr "スパイラルモードが有効になるのは、以下の条件をすべて満たしている場合のみです:ウォールループが1、サポート無効、プロービングによるクラッピング検出が無効、トップシェル層が0、粗い充填密度が0、タイムラプスタイプが従来型、Z方向のウォール速度スムージングが無効であること。" msgid " But machines with I3 structure will not generate timelapse videos." msgstr "しかし、I3構造のマシンはタイムラプスビデオを生成しません。" @@ -3611,28 +3656,15 @@ msgstr "自動チェック:材料の位置" msgid "Cutting Module Offset Calibration" msgstr "カットモジュールオフセットキャリブレーション" -msgid "left" -msgstr "左" +msgid "Measuring Surface" +msgstr "表面を測定" -msgid "right" -msgstr "右" - -#, c-format, boost-format -msgid "%s is not supported by %s extruder." -msgstr "%s は %s 押出機ではサポートされていません。" +msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgstr "一層目の最適化のための熱前処理" msgid "Unknown" msgstr "不明" -msgid "Fatal" -msgstr "重大的" - -msgid "Serious" -msgstr "重大な" - -msgid "Common" -msgstr "共通" - msgid "Update successful." msgstr "更新は完了しました。" @@ -3695,23 +3727,74 @@ msgstr "キャリブレーションG-codeの生成に失敗しました。" msgid "Calibration error" msgstr "キャリブレーションエラー" -msgid "TPU is not supported by AMS." -msgstr "TPUはAMSではサポートされていません。" +msgid "Resume Printing" +msgstr "造形を再開" -msgid "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to dry it before use." -msgstr "湿ったPVAは柔軟になりAMS内部で詰まる恐れがあります。使用前に十分乾燥させてください。" +msgid "Resume (defects acceptable)" +msgstr "再開(多少の不具合は許容)" -msgid "The rough surface of PLA Glow can accelerate wear on the AMS system, particularly on the internal components of the AMS Lite." -msgstr "PLA Glowの粗い表面は、AMSシステム、特にAMS Liteの内部部品の摩耗を早める可能性があります。" +msgid "Resume (problem solved)" +msgstr "再開 (問題は解決済)" -msgid "CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in AMS, please use with caution." -msgstr "CF/GFフィラメントは硬くて脆いので、AMSの中で折れたり引っかかったりしやすいので、注意して使用してください。" +msgid "Stop Printing" +msgstr "造形を停止" -msgid "PPS-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." -msgstr "PPS-CF は脆いため、ツールヘッド上部で曲がったPTFEチューブ内で破損する可能性があります。" +msgid "Check Assistant" +msgstr "アシスタントを確認" -msgid "PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." -msgstr "PPA-CFは脆いため、ツールヘッド上部で曲がったPTFEチューブ内で破損する可能性があります。" +msgid "Filament Extruded, Continue" +msgstr "フィラメント押出し完了、続行" + +msgid "Not Extruded Yet, Retry" +msgstr "未押出、再試行" + +msgid "Finished, Continue" +msgstr "完了、続行" + +msgid "Load Filament" +msgstr "ロード" + +msgid "Filament Loaded, Resume" +msgstr "フィラメントロード完了、再開" + +msgid "View Liveview" +msgstr "ライブビューを見る" + +msgid "No Reminder Next Time" +msgstr "次回は通知しない" + +msgid "Ignore. Don't Remind Next Time" +msgstr "無視する。次回は通知しない。" + +msgid "Ignore this and Resume" +msgstr "これを無視して再開" + +msgid "Problem Solved and Resume" +msgstr "問題解決、再開" + +msgid "Got it, Turn off the Fire Alarm." +msgstr "了解しました。火災警報をオフにします。" + +msgid "Retry (problem solved)" +msgstr "再試行 (問題は解決済み)" + +msgid "Stop Drying" +msgstr "乾燥を中止" + +msgid "Cancle" +msgstr "" + +msgid "Done" +msgstr "完了" + +msgid "Retry" +msgstr "再試行" + +msgid "Resume" +msgstr "再開" + +msgid "Unknown error." +msgstr "不明なエラーです。" msgid "default" msgstr "デフォルト" @@ -3765,6 +3848,15 @@ msgstr "線幅" msgid "Fan Speed" msgstr "ファン回転速度" +msgid "Thermal Index (min)" +msgstr "熱指数(最小)" + +msgid "Thermal Index (max)" +msgstr "熱指数(最大)" + +msgid "Thermal Index (mean)" +msgstr "熱指数(平均)" + msgid "Flow" msgstr "流量" @@ -3795,14 +3887,26 @@ msgstr "ファン回転速度" msgid "Temperature: " msgstr "温度" +msgid "Thermal Index" +msgstr "熱指数" + +msgid "Min: " +msgstr "最小 :" + +msgid "Max: " +msgstr "最大: " + +msgid "Mean: " +msgstr "平均:" + msgid "Loading G-codes" msgstr "G-codeの読み込み" msgid "Generating geometry vertex data" -msgstr "ジオメトリ頂点データを生成" +msgstr "ジオメトリ頂点データを生成中" msgid "Generating geometry index data" -msgstr "ジオメトリ・インデックス・データを生成" +msgstr "ジオメトリ頂点データを生成中" msgid "Statistics of All Plates" msgstr "全プレート統計" @@ -3826,7 +3930,7 @@ msgid "Time" msgstr "時間" msgid "Time Estimation" -msgstr "予測時間" +msgstr "予想時間" msgid "Automatically re-slice according to the optimal filament grouping, and the grouping results will be displayed after slicing." msgstr "最適なフィラメントのグループ化に基づき自動で再スライスし、スライス後にグループ化の結果を表示します。" @@ -3894,6 +3998,9 @@ msgstr "から" msgid "Slicing Result" msgstr "スライス結果" +msgid "Helio Simulation" +msgstr "Helioシミュレーション" + msgid "Color Scheme" msgstr "配色" @@ -3921,9 +4028,6 @@ msgstr "温度 (°C)" msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "流量 (mm³/s)" -msgid "Layer Time (s)" -msgstr "レイヤー時間 (s)" - msgid "Travel" msgstr "移動" @@ -4106,11 +4210,11 @@ msgstr "右ノズル" #, c-format, boost-format msgid "The position or size of some models exceeds the %s's printable range." -msgstr "" +msgstr "一部のモデルの位置またはサイズが、%s の造形可能範囲を超えています。" #, c-format, boost-format msgid "The position or size of the model %s exceeds the %s's printable range." -msgstr "" +msgstr "モデル「%s」の位置またはサイズが、%s の造形可能範囲を超えています。" msgid " Please check and adjust the part's position or size to fit the printable range:\n" msgstr "印刷可能な範囲に合わせて、パーツの位置やサイズをご確認の上、調整してください:\n" @@ -4442,6 +4546,12 @@ msgstr "" "H2Dマシンでtpuフィラメントを印刷するのはこれが初めてです。\n" "簡単なチュートリアルビデオをご覧になりたいですか?" +msgid "PPS-CF/PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead. Please refer to Wiki before use. " +msgstr "PPS-CFおよびPPA-CFは脆いため、ツールヘッド上部で曲がったPTFEチューブ内で破損する可能性があります。使用前にWikiをご参照ください。" + +msgid "Tips" +msgstr "ヒント" + msgid "Slice all" msgstr "スライス (全プレート)" @@ -4698,7 +4808,7 @@ msgid "Show 3D Navigator" msgstr "3Dナビゲーターを表示" msgid "Show 3D navigator in Prepare and Preview scene" -msgstr "" +msgstr "準備・プレビューシーンで3Dナビ表示" msgid "Reset Window Layout" msgstr "ウィンドウレイアウトをリセット" @@ -4954,8 +5064,8 @@ msgstr "接続に失敗しました。ネットワークを確認して再試行 msgid "Please check the network and try again, You can restart or update the printer if the issue persists." msgstr "ネットワークを確認し、もう一度試してください。問題が解決しない場合は、プリンタを再起動するか更新してください。" -msgid "The printer has been logged out and cannot connect." -msgstr "プリンタはログアウトされ、接続できません。" +msgid "Multi-device/client simultaneous liveview is not supported. Please close the liveview on other devices/clients and try again." +msgstr "" msgid "Video Stopped." msgstr "ビデオが停止しました。" @@ -5064,13 +5174,6 @@ msgstr "ロード失敗" msgid "Browsing file in storage is not supported in current firmware. Please update the printer firmware." msgstr "ストレージ内のファイル閲覧は、現在のファームウェアでは対応していません。プリンタのファームウェアを更新してください。" -msgid "" -"Please check if the storage is inserted into the printer.\n" -"If it still cannot be read, you can try formatting the storage." -msgstr "" -"ストレージがプリンタに挿入されているか確認してください。\n" -"それでも読み取れない場合は、ストレージをフォーマットしてみてください。" - msgid "LAN Connection Failed (Failed to view sdcard)" msgstr "LAN接続に失敗しました(SDカードの表示に失敗)" @@ -5119,9 +5222,6 @@ msgstr "" msgid "Download waiting..." msgstr "ダウンロード待ち" -msgid "Retry" -msgstr "再試行" - msgid "Play" msgstr "再生" @@ -5135,9 +5235,6 @@ msgstr "ダウンロード完了" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "ダウンロード中 %d%%" -msgid "Fan" -msgstr "ファン" - msgid "Air Condition" msgstr "冷暖制御" @@ -5156,6 +5253,13 @@ msgstr "ファイルのチェックサムエラーが発生しました。再試 msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "現在のプリンターバージョンではサポートされていません。" +msgid "" +"Please check if the storage is inserted into the printer.\n" +"If it still cannot be read, you can try formatting the storage." +msgstr "" +"ストレージがプリンタに挿入されているか確認してください。\n" +"それでも読み取れない場合は、ストレージをフォーマットしてみてください。" + msgid "The firmware version of the printer is too low. Please update the firmware and try again." msgstr "プリンタのファームウェアのバージョンが低すぎます。ファームウェアを更新して、もう一度試してください。" @@ -5292,9 +5396,6 @@ msgstr "造形進捗" msgid "Parts Skip" msgstr "部品スキップ" -msgid "Resume" -msgstr "再開" - msgid "Stop" msgstr "中止" @@ -5376,9 +5477,6 @@ msgstr "造形を取消し" msgid "Are you sure you want to stop this print?" msgstr "この印刷を停止してもよろしいですか?" -msgid "Unknown error." -msgstr "不明なエラーです。" - msgid "The printer is busy on other print job" msgstr "プリンタは別の印刷ジョブでビジー状態です。" @@ -5449,8 +5547,8 @@ msgstr "スポーツ" msgid "Ludicrous" msgstr "超高速" -msgid "Turning off the lights during the task will cause the failure of AI monitoring, like spaghetti dectection. Please choose carefully." -msgstr "タスク中にライトをオフにすると、スパゲッティ検出などのAI監視機能が正常に動作しなくなる可能性があります。ご注意のうえ、ご選択ください。" +msgid "Turning off the lights during the task will cause the failure of AI monitoring, like spaghetti detection. Please choose carefully." +msgstr "タスク実行中にライトをオフにすると、スパゲッティ検出などのAI監視機能の精度が低下する可能性があります。慎重に選択してください。" msgid "Keep it On" msgstr "オンのままにする" @@ -5724,6 +5822,9 @@ msgstr "ソフトウェアが新しくなりました。" msgid "Goto download page." msgstr "ダウンロードページへ移動" +msgid "More" +msgstr "詳細" + msgid "Open Folder." msgstr "フォルダを開く" @@ -5889,7 +5990,7 @@ msgstr "1層目検査" msgid "Auto-recovery from step loss" msgstr "ステップロスから自動回復" -msgid "Open Door Dectection" +msgid "Open Door Detection" msgstr "ドア開閉検出" msgid "Notification" @@ -5965,6 +6066,10 @@ msgstr "プリンター設定" msgid "The %s nozzle can not print %s." msgstr "%sノズルは%sを印刷できません。" +#, boost-format +msgid "Mixing %1% with %2% in printing is not recommended.\n" +msgstr "%1% と %2% を混ぜて造形することは推奨されません。\n" + msgid " nozzle" msgstr "ノズル" @@ -6126,8 +6231,10 @@ msgstr "デバイス %s(%s)をお取出しできます" msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "デバイス %s(%s) の取出しが失敗しました" -msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?" -msgstr "前回の未保存のプロジェクトが検出されました。復元しますか?" +msgid "" +"It seems that you have projects that were not closed properly. Would you like to restore your last unsaved project?\n" +"If you have a currently opened project and click \"Restore\", the current project will be closed." +msgstr "" msgid "Restore" msgstr "復元" @@ -6337,6 +6444,33 @@ msgstr "スライスを取消しました" msgid "Slicing Plate %d" msgstr "プレート%dをスライス" +msgid "Invalid printer preset. Unable to slice with Helio." +msgstr "プリンターのプリセットが無効です。Helioでスライスできません。" + +msgid "The current printer preset cannot be sliced using Helio." +msgstr "現在のプリンタープリセットでは、Helioでスライスできません。" + +msgid "Helio does not support using a number of materials greater than 1." +msgstr "Helioでは、2種類以上の材料を使用することはできません。" + +#, c-format, boost-format +msgid "Helio does not support materials %s" +msgstr "Helioは素材「%s」には対応していません。" + +msgid "" +"No valid Helio-PAT detected. Helio simulation & optimization cannot proceed. \n" +"Please request a new Helio-PAT." +msgstr "有効なHelio-PATが検出されませんでした。Helioのシミュレーションおよび最適化を実行できません。新しいHelio-PATをリクエストしてください。" + +msgid "Execution Blocked" +msgstr "実行がブロックされました" + +msgid "Regenerate PAT" +msgstr "PATを再生成" + +msgid "Failed to obtain Helio PAT, Click Refresh to obtain it again." +msgstr "Helio PATの取得に失敗しました。[更新]をクリックして再取得してください。" + msgid "Please resolve the slicing errors and publish again." msgstr "スライシングエラーを解決して、もう一度公開していください" @@ -6393,9 +6527,6 @@ msgstr "" msgid "Switch now" msgstr "今すぐ切り替える" -msgid "Tips" -msgstr "ヒント" - msgid "Load project" msgstr "プロジェクトを読み込む" @@ -6563,12 +6694,12 @@ msgid "Custom supports,seam_facets and color painting were removed before repair msgstr "修復する前に、カスタムサポート、シームファセット、および色塗りが削除されました。モデル名:" #, c-format, boost-format -msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing." -msgstr "プリンタが接続されていません。同期する前に、デバイスページに移動して%sプリンタに接続してください。" +msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect %s before syncing." +msgstr "" #, c-format, boost-format -msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing." -msgstr "デバイスページで現在接続されているプリンタは%s ではありません。 同期する前に%s に切り替えてください。" +msgid "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch to %s before syncing." +msgstr "" msgid "There are no filaments on the printer. Please load the filaments on the printer first." msgstr "プリンタにフィラメントはありません。最初にプリンタにフィラメントをロードしてください。" @@ -6640,6 +6771,12 @@ msgstr "モデルを修復するには、QIDI Studioにインポートする前 msgid "Plate% d: %s is not suggested to be used to print filament %s(%s). If you still want to do this printing, please set this filament's bed temperature to non zero." msgstr "プレート %d: %s はフィラメント %s(%s) の印刷には推奨されません。この印刷を実行する場合は、このフィラメントのベッド温度をゼロ以外の数値に設定してください。" +msgid "Parameter recommendation" +msgstr "パラメーター推奨" + +msgid "In the process preset, under \"Others-Advanced\", check \"Enable clumping detection by probing\". This feature generates a small wipe tower and performs probing detection to identify clumping issues early in the print and stop printing, preventing print failures or printer damage.\n" +msgstr "Controleer in de voorinstelling onder \"Anders-Advanced\" \"Clumping detectie bij proefperiode inschakelen\". Deze functie genereert een kleine wipe toren en voert een proefdetectie uit om problemen die zich vroeg in de print voordoen te identificeren en te stoppen met afdrukken, het voorkomen van print mislukkingen of printer schade.\n" + msgid "Currently, the object configuration form cannot be used with a multiple-extruder printer." msgstr "現在、複数の押出機を備えたプリンタでは、オブジェクト設定フォームを使用できません。" @@ -6833,6 +6970,12 @@ msgstr "インポートしたOBJファイルにガンマ補正を適用する" msgid "Perform gamma correction on color after importing the obj model." msgstr "OBJモデルのインポート後に、色にガンマ補正を適用します。" +msgid "Remember last used color scheme" +msgstr "最後に使用したカラースキームを記憶する" + +msgid "When enabled, the last used color scheme (e.g., Line Type, Speed) will be automatically applied on next startup." +msgstr "有効にすると、前回使用したカラースキーム(例:ラインタイプ、速度)が次回起動時に自動で適用されます。" + msgid "Improve rendering performance by lod" msgstr "LODによってレンダリング性能を向上させる" @@ -6902,6 +7045,27 @@ msgstr "ホームページにスタッフお勧めのオンラインモデルを msgid "Show history on the home page" msgstr "ホームページに履歴を表示" +msgid "Helio Options" +msgstr "Helio オプション" + +msgid "Enable Helio" +msgstr "Helio を有効にする" + +msgid "Helio-PAT" +msgstr "" + +msgid "About Helio" +msgstr "Helio の詳細情報" + +msgid "Helio Privacy Policy" +msgstr "Helio プライバシーポリシー" + +msgid "Reminder During Slicing" +msgstr "スライス処理中の注意事項" + +msgid "Automatic mode" +msgstr "自動モード" + msgid "Maximum recent projects" msgstr "最大最近のプロジェクト数" @@ -7410,18 +7574,9 @@ msgstr "最適なグルーピングと比較して、フィラメント使用量 msgid "nozzle" msgstr "ノズル" -msgid "extruder" -msgstr "押出機" - msgid "both extruders" msgstr "両方の押出機" -msgid "right extruder" -msgstr "右押出機" - -msgid "left extruder" -msgstr "左押出機" - msgid "Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to 'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting." msgstr "ヒント: 最近プリンタのノズルを変更した場合は、「デバイス -> パーツ構成」でノズル設定を変更してください。" @@ -7704,9 +7859,15 @@ msgstr "全ての変更をリセットします" msgid "Prime tower is required for smooth timeplase. There may be flaws on the model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" msgstr "スムーズなタイムラプスにはプライムタワーが必要です。プライムタワーがない場合、モデルに欠陥が生じる可能性があります。プライムタワーを無効にしてもよろしいですか?" +msgid "Prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" +msgstr "クラミング検出にはプライムタワーが必要です。プライムタワーを無効にすると、モデルに欠陥が生じる可能性があります。本当に無効にしますか?" + msgid "Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of prime tower to increase. Do you still want to enable?" msgstr "「精密Z高さ」機能と「プライムタワー」を同時に有効にすると、プライムタワーのサイズが拡大する可能性があります。それでも続行しますか?" +msgid "Prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the model without prime tower. Do you still want to enable clumping detection?" +msgstr "クラミング検出にはプライムタワーが必要です。プライムタワーを使用しない場合、モデルに欠陥が生じる可能性があります。それでもクラミング検出を有効にしますか?" + msgid "Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" msgstr "タイムラプスをスムーズに行うにはプライムタワーが必要です。プライムタワーがない場合、モデルに欠陥がある可能性があります。プライムタワーを有効にしますか?" @@ -8016,6 +8177,9 @@ msgstr "積層変更時のG-code" msgid "Time lapse G-code" msgstr "タイムラプスG-code" +msgid "Clumping Detection G-code" +msgstr "クラミング検出用Gコード" + msgid "Change filament G-code" msgstr "フィラメント変更G-code" @@ -8811,63 +8975,9 @@ msgstr "新バージョン" msgid "Skip this Version" msgstr "このバージョンをスキップ" -msgid "Done" -msgstr "完了" - msgid "resume" msgstr "再開" -msgid "Resume Printing" -msgstr "造形を再開" - -msgid "Resume (defects acceptable)" -msgstr "再開(多少の不具合は許容)" - -msgid "Resume (problem solved)" -msgstr "再開 (問題は解決済)" - -msgid "Stop Printing" -msgstr "造形を停止" - -msgid "Check Assistant" -msgstr "アシスタントを確認" - -msgid "Filament Extruded, Continue" -msgstr "フィラメント押出し完了、続行" - -msgid "Not Extruded Yet, Retry" -msgstr "未押出、再試行" - -msgid "Finished, Continue" -msgstr "完了、続行" - -msgid "Load Filament" -msgstr "ロード" - -msgid "Filament Loaded, Resume" -msgstr "フィラメントロード完了、再開" - -msgid "View Liveview" -msgstr "ライブビューを見る" - -msgid "No Reminder Next Time" -msgstr "次回は通知しない" - -msgid "Ignore. Don't Remind Next Time" -msgstr "無視する。次回は通知しない。" - -msgid "Ignore this and Resume" -msgstr "これを無視して再開" - -msgid "Problem Solved and Resume" -msgstr "問題解決、再開" - -msgid "Stop Buzzer" -msgstr "ブザー停止" - -msgid "Retry (problem solved)" -msgstr "再試行 (問題は解決済み)" - msgid "Confirm and Update Nozzle" msgstr "ノズルの確認と更新" @@ -8941,6 +9051,63 @@ msgstr "送信に失敗しました。「再試行」をクリックして、再 msgid "reconnect" msgstr "再接続" +msgid "Terms of Service" +msgstr "利用規約" + +msgid "You are about to enable a third-party software service feature from Helio Additive! Before confirming the use of this feature, please carefully read the following statements." +msgstr "Helio Additive のサードパーティ製ソフトウェア機能を有効にしようとしています。ご利用を確定する前に、以下の内容をよくお読みください。" + +msgid "Unless otherwise specified, QIDI Tech only provides support for the software features officially provided. The slicing evaluation and slicing optimization features based on Helio Additive's cloud service in this software will be developed, operated, provided, and maintained by Helio Additive. Helio Additive is responsible for the effectiveness and availability of this service. The optimization feature of this service may modify the default print commands, posing a risk of printer damage. These features will collect necessary user information and data to achieve relevant service functions. Subscriptions and payments may be involved. Please visit Helio Additive and refer to the Helio Additive Privacy Agreement and the Helio Additive User Agreement for detailed information." +msgstr "特に明記されていない限り、QIDI Tech は公式に提供されているソフトウェア機能に対してのみサポートを提供します。本ソフトウェアに含まれる Helio Additive のクラウドサービスに基づくスライス評価および最適化機能は、Helio Additive によって開発・運用・提供・保守されます。これらのサービスの有効性および可用性については Helio Additive が責任を負います。この最適化機能は、プリントコマンドの初期設定を変更する場合があり、プリンターの損傷リスクを伴う可能性があります。また、本機能では、関連サービスを実現するために必要なユーザー情報やデータを収集します。サブスクリプション契約や支払いが発生する場合もあります。詳しくは Helio Additive のウェブサイトをご確認のうえ、Helio Additive のプライバシーポリシーおよび利用規約をご参照ください。" + +msgid "Meanwhile, you understand that this product is provided to you \"as is\" based on Helio Additive's services, and QIDI makes no express or implied warranties of any kind, nor can it control the service effects. To the fullest extent permitted by applicable law, QIDI or its licensors/affiliates do not provide any express or implied representations or warranties, including but not limited to warranties regarding merchantability, satisfactory quality, fitness for a particular purpose, accuracy, confidentiality, and non-infringement of third-party rights. Due to the nature of network services, QIDI cannot guarantee that the service will be available at all times, and QIDI reserves the right to terminate the service based on relevant circumstances." +msgstr "同時に、お客様は、本製品が Helio Additive のサービスに基づいて「現状のまま」提供されるものであり、QIDI は明示的または黙示的な一切の保証を行わず、当該サービスの効果を管理することもできないことを理解・同意するものとします。適用される法令で認められる最大限の範囲において、QIDI およびそのライセンサーまたは関連会社は、商品性、満足できる品質、特定目的への適合性、正確性、機密性、または第三者の権利を侵害しないことを含むがこれらに限られない、いかなる明示または黙示の保証または表明も行いません。ネットワークサービスの特性上、サービスの常時提供は保証されず、QIDI は状況に応じて本サービスの提供を終了する権利を留保します。" + +msgid "You agree not to use this product and its related updates to engage in the following activities:" +msgstr "お客様は、本製品および関連するアップデートを使用して、以下の行為を行わないことに同意するものとします:" + +msgid "1.Copy or use any part of this product outside the authorized scope of Helio Additive and QIDI." +msgstr "1. Helio Additive および QIDI によって認可された範囲を超えて、本製品の一部または全部を複製または使用すること。" + +msgid "2.Attempt to disrupt, bypass, alter, invalidate, or evade any Digital Rights Management system related to and/or an integral part of this product." +msgstr "2. 本製品に関連し、または本製品の一部を構成するデジタル著作権管理(DRM)システムを、妨害・回避・改変・無効化・迂回しようとする行為。" + +msgid "3.Using this software and services for any improper or illegal activities." +msgstr "3. 本ソフトウェアおよびサービスを、不適切または違法な目的で使用すること。" + +msgid "https://www.helioadditive.com/" +msgstr "" + +msgid "Privacy Policy of Helio Additive" +msgstr "Helio Additive のプライバシーポリシー" + +msgid "Terms of Use of Helio Additive" +msgstr "Helio Additive の利用規約" + +msgid "When you confirm to enable this feature, it means that you have confirmed and agreed to the above statements." +msgstr "この機能を有効にすることを確認すると、上記の内容に同意したものとみなされます。" + +msgid "Agree" +msgstr "同意" + +msgid "Helio Additive" +msgstr "" + +msgid "Chamber temperature" +msgstr "チャンバー温度" + +msgid "Note: Please set the above temperature according to the actual situation. The more accurate the data is, the more precise the analysis results will be." +msgstr "ご注意:上記の温度は実際の状況に応じて設定してください。データが正確であるほど、分析結果の精度も高くなります。" + +msgid "How to use Helio" +msgstr "Helio の使い方" + +msgid "Failed to obtain Helio PAT. The number of issued PATs has reached the upper limit. Please pay attention to the information on the Helio official website. Click Refresh to get it again once it is available." +msgstr "Helio PATの取得に失敗しました。発行済みのPAT数が上限に達しています。Helio公式サイトの情報をご確認のうえ、利用可能になりましたら「更新」をクリックして再取得してください。" + +msgid "Click for more details" +msgstr "詳細はこちら" + msgid "Air Pump" msgstr "エアポンプ" @@ -8953,6 +9120,9 @@ msgstr "レーザー40W" msgid "Cutting Module" msgstr "カットモジュール" +msgid "Auto Fire Extinguishing System" +msgstr "自動消火システム" + msgid "Model:" msgstr "モデル" @@ -9246,6 +9416,9 @@ msgstr "%1% は高すぎます、衝突の可能性があります。" msgid " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing." msgstr "が除外領域に近すぎます。衝突の可能性があります。" +msgid " is too close to clumping detection area, there may be collisions when printing." +msgstr "クラミング検出エリアに近すぎるため、造形中に衝突が発生する可能性があります。" + msgid "Prime Tower" msgstr "プライムタワー" @@ -9255,12 +9428,18 @@ msgstr "他のオブジェクト に近すぎるので、衝突の可能性が msgid " is too close to exclusion area, and collisions will be caused.\n" msgstr "除外領域に近すぎます。衝突が発生します。\n" +msgid " is too close to clumping detection area, and collisions will be caused.\n" +msgstr "クラミング検出エリアに近すぎるため、衝突が発生します。\n" + msgid "Printing high-temp and low-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." msgstr "高温対応と低温対応のフィラメントを同時に使用すると、ノズルの詰まりやプリンターの損傷につながる恐れがあります。" msgid "Printing high-temp and low-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage. If you still want to print, you can enable the option in Preferences." msgstr "高温用と低温用のフィラメントを同時に造形すると、ノズルの詰まりやプリンターの故障を引き起こす可能性があります。それでも造形を続行する場合は、「環境設定」でこのオプションを有効にしてください。" +msgid "Printing different-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." +msgstr "異なる温度帯のフィラメントを同時に造形すると、ノズルの詰まりやプリンターの損傷につながる可能性があります。" + msgid "Printing high-temp and mid-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." msgstr "高温対応と中温対応のフィラメントを併用すると、ノズルの詰まりやプリンターの損傷につながる恐れがあります。" @@ -9273,6 +9452,12 @@ msgstr "現在の設定では造形しません" msgid "Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is enabled." msgstr "オブジェクト順で造形するでは、この機能を使用できません。" +msgid "Clumping detection is not supported when \"by object\" sequence is enabled." +msgstr "「オブジェクト単位」のシーケンスが有効な場合、クラミング検出は使用できません。" + +msgid "Prime tower is required for clumping detection; otherwise, there may be flaws on the model." +msgstr "クラッピング検出にはプライムタワーが必要です。使用しない場合、モデルに欠陥が生じる可能性があります。" + msgid "Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in spiral vase mode." msgstr "スパイラルモードでは、[オブジェクト順]で複数のオブジェクトを造形してください" @@ -9618,9 +9803,9 @@ msgstr "このオプションを有効にすると、オーバーハング部分 msgid "mm/s" msgstr "mm/s" -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "Speed of 100% overhang wall which has 0 overlap with the lower layer." -msgstr "オーバーハングの角度が線幅100%%を超えるウォール(ブリッジ壁を除く)のライン速度を設定します。" +#, c-format, boost-format +msgid "Speed of 100%% overhang wall which has 0 overlap with the lower layer." +msgstr "下層と重ならない100%%オーバーハング壁面の造形速度" msgid "Slow down by height" msgstr "高さに応じて減速" @@ -9877,8 +10062,8 @@ msgstr "小さな周囲" msgid "This setting will affect the speed of perimeters having radius <= small perimeter threshold(usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated onthe outer wall speed setting above. Set to zero for auto." msgstr "この設定は、半径が小さい外周しきい値以下(通常は穴)の外周速度に影響します。パーセンテージ(例:80%)で指定すると、上記の外壁速度設定に基づいて計算されます。0に設定すると自動になります。" -msgid "Small perimter threshold" -msgstr "小周囲閾値" +msgid "Small perimeter threshold" +msgstr "小さな外周のしきい値" msgid "This sets the threshold for small perimeter length. Default threshold is 0mm" msgstr "小さい外周の長さのしきい値を設定します。デフォルトのしきい値は0mmです。" @@ -10090,6 +10275,15 @@ msgstr "最高温度順" msgid "Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important and should be accurate" msgstr "フィラメントの直径はG-code内の押出し計算に使用されるため、重要であり正確である必要があります。" +msgid "Adaptive volumetric speed" +msgstr "" + +msgid "When enabled, the extrusion flow is limited by the smaller of the fitted value (calculated from line width and layer height) and the user-defined maximum flow. When disabled, only the user-defined maximum flow is applied." +msgstr "" + +msgid "Max volumetric speed multinomial coefficients" +msgstr "" + msgid "Shrinkage" msgstr "収縮" @@ -10101,6 +10295,12 @@ msgstr "" "フィラメントが冷却後に収縮する割合を入力してください(100mm の代わりに 94mm を測定した場合は 94%)。XY 方向で補正するためにパーツがスケーリングされます。補正は外周用のフィラメントのみを対象とします。\n" "この補正はチェック後に適用されるため、オブジェクト間に十分なスペースを確保してください。" +msgid "Velocity Adaptation Factor" +msgstr "" + +msgid "This parameter reflects the speed at which a material transitions from one state to another. It, along with the smooth coefficient, determines the final length of the transition zone. A larger value: requires a shorter transition zone. A smaller value: requires a longer transition zone to avoid flow instability." +msgstr "" + msgid "Adhesiveness Category" msgstr "粘着性カテゴリー" @@ -10429,6 +10629,21 @@ msgstr "1層目を検査" msgid "Enable this to enable the camera on printer to check the quality of first layer" msgstr "これを有効にすると、プリンタのカメラを使用してファ1層目の品質を確認できます。" +msgid "Enable clumping detection" +msgstr "クラミング検出を有効にする" + +msgid "Clumping detection layers" +msgstr "クラミング検出レイヤー" + +msgid "Clumping detection layers." +msgstr "クラミング検出レイヤー" + +msgid "Probing exclude area of clumping" +msgstr "クラッピング用プロービング除外エリア" + +msgid "Probing exclude area of clumping." +msgstr "クラッピング用プロービング除外エリア" + msgid "Thumbnail size" msgstr "サムネイルサイズ" @@ -10697,6 +10912,9 @@ msgstr "アイロン処理の角度:トップ面とアイロン処理の間の msgid "This gcode part is inserted at every layer change after lift z" msgstr "このG-codeは、Zリフト後の各層の変更時に挿入されます。" +msgid "Clumping detection G-code" +msgstr "クラミング検出G-code" + msgid "Supports silent mode" msgstr "サイレントモード対応" @@ -11109,7 +11327,7 @@ msgid "Override filament scarf seam setting" msgstr "フィラメントのスカーフ継ぎ目設定を上書き" msgid "Overrider filament scarf seam setting and could control settings by modifier." -msgstr "" +msgstr "フィラメントのスカーフ継ぎ目設定を上書きし、モディファイアで制御できます。" msgid "Wipe speed" msgstr "拭き上げ速度" @@ -11441,9 +11659,6 @@ msgstr "" "この設定では、サポートウォールの数を[-1~2]の範囲で指定します。\n" "-1は自動設定、0はサポートが十分に厚ければインフィルのみのモードを許可することを意味します。" -msgid "Chamber temperature" -msgstr "チャンバー温度" - msgid "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and other low temperature materials,the actual chamber temperature should not be high to avoid cloggings, so 0 which stands for turning off is highly recommended" msgstr "高いチャンバー温度は、ABS、ASA、PC、PA などの高温材料において反りを抑制したり、層間接着強度を向上させるのに役立ちます。ただし、その一方で、ABS や ASA の空気ろ過性能が悪化する可能性があります。PLA、PETG、TPU、PVA などの低温材料においては、実際のチャンバー温度が高すぎるとノズルの詰まりを引き起こす可能性があるため、温度は高く設定しない方が良いです。そのため、0(オフ)に設定することを強くお勧めします。" @@ -12308,7 +12523,7 @@ msgid "To Volumetric Speed" msgstr "体積速度へ" msgid "Are you sure to stop printing?" -msgstr "" +msgstr "造形を中止してもよろしいですか。" msgid "Flow Dynamics Calibration Result" msgstr "動的流量キャリブレーション結果" @@ -12403,9 +12618,9 @@ msgid "" "Start temp >= End temp + 5)" msgstr "" "有効な値を入力してください:\n" -" • 開始温度:350度以下\n" -" • 終了温度:180度 以上\n" -" • 開始温度は終了温度より5 度以上高くしてください" +"\t•\t開始温度:350度以下\n" +"\t•\t終了温度:180度 以上\n" +"\t•\t開始温度は終了温度より5 度以上高くしてください" msgid "Max volumetric speed test" msgstr "最大体積速度テスト" @@ -12425,9 +12640,9 @@ msgid "" "end >= start + step)" msgstr "" "有効な値を入力してください:\n" -" • 開始値(start) > 0\n" -" • ステップサイズ(step) ≥ 0\n" -" • 終了値(end) ≥ 開始値 + ステップサイズ" +"\t•\t開始値(start) > 0\n" +"\t•\tステップサイズ(step) ≥ 0\n" +"\t•\t終了値(end) ≥ 開始値 + ステップサイズ" msgid "VFA test" msgstr "VFA テスト" @@ -12444,9 +12659,9 @@ msgid "" "end >= start + step)" msgstr "" "有効な値を入力してください:\n" -" • 開始値(start) > 10\n" -" • ステップサイズ(step) ≥ 0\n" -" • 終了値(end) ≥ 開始値 + ステップサイズ" +"\t•\t開始値(start) > 10\n" +"\t•\tステップサイズ(step) ≥ 0\n" +"\t•\t終了値(end) ≥ 開始値 + ステップサイズ" msgid "Start retraction length: " msgstr "引き込み開始の長さ: " @@ -13127,9 +13342,6 @@ msgstr "プリンターを選択する必要があります" msgid "The start, end or step is not valid value." msgstr "開始、終了、またはステップの値が無効です。" -msgid "Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters are identical." -msgstr "自動キャリブレーションは、左右のノズル径が同じ場合にのみ対応します。" - msgid "The number of printer extruders and the printer selected for calibration does not match." msgstr "プリンタの押出機の数と、キャリブレーション対象として選択されたプリンタの数が一致しません。" @@ -13156,6 +13368,9 @@ msgstr "" "現在選択されている%s 押出機のノズルタイプが、実際のプリンタのノズルタイプと一致していません。\n" "上の「同期」ボタンをクリックし、キャリブレーションを再開してください。" +msgid "Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters are identical." +msgstr "自動キャリブレーションは、左右のノズル径が同じ場合にのみ対応します。" + msgid "Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too large, or the step is too small" msgstr "キャリブレーションできません。設定されたキャリブレーション値の範囲が広すぎるか、ステップが小さすぎる可能性があります。" @@ -13456,6 +13671,42 @@ msgstr "強度を重視した、0.8mmノズル用の強化プロファイルで msgid "Standard profile for 0.8mm nozzle, prioritizing speed." msgstr "造形速度を重視した、0.8mmノズル用の標準プロファイルです。" +msgid "Helio: Process Started" +msgstr "Helio:プロセスを開始しました" + +msgid "Helio API endpoint is empty, please check the configuration." +msgstr "Helio APIエンドポイントが未設定です。設定内容を確認してください。" + +msgid "Personal assecc token is empty, please fill in the correct token." +msgstr "パーソナルアクセストークンが空です。正しいトークンを入力してください。" + +msgid "Helio: Presigned URL Created" +msgstr "Helio:署名付きURLを作成しました" + +msgid "Helio: file succesfully uploaded" +msgstr "Helio:ファイルを正常にアップロード" + +msgid "Helio: file upload failed" +msgstr "Helio:ファイルのアップロードに失敗しました" + +msgid "Please make sure you have the corrent API key set in preferences." +msgstr "正しいAPIキーが環境設定に設定されていることを確認してください。" + +msgid "Helio: GCode created successfully" +msgstr "Helio:Gコードの生成に成功しました" + +msgid "Helio: simulation successfully created" +msgstr "Helio:シミュレーションの生成に成功しました" + +msgid "Helio: simulation working" +msgstr "Helio:シミュレーション実行中" + +msgid "Helio: simulation failed" +msgstr "Helio:シミュレーションに失敗しました" + +msgid "Helio: GCode downloaded successfully" +msgstr "Helio:Gコードのダウンロードに成功しました" + msgid "No AMS" msgstr "AMS無し" @@ -13956,6 +14207,70 @@ msgstr "" "反り防止\n" "ABSなど反りやすい材料を印刷する場合、ヒートベッド温度を適切に上げることで反りの発生を抑えられることをご存知ですか?" +#~ msgid "Helio Action" +#~ msgstr "Helioアクション" + +#~ msgid "Chamber Temperature" +#~ msgstr "チャンバー温度" + +#~ msgctxt "air_duct" +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "右" + +#~ msgid "The printer has been logged out and cannot connect." +#~ msgstr "プリンタはログアウトされ、接続できません。" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing." +#~ msgstr "プリンタが接続されていません。同期する前に、デバイスページに移動して%sプリンタに接続してください。" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing." +#~ msgstr "デバイスページで現在接続されているプリンタは%s ではありません。 同期する前に%s に切り替えてください。" + +#~ msgid "Open Preferences." +#~ msgstr "環境設定を開く" + +#~ msgid "Open next tip." +#~ msgstr "次のヒントを開く" + +#~ msgid "Open Documentation in web browser." +#~ msgstr "ウェブブラウザでドキュメントを開く。" + +#~ msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." +#~ msgstr "スパイラルモードは、壁面ループが1、サポートが無効、トップ面層が0、スパースインフィル密度が0、タイムラプスタイプが従来型、Z軸方向の壁速度平滑化が無効の場合にのみ動作します。" + +#~ msgid "Fatal" +#~ msgstr "重大的" + +#~ msgid "Serious" +#~ msgstr "重大な" + +#~ msgid "Common" +#~ msgstr "共通" + +#~ msgid "Stop Buzzer" +#~ msgstr "ブザー停止" + +#~ msgid "Small perimter threshold" +#~ msgstr "小周囲閾値" + +#~ msgid "Layer Time (s)" +#~ msgstr "レイヤー時間 (s)" + +#~ msgid "Turning off the lights during the task will cause the failure of AI monitoring, like spaghetti dectection. Please choose carefully." +#~ msgstr "タスク中にライトをオフにすると、スパゲッティ検出などのAI監視機能が正常に動作しなくなる可能性があります。ご注意のうえ、ご選択ください。" + +#~ msgid "Open Door Dectection" +#~ msgstr "ドア開閉検出" + +#~ msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?" +#~ msgstr "前回の未保存のプロジェクトが検出されました。復元しますか?" + +#, fuzzy, c-format, boost-format +#~ msgid "Speed of 100% overhang wall which has 0 overlap with the lower layer." +#~ msgstr "オーバーハングの角度が線幅100%%を超えるウォール(ブリッジ壁を除く)のライン速度を設定します。" + #~ msgid "Modern" #~ msgstr "モダン" @@ -17250,4 +17565,13 @@ msgid "Recommended box temperature range of this filament. 0 means no set" msgstr "このフィラメントの推奨チャンバー温度範囲。0は未設定を意味します" msgid "Set the temperature of the box during printing, set to 0 (representing off)." -msgstr "印刷中のチャンバー温度を設定します。0に設定(オフ)" \ No newline at end of file +msgstr "印刷中のチャンバー温度を設定します。0に設定(オフ)" + +msgid "Enable Box" +msgstr "ボックスを有効にする" + +msgid "Activate the multi-color box for multi-color printing with multiple filaments." +msgstr "複数フィラメントを使用したマルチカラー印刷のためにマルチカラーボックスをアクティベートします。" + +msgid "The machine is not synchronized with the box, so the box cannot be activated." +msgstr "マシンがボックスと同期していないため、ボックスをアクティベートできません。" \ No newline at end of file diff --git a/qdt/i18n/ko/QIDIStudio_ko.po b/qdt/i18n/ko/QIDIStudio_ko.po index fd2db56..ef46f24 100644 --- a/qdt/i18n/ko/QIDIStudio_ko.po +++ b/qdt/i18n/ko/QIDIStudio_ko.po @@ -28,6 +28,46 @@ msgstr "필라멘트가 현재 기기 설정과 호환되지 않을 수 있습 msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used." msgstr "미지의 필라멘트 모델. 무작위 필라멘트 사전 설정이 사용됩니다." +msgid "right" +msgstr "오른쪽" + +msgid "left" +msgstr "왼쪽" + +msgid "right extruder" +msgstr "오른쪽 압출기" + +msgid "left extruder" +msgstr "왼쪽 압출기" + +msgid "extruder" +msgstr "압출기" + +msgid "TPU is not supported by AMS." +msgstr "TPU는 AMS에서 지원되지 않습니다." + +msgid "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to dry it before use." +msgstr "젖은 PVA는 유연해져 AMS 내부에 달라붙을 수 있으므로 사용하기 전에 건조에 주의하세요." + +msgid "Damp PVA is flexible and may get stuck in extruder. Dry it before use." +msgstr "습기가 많은 PVA는 유연하며 압출기에 걸릴 수 있습니다. 사용하기 전에 건조시키세요." + +msgid "The rough surface of PLA Glow can accelerate wear on the AMS system, particularly on the internal components of the AMS Lite." +msgstr "PLA Glow의 거친 표면은 AMS 시스템, 특히 AMS Lite의 내부 구성 요소의 마모를 가속화할 수 있습니다." + +msgid "CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in AMS, please use with caution." +msgstr "CF/GF 필라멘트는 단단하고 부서지기 쉬우며, 부러지거나 AMS에 끼기 쉬우므로 주의해서 사용하세요." + +msgid "PPS-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." +msgstr "PPS-CF는 취성이 강하여 툴헤드 위의 구부러진 PTFE 튜브에서 파손될 수 있습니다." + +msgid "PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." +msgstr "PPA-CF는 취성이 강하여 툴헤드 위의 구부러진 PTFE 튜브에서 파손될 수 있습니다." + +#, c-format, boost-format +msgid "%s is not supported by %s extruder." +msgstr "%s은 %s 압출기에서 지원되지 않습니다." + msgid "Current AMS humidity" msgstr "현재 AMS 습도" @@ -870,10 +910,10 @@ msgid "Remove selection" msgstr "선택 제거" msgid "Recommend" -msgstr "" +msgstr "추천" msgid "Old version" -msgstr "" +msgstr "이전 버전" msgid "First font" msgstr "첫 번째 글꼴" @@ -1046,6 +1086,9 @@ msgstr "경고: 일반 텍스트 오류입니다." msgid "Warning:text normal has been reset." msgstr "경고: 텍스트 일반이 재설정되었습니다." +msgid "Warning:current text spacing is not very reasonable. If you continue editing, a more reasonable text spacing will be generated." +msgstr "경고: 현재 텍스트 간격이 적절하지 않습니다. 편집을 계속하면 더 합리적인 텍스트 간격이 생성됩니다." + msgid "Warning:old matrix has at least two parameters: mirroring, scaling, and rotation. If you continue editing, it may not be correct. Please dragging text or cancel using current pose, save and reedit again." msgstr "경고: 이전 매트릭스에는 미러링, 크기 조정 및 회전이라는 두 가지 이상의 매개변수가 있습니다. 계속 편집하면 올바르지 않을 수 있습니다. 텍스트를 드래그하거나 현재 포즈를 사용하여 취소하고 저장한 후 다시 편집하세요." @@ -2253,18 +2296,6 @@ msgstr "멀티컬러 출력" msgid "Line Type" msgstr "라인 유형" -msgid "More" -msgstr "더 보기" - -msgid "Open Preferences." -msgstr "기본 설정 열기." - -msgid "Open next tip." -msgstr "다음 팁 열기" - -msgid "Open Documentation in web browser." -msgstr "웹 브라우저에서 문서 열기" - msgid "Color" msgstr "색상" @@ -2421,24 +2452,6 @@ msgstr "전체 냉각" msgid "Init" msgstr "" -msgid "Hotend" -msgstr "노즐 마커가 손상되어 오른쪽 핫엔드를 식별할 수 없습니다. 핫엔드 유형을 수동으로 설정하세요." - -msgid "Parts" -msgstr "출력물" - -msgid "Aux" -msgstr "보조" - -msgid "Nozzle1" -msgstr "노즐1" - -msgid "MC Board" -msgstr "MC 보드" - -msgid "Heat" -msgstr "열" - msgid "Chamber" msgstr "실내 배기 팬" @@ -2465,8 +2478,33 @@ msgid "Cooling mode is suitable for printing PLA/PETG/TPU materials." msgstr "냉각 모드는 PLA/PETG/TPU 소재 출력에 적합합니다." msgctxt "air_duct" -msgid "Right" -msgstr "오른쪽" +msgid "Right(Aux)" +msgstr "오른쪽(Aux)" + +msgctxt "air_duct" +msgid "Right(Filter)" +msgstr "" + +msgid "Hotend" +msgstr "노즐 마커가 손상되어 오른쪽 핫엔드를 식별할 수 없습니다. 핫엔드 유형을 수동으로 설정하세요." + +msgid "Parts" +msgstr "출력물" + +msgid "Aux" +msgstr "보조" + +msgid "Nozzle1" +msgstr "노즐1" + +msgid "MC Board" +msgstr "MC 보드" + +msgid "Heat" +msgstr "열" + +msgid "Fan" +msgstr "팬" msgid "Idling..." msgstr "유휴 상태..." @@ -3008,7 +3046,7 @@ msgid "Note: the slot is empty or undefined. If you want to use this slot, you c msgstr "참고: 슬롯이 비어 있거나 정의되지 않았습니다. 이 슬롯을 사용하려면 %s 을 설치하고 '장치' 페이지에서 슬롯 정보를 변경할 수 있습니다." msgid "Note: Only filament-loaded slots can be selected." -msgstr "Note: Only slots with filament loaded can be selected." +msgstr "참고: 필라멘트가 로드된 슬롯만 선택할 수 있습니다." msgid "Enable AMS" msgstr "AMS 활성화" @@ -3307,6 +3345,13 @@ msgstr "" "최대 체적 속도가 너무 작습니다.\n" "값이 0.5로 재설정되었습니다." +msgid "" +"Should not large than 100%.\n" +"Reset to defualt" +msgstr "" +"100%를 초과할 수 없습니다.\n" +"기본값으로 재설정" + #, c-format, boost-format msgid "Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum safe temperature for the material is %d" msgstr "현재 챔버 온도가 재료의 안전 온도보다 높아 재료가 연화되고 노즐이 막힐 수 있으며, 재료의 최대 안전 온도는 %d입니다" @@ -3329,8 +3374,8 @@ msgid "" "Should not large than layer height.\n" "Reset to 10%" msgstr "" -"Should not be greater than layer height.\n" -"Reset to 10%" +"레이어 높이보다 커서는 안 됩니다.\n" +"10%로 재설정" msgid "" "Too small ironing spacing.\n" @@ -3435,8 +3480,8 @@ msgstr "" "잠금 깊이는 표면 깊이보다 작아야 합니다.\n" "표면 깊이의 50%%으로 재설정" -msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." -msgstr "나선형 모드는 월 루프가 1, 지원 비활성화, 상단 셸 레이어 0, 스파스 인필 밀도 0, 타임랩스 유형이 기존, z 방향의 월 속도 평활화가 거짓인 경우에만 작동합니다." +msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, clumping detection by probing is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." +msgstr "나선형 모드는 벽 루프가 1 이고, 지원이 비활성화되어 있고, 프로빙을 통한 뭉침 감지가 비활성화되어 있고, 상단 셸 레이어가 0 이고, 드믄 채우기 밀도가 0 이고, 타임랩스 유형이 기존이고 z 방향의 벽 속도 평활화가 아니인 경우에만 작동합니다." msgid " But machines with I3 structure will not generate timelapse videos." msgstr " 하지만 I3 구조의 기기는 타임랩스 영상을 생성할 수 없습니다." @@ -3469,13 +3514,13 @@ msgid "M400 pause" msgstr "M400 일시정지" msgid "Paused (filament ran out)" -msgstr "" +msgstr "일시 정지됨(필라멘트가 소진됨)" msgid "Heating nozzle" -msgstr "" +msgstr "노즐 가열" msgid "Calibrating dynamic flow" -msgstr "" +msgstr "동적 흐름 보정" msgid "Scanning bed surface" msgstr "베드표면 스캐닝" @@ -3499,28 +3544,28 @@ msgid "Checking extruder temperature" msgstr "압출기 온도 확인" msgid "Paused by the user" -msgstr "" +msgstr "사용자가 일시 중지함" msgid "Pause (front cover fall off)" -msgstr "" +msgstr "일시 중지(전면 커버가 떨어짐)" msgid "Calibrating the micro lidar" msgstr "마이크로 라이더 보정" msgid "Calibrating flow ratio" -msgstr "" +msgstr "유량 비율 보정" msgid "Pause (nozzle temperature malfunction)" -msgstr "" +msgstr "일시 중지(노즐 온도 오작동)" msgid "Pause (heatbed temperature malfunction)" -msgstr "" +msgstr "일시 중지(히트베드 온도 오작동)" msgid "Filament unloading" msgstr "필라멘트 언로딩" msgid "Pause (step loss)" -msgstr "" +msgstr "일시 중지(스텝 손실)" msgid "Filament loading" msgstr "필라멘트 로딩" @@ -3529,43 +3574,43 @@ msgid "Motor noise cancellation" msgstr "모터 소음 제거" msgid "Pause (AMS offline)" -msgstr "" +msgstr "일시 중지 (AMS 오프라인)" msgid "Pause (low speed of the heatbreak fan)" -msgstr "" +msgstr "일시 중지 (방열 팬의 저속)" msgid "Pause (chamber temperature control problem)" -msgstr "" +msgstr "일시 중지 (챔버 온도 제어 문제)" msgid "Cooling chamber" msgstr "실내 냉각" msgid "Pause (Gcode inserted by user)" -msgstr "" +msgstr "일시 중지 (사용자가 삽입한 Gcode)" msgid "Motor noise showoff" msgstr "모터 소음 과시" msgid "Pause (nozzle clumping)" -msgstr "" +msgstr "일시 중지 (노즐 뭉침)" msgid "Pause (cutter error)" -msgstr "" +msgstr "일시 중지 (커터 오류)" msgid "Pause (first layer error)" -msgstr "" +msgstr "일시 중지 (첫 레이어 오류)" msgid "Pause (nozzle clog)" -msgstr "" +msgstr "일시 중지 (노즐 막힘)" msgid "Measuring motion percision" -msgstr "" +msgstr "모션 정확도 측정중" msgid "Enhancing motion percision" -msgstr "" +msgstr "모션 정확도 향상" msgid "Measure motion accuracy" -msgstr "" +msgstr "모션 정확도 측정" msgid "Nozzle offset calibration" msgstr "노즐 오프셋 정 실패." @@ -3586,10 +3631,10 @@ msgid "Auto Check: Platform" msgstr "자동 확인: 플랫폼" msgid "Confirming BirdsEye Camera location" -msgstr "" +msgstr "전망 카메라 위치 확인" msgid "Calibrating BirdsEye Camera" -msgstr "" +msgstr "전망 카메라 보정" msgid "Auto bed leveling -phase 1" msgstr "자동 베드 레벨링 - 1단계" @@ -3601,48 +3646,35 @@ msgid "Heating chamber" msgstr "실내 난방" msgid "Cooling heatbed" -msgstr "" +msgstr "히트베드 식히기" msgid "Printing calibration lines" msgstr "보정 라인 출력" msgid "Auto Check: Material" -msgstr "" +msgstr "자동 확인: 재료" msgid "Live View Camera Calibration" -msgstr "" +msgstr "라이브 뷰 카메라 교정" msgid "Waiting for heatbed to reach target temperature" -msgstr "" +msgstr "히베트드가 목표 온도에 도달할 때까지 기다리고 있습니다." msgid "Auto Check: Material Position" -msgstr "" +msgstr "자동 확인: 재료 위치" msgid "Cutting Module Offset Calibration" -msgstr "" +msgstr "커팅 모듈 오프셋 보정" -msgid "left" -msgstr "왼쪽" +msgid "Measuring Surface" +msgstr "표면 측정" -msgid "right" -msgstr "오른쪽" - -#, c-format, boost-format -msgid "%s is not supported by %s extruder." -msgstr "%s은 %s 압출기에서 지원되지 않습니다." +msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgstr "첫 레이어 최적화를 위한 열 사전 조절" msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" -msgid "Fatal" -msgstr "치명적" - -msgid "Serious" -msgstr "심각한" - -msgid "Common" -msgstr "공통" - msgid "Update successful." msgstr "업데이트 성공" @@ -3705,23 +3737,74 @@ msgstr "캘리 G코드 생성에 실패했습니다" msgid "Calibration error" msgstr "보정 오류" -msgid "TPU is not supported by AMS." -msgstr "TPU는 AMS에서 지원되지 않습니다." +msgid "Resume Printing" +msgstr "출력 재개" -msgid "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to dry it before use." -msgstr "젖은 PVA는 유연해져 AMS 내부에 달라붙을 수 있으므로 사용하기 전에 건조에 주의하세요." +msgid "Resume (defects acceptable)" +msgstr "재개 (결함 허용)" -msgid "The rough surface of PLA Glow can accelerate wear on the AMS system, particularly on the internal components of the AMS Lite." -msgstr "PLA Glow의 거친 표면은 AMS 시스템, 특히 AMS Lite의 내부 구성 요소의 마모를 가속화할 수 있습니다." +msgid "Resume (problem solved)" +msgstr "재개 (문제 해결됨)" -msgid "CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in AMS, please use with caution." -msgstr "CF/GF 필라멘트는 단단하고 부서지기 쉬우며, 부러지거나 AMS에 끼기 쉬우므로 주의해서 사용하세요." +msgid "Stop Printing" +msgstr "출력 중지" -msgid "PPS-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." -msgstr "PPS-CF는 취성이 강하여 툴헤드 위의 구부러진 PTFE 튜브에서 파손될 수 있습니다." +msgid "Check Assistant" +msgstr "확인 도우미" -msgid "PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." -msgstr "PPA-CF는 취성이 강하여 툴헤드 위의 구부러진 PTFE 튜브에서 파손될 수 있습니다." +msgid "Filament Extruded, Continue" +msgstr "필라멘트 압출, 계속" + +msgid "Not Extruded Yet, Retry" +msgstr "아직 압출되지 않음, 다시 시도" + +msgid "Finished, Continue" +msgstr "완료됨, 계속하기" + +msgid "Load Filament" +msgstr "필라멘트 로드" + +msgid "Filament Loaded, Resume" +msgstr "필라멘트 로드, 재개" + +msgid "View Liveview" +msgstr "라이브뷰 보기" + +msgid "No Reminder Next Time" +msgstr "다음에는 알리지 않음" + +msgid "Ignore. Don't Remind Next Time" +msgstr "무시하기. 다음에는 알리지 않음" + +msgid "Ignore this and Resume" +msgstr "무시하고 재개하기" + +msgid "Problem Solved and Resume" +msgstr "문제 해결됨 재개하기" + +msgid "Got it, Turn off the Fire Alarm." +msgstr "알겠습니다, 화재 경보기 끄기." + +msgid "Retry (problem solved)" +msgstr "재시도 (문제 해결됨)" + +msgid "Stop Drying" +msgstr "건조 중지" + +msgid "Cancle" +msgstr "" + +msgid "Done" +msgstr "완료" + +msgid "Retry" +msgstr "다시 시도" + +msgid "Resume" +msgstr "재개" + +msgid "Unknown error." +msgstr "알 수 없는 오류." msgid "default" msgstr "기본값" @@ -3776,6 +3859,15 @@ msgstr "라인 폭" msgid "Fan Speed" msgstr "팬 속도" +msgid "Thermal Index (min)" +msgstr "열 지수(최소)" + +msgid "Thermal Index (max)" +msgstr "열 지수(최대)" + +msgid "Thermal Index (mean)" +msgstr "열 지수(평균)" + msgid "Flow" msgstr "유량" @@ -3806,6 +3898,18 @@ msgstr "팬 속도: " msgid "Temperature: " msgstr "온도: " +msgid "Thermal Index" +msgstr "열 지수" + +msgid "Min: " +msgstr "최소: " + +msgid "Max: " +msgstr "최대: " + +msgid "Mean: " +msgstr "평균: " + msgid "Loading G-codes" msgstr "G 코드 불러오기" @@ -3891,7 +3995,7 @@ msgid "Set to Optimal" msgstr "최적 설정" msgid "Regroup filament" -msgstr "필라멘트 다시 그룹화" +msgstr "필라멘트 재그룹" msgid "up to" msgstr "최대" @@ -3905,6 +4009,9 @@ msgstr "부터" msgid "Slicing Result" msgstr "슬라이싱 결과" +msgid "Helio Simulation" +msgstr "Helio 시뮬레이션" + msgid "Color Scheme" msgstr "색상 구성표" @@ -3918,7 +4025,7 @@ msgid "Layer Height (mm)" msgstr "레이어 높이 (mm)" msgid "Line Width (mm)" -msgstr "라인 폭 (mm)" +msgstr "선 폭(mm)" msgid "Speed (mm/s)" msgstr "속도 (mm/s)" @@ -3932,26 +4039,23 @@ msgstr "온도 (°C)" msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "체적 유량 (mm³/s)" -msgid "Layer Time (s)" -msgstr "레이어 시간 (s)" - msgid "Travel" msgstr "이동" msgid "Seams" -msgstr "재봉선" +msgstr "솔기" msgid "Retract" -msgstr "리트랙션" +msgstr "수축" msgid "Unretract" -msgstr "리트랙션 복귀" +msgstr "수축 복귀" msgid "Filament Changes" -msgstr "필라멘트 변경" +msgstr "필라멘트 교체" msgid "Wipe" -msgstr "닦아내기" +msgstr "닦기" msgid "Options" msgstr "옵션" @@ -3984,7 +4088,7 @@ msgid "Print settings" msgstr "출력 설정" msgid "Total Estimation" -msgstr "총 추정치" +msgstr "총 예상" msgid "Normal mode" msgstr "일반 모드" @@ -4117,11 +4221,11 @@ msgstr "오른쪽 노즐" #, c-format, boost-format msgid "The position or size of some models exceeds the %s's printable range." -msgstr "" +msgstr "일부 모델의 위치 또는 크기가 %s의 출력 가능 범위를 초과합니다." #, c-format, boost-format msgid "The position or size of the model %s exceeds the %s's printable range." -msgstr "" +msgstr "모델 %s의 위치 또는 크기가 %s의 출력 가능 범위를 초과합니다." msgid " Please check and adjust the part's position or size to fit the printable range:\n" msgstr " 부품의 위치 또는 크기를 확인하여 출력 가능한 범위에 맞게 조정하세요:\n" @@ -4459,6 +4563,12 @@ msgstr "" "H2D 기계의 첫 TPU 필라멘트 출력입니다. \n" "간단한 튜토리얼 영상을 보시겠습니까?" +msgid "PPS-CF/PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead. Please refer to Wiki before use. " +msgstr "PPS-CF/PPA-CF는 취성이 강하여 툴헤드 위쪽의 구부러진 PTFE 튜브에서 파손될 수 있습니다. 사용 전에 Wiki를 참조하세요. " + +msgid "Tips" +msgstr "팁" + msgid "Slice all" msgstr "모두 슬라이스" @@ -4715,7 +4825,7 @@ msgid "Show 3D Navigator" msgstr "3D 내비게이터 표시" msgid "Show 3D navigator in Prepare and Preview scene" -msgstr "" +msgstr "준비 및 미리 보기 장면에 3D 탐색기 표시" msgid "Reset Window Layout" msgstr "창 레이아웃 재설정" @@ -5084,13 +5194,6 @@ msgstr "로드 실패" msgid "Browsing file in storage is not supported in current firmware. Please update the printer firmware." msgstr "현재 펌웨어에서는 저장소 파일 검색이 지원되지 않습니다. 프린터 펌웨어를 업데이트하세요." -msgid "" -"Please check if the storage is inserted into the printer.\n" -"If it still cannot be read, you can try formatting the storage." -msgstr "" -"저장소가 프린터에 삽입되어 있는지 확인하세요.\n" -"그래도 읽을 수 없는 경우 저장소를 포맷해 보세요." - msgid "LAN Connection Failed (Failed to view sdcard)" msgstr "LAN 연결 실패 (SD 카드 보기 실패)" @@ -5139,9 +5242,6 @@ msgstr "" msgid "Download waiting..." msgstr "다운로드 대기 중..." -msgid "Retry" -msgstr "다시 시도" - msgid "Play" msgstr "재생" @@ -5155,9 +5255,6 @@ msgstr "다운로드 완료" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "%d%% 다운로드 중..." -msgid "Fan" -msgstr "팬" - msgid "Air Condition" msgstr "공기 상태" @@ -5176,6 +5273,13 @@ msgstr "파일 검사 오류. 다시 시도하세요." msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "현재 프린터 버전에서는 지원되지 않습니다." +msgid "" +"Please check if the storage is inserted into the printer.\n" +"If it still cannot be read, you can try formatting the storage." +msgstr "" +"저장소가 프린터에 삽입되어 있는지 확인하세요.\n" +"그래도 읽을 수 없는 경우 저장소를 포맷해 보세요." + msgid "The firmware version of the printer is too low. Please update the firmware and try again." msgstr "프린터의 펌웨어 버전이 너무 낮습니다. 펌웨어를 업데이트하고 다시 시도하세요." @@ -5314,9 +5418,6 @@ msgstr "출력 진행상황" msgid "Parts Skip" msgstr "물체 건너뛰기" -msgid "Resume" -msgstr "재개" - msgid "Stop" msgstr "중지" @@ -5400,9 +5501,6 @@ msgstr "출력 취소" msgid "Are you sure you want to stop this print?" msgstr "이 출력을 중지하시겠습니까?" -msgid "Unknown error." -msgstr "알 수 없는 오류." - msgid "The printer is busy on other print job" msgstr "프린터가 다른 출력 작업에 사용중입니다." @@ -5473,7 +5571,7 @@ msgstr "스포츠" msgid "Ludicrous" msgstr "루디크러스" -msgid "Turning off the lights during the task will cause the failure of AI monitoring, like spaghetti dectection. Please choose carefully." +msgid "Turning off the lights during the task will cause the failure of AI monitoring, like spaghetti detection. Please choose carefully." msgstr "작업 중에 조명을 끄면 스파게티 감지와 같은 AI 모니터링이 실패할 수 있습니다. 신중하게 선택하세요." msgid "Keep it On" @@ -5750,6 +5848,9 @@ msgstr "새 버전의 소프트웨어가 있습니다." msgid "Goto download page." msgstr "다운로드 페이지로 이동" +msgid "More" +msgstr "더 보기" + msgid "Open Folder." msgstr "폴더 열기." @@ -5907,7 +6008,7 @@ msgid "Check if the nozzle is clumping by filaments or other foreign objects." msgstr "노즐에 필라멘트나 기타 이물질이 뭉쳐 있는지 확인하세요." msgid "Detects air printing caused by nozzle clogging or filament grinding." -msgstr "" +msgstr "노즐 막힘 또는 필라멘트 갈기로 인한 공중 출력를 감지합니다." msgid "First Layer Inspection" msgstr "첫 레이어 검사" @@ -5915,8 +6016,8 @@ msgstr "첫 레이어 검사" msgid "Auto-recovery from step loss" msgstr "스텝 상실시 자동복구" -msgid "Open Door Dectection" -msgstr "열린 문 감지" +msgid "Open Door Detection" +msgstr "문 열림 감지" msgid "Notification" msgstr "알림" @@ -5991,6 +6092,10 @@ msgstr "프린터 설정" msgid "The %s nozzle can not print %s." msgstr "%s 노즐은 %s 을 인쇄할 수 없습니다." +#, boost-format +msgid "Mixing %1% with %2% in printing is not recommended.\n" +msgstr "%1%와 %2% 혼합 출력을 권장하지 않습니다.\n" + msgid " nozzle" msgstr "노즐" @@ -6094,7 +6199,7 @@ msgid "Click to view the wiki of the current plate type" msgstr "현재 플레이트 유형의 위키를 보려면 클릭하세요" msgid "Sync info" -msgstr "" +msgstr "동기화 정보" msgid "Synchronize nozzle information and the number of AMS" msgstr "노즐 정보 및 AMS 개수 동기화" @@ -6152,8 +6257,10 @@ msgstr "성공적으로 마운트 해제되었습니다. 이제 %s(%s) 장치를 msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "장치 %s(%s)를 꺼내지 못했습니다." -msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?" -msgstr "이전에 저장하지 않은 프로젝트가 감지되었습니다. 복원하시겠습니까?" +msgid "" +"It seems that you have projects that were not closed properly. Would you like to restore your last unsaved project?\n" +"If you have a currently opened project and click \"Restore\", the current project will be closed." +msgstr "" msgid "Restore" msgstr "복원" @@ -6369,6 +6476,35 @@ msgstr "슬라이싱 취소됨" msgid "Slicing Plate %d" msgstr "슬라이싱 플레이트 %d" +msgid "Invalid printer preset. Unable to slice with Helio." +msgstr "유효하지 않은 프린터 사전 설정입니다. Helio로 슬라이스할 수 없습니다." + +msgid "The current printer preset cannot be sliced using Helio." +msgstr "현재 프린터 사전 설정은 Helio를 사용하여 슬라이스할 수 없습니다." + +msgid "Helio does not support using a number of materials greater than 1." +msgstr "Helio는 1개 이상의 재료 사용을 지원하지 않습니다." + +#, c-format, boost-format +msgid "Helio does not support materials %s" +msgstr "Helio는 소재 %s을(를) 지원하지 않습니다" + +msgid "" +"No valid Helio-PAT detected. Helio simulation & optimization cannot proceed. \n" +"Please request a new Helio-PAT." +msgstr "" +"유효한 Helio-PAT가 감지되지 않았습니다. Helio 시뮬레이션 및 최적화를 진행할 수 없습니다. \n" +"새 Helio-PAT를 요청하세요." + +msgid "Execution Blocked" +msgstr "실행 차단됨" + +msgid "Regenerate PAT" +msgstr "PAT 재생성" + +msgid "Failed to obtain Helio PAT, Click Refresh to obtain it again." +msgstr "Helio PAT를 얻지 못했습니다. 다시 얻으려면 새로 고침을 클릭하세요." + msgid "Please resolve the slicing errors and publish again." msgstr "슬라이싱 오류를 해결하고 다시 게시하십시오." @@ -6425,9 +6561,6 @@ msgstr "" msgid "Switch now" msgstr "지금 전환하기" -msgid "Tips" -msgstr "팁" - msgid "Load project" msgstr "프로젝트 불러오기" @@ -6593,11 +6726,11 @@ msgid "Custom supports,seam_facets and color painting were removed before repair msgstr "사용자 지정 지원, 심_면 및 색상 페인팅이 수리하기 전에 제거되었습니다, 모델 이름:" #, c-format, boost-format -msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing." -msgstr "프린터가 연결되지 않았습니다. 동기화하기 전에 장치 페이지로 이동하여 %s 프린터를 연결하세요." +msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect %s before syncing." +msgstr "" #, c-format, boost-format -msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing." +msgid "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch to %s before syncing." msgstr "장치 페이지의 현재 연결된 프린터가 %s이 아닙니다. 동기화하기 전에 %s로 전환하세요." msgid "There are no filaments on the printer. Please load the filaments on the printer first." @@ -6670,6 +6803,12 @@ msgstr "모델을 복구하려면 다음과 같은 타사 도구를 사용하여 msgid "Plate% d: %s is not suggested to be used to print filament %s(%s). If you still want to do this printing, please set this filament's bed temperature to non zero." msgstr "플레이트% d: %s는 필라멘트 %s (%s) 를 출력하는 데 사용하지 않는 것이 좋습니다. 그래도 이 출력을 진행하려면 이 필라멘트의 베드 온도를 0이 아닌 숫자로 설정하십시오." +msgid "Parameter recommendation" +msgstr "매개변수 추천" + +msgid "In the process preset, under \"Others-Advanced\", check \"Enable clumping detection by probing\". This feature generates a small wipe tower and performs probing detection to identify clumping issues early in the print and stop printing, preventing print failures or printer damage.\n" +msgstr "프로세스 프리셋의 \"기타-고급\" 항목에서 \"프로빙으로 뭉침 감지 활성화\"를 선택하세요. 이 기능은 작은 와이프 타워를 생성하고 프로빙 감지를 수행하여 출력 초기에 뭉침 문제를 식별하고 출력 을 중지하여 출력 실패나 프린터 손상을 방지합니다.\n" + msgid "Currently, the object configuration form cannot be used with a multiple-extruder printer." msgstr "현재 개체 구성 양식은 다중 압출기 프린터와 함께 사용할 수 없습니다." @@ -6863,6 +7002,12 @@ msgstr "가져온 obj 파일에 감마 보정 활성화." msgid "Perform gamma correction on color after importing the obj model." msgstr "obj 모델을 가져온 후 색상에 대한 감마 보정을 수행합니다." +msgid "Remember last used color scheme" +msgstr "마지막으로 사용한 색상 구성 기억하기" + +msgid "When enabled, the last used color scheme (e.g., Line Type, Speed) will be automatically applied on next startup." +msgstr "활성화하면 마지막으로 사용한 색상 구성(예: Line Type, 속도)이 다음 시작 시 자동으로 적용됩니다." + msgid "Improve rendering performance by lod" msgstr "로드별 렌더링 성능 향상" @@ -6932,6 +7077,27 @@ msgstr "홈페이지에서 추천 온라인 모델 보기" msgid "Show history on the home page" msgstr "홈 페이지에 기록 표시" +msgid "Helio Options" +msgstr "Helio 옵션" + +msgid "Enable Helio" +msgstr "Helio 활성화" + +msgid "Helio-PAT" +msgstr "" + +msgid "About Helio" +msgstr "Helio 소개" + +msgid "Helio Privacy Policy" +msgstr "Helio 개인정보 정책" + +msgid "Reminder During Slicing" +msgstr "슬라이싱 중 알림" + +msgid "Automatic mode" +msgstr "자동 모드" + msgid "Maximum recent projects" msgstr "최대 최근 프로젝트 수" @@ -7442,18 +7608,9 @@ msgstr "비용 %dg 필라멘트 및 %d 최적의 그룹화보다 더 많이 변 msgid "nozzle" msgstr "노즐" -msgid "extruder" -msgstr "압출기" - msgid "both extruders" msgstr "두 압출기" -msgid "right extruder" -msgstr "오른쪽 압출기" - -msgid "left extruder" -msgstr "왼쪽 압출기" - msgid "Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to 'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting." msgstr "팁: 최근에 프린터의 노즐을 변경한 경우 '장치 -> 프린터 부품'으로 이동하여 노즐 설정을 변경하세요." @@ -7736,9 +7893,15 @@ msgstr "모든 설정을 마지막으로 저장한 프리셋으로 재설정하 msgid "Prime tower is required for smooth timeplase. There may be flaws on the model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" msgstr "smooth 타임랩스 모드를 위해서는 프라임 타워가 필요합니다. 프라임 타워가 없는 모델에는 결함이 있을 수 있습니다. 프라임 타워를 비활성화하시겠습니까?" +msgid "Prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" +msgstr "뭉침 감지를 위해 프라임 타워가 필요합니다. 프라임 타워가 없는 모델에는 결함이 있을 수 있습니다. 프라임 타워를 비활성화하시겠습니까?" + msgid "Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of prime tower to increase. Do you still want to enable?" msgstr "정밀 Z 높이와 프라임 타워를 모두 활성화하면 프라임 타워의 크기가 커질 수 있습니다. 그래도 활성화하시겠습니까?" +msgid "Prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the model without prime tower. Do you still want to enable clumping detection?" +msgstr "뭉침 감지를 위해 프라임 타워가 필요합니다. 프라임 타워가 없는 모델에는 결함이 있을 수 있습니다. 그래도 클럼핑 감지를 활성화하시겠습니까?" + msgid "Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" msgstr "smooth 타임랩스 모드를 위해서는 프라임 타워가 필요합니다. 프라임 타워가 없는 모델에는 결함이 있을 수 있습니다. 프라임 타워를 활성화하시겠습니까?" @@ -8042,6 +8205,9 @@ msgstr "레이어 변경 G-코드" msgid "Time lapse G-code" msgstr "타임랩스 G-코드" +msgid "Clumping Detection G-code" +msgstr "뭉침 감지 G-code" + msgid "Change filament G-code" msgstr "필라멘트 변경 G 코드" @@ -8841,63 +9007,9 @@ msgstr "뱀부 스튜디오의 새 버전" msgid "Skip this Version" msgstr "이 버전 건너뛰기" -msgid "Done" -msgstr "완료" - msgid "resume" msgstr "압출기가 정상적으로 압출되지 않으니 도우미에게 문의하세요. 문제 해결 후 결함이 허용 가능한 수준이면 '재시작' 버튼을 눌러 출력 작업을 다시 시작하세요." -msgid "Resume Printing" -msgstr "출력 재개" - -msgid "Resume (defects acceptable)" -msgstr "재개 (결함 허용)" - -msgid "Resume (problem solved)" -msgstr "재개 (문제 해결됨)" - -msgid "Stop Printing" -msgstr "출력 중지" - -msgid "Check Assistant" -msgstr "확인 도우미" - -msgid "Filament Extruded, Continue" -msgstr "필라멘트 압출, 계속" - -msgid "Not Extruded Yet, Retry" -msgstr "아직 압출되지 않음, 다시 시도" - -msgid "Finished, Continue" -msgstr "완료됨, 계속하기" - -msgid "Load Filament" -msgstr "필라멘트 로드" - -msgid "Filament Loaded, Resume" -msgstr "필라멘트 로드, 재개" - -msgid "View Liveview" -msgstr "라이브뷰 보기" - -msgid "No Reminder Next Time" -msgstr "다음에는 알리지 않음" - -msgid "Ignore. Don't Remind Next Time" -msgstr "무시하기. 다음에는 알리지 않음" - -msgid "Ignore this and Resume" -msgstr "무시하고 재개하기" - -msgid "Problem Solved and Resume" -msgstr "문제 해결됨 재개하기" - -msgid "Stop Buzzer" -msgstr "버저 중지" - -msgid "Retry (problem solved)" -msgstr "재시도 (문제 해결됨)" - msgid "Confirm and Update Nozzle" msgstr "노즐 확인 및 업데이트" @@ -8971,6 +9083,63 @@ msgstr "전송하지 못했습니다. 다시 보내기를 클릭하여 다시 msgid "reconnect" msgstr "다시 연결" +msgid "Terms of Service" +msgstr "서비스 약관" + +msgid "You are about to enable a third-party software service feature from Helio Additive! Before confirming the use of this feature, please carefully read the following statements." +msgstr "Helio Additive의 타사 소프트웨어 서비스 기능을 활성화하려고 합니다! 이 기능 사용을 시작하기 전에 다음 내용을 주의 깊게 읽어 주십시오." + +msgid "Unless otherwise specified, QIDI Tech only provides support for the software features officially provided. The slicing evaluation and slicing optimization features based on Helio Additive's cloud service in this software will be developed, operated, provided, and maintained by Helio Additive. Helio Additive is responsible for the effectiveness and availability of this service. The optimization feature of this service may modify the default print commands, posing a risk of printer damage. These features will collect necessary user information and data to achieve relevant service functions. Subscriptions and payments may be involved. Please visit Helio Additive and refer to the Helio Additive Privacy Agreement and the Helio Additive User Agreement for detailed information." +msgstr "별도의 명시가 없는 한, QIDI Tech은 공식적으로 제공되는 소프트웨어 기능에 대해서만 지원을 제공합니다. 이 소프트웨어 내 Helio Additive의 클라우드 서비스를 기반으로 한 슬라이싱 평가 및 슬라이싱 최적화 기능은 Helio Additive에서 개발, 운영, 제공 및 유지 관리합니다. 이 서비스의 효과 및 가용성에 대한 책임은 Helio Additive에 있습니다. 이 서비스의 최적화 기능은 기본 프린트 명령을 변경할 수 있어 프린터 손상의 위험이 있습니다. 해당 기능은 관련 서비스 기능을 달성하기 위해 필요한 사용자 정보와 데이터를 수집합니다. 구독 및 결제가 포함될 수 있습니다. 자세한 내용은 Helio Additive의 개인정보취급방침 및 이용약관을 참조하십시오." + +msgid "Meanwhile, you understand that this product is provided to you \"as is\" based on Helio Additive's services, and QIDI makes no express or implied warranties of any kind, nor can it control the service effects. To the fullest extent permitted by applicable law, QIDI or its licensors/affiliates do not provide any express or implied representations or warranties, including but not limited to warranties regarding merchantability, satisfactory quality, fitness for a particular purpose, accuracy, confidentiality, and non-infringement of third-party rights. Due to the nature of network services, QIDI cannot guarantee that the service will be available at all times, and QIDI reserves the right to terminate the service based on relevant circumstances." +msgstr "한편, 이 제품은 Helio Additive의 서비스를 기반으로 \"있는 그대로\" 제공되며, QIDI는 어떠한 명시적 또는 묵시적 보증도 하지 않으며, 서비스 효과를 통제할 수 없습니다. 관련 법률이 허용하는 최대 범위 내에서, QIDI 또는 그 라이선스 제공자/계열사는 상품성, 만족스러운 품질, 특정 목적에의 적합성, 정확성, 기밀성 및 제3자의 권리 침해 방지에 관한 보증을 포함하되 이에 국한되지 않는 어떠한 명시적 또는 묵시적 진술이나 보증도 제공하지 않습니다. 네트워크 서비스의 특성상, QIDI는 서비스가 항상 이용 가능할 것을 보장할 수 없으며, 관련 상황에 따라 서비스를 종료할 권리를 보유합니다." + +msgid "You agree not to use this product and its related updates to engage in the following activities:" +msgstr "귀하는 본 제품 및 관련 업데이트를 다음 활동에 사용하지 않기로 동의합니다:" + +msgid "1.Copy or use any part of this product outside the authorized scope of Helio Additive and QIDI." +msgstr "1. Helio Additive 및 QIDI의 허가된 범위를 벗어나 이 제품의 어떤 부분도 복사하거나 사용해서는 안 됩니다." + +msgid "2.Attempt to disrupt, bypass, alter, invalidate, or evade any Digital Rights Management system related to and/or an integral part of this product." +msgstr "2. 이 제품과 관련되거나 그 일부인 모든 디지털 권리 관리 시스템을 방해, 우회, 변경, 무효화 또는 회피하려는 시도." + +msgid "3.Using this software and services for any improper or illegal activities." +msgstr "3. 이 소프트웨어 및 서비스를 부적절하거나 불법적인 활동에 사용하는 행위." + +msgid "https://www.helioadditive.com/" +msgstr "" + +msgid "Privacy Policy of Helio Additive" +msgstr "Helio Additive의 개인정보 보호정책" + +msgid "Terms of Use of Helio Additive" +msgstr "Helio Additive 이용 약관" + +msgid "When you confirm to enable this feature, it means that you have confirmed and agreed to the above statements." +msgstr "이 기능을 활성화하기로 확인하면 위의 내용에 대해 확인 및 동의한 것으로 간주됩니다." + +msgid "Agree" +msgstr "동의" + +msgid "Helio Additive" +msgstr "" + +msgid "Chamber temperature" +msgstr "챔버 온도" + +msgid "Note: Please set the above temperature according to the actual situation. The more accurate the data is, the more precise the analysis results will be." +msgstr "참고: 위 온도는 실제 상황에 맞게 설정해 주세요. 데이터가 정확할수록 분석 결과도 더 정밀해집니다." + +msgid "How to use Helio" +msgstr "Helio 사용 방법" + +msgid "Failed to obtain Helio PAT. The number of issued PATs has reached the upper limit. Please pay attention to the information on the Helio official website. Click Refresh to get it again once it is available." +msgstr "Helio PAT 획득 실패. 발급된 PAT 수가 상한선에 도달했습니다. Helio 공식 웹사이트의 정보를 주의 깊게 확인하시기 바랍니다. 사용 가능할 때 다시 얻으려면 새로 고침을 클릭하세요." + +msgid "Click for more details" +msgstr "자세한 내용을 보려면 클릭하세요" + msgid "Air Pump" msgstr "공기 펌프" @@ -8983,6 +9152,9 @@ msgstr "레이저 40W" msgid "Cutting Module" msgstr "커팅 모듈" +msgid "Auto Fire Extinguishing System" +msgstr "자동 화재 진압 시스템" + msgid "Model:" msgstr "모델:" @@ -9085,7 +9257,7 @@ msgid "Maybe parts of the object at these height are too thin, or the object has msgstr "이 높이의 물체 일부가 너무 얇거나 물체의 메시에 결함이 있을 수 있습니다." msgid "Flush volumes matrix do not match to the correct size!" -msgstr "" +msgstr "플러시 볼륨 매트릭스가 올바른 크기와 일치하지 않습니다!" msgid "No object can be printed. Maybe too small" msgstr "물체를 출력할 수 없습니다. 너무 작음" @@ -9276,6 +9448,9 @@ msgstr "%1%는 너무 높아 충돌이 발생합니다." msgid " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing." msgstr "출력배제영역에 너무 가까워 출력시 충돌이 발생할 수 있습니다." +msgid " is too close to clumping detection area, there may be collisions when printing." +msgstr " 뭉침 감지 영역에 너무 가까워 출력 시 충돌이 발생할 수 있습니다." + msgid "Prime Tower" msgstr "프라임 타워" @@ -9285,12 +9460,18 @@ msgstr "다른 것들과 너무 가까워 충돌이 발생할 수 있습니다.\ msgid " is too close to exclusion area, and collisions will be caused.\n" msgstr "출력배제영역에 너무 가까워 출력시 충돌이 발생할 수 있습니다. \n" +msgid " is too close to clumping detection area, and collisions will be caused.\n" +msgstr " 뭉침 감지 영역에 너무 가까워 충돌이 발생할 수 있습니다.\n" + msgid "Printing high-temp and low-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." msgstr "고온 필라멘트와 저온 필라멘트를 함께 출력하면 노즐이 막히거나 프린터가 손상될 수 있습니다." msgid "Printing high-temp and low-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage. If you still want to print, you can enable the option in Preferences." msgstr "고온 및 저온 필라멘트를 함께 출력하면 노즐 막힘이나 프린터 손상이 발생할 수 있습니다. 그래도 출력하려면 환경 설정에서 해당 옵션을 활성화하세요." +msgid "Printing different-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." +msgstr "온도가 다른 필라멘트를 함께 출력하면 노즐 막힘 또는 프린터 손상이 발생할 수 있습니다." + msgid "Printing high-temp and mid-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." msgstr "고온 및 중온 필라멘트를 함께 출력하면 노즐이 막히거나 프린터가 손상될 수 있습니다." @@ -9303,6 +9484,12 @@ msgstr "현재 설정에서는 압출이 안됩니다." msgid "Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is enabled." msgstr "“객체별” 시퀀스가 활성화된 경우 smooth 타임랩스 모드가 지원되지 않습니다." +msgid "Clumping detection is not supported when \"by object\" sequence is enabled." +msgstr "\"객체별\" 시퀀스가 활성화된 경우 뭉침 감지가 지원되지 않습니다." + +msgid "Prime tower is required for clumping detection; otherwise, there may be flaws on the model." +msgstr "뭉침 현상 감지를 위해 프라임 타워가 필요합니다. 그렇지 않으면 모델에 결함이 있을 수 있습니다." + msgid "Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in spiral vase mode." msgstr "나선형 꽃병 모드에서 여러 객체를 출력하려면 “객체별” 출력 순서를 선택하십시오." @@ -9649,8 +9836,8 @@ msgid "mm/s" msgstr "mm/s" #, c-format, boost-format -msgid "Speed of 100% overhang wall which has 0 overlap with the lower layer." -msgstr "" +msgid "Speed of 100%% overhang wall which has 0 overlap with the lower layer." +msgstr "하위 레이어와 겹침이 0인 100%% 오버행 벽의 속도입니다." msgid "Slow down by height" msgstr "높이별 감속" @@ -9907,7 +10094,7 @@ msgstr "작은 둘레" msgid "This setting will affect the speed of perimeters having radius <= small perimeter threshold(usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated onthe outer wall speed setting above. Set to zero for auto." msgstr "이 설정은 반경이 <= 작은 경계 임계값(일반적으로 구멍)을 가진 외곽의 속도에 영향을 줍니다. 백분율로 표시되는 경우(예: 80%) 위의 외벽 속도 설정에 따라 계산됩니다. 자동의 경우 0으로 설정합니다." -msgid "Small perimter threshold" +msgid "Small perimeter threshold" msgstr "작은 경계 임계값" msgid "This sets the threshold for small perimeter length. Default threshold is 0mm" @@ -10120,6 +10307,15 @@ msgstr "최고 온도 기준" msgid "Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important and should be accurate" msgstr "필라멘트 직경은 G코드에서 압출량을 계산하는데 사용되므로 중요하며 정확해야 합니다" +msgid "Adaptive volumetric speed" +msgstr "" + +msgid "When enabled, the extrusion flow is limited by the smaller of the fitted value (calculated from line width and layer height) and the user-defined maximum flow. When disabled, only the user-defined maximum flow is applied." +msgstr "" + +msgid "Max volumetric speed multinomial coefficients" +msgstr "" + msgid "Shrinkage" msgstr "수축" @@ -10131,6 +10327,12 @@ msgstr "" "필라멘트가 냉각된 후 얻을 수축률을 입력합니다(94% if는 100mm가 아닌 94mm를 측정하는 경우). 보정을 위해 부품의 크기가 xy 단위로 조정됩니다. 둘레에 사용된 필라멘트만 고려됩니다.\n" "이 보정은 검사 후에 이루어지므로 물체 사이에 충분한 공간을 확보해야 합니다." +msgid "Velocity Adaptation Factor" +msgstr "속도 적응 계수" + +msgid "This parameter reflects the speed at which a material transitions from one state to another. It, along with the smooth coefficient, determines the final length of the transition zone. A larger value: requires a shorter transition zone. A smaller value: requires a longer transition zone to avoid flow instability." +msgstr "이 매개변수는 재료가 한 상태에서 다른 상태로 전환되는 속도를 나타냅니다. 이 값과 스무스 계수는 전환 구간의 최종 길이를 결정합니다. 값이 클수록 전환 구간이 짧아져야 하며, 값이 작을수록 유동 불안정을 피하기 위해 전환 구간이 더 길어져야 합니다." + msgid "Adhesiveness Category" msgstr "접착력 카테고리" @@ -10310,13 +10512,13 @@ msgid "Locked Zag" msgstr "잠긴 재그" msgid "Skin infill pattern" -msgstr "" +msgstr "표면 채우기 패턴" msgid "Line pattern for skin" msgstr "표면용 라인 패턴" msgid "Skeleton infill pattern" -msgstr "" +msgstr "스켈레톤 채우기 패턴" msgid "Line pattern for skeleton" msgstr "스켈레톤 라인 패턴" @@ -10459,6 +10661,21 @@ msgstr "첫레이어 스캔" msgid "Enable this to enable the camera on printer to check the quality of first layer" msgstr "이 기능을 활성화하면 프린터 카메라가 첫 레이어의 품질을 확인할 수 있습니다." +msgid "Enable clumping detection" +msgstr "뭉침 감지 활성화" + +msgid "Clumping detection layers" +msgstr "뭉침 감지 레이어" + +msgid "Clumping detection layers." +msgstr "뭉침 감지 레이어." + +msgid "Probing exclude area of clumping" +msgstr "뭉침 영역 프로빙 제외" + +msgid "Probing exclude area of clumping." +msgstr "뭉침 감지 제외 영역." + msgid "Thumbnail size" msgstr "썸네일 크기" @@ -10511,7 +10728,7 @@ msgid "Air filtration enhancement" msgstr "공기 여과 기능 향상" msgid "Enable this if printer support air filtration enhancement." -msgstr "Enable this if printer support air filtration enhancement." +msgstr "프린터가 공기 정화 향상 기능을 지원하는 경우 활성화하십시오." msgid "G-code flavor" msgstr "G-코드 형식" @@ -10723,6 +10940,9 @@ msgstr "윗면과 다림질 사이의 상대적인 각도를 조절하는 다림 msgid "This gcode part is inserted at every layer change after lift z" msgstr "이 G-코드는 z 리프트 이후 모든 레이어 변경 시 삽입됩니다." +msgid "Clumping detection G-code" +msgstr "뭉침 감지 G-code" + msgid "Supports silent mode" msgstr "무음 모드 지원" @@ -11137,7 +11357,7 @@ msgid "Override filament scarf seam setting" msgstr "필라멘트 스카프 솔기 설정 덮어쓰기" msgid "Overrider filament scarf seam setting and could control settings by modifier." -msgstr "" +msgstr "오버라이더 필라멘트 스카프 솔기 설정을 변경하고 수정자로 설정을 제어할 수 있습니다." msgid "Wipe speed" msgstr "삭제 속도" @@ -11467,9 +11687,6 @@ msgstr "서포트 벽 루프" msgid "This setting specifies the count of support walls in the range of [-1,2]. -1 means auto, and 0 means allowing infill-only mode where support is thick enough." msgstr "이 설정은 [-1,2] 범위의 지지대 벽 수를 지정합니다. -1은 자동을 의미하고, 0은 지지대가 충분히 두꺼운 경우 채우기 전용 모드를 허용함을 의미합니다." -msgid "Chamber temperature" -msgstr "챔버 온도" - msgid "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and other low temperature materials,the actual chamber temperature should not be high to avoid cloggings, so 0 which stands for turning off is highly recommended" msgstr "챔버 온도가 높을수록 뒤틀림을 억제하거나 줄일 수 있으며 ABS, ASA, PC, PA 등과 같은 고온 재료의 층간 결합 강도가 높아질 수 있습니다. 동시에 ABS 및 ASA의 공기 여과가 악화되며, PLA, PETG, TPU, PVA 및 기타 저온 재료의 경우 막힘을 방지하기 위해 실제 챔버 온도가 높지 않아야 하므로 0(끄기)을 적극 권장합니다." @@ -12335,7 +12552,7 @@ msgid "To Volumetric Speed" msgstr "볼류메트릭 속도에" msgid "Are you sure to stop printing?" -msgstr "" +msgstr "출력을 중지하시겠습니까?" msgid "Flow Dynamics Calibration Result" msgstr "유량 역학 캘리브레이션 결과" @@ -13160,9 +13377,6 @@ msgstr "프린터 선택 필요" msgid "The start, end or step is not valid value." msgstr "시작, 끝 또는 단계가 유효하지 않은 값입니다." -msgid "Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters are identical." -msgstr "자동 보정은 왼쪽과 오른쪽 노즐 직경이 동일한 경우에만 지원됩니다." - msgid "The number of printer extruders and the printer selected for calibration does not match." msgstr "프린터 압출기 수와 보정을 위해 선택한 프린터가 일치하지 않습니다." @@ -13189,6 +13403,9 @@ msgstr "" "현재 선택한 %s 압출기의 노즐 유형이 실제 프린터 노즐 유형과 일치하지 않습니다.\n" "위의 동기화 버튼을 클릭하고 보정을 다시 시작하십시오." +msgid "Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters are identical." +msgstr "자동 보정은 왼쪽과 오른쪽 노즐 직경이 동일한 경우에만 지원됩니다." + msgid "Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too large, or the step is too small" msgstr "보정할 수 없음: 설정된 보정 값 범위가 너무 크거나 단계가 너무 작기 때문일 수 있습니다" @@ -13489,6 +13706,42 @@ msgstr "강도를 우선시하는 0.8mm 노즐의 강도 프로필." msgid "Standard profile for 0.8mm nozzle, prioritizing speed." msgstr "속도를 우선시하는 0.8mm 노즐의 표준 프로필." +msgid "Helio: Process Started" +msgstr "Helio: 프로세스 시작됨" + +msgid "Helio API endpoint is empty, please check the configuration." +msgstr "Helio API 엔드포인트가 비어 있습니다. 구성을 확인하세요." + +msgid "Personal assecc token is empty, please fill in the correct token." +msgstr "개인 액세스 토큰이 비어 있습니다. 올바른 토큰을 입력해 주세요." + +msgid "Helio: Presigned URL Created" +msgstr "Helio: 사전 서명된 URL 생성" + +msgid "Helio: file succesfully uploaded" +msgstr "Helio: 파일 업로드 성공" + +msgid "Helio: file upload failed" +msgstr "Helio: 파일 업로드 실패" + +msgid "Please make sure you have the corrent API key set in preferences." +msgstr "설정에서 올바른 API 키가 설정되어 있는지 확인하십시오." + +msgid "Helio: GCode created successfully" +msgstr "Helio: GCode 생성 성공" + +msgid "Helio: simulation successfully created" +msgstr "Helio: 시뮬레이션 생성 성공" + +msgid "Helio: simulation working" +msgstr "Helio: 시뮬레이션 작동 중" + +msgid "Helio: simulation failed" +msgstr "Helio: 시뮬레이션 실패" + +msgid "Helio: GCode downloaded successfully" +msgstr "Helio: G코드 다운로드 성공" + msgid "No AMS" msgstr "AMS 초기화 프로세스 중에 AMS E 가 오프라인으로 감지되었습니다." @@ -13618,36 +13871,36 @@ msgid "Removed" msgstr "삭제됨" msgid "Management user presets" -msgstr "" +msgstr "관리 사용자 사전 설정" msgid "Custom filaments" -msgstr "" +msgstr "맞춤형 필라멘트" msgid "No content" -msgstr "" +msgstr "콘텐츠 없음" #, c-format, boost-format msgid "Printer presets (%d/%d)" -msgstr "" +msgstr "프린터 프리셋 (%d/%d)" #, c-format, boost-format msgid "Filament presets (%d/%d)" -msgstr "" +msgstr "필라멘트 프리셋 (%d/%d)" #, c-format, boost-format msgid "Process presets (%d/%d)" -msgstr "" +msgstr "프로세스 프리셋 (%d/%d)" #, c-format, boost-format msgid "%u Selected" -msgstr "" +msgstr "%u 선택됨" msgid "Please select the preset to be deleted" -msgstr "" +msgstr "삭제할 프리셋을 선택하세요." #, c-format, boost-format msgid "%d %s Preset will be deleted." -msgstr "" +msgstr "%d %s 프리셋이 삭제됩니다." msgid "Filament grouping" msgstr "필라멘트 그룹화" @@ -13710,7 +13963,7 @@ msgid "Zoom In" msgstr "확대" msgid "Load skipping objects information failed. Please try again." -msgstr "" +msgstr "건너뛰는 개체 정보를 로드하지 못했습니다. 다시 시도해 주세요." msgid "Loading ..." msgstr "로드 중..." @@ -13728,19 +13981,19 @@ msgid "/%d Selected" msgstr "/%d 선택됨" msgid "Nothing selected" -msgstr "" +msgstr "선택한 것이 없습니다." msgid "Over 64 objects in single plate" -msgstr "" +msgstr "단일 플레이트에 64개 이상의 물체" msgid "The current print job cannot be skipped" -msgstr "" +msgstr "현재 출력 작업은 건너뛸 수 없습니다." msgid "Skipping all objects." -msgstr "" +msgstr "모든 객체를 건너뛰기." msgid "The printing job will be stopped. Continue?" -msgstr "The print job will be stopped. Continue?" +msgstr "출력 작업이 중단됩니다. 계속하시겠습니까?" #, c-format, boost-format msgid "Skipping %d objects." @@ -13990,6 +14243,70 @@ msgstr "" "뒤틀림 방지\n" "ABS와 같이 뒤틀리기 쉬운 소재를 출력할 때 열판 온도를 적절히 높이면 뒤틀릴 확률을 줄일 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?" +#~ msgid "Helio Action" +#~ msgstr "Helio 액션" + +#~ msgid "Chamber Temperature" +#~ msgstr "챔버 온도" + +#~ msgctxt "air_duct" +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "오른쪽" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing." +#~ msgstr "프린터가 연결되지 않았습니다. 동기화하기 전에 장치 페이지로 이동하여 %s 프린터를 연결하세요." + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing." +#~ msgstr "장치 페이지의 현재 연결된 프린터가 %s이 아닙니다. 동기화하기 전에 %s로 전환하세요." + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect %s printer before syncing." +#~ msgstr "프린터가 연결되지 않았습니다. 동기화하기 전에 장치 페이지로 이동하여 %s 프린터를 연결하세요." + +#~ msgid "MqttSource" +#~ msgstr "Mqtt소스" + +#~ msgid "Open Preferences." +#~ msgstr "기본 설정 열기." + +#~ msgid "Open next tip." +#~ msgstr "다음 팁 열기" + +#~ msgid "Open Documentation in web browser." +#~ msgstr "웹 브라우저에서 문서 열기" + +#~ msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." +#~ msgstr "나선형 모드는 월 루프가 1, 지원 비활성화, 상단 셸 레이어 0, 스파스 인필 밀도 0, 타임랩스 유형이 기존, z 방향의 월 속도 평활화가 거짓인 경우에만 작동합니다." + +#~ msgid "Fatal" +#~ msgstr "치명적" + +#~ msgid "Serious" +#~ msgstr "심각한" + +#~ msgid "Common" +#~ msgstr "공통" + +#~ msgid "Stop Buzzer" +#~ msgstr "버저 중지" + +#~ msgid "Small perimter threshold" +#~ msgstr "작은 경계 임계값" + +#~ msgid "Layer Time (s)" +#~ msgstr "레이어 시간 (s)" + +#~ msgid "Turning off the lights during the task will cause the failure of AI monitoring, like spaghetti dectection. Please choose carefully." +#~ msgstr "작업 중에 조명을 끄면 스파게티 감지와 같은 AI 모니터링이 실패할 수 있습니다. 신중하게 선택하세요." + +#~ msgid "Open Door Dectection" +#~ msgstr "열린 문 감지" + +#~ msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?" +#~ msgstr "이전에 저장하지 않은 프로젝트가 감지되었습니다. 복원하시겠습니까?" + #~ msgid "Modern" #~ msgstr "모던" @@ -15157,4 +15474,13 @@ msgid "Recommended box temperature range of this filament. 0 means no set" msgstr "이 필라멘트의 권장 챔버 온도 범위. 0은 미설정을 의미합니다" msgid "Set the temperature of the box during printing, set to 0 (representing off)." -msgstr "프린팅 중 챔버 온도를 설정하세요. 0으로 설정(꺼짐)" \ No newline at end of file +msgstr "프린팅 중 챔버 온도를 설정하세요. 0으로 설정(꺼짐)" + +msgid "Enable Box" +msgstr "박스 활성화" + +msgid "Activate the multi-color box for multi-color printing with multiple filaments." +msgstr "다중 필라멘트를 사용한 다색 프린팅을 위해 멀티 컬러 박스를 활성화하세요." + +msgid "The machine is not synchronized with the box, so the box cannot be activated." +msgstr "기기가 박스와 동기화되지 않아 박스를 활성화할 수 없습니다." \ No newline at end of file diff --git a/qdt/i18n/list.txt b/qdt/i18n/list.txt index 3d78cf7..00e581c 100644 --- a/qdt/i18n/list.txt +++ b/qdt/i18n/list.txt @@ -1,4 +1,47 @@ src/libslic3r/PresetBundle.cpp +src/slic3r/GUI/DeviceCore/DevBed.cpp +src/slic3r/GUI/DeviceCore/DevBed.h +src/slic3r/GUI/DeviceCore/DevConfig.h +src/slic3r/GUI/DeviceCore/DevConfig.cpp +src/slic3r/GUI/DeviceCore/DevConfigUtil.h +src/slic3r/GUI/DeviceCore/DevConfigUtil.cpp +src/slic3r/GUI/DeviceCore/DevCtrl.h +src/slic3r/GUI/DeviceCore/DevCtrl.cpp +src/slic3r/GUI/DeviceCore/DevDefs.h +src/slic3r/GUI/DeviceCore/DevExtruderSystem.h +src/slic3r/GUI/DeviceCore/DevExtruderSystem.cpp +src/slic3r/GUI/DeviceCore/DevExtruderSystemCtrl.cpp +src/slic3r/GUI/DeviceCore/DevFan.cpp +src/slic3r/GUI/DeviceCore/DevFan.h +src/slic3r/GUI/DeviceCore/DevFilaAmsSetting.h +src/slic3r/GUI/DeviceCore/DevFilaAmsSetting.cpp +src/slic3r/GUI/DeviceCore/DevFilaBlackList.h +src/slic3r/GUI/DeviceCore/DevFilaBlackList.cpp +src/slic3r/GUI/DeviceCore/DevFilaSystem.h +src/slic3r/GUI/DeviceCore/DevFilaSystem.cpp +src/slic3r/GUI/DeviceCore/DevFirmware.h +src/slic3r/GUI/DeviceCore/DevFirmware.cpp +src/slic3r/GUI/DeviceCore/DevPrintOptions.h +src/slic3r/GUI/DeviceCore/DevPrintOptions.cpp +src/slic3r/GUI/DeviceCore/DevPrintTaskInfo.h +src/slic3r/GUI/DeviceCore/DevPrintTaskInfo.cpp +src/slic3r/GUI/DeviceCore/DevHMS.h +src/slic3r/GUI/DeviceCore/DevHMS.cpp +src/slic3r/GUI/DeviceCore/DevStorage.h +src/slic3r/GUI/DeviceCore/DevStorage.cpp +src/slic3r/GUI/DeviceCore/DevInfo.h +src/slic3r/GUI/DeviceCore/DevInfo.cpp +src/slic3r/GUI/DeviceCore/DevLamp.h +src/slic3r/GUI/DeviceCore/DevLamp.cpp +src/slic3r/GUI/DeviceCore/DevLampCtrl.cpp +src/slic3r/GUI/DeviceCore/DevManager.h +src/slic3r/GUI/DeviceCore/DevManager.cpp +src/slic3r/GUI/DeviceCore/DevMapping.h +src/slic3r/GUI/DeviceCore/DevMapping.cpp +src/slic3r/GUI/DeviceCore/DevNozzleSystem.h +src/slic3r/GUI/DeviceCore/DevNozzleSystem.cpp +src/slic3r/GUI/DeviceCore/DevUtil.h +src/slic3r/GUI/DeviceCore/DevUtil.cpp src/slic3r/GUI/DeviceTab/uiAmsHumidityPopup.h src/slic3r/GUI/DeviceTab/uiAmsHumidityPopup.cpp src/slic3r/GUI/DeviceTab/uiDeviceUpdateVersion.h @@ -64,7 +107,7 @@ src/slic3r/GUI/AMSMaterialsSetting.cpp src/slic3r/GUI/ExtrusionCalibration.cpp src/slic3r/GUI/AMSMappingPopup.cpp src/slic3r/GUI/AMSSetting.cpp -src/slic3r/GUI/BBLTopbar.cpp +src/slic3r/GUI/QDTTopbar.cpp src/slic3r/GUI/DownloadProgressDialog.cpp src/slic3r/GUI/RecenterDialog.cpp src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp @@ -72,6 +115,7 @@ src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.hpp src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp src/slic3r/GUI/DeviceManager.cpp +src/slic3r/GUI/DeviceErrorDialog.cpp src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp src/slic3r/GUI/Field.cpp src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp @@ -182,6 +226,7 @@ src/slic3r/Utils/MKS.cpp src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp src/slic3r/Utils/Repetier.cpp src/slic3r/Utils/ProfileDescription.hpp +src/slic3r/Utils/HelioDragon.cpp src/slic3r/GUI/SendMultiMachinePage.cpp src/slic3r/GUI/MultiMachinePage.cpp src/slic3r/GUI/MultiMachineManagerPage.cpp diff --git a/qdt/i18n/nl/QIDIStudio_nl.po b/qdt/i18n/nl/QIDIStudio_nl.po index 34e88aa..6b2b46c 100644 --- a/qdt/i18n/nl/QIDIStudio_nl.po +++ b/qdt/i18n/nl/QIDIStudio_nl.po @@ -20,14 +20,54 @@ msgid "The filament model is unknown. Still using the previous filament preset." msgstr "Het gloeidraadmodel is onbekend. Ik gebruik nog steeds de vorige voorinstelling voor de gloeidraad." msgid "The filament model is unknown. Generic filament presets will be used." -msgstr "" +msgstr "Het filamentmodel is onbekend. Er worden generieke filamentpresets gebruikt." msgid "The filament may not be compatible with the current machine settings. A random filament preset will be used." -msgstr "" +msgstr "Het filament is mogelijk niet compatibel met de huidige machine-instellingen. Er wordt een willekeurige filament-preset gebruikt." msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used." msgstr "Het model van de gloeidraad is onbekend. Er wordt een willekeurige voorinstelling voor de gloeidraad gebruikt." +msgid "right" +msgstr "rechts" + +msgid "left" +msgstr "links" + +msgid "right extruder" +msgstr "rechter extruder" + +msgid "left extruder" +msgstr "linker extruder" + +msgid "extruder" +msgstr "" + +msgid "TPU is not supported by AMS." +msgstr "TPU wordt niet ondersteund door AMS." + +msgid "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to dry it before use." +msgstr "Vochtige PVA zal flexibel worden en vast komen te zitten in de AMS, zorg er dus voor dat je het droogt voor gebruik." + +msgid "Damp PVA is flexible and may get stuck in extruder. Dry it before use." +msgstr "Vochtige PVA is flexibel en kan vastlopen in de extruder. Droog het voor gebruik." + +msgid "The rough surface of PLA Glow can accelerate wear on the AMS system, particularly on the internal components of the AMS Lite." +msgstr "Het ruwe oppervlak van PLA Glow kan de slijtage van het AMS-systeem versnellen, vooral op de interne onderdelen van het AMS Lite." + +msgid "CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in AMS, please use with caution." +msgstr "CF/GF-filamenten zijn hard en bros. Ze kunnen gemakkelijk breken of vast komen te zitten in AMS." + +msgid "PPS-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." +msgstr "PPS-CF is bros en kan breken in een gebogen PTFE-buis boven de toolhead." + +msgid "PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." +msgstr "PPA-CF is bros en kan breken in een gebogen PTFE-buis boven de toolhead." + +#, c-format, boost-format +msgid "%s is not supported by %s extruder." +msgstr "%s wordt niet ondersteund door %s extruder." + msgid "Current AMS humidity" msgstr "Huidige AMS-luchtvochtigheid" @@ -1035,7 +1075,7 @@ msgid "Warning:There is a mirror in the text matrix, and dragging it will comple msgstr "Waarschuwing: Er zit een spiegel in de tekstmatrix. Als je de matrix versleept, wordt deze volledig vernieuwd." msgid "Warning:Due to font upgrades,previous font may not necessarily be replaced successfully, and recommend you to modify the font." -msgstr "" +msgstr "Waarschuwing:Als gevolg van lettertype-upgrades kan het vorige lettertype niet noodzakelijkerwijs met succes worden vervangen, en raden we u aan het lettertype aan te passen." msgid "Warning:create text fail." msgstr "Waarschuwing: Het maken van tekst is mislukt." @@ -1046,6 +1086,9 @@ msgstr "Waarschuwing: Tekst normaal is fout." msgid "Warning:text normal has been reset." msgstr "Waarschuwing: Tekst normaal is gereset." +msgid "Warning:current text spacing is not very reasonable. If you continue editing, a more reasonable text spacing will be generated." +msgstr "" + msgid "Warning:old matrix has at least two parameters: mirroring, scaling, and rotation. If you continue editing, it may not be correct. Please dragging text or cancel using current pose, save and reedit again." msgstr "Waarschuwing: oude matrix heeft minstens twee parameters: spiegeling, schaling en rotatie. Als je doorgaat met bewerken, is deze mogelijk niet correct. Sleep tekst of annuleer met de huidige houding, sla op en bewerk opnieuw." @@ -1442,6 +1485,9 @@ msgid "" "Please make sure QIDI Studio has permission to delete and write in this directory,\n" "and it is not being occupied by the system or other applications." msgstr "" +"Het is niet gelukt om de vooraf ingestelde bestanden te installeren%s.\n" +"Zorg ervoor dat QIDI Studio toestemming heeft om deze map te verwijderen en erin te schrijven\n" +"en dat deze niet in beslag wordt genomen door het systeem of andere toepassingen." #, c-format, boost-format msgid "" @@ -1573,7 +1619,7 @@ msgid "Ongoing uploads" msgstr "Lopende uploads" msgid "Install presets failed" -msgstr "" +msgstr "Voorinstellingen installeren mislukt" msgid "Select a G-code file:" msgstr "Selecteer een G-code bestand:" @@ -2028,7 +2074,7 @@ msgid "Click the icon to edit support painting of the object" msgstr "Klik op het pictogram om de support van het object te bewerken" msgid "Click the icon to edit fuzzy skin painting of the object" -msgstr "" +msgstr "Klik op het pictogram om de wazige huidschildering van het object te bewerken" msgid "Click the icon to edit color painting of the object" msgstr "Klik op het pictogram om de kleur van het object te bewerken" @@ -2055,7 +2101,7 @@ msgid "Switch to per-object setting mode to edit modifier settings." msgstr "Schakel over naar instellingsmodus per object om instellingen van de aanpassing te bewerken." msgid "Sub-merged body" -msgstr "" +msgstr "Ondergedompeld lichaam" msgid "Switch to per-object setting mode to edit process settings of selected objects." msgstr "Schakel over naar de instellingsmodus per object om procesinstellingen van geselecteerde objecten te bewerken." @@ -2255,18 +2301,6 @@ msgstr "Print met meerdere kleuren" msgid "Line Type" msgstr "Lijn type" -msgid "More" -msgstr "Meer" - -msgid "Open Preferences." -msgstr "Open voorkeuren." - -msgid "Open next tip." -msgstr "Volgende tip openen." - -msgid "Open Documentation in web browser." -msgstr "Open documentatie in webbrowser." - msgid "Color" msgstr "Kleur" @@ -2388,7 +2422,7 @@ msgid "Filament type is unknown which is required to perform this action. Please msgstr "Het type filament is onbekend wat nodig is om deze actie uit te voeren. Stel de informatie van het doelfilament in." msgid "Changing fan speed during printing may affect print quality, please choose carefully." -msgstr "" +msgstr "Als u de snelheid van de ventilator tijdens het afdrukken verandert, kan dit de afdrukkwaliteit beïnvloeden. Kies daarom zorgvuldig." msgid "Change Anyway" msgstr "Toch veranderen" @@ -2423,24 +2457,6 @@ msgstr "Volledige koeling" msgid "Init" msgstr "" -msgid "Hotend" -msgstr "" - -msgid "Parts" -msgstr "Onderdeel" - -msgid "Aux" -msgstr "Aux" - -msgid "Nozzle1" -msgstr "" - -msgid "MC Board" -msgstr "MC-bord" - -msgid "Heat" -msgstr "Warmte" - msgid "Chamber" msgstr "Kamer" @@ -2467,8 +2483,33 @@ msgid "Cooling mode is suitable for printing PLA/PETG/TPU materials." msgstr "De koelmodus is geschikt voor het printen van PLA/PETG/TPU-materialen." msgctxt "air_duct" -msgid "Right" -msgstr "Rechts" +msgid "Right(Aux)" +msgstr "Rechts (Aux)" + +msgctxt "air_duct" +msgid "Right(Filter)" +msgstr "" + +msgid "Hotend" +msgstr "" + +msgid "Parts" +msgstr "Onderdeel" + +msgid "Aux" +msgstr "Aux" + +msgid "Nozzle1" +msgstr "" + +msgid "MC Board" +msgstr "MC-bord" + +msgid "Heat" +msgstr "Warmte" + +msgid "Fan" +msgstr "Ventilator" msgid "Idling..." msgstr "Inactief..." @@ -3003,11 +3044,11 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "Note: the filament type(%s) does not match with the filament type(%s) in the slicing file. If you want to use this slot, you can install %s instead of %s and change slot information on the 'Device' page." -msgstr "" +msgstr "Opmerking: het filamenttype (%s) komt niet overeen met het filamenttype (%s) in het slicing-bestand. Als u deze sleuf wilt gebruiken, kunt u %s installeren in plaats van %s en de sleufinformatie wijzigen op de pagina 'Apparaat'." #, c-format, boost-format msgid "Note: the slot is empty or undefined. If you want to use this slot, you can install %s and change slot information on the 'Device' page." -msgstr "" +msgstr "Let op: de sleuf is leeg of ongedefinieerd. Als u deze sleuf wilt gebruiken, kunt u %s installeren en de sleufinformatie wijzigen op de pagina 'Apparaat'." msgid "Note: Only filament-loaded slots can be selected." msgstr "Opmerking: Alleen sleuven met geladen gloeidraad kunnen worden geselecteerd." @@ -3309,6 +3350,13 @@ msgstr "" "Te kleine maximale volumetrische snelheid.\n" "Terugzetten naar 0,5" +msgid "" +"Should not large than 100%.\n" +"Reset to defualt" +msgstr "" +"Mag niet groter zijn dan 100%.\n" +"Teruggezet naar standaard" + #, c-format, boost-format msgid "Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum safe temperature for the material is %d" msgstr "Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature; this may result in material softening and nozzle clogs.The maximum safe temperature for the material is %d" @@ -3437,8 +3485,8 @@ msgstr "" "de overlapdiepte moet kleiner zijn dan de huiddiepte.\n" "Reset naar 50%% van huiddiepte" -msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." -msgstr "De spiraalmodus werkt alleen als wandlussen op 1 staat, ondersteuning is uitgeschakeld, bovenste lagen van de schaal op 0 staat, de dichtheid van de dunne vulling op 0 staat, het timelapse-type op traditioneel staat en het afvlakken van de wandsnelheid in de z-richting op false staat." +msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, clumping detection by probing is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." +msgstr "De spiraalmodus werkt alleen als wanden op 1 staat, support is uitgeschakeld, klonteringdetectie via peilen is uitgeschakeld, bovenste lagen van de schaal op 0 staat, de dichtheid van de dunne vulling op 0 staat, het timelapse-type op traditioneel staat en het afvlakken van de wandsnelheid in de z-richting op false staat." msgid " But machines with I3 structure will not generate timelapse videos." msgstr " Maar machines met een I3-structuur genereren geen timelapsevideo's." @@ -3623,28 +3671,15 @@ msgstr "" msgid "Cutting Module Offset Calibration" msgstr "" -msgid "left" -msgstr "links" +msgid "Measuring Surface" +msgstr "Oppervlakte meten" -msgid "right" -msgstr "rechts" - -#, c-format, boost-format -msgid "%s is not supported by %s extruder." -msgstr "%s wordt niet ondersteund door %s extruder." +msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgstr "Thermische voorconditioning voor optimalisatie van de eerste laag" msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -msgid "Fatal" -msgstr "Fatale" - -msgid "Serious" -msgstr "Serieuze" - -msgid "Common" -msgstr "Standaard" - msgid "Update successful." msgstr "Update gelukt." @@ -3658,16 +3693,16 @@ msgid "Update failed." msgstr "Updaten mislukt." msgid "Timelapse is not supported on this printer." -msgstr "" +msgstr "Timelapse wordt niet ondersteund op deze printer." msgid "Timelapse is not supported while the storage does not exist." -msgstr "Timelapse is not supported when storage is not inserted." +msgstr "Timelapse wordt niet ondersteund als de opslag niet is geplaatst." msgid "Timelapse is not supported while the storage is unavailable." -msgstr "Timelapse is not supported when storage is unavailable." +msgstr "Timelapse wordt niet ondersteund als de opslag niet beschikbaar is." msgid "Timelapse is not supported while the storage is readonly." -msgstr "" +msgstr "Timelapse wordt niet ondersteund als de opslag alleen-lezen is." msgid "To ensure your safety, certain processing tasks (such as laser) can only be resumed on printer." msgstr "Om uw veiligheid te garanderen, kunnen bepaalde verwerkingstaken (zoals laser) alleen op de printer worden hervat." @@ -3707,23 +3742,74 @@ msgstr "Cali gcode niet gegenereerd" msgid "Calibration error" msgstr "Kalibratiefout" -msgid "TPU is not supported by AMS." -msgstr "TPU wordt niet ondersteund door AMS." +msgid "Resume Printing" +msgstr "Afdrukken hervatten" -msgid "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to dry it before use." -msgstr "Vochtige PVA zal flexibel worden en vast komen te zitten in de AMS, zorg er dus voor dat je het droogt voor gebruik." +msgid "Resume (defects acceptable)" +msgstr "Hervatten (defecten acceptabel)" -msgid "The rough surface of PLA Glow can accelerate wear on the AMS system, particularly on the internal components of the AMS Lite." -msgstr "Het ruwe oppervlak van PLA Glow kan de slijtage van het AMS-systeem versnellen, vooral op de interne onderdelen van het AMS Lite." +msgid "Resume (problem solved)" +msgstr "Hervatten (probleem opgelost)" -msgid "CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in AMS, please use with caution." -msgstr "CF/GF-filamenten zijn hard en bros. Ze kunnen gemakkelijk breken of vast komen te zitten in AMS." +msgid "Stop Printing" +msgstr "Stop met afdrukken" -msgid "PPS-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." -msgstr "PPS-CF is bros en kan breken in een gebogen PTFE-buis boven de toolhead." +msgid "Check Assistant" +msgstr "Controleer assistent" -msgid "PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." -msgstr "PPA-CF is bros en kan breken in een gebogen PTFE-buis boven de toolhead." +msgid "Filament Extruded, Continue" +msgstr "Filament geëxtrudeerd, doorgaan" + +msgid "Not Extruded Yet, Retry" +msgstr "Nog niet geëxtrudeerd, probeer het opnieuw" + +msgid "Finished, Continue" +msgstr "Klaar, ga verder" + +msgid "Load Filament" +msgstr "Filament laden" + +msgid "Filament Loaded, Resume" +msgstr "Filament geladen, hervatten" + +msgid "View Liveview" +msgstr "Bekijk Liveview" + +msgid "No Reminder Next Time" +msgstr "Geen herinnering volgende keer" + +msgid "Ignore. Don't Remind Next Time" +msgstr "Negeren. Herinner de volgende keer niet" + +msgid "Ignore this and Resume" +msgstr "Negeer dit en ga verder" + +msgid "Problem Solved and Resume" +msgstr "Probleem opgelost en cv" + +msgid "Got it, Turn off the Fire Alarm." +msgstr "Begrepen, zet het brandalarm uit." + +msgid "Retry (problem solved)" +msgstr "Opnieuw proberen (probleem opgelost)" + +msgid "Stop Drying" +msgstr "Stop met drogen" + +msgid "Cancle" +msgstr "" + +msgid "Done" +msgstr "Gereed" + +msgid "Retry" +msgstr "Opnieuw proberen" + +msgid "Resume" +msgstr "Hervatten" + +msgid "Unknown error." +msgstr "Onbekende fout." msgid "default" msgstr "Standaard" @@ -3778,6 +3864,15 @@ msgstr "Lijn dikte" msgid "Fan Speed" msgstr "Ventilator snelheid" +msgid "Thermal Index (min)" +msgstr "Thermische index (min)" + +msgid "Thermal Index (max)" +msgstr "Thermische Index (max)" + +msgid "Thermal Index (mean)" +msgstr "Thermische index (gemiddeld)" + msgid "Flow" msgstr "Flow" @@ -3808,6 +3903,18 @@ msgstr "Ventilatorsnelheid:" msgid "Temperature: " msgstr "Temperatuur:" +msgid "Thermal Index" +msgstr "Thermische index" + +msgid "Min: " +msgstr "Minimaal: " + +msgid "Max: " +msgstr "Maximum: " + +msgid "Mean: " +msgstr "Gemiddelde: " + msgid "Loading G-codes" msgstr "G-codes worden geladen" @@ -3907,6 +4014,9 @@ msgstr "Van" msgid "Slicing Result" msgstr "Snijresultaat" +msgid "Helio Simulation" +msgstr "Helio simulatie" + msgid "Color Scheme" msgstr "Kleurschema" @@ -3934,9 +4044,6 @@ msgstr "Temperatuur (°C)" msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Volumestroom (mm³/s)" -msgid "Layer Time (s)" -msgstr "Laagtijd(en)" - msgid "Travel" msgstr "Verplaatsen" @@ -4097,19 +4204,19 @@ msgstr "Los het probleem op door het volledig op of van de plaat te verplaatsen #, boost-format msgid "Assembly's bounding box is too large ( max size >= %1% in ) which may cause rendering issues.\n" -msgstr "" +msgstr "Het begrenzingsvak van de assembly is te groot (maximale grootte >= %1% in ), wat weergaveproblemen kan veroorzaken.\n" #, boost-format msgid "Assembly's bounding box is too large ( max size >= %1% mm ) which may cause rendering issues.\n" -msgstr "" +msgstr "Het begrenzingsvak van de assemblage is te groot (maximale grootte >= %1% mm), wat renderingproblemen kan veroorzaken.\n" #, boost-format msgid "Following objects are too far ( distance >= %1% in ) from the original of the world coordinate system:\n" -msgstr "" +msgstr "De volgende objecten zijn te ver ( afstand >= %1% in ) van het origineel van het wereldcoördinatensysteem:\n" #, boost-format msgid "Following objects are too far ( distance >= %1% mm ) from the original of the world coordinate system:\n" -msgstr "" +msgstr "De volgende objecten zijn te ver ( afstand >= %1% mm ) van het origineel van het wereldcoördinatenstelsel:\n" msgid "left nozzle" msgstr "linker nozzle" @@ -4119,11 +4226,11 @@ msgstr "rechter nozzle" #, c-format, boost-format msgid "The position or size of some models exceeds the %s's printable range." -msgstr "" +msgstr "De positie of grootte van sommige modellen overschrijdt het printbereik van %s." #, c-format, boost-format msgid "The position or size of the model %s exceeds the %s's printable range." -msgstr "" +msgstr "De positie of grootte van het model %s overschrijdt het afdrukbare bereik van %s." msgid " Please check and adjust the part's position or size to fit the printable range:\n" msgstr " Controleer en pas de positie of grootte van het onderdeel aan zodat het past in het afdrukbereik:\n" @@ -4186,11 +4293,11 @@ msgstr "Uitlijnen op Y-as" msgctxt "Camera" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Links" msgctxt "Camera" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Rechts" msgid "Add" msgstr "Toevoegen" @@ -4461,6 +4568,12 @@ msgstr "" "Is dit de eerste keer dat je tpu filamenten print met de H2D machine?\n" "Wil je een korte instructievideo bekijken?" +msgid "PPS-CF/PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead. Please refer to Wiki before use. " +msgstr "PPS-CF/PPA-CF is bros en kan breken in een gebogen PTFE-buis boven de toolhead. Raadpleeg Wiki voor gebruik. " + +msgid "Tips" +msgstr "Tips" + msgid "Slice all" msgstr "Alles slicen" @@ -4561,10 +4674,10 @@ msgstr "Rechterzijde bekijken" msgctxt "Camera" msgid "Isometric" -msgstr "" +msgstr "Isometrisch" msgid "Isometric View" -msgstr "" +msgstr "Isometrische weergave" msgid "Start a new window" msgstr "Een nieuw venster openen" @@ -4717,7 +4830,7 @@ msgid "Show 3D Navigator" msgstr "3D Navigator weergeven" msgid "Show 3D navigator in Prepare and Preview scene" -msgstr "" +msgstr "3D-navigator tonen in Prepare- en Preview-scène" msgid "Reset Window Layout" msgstr "Vensterindeling resetten" @@ -4975,8 +5088,8 @@ msgstr "Verbinding mislukt. Controleer het netwerk en probeer het opnieuw" msgid "Please check the network and try again, You can restart or update the printer if the issue persists." msgstr "Controleer het netwerk en probeer het opnieuw. U kunt de printer opnieuw opstarten of bijwerken als het probleem zich blijft voordoen." -msgid "The printer has been logged out and cannot connect." -msgstr "De printer is afgemeld en kan geen verbinding maken." +msgid "Multi-device/client simultaneous liveview is not supported. Please close the liveview on other devices/clients and try again." +msgstr "" msgid "Video Stopped." msgstr "Video gestopt." @@ -5088,13 +5201,6 @@ msgstr "Laden mislukt" msgid "Browsing file in storage is not supported in current firmware. Please update the printer firmware." msgstr "Het bladeren door bestanden in de opslag wordt niet ondersteund in de huidige firmware. Werk de firmware van de printer bij." -msgid "" -"Please check if the storage is inserted into the printer.\n" -"If it still cannot be read, you can try formatting the storage." -msgstr "" -"Controleer of de opslag in de printer is geplaatst.\n" -"Als het nog steeds niet kan worden gelezen, kunt u proberen de opslag te formatteren." - msgid "LAN Connection Failed (Failed to view sdcard)" msgstr "LAN-verbinding mislukt (Kan SD-kaart niet bekijken)" @@ -5144,9 +5250,6 @@ msgstr "" msgid "Download waiting..." msgstr "Download wacht..." -msgid "Retry" -msgstr "Opnieuw proberen" - msgid "Play" msgstr "Afspelen" @@ -5160,9 +5263,6 @@ msgstr "Download voltooid" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "%d%% downloaden..." -msgid "Fan" -msgstr "Ventilator" - msgid "Air Condition" msgstr "Airconditioning" @@ -5181,6 +5281,13 @@ msgstr "Fout in bestandscontrolesom. Probeer opnieuw." msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "Niet ondersteund op de huidige printerversie." +msgid "" +"Please check if the storage is inserted into the printer.\n" +"If it still cannot be read, you can try formatting the storage." +msgstr "" +"Controleer of de opslag in de printer is geplaatst.\n" +"Als het nog steeds niet kan worden gelezen, kunt u proberen de opslag te formatteren." + msgid "The firmware version of the printer is too low. Please update the firmware and try again." msgstr "De firmwareversie van de printer is te laag. Werk de firmware bij en probeer het opnieuw." @@ -5319,9 +5426,6 @@ msgstr "Print voortgang" msgid "Parts Skip" msgstr "Onderdelen overslaan" -msgid "Resume" -msgstr "Hervatten" - msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -5405,9 +5509,6 @@ msgstr "Print annuleren" msgid "Are you sure you want to stop this print?" msgstr "Weet je zeker dat je deze print wilt stoppen?" -msgid "Unknown error." -msgstr "Onbekende fout." - msgid "The printer is busy on other print job" msgstr "De printer is bezig met een andere printtaak." @@ -5478,14 +5579,14 @@ msgstr "Sport" msgid "Ludicrous" msgstr "Ludicrous" -msgid "Turning off the lights during the task will cause the failure of AI monitoring, like spaghetti dectection. Please choose carefully." -msgstr "" +msgid "Turning off the lights during the task will cause the failure of AI monitoring, like spaghetti detection. Please choose carefully." +msgstr "Het uitschakelen van de lichten tijdens de taak kan de prestaties van de AI-bewaking verminderen, zoals spaghettidetectie. Kies zorgvuldig." msgid "Keep it On" -msgstr "" +msgstr "Houd het aan" msgid "Turn it Off" -msgstr "" +msgstr "Zet het uit" msgid "Can't start this without storage." msgstr "Kan dit niet starten zonder opslag." @@ -5632,7 +5733,7 @@ msgid "Update" msgstr "" msgid "Assistant(HMS)" -msgstr "" +msgstr "Assistent (HMS)" msgid "Go to" msgstr "Ga naar" @@ -5755,6 +5856,9 @@ msgstr "De software heeft een nieuwe versie." msgid "Goto download page." msgstr "Ga naar de download pagina." +msgid "More" +msgstr "Meer" + msgid "Open Folder." msgstr "Open bestandsmap." @@ -5924,8 +6028,8 @@ msgstr "Inspectie van de eerste laag" msgid "Auto-recovery from step loss" msgstr "Automatisch herstel na stapverlies" -msgid "Open Door Dectection" -msgstr "Open deur detectie" +msgid "Open Door Detection" +msgstr "Detectie van open deuren" msgid "Notification" msgstr "Melding" @@ -5955,10 +6059,10 @@ msgid "Nozzle Flow" msgstr "Nozzle flow" msgid "Please change the nozzle settings on the printer." -msgstr "" +msgstr "Wijzig de instellingen van de nozzle op de printer." msgid "View wiki" -msgstr "" +msgstr "Wiki bekijken" msgid "Hardened Steel" msgstr "Gehard staal" @@ -5967,7 +6071,7 @@ msgid "Stainless Steel" msgstr "Roestvrij staal" msgid "Tungsten Carbide" -msgstr "" +msgstr "Wolfraamcarbide" msgid "High flow" msgstr "Hoge flow" @@ -6000,6 +6104,10 @@ msgstr "Printer instellingen" msgid "The %s nozzle can not print %s." msgstr "De %s nozzle kan niet %s afdrukken." +#, boost-format +msgid "Mixing %1% with %2% in printing is not recommended.\n" +msgstr "" + msgid " nozzle" msgstr " sproeier" @@ -6161,8 +6269,10 @@ msgstr "Succesvol ontkoppeld. Het apparaat %s(%s) kan nu veilig van de computer msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "Het uitwerpen van apparaat %s(%s) is mislukt." -msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?" -msgstr "Vorig niet-opgeslagen project gedetecteerd, wilt u dit herstellen?" +msgid "" +"It seems that you have projects that were not closed properly. Would you like to restore your last unsaved project?\n" +"If you have a currently opened project and click \"Restore\", the current project will be closed." +msgstr "" msgid "Restore" msgstr "Herstellen" @@ -6180,10 +6290,10 @@ msgid "Smooth mode for timelapse is enabled, but the prime tower is off, which m msgstr "De vloeiende modus voor timelapse is ingeschakeld, maar de prime tower is uitgeschakeld, wat afdrukfouten kan veroorzaken. Schakel de prime tower in, snij opnieuw en druk opnieuw af." msgid "Expand sidebar" -msgstr "" +msgstr "Zijbalk uitvouwen" msgid "Collapse sidebar" -msgstr "" +msgstr "Zijbalk samenvouwen" #, c-format, boost-format msgid "Loading file: %s" @@ -6378,6 +6488,35 @@ msgstr "Slicing Geannuleerd" msgid "Slicing Plate %d" msgstr "Slicing printbed %d" +msgid "Invalid printer preset. Unable to slice with Helio." +msgstr "Ongeldige printerpreset. Kan niet slicen met Helio." + +msgid "The current printer preset cannot be sliced using Helio." +msgstr "De huidige printerpreset kan niet worden gesliced met Helio." + +msgid "Helio does not support using a number of materials greater than 1." +msgstr "Helio slicen ondersteunt het gebruik van meer dan 1 materiaal niet." + +#, c-format, boost-format +msgid "Helio does not support materials %s" +msgstr "Helio ondersteunt materialen %s niet" + +msgid "" +"No valid Helio-PAT detected. Helio simulation & optimization cannot proceed. \n" +"Please request a new Helio-PAT." +msgstr "" +"Geen geldige Helio-PAT gedetecteerd. Helio-simulatie en optimalisatie kunnen niet doorgaan.\n" +"Vraag alstublieft een nieuwe Helio-PAT aan." + +msgid "Execution Blocked" +msgstr "Uitvoering geblokkeerd" + +msgid "Regenerate PAT" +msgstr "Genereer PAT opnieuw" + +msgid "Failed to obtain Helio PAT, Click Refresh to obtain it again." +msgstr "Kon Helio PAT niet verkrijgen, klik op Vernieuwen om het opnieuw te verkrijgen." + msgid "Please resolve the slicing errors and publish again." msgstr "Los aub de slicing fouten op en publiceer opnieuw." @@ -6434,9 +6573,6 @@ msgstr "" msgid "Switch now" msgstr "Nu overschakelen" -msgid "Tips" -msgstr "Tips" - msgid "Load project" msgstr "Project laden" @@ -6552,7 +6688,7 @@ msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again." msgstr "Het type sproeier is niet ingesteld. Stel de nozzle in en probeer het opnieuw." msgid "The nozzle type is not set. Please check." -msgstr "" +msgstr "Het type nozzle is niet ingesteld. Gelieve te controleren." msgid "Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes and try again." msgstr "Booleaanse bewerking kan niet worden uitgevoerd op modelnetten. U kunt de mazen repareren en het opnieuw proberen." @@ -6602,12 +6738,12 @@ msgid "Custom supports,seam_facets and color painting were removed before repair msgstr "Aangepaste steunen, seam_facets en kleurverf zijn verwijderd voordat de modelnaam werd gerepareerd:" #, c-format, boost-format -msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing." -msgstr "Printer niet aangesloten. Ga naar de apparaatpagina om een %s printer aan te sluiten voordat u gaat synchroniseren." +msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect %s before syncing." +msgstr "" #, c-format, boost-format -msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing." -msgstr "De momenteel aangesloten printer op de apparaatpagina is geen %s. Schakel over naar een %s voordat u gaat synchroniseren." +msgid "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch to %s before syncing." +msgstr "De momenteel aangesloten printer op de apparaatpagina is geen %s. Schakel over naar %s voordat u gaat synchroniseren." msgid "There are no filaments on the printer. Please load the filaments on the printer first." msgstr "Er zitten geen filamenten in de printer. Laad eerst de filamenten in de printer." @@ -6679,6 +6815,12 @@ msgstr "Om het model te repareren, gebruikt u een hulpmiddel van derden voordat msgid "Plate% d: %s is not suggested to be used to print filament %s(%s). If you still want to do this printing, please set this filament's bed temperature to non zero." msgstr "Plaat% d: %s wordt niet aanbevolen voor het printen van filament %s(%s). Als u toch wilt printen, stel dan de bedtemperatuur van dit filament in op niet nul." +msgid "Parameter recommendation" +msgstr "Parameteraanbeveling" + +msgid "In the process preset, under \"Others-Advanced\", check \"Enable clumping detection by probing\". This feature generates a small wipe tower and performs probing detection to identify clumping issues early in the print and stop printing, preventing print failures or printer damage.\n" +msgstr "Controleer in de voorinstelling onder \"Anders-Advanced\" \"Clumping detectie bij proefperiode inschakelen\". Deze functie genereert een kleine wipe toren en voert een proefdetectie uit om problemen die zich vroeg in de print voordoen te identificeren en te stoppen met afdrukken, het voorkomen van print mislukkingen of printer schade.\n" + msgid "Currently, the object configuration form cannot be used with a multiple-extruder printer." msgstr "Momenteel kan het objectconfiguratieformulier niet worden gebruikt met een printer met meerdere extruders." @@ -6686,7 +6828,7 @@ msgid "Not available" msgstr "Niet beschikbaar" msgid "Top front" -msgstr "" +msgstr "Bovenkant voorkant" msgid "The current project has unsaved changes, save it before continuing?" msgstr "Het huidige project heeft niet-opgeslagen wijzigingen. Wilt u eerst opslaan voordat u verder gaat?" @@ -6872,6 +7014,12 @@ msgstr "Gammacorrectie inschakelen voor het geïmporteerde obj-bestand" msgid "Perform gamma correction on color after importing the obj model." msgstr "Voer een gammacorrectie uit op kleur na het importeren van het obj-model." +msgid "Remember last used color scheme" +msgstr "Laat laatste gebruikte kleurenschema onthouden" + +msgid "When enabled, the last used color scheme (e.g., Line Type, Speed) will be automatically applied on next startup." +msgstr "Wanneer ingeschakeld, wordt het laatst gebruikte kleurenschema (bijv. Lijntype, Snelheid) automatisch toegepast bij de volgende opstart." + msgid "Improve rendering performance by lod" msgstr "Verbeter de renderprestaties met LOD" @@ -6941,6 +7089,27 @@ msgstr "Toon door medewerkers geselecteerde online modellen op de homepage" msgid "Show history on the home page" msgstr "Geschiedenis weergeven op de startpagina" +msgid "Helio Options" +msgstr "Helio Opties" + +msgid "Enable Helio" +msgstr "Zet Helio aan" + +msgid "Helio-PAT" +msgstr "" + +msgid "About Helio" +msgstr "Over Helio" + +msgid "Helio Privacy Policy" +msgstr "Helio Privacybeleid" + +msgid "Reminder During Slicing" +msgstr "Herinnering tijdens het slicen" + +msgid "Automatic mode" +msgstr "Automatische modus" + msgid "Maximum recent projects" msgstr "Maximale recente projecten" @@ -7131,7 +7300,7 @@ msgid "System" msgstr "Systeem" msgid "Unsupported presets" -msgstr "" +msgstr "Niet-ondersteunde voorinstellingen" msgid "Unsupported" msgstr "Niet ondersteund" @@ -7427,10 +7596,10 @@ msgid "Please click the confirm button if you still want to proceed with printin msgstr "Klik op de knop Bevestigen als je nog steeds wilt doorgaan met afdrukken." msgid "This checks the flatness of heatbed. Leveling makes extruded height uniform." -msgstr "" +msgstr "Hiermee wordt de vlakheid van het warmtebed gecontroleerd. Nivellering maakt de geëxtrudeerde hoogte uniform." msgid "This process determines the dynamic flow values to improve overall print quality." -msgstr "" +msgstr "Dit proces bepaalt de dynamische stroomwaarden om de algehele afdrukkwaliteit te verbeteren." msgid "Preparing print job" msgstr "Print opdracht voorbereiden" @@ -7451,18 +7620,9 @@ msgstr "Kosten %dg filament en %d verandert meer dan optimale groepering." msgid "nozzle" msgstr "" -msgid "extruder" -msgstr "" - msgid "both extruders" msgstr "beide extruders" -msgid "right extruder" -msgstr "rechter extruder" - -msgid "left extruder" -msgstr "linker extruder" - msgid "Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to 'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting." msgstr "Tips: Als je de nozzle van je printer onlangs hebt gewijzigd, ga dan naar 'Apparaat -> Printeronderdelen' om de instelling van de nozzle te wijzigen." @@ -7476,7 +7636,7 @@ msgstr "De huidige nozzle diameter (%.1fmm) komt niet overeen met het snijbestan #, c-format, boost-format msgid "The hardness of current material (%s) exceeds the hardness of %s(%s). Please verify the nozzle or material settings and try again." -msgstr "" +msgstr "De hardheid van het huidige materiaal (%s) is groter dan de hardheid van %s(%s). Controleer het mondstuk of de materiaalinstellingen en probeer het opnieuw." #, c-format, boost-format msgid "The filament on %s may soften. Please unload." @@ -7487,7 +7647,7 @@ msgid "The filament on %s is unknown and may soften. Please set filament." msgstr "Het filament op %s is onbekend en kan zachter worden. Gelieve filament in te stellen." msgid "Unable to automatically match to suitable filament. Please click to manually match." -msgstr "" +msgstr "Kan niet automatisch overeenkomen met geschikt filament. Klik om handmatig te matchen." msgid "Cool" msgstr "Koel" @@ -7562,10 +7722,10 @@ msgid "This printer does not support printing all plates" msgstr "Deze printer biedt geen ondersteuning voor het afdrukken van alle platen" msgid "Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold pull maintenance on the printer." -msgstr "" +msgstr "Trek a.u.b. koud voordat u TPU afdrukt om verstopping te voorkomen. U kunt cold pull-onderhoud op de printer gebruiken." msgid "High chamber temperature is required. Please close the door." -msgstr "" +msgstr "Een hoge kamertemperatuur is vereist. Gelieve de deur te sluiten." msgid "Please refer to Wiki before use->" msgstr "Raadpleeg de Wiki voor gebruik->" @@ -7583,7 +7743,7 @@ msgid "Upload file timeout, please check if the firmware version supports it." msgstr "Time-out voor uploadbestand: controleer of de firmwareversie dit ondersteunt." msgid "No available external storage was obtained. Please confirm and try again." -msgstr "No available external storage was found. Please confirm and try again." +msgstr "Er werd geen beschikbare externe opslag verkregen. Bevestig en probeer het opnieuw." msgid "Media capability acquisition timeout, please check if the firmware version supports it." msgstr "Time-out voor het verkrijgen van mediamogelijkheden, controleer of de firmwareversie dit ondersteunt." @@ -7745,8 +7905,14 @@ msgstr "Klik om alle instellingen terug te zetten naar de laatst opgeslagen voor msgid "Prime tower is required for smooth timeplase. There may be flaws on the model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" msgstr "De prime tower is nodig voor een soepele timeplase. Er kunnen fouten in het model zitten zonder prime tower. Weet je zeker dat je prime tower wilt uitschakelen?" +msgid "Prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" +msgstr "De prime tower is vereist voor het detecteren van samendrukking. Er kunnen fouten in het model zitten zonder prime tower. Weet je zeker dat je prime tower wilt uitschakelen?" + msgid "Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of prime tower to increase. Do you still want to enable?" -msgstr "" +msgstr "Als u zowel de precieze Z-hoogte als de prime-toren inschakelt, kan de grootte van de prime-toren toenemen. Wil je toch inschakelen?" + +msgid "Prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the model without prime tower. Do you still want to enable clumping detection?" +msgstr "De prime tower is vereist voor het detecteren van klontering. Zonder prime tower kunnen er fouten in het model zitten. Wil je detectie van klontering toch inschakelen?" msgid "Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" msgstr "De prime tower is vereist voor een vloeiende timelapse. Zonder prime tower kunnen er fouten in het model zitten. Wil je prime tower inschakelen?" @@ -7758,6 +7924,8 @@ msgid "" "Non-soluble support materials are not recommended for support base. \n" "Are you sure to use them for support base? \n" msgstr "" +"Niet-oplosbaar ondersteunend materiaal wordt niet aanbevolen voor een steunbasis. \n" +"Weet je zeker dat je ze gaat gebruiken als draagvlak? \n" msgid "" "When using PLA to support TPU, We recommend the following settings:\n" @@ -8052,6 +8220,9 @@ msgstr "G-code laag wijzigen" msgid "Time lapse G-code" msgstr "Time-lapse G-code" +msgid "Clumping Detection G-code" +msgstr "G-code voor klonteringdetectie" + msgid "Change filament G-code" msgstr "Filament G-code aanpassen" @@ -8741,13 +8912,13 @@ msgid "Camera view - Behind" msgstr "Camera hoek - Achter" msgid "Camera view - Left" -msgstr "" +msgstr "Cameraweergave - Links" msgid "Camera view - Right" -msgstr "" +msgstr "Cameraweergave - Rechts" msgid "Camera view - Isometric" -msgstr "" +msgstr "Cameraweergave - Isometrisch" msgid "Select all objects" msgstr "Selecteer alle objecten" @@ -8853,63 +9024,9 @@ msgstr "Nieuwe versie van QIDI Studio" msgid "Skip this Version" msgstr "Deze versie overslaan" -msgid "Done" -msgstr "Gereed" - msgid "resume" msgstr "hervat" -msgid "Resume Printing" -msgstr "Afdrukken hervatten" - -msgid "Resume (defects acceptable)" -msgstr "" - -msgid "Resume (problem solved)" -msgstr "" - -msgid "Stop Printing" -msgstr "Stop met afdrukken" - -msgid "Check Assistant" -msgstr "Controleer assistent" - -msgid "Filament Extruded, Continue" -msgstr "Filament geëxtrudeerd, doorgaan" - -msgid "Not Extruded Yet, Retry" -msgstr "Nog niet geëxtrudeerd, probeer het opnieuw" - -msgid "Finished, Continue" -msgstr "Klaar, ga verder" - -msgid "Load Filament" -msgstr "Filament laden" - -msgid "Filament Loaded, Resume" -msgstr "Filament geladen, hervatten" - -msgid "View Liveview" -msgstr "Bekijk Liveview" - -msgid "No Reminder Next Time" -msgstr "Geen herinnering volgende keer" - -msgid "Ignore. Don't Remind Next Time" -msgstr "Negeren. Herinner de volgende keer niet" - -msgid "Ignore this and Resume" -msgstr "Negeer dit en ga verder" - -msgid "Problem Solved and Resume" -msgstr "Probleem opgelost en cv" - -msgid "Stop Buzzer" -msgstr "Stop zoemer" - -msgid "Retry (problem solved)" -msgstr "" - msgid "Confirm and Update Nozzle" msgstr "Bevestig en update de nozzle" @@ -8983,6 +9100,63 @@ msgstr "Verzenden mislukt. Klik op Opnieuw proberen om opnieuw te proberen te ve msgid "reconnect" msgstr "sluit opnieuw aan" +msgid "Terms of Service" +msgstr "Servicevoorwaarden" + +msgid "You are about to enable a third-party software service feature from Helio Additive! Before confirming the use of this feature, please carefully read the following statements." +msgstr "U staat op het punt een derde partij softwaredienstfunctie van Helio Additive in te schakelen! Lees vóór het bevestigen van het gebruik van deze functie de volgende verklaringen aandachtig door." + +msgid "Unless otherwise specified, QIDI Tech only provides support for the software features officially provided. The slicing evaluation and slicing optimization features based on Helio Additive's cloud service in this software will be developed, operated, provided, and maintained by Helio Additive. Helio Additive is responsible for the effectiveness and availability of this service. The optimization feature of this service may modify the default print commands, posing a risk of printer damage. These features will collect necessary user information and data to achieve relevant service functions. Subscriptions and payments may be involved. Please visit Helio Additive and refer to the Helio Additive Privacy Agreement and the Helio Additive User Agreement for detailed information." +msgstr "Tenzij anders vermeld, biedt QIDI Tech alleen ondersteuning voor de officieel geleverde softwarefuncties. De functies voor evaluatie van het slicen en optimalisatie van het slicen, gebaseerd op de cloudservice van Helio Additive binnen deze software, worden ontwikkeld, beheerd, geleverd en onderhouden door Helio Additive. Helio Additive is verantwoordelijk voor de effectiviteit en beschikbaarheid van deze service. De optimalisatiefunctie van deze service kan de standaard printcommando's wijzigen, wat een risico op schade aan de printer met zich meebrengt. Deze functies verzamelen noodzakelijke gebruikersinformatie en gegevens om relevante servicefuncties te realiseren. Abonnementen en betalingen kunnen van toepassing zijn. Bezoek Helio Additive en raadpleeg de Helio Additive Privacyverklaring en de Helio Additive Gebruikersovereenkomst voor gedetailleerde informatie." + +msgid "Meanwhile, you understand that this product is provided to you \"as is\" based on Helio Additive's services, and QIDI makes no express or implied warranties of any kind, nor can it control the service effects. To the fullest extent permitted by applicable law, QIDI or its licensors/affiliates do not provide any express or implied representations or warranties, including but not limited to warranties regarding merchantability, satisfactory quality, fitness for a particular purpose, accuracy, confidentiality, and non-infringement of third-party rights. Due to the nature of network services, QIDI cannot guarantee that the service will be available at all times, and QIDI reserves the right to terminate the service based on relevant circumstances." +msgstr "Ondertussen begrijpt u dat dit product \"zoals het is\" aan u wordt geleverd op basis van de diensten van Helio Additive, en QIDI geeft geen expliciete of impliciete garanties en kan de uitkomsten van de dienst niet controleren. Voor zover toegestaan door de toepasselijke wetgeving, geven QIDI of haar licentiegevers/gelieerde ondernemingen geen enkele uitdrukkelijke of impliciete verklaring of garantie, inclusief maar niet beperkt tot garanties met betrekking tot verkoopbaarheid, bevredigende kwaliteit, geschiktheid voor een bepaald doel, nauwkeurigheid, vertrouwelijkheid en het niet-inbreukmaken op rechten van derden. Vanwege de aard van netwerksdiensten kan QIDI niet garanderen dat de dienst te allen tijde beschikbaar is, en QIDI behoudt zich het recht voor de dienst te beëindigen op basis van relevante omstandigheden." + +msgid "You agree not to use this product and its related updates to engage in the following activities:" +msgstr "U stemt ermee in dit product en de bijbehorende updates niet te gebruiken voor de volgende activiteiten:" + +msgid "1.Copy or use any part of this product outside the authorized scope of Helio Additive and QIDI." +msgstr "1.Kopieer of gebruik geen enkel onderdeel van dit product buiten het geautoriseerde toepassingsgebied van Helio Additive en QIDI." + +msgid "2.Attempt to disrupt, bypass, alter, invalidate, or evade any Digital Rights Management system related to and/or an integral part of this product." +msgstr "2.Probeer geen enkel Digital Rights Management-systeem dat verband houdt met en/of een integraal onderdeel is van dit product te verstoren, te omzeilen, te wijzigen, ongeldig te maken of te ontlopen." + +msgid "3.Using this software and services for any improper or illegal activities." +msgstr "3. Het gebruik van deze software en diensten voor onjuiste of illegale activiteiten." + +msgid "https://www.helioadditive.com/" +msgstr "" + +msgid "Privacy Policy of Helio Additive" +msgstr "Privacybeleid van Helio Additive" + +msgid "Terms of Use of Helio Additive" +msgstr "Gebruiksvoorwaarden van Helio Additive" + +msgid "When you confirm to enable this feature, it means that you have confirmed and agreed to the above statements." +msgstr "Wanneer u bevestigt deze functie in te schakelen, betekent dit dat u de bovenstaande verklaringen hebt bevestigd en ermee akkoord gaat." + +msgid "Agree" +msgstr "Akkoord" + +msgid "Helio Additive" +msgstr "Helio-additief" + +msgid "Chamber temperature" +msgstr "Kamertemperatuur" + +msgid "Note: Please set the above temperature according to the actual situation. The more accurate the data is, the more precise the analysis results will be." +msgstr "Opmerking: Stel de bovenstaande temperatuur in volgens de werkelijke situatie. Hoe nauwkeuriger de gegevens zijn, hoe preciezer de analyseresultaten zullen zijn." + +msgid "How to use Helio" +msgstr "Hoe Helio te gebruiken" + +msgid "Failed to obtain Helio PAT. The number of issued PATs has reached the upper limit. Please pay attention to the information on the Helio official website. Click Refresh to get it again once it is available." +msgstr "Kon Helio PAT niet verkrijgen. Het aantal uitgegeven PAT's heeft de bovengrens bereikt. Houd de informatie op de officiële Helio-website in de gaten. Klik op Vernieuwen om het opnieuw te proberen zodra het beschikbaar is." + +msgid "Click for more details" +msgstr "Klik voor meer details" + msgid "Air Pump" msgstr "Luchtpomp" @@ -8995,6 +9169,9 @@ msgstr "" msgid "Cutting Module" msgstr "Snijmodule" +msgid "Auto Fire Extinguishing System" +msgstr "Automatisch brandblussysteem" + msgid "Model:" msgstr "Model:" @@ -9288,6 +9465,9 @@ msgstr "%1% is te hoog en er kunnen botsingen ontstaan." msgid " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing." msgstr "is te dicht bij het uitsluitingsgebied, er botsingen optreden tijdens het printen." +msgid " is too close to clumping detection area, there may be collisions when printing." +msgstr " te dicht bij het klonteringsdetectiegebied, er kunnen botsingen optreden bij het printen." + msgid "Prime Tower" msgstr "Prime toren" @@ -9297,17 +9477,23 @@ msgstr "staat te dicht bij andere objecten en er kunnen botsingen worden veroorz msgid " is too close to exclusion area, and collisions will be caused.\n" msgstr " bevindt zich te dicht bij het uitsluitingsgebied en er zullen botsingen worden veroorzaakt.\n" +msgid " is too close to clumping detection area, and collisions will be caused.\n" +msgstr " te dicht bij het klonteringsdetectiegebied, er gaan botsingen optreden bij het printen.\n" + msgid "Printing high-temp and low-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." -msgstr "" +msgstr "Het samen printen van filamenten met een hoge en lage temperatuur kan verstopping van de nozzles of schade aan de printer veroorzaken." msgid "Printing high-temp and low-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage. If you still want to print, you can enable the option in Preferences." -msgstr "" +msgstr "Het samen printen van filamenten met een hoge en lage temperatuur kan verstopping van de nozzles of schade aan de printer veroorzaken. Als u toch wilt afdrukken, kunt u de optie inschakelen in Voorkeuren." + +msgid "Printing different-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." +msgstr "Het samen printen van filamenten met verschillende temperaturen kan een verstopping van de nozzle of schade aan de printer veroorzaken." msgid "Printing high-temp and mid-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." -msgstr "" +msgstr "Het samen printen van filamenten bij hoge en gemiddelde temperatuur kan verstopping van de nozzles of printerschade veroorzaken." msgid "Printing mid-temp and low-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." -msgstr "" +msgstr "Het samen printen van filamenten op gemiddelde en lage temperatuur kan verstopping van de nozzles of printerschade veroorzaken." msgid "No extrusions under current settings." msgstr "Geen extrusion onder de huidige instellingen" @@ -9315,6 +9501,12 @@ msgstr "Geen extrusion onder de huidige instellingen" msgid "Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is enabled." msgstr "Vloeiende modus van timelapse wordt niet ondersteund wanneer \"per object\" sequentie is ingeschakeld." +msgid "Clumping detection is not supported when \"by object\" sequence is enabled." +msgstr "Detectie van samenklontering wordt niet ondersteund wanneer de \"per object\"-sequentie is ingeschakeld." + +msgid "Prime tower is required for clumping detection; otherwise, there may be flaws on the model." +msgstr "Een primetoren is nodig voor het detecteren van klontering; anders kunnen er fouten in het model ontstaan." + msgid "Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in spiral vase mode." msgstr "Selecteer de afdrukvolgorde \"per object\" om meerdere objecten in spiraalvaasmodus af te drukken." @@ -9661,41 +9853,41 @@ msgid "mm/s" msgstr "mm/s" #, c-format, boost-format -msgid "Speed of 100% overhang wall which has 0 overlap with the lower layer." -msgstr "" +msgid "Speed of 100%% overhang wall which has 0 overlap with the lower layer." +msgstr "Snelheid van 100%% overhangwand die 0 overlapt met de onderste laag." msgid "Slow down by height" -msgstr "" +msgstr "Vertragen op hoogte" msgid "Enable this option to slow printing down by height" -msgstr "Enable this option to set the upper bound of printing speed and acceleration as functions of printing height (z) when z lies within the range [\"starting height\", \"ending height\"]. For example, the upper bound of the printing speed at z changes between \"starting speed\" and \"ending speed\" by z linearly." +msgstr "Schakel deze optie in om het afdrukken op hoogte te vertragen" msgid "Starting height" -msgstr "" +msgstr "Starthoogte" msgid "The height starts to slow down" -msgstr "" +msgstr "De hoogte begint te vertragen" msgid "Speed at starting height" -msgstr "" +msgstr "Snelheid op starthoogte" msgid "Acceleration at starting height" -msgstr "" +msgstr "Acceleratie op starthoogte" msgid "mm/s²" msgstr "mm/s²" msgid "Ending height" -msgstr "" +msgstr "Einde hoogte" msgid "The height finishes slowing down, Ending height should be larger than Starting height, or the slowing down will not work!" -msgstr "“Ending height” should be larger than “Starting height”, or the slowing down will not work!" +msgstr "De hoogte eindigt met vertragen, de eindhoogte moet groter zijn dan de starthoogte, anders werkt het vertragen niet!" msgid "Speed at ending height" -msgstr "" +msgstr "Snelheid op eindhoogte" msgid "Acceleration at ending height" -msgstr "" +msgstr "Acceleratie op eindhoogte" msgid "Speed of bridge and completely overhang wall" msgstr "Snelheid van brug en volledig overhangende muur" @@ -9919,8 +10111,8 @@ msgstr "Kleine omtrek" msgid "This setting will affect the speed of perimeters having radius <= small perimeter threshold(usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated onthe outer wall speed setting above. Set to zero for auto." msgstr "Deze instelling beïnvloedt de snelheid van omtrekken met een straal <= kleine omtrekdrempel (meestal gaten). Als het wordt uitgedrukt als percentage (bijvoorbeeld: 80%), wordt het berekend op de bovenstaande instelling voor de snelheid van de buitenmuur. Stel in op nul voor automatisch." -msgid "Small perimter threshold" -msgstr "Kleine perimter drempel" +msgid "Small perimeter threshold" +msgstr "Kleine omtrek drempel" msgid "This sets the threshold for small perimeter length. Default threshold is 0mm" msgstr "Dit stelt de drempel voor kleine omtreklengte in. De standaarddrempel is 0 mm" @@ -10132,6 +10324,15 @@ msgstr "Door hoogste temperatuur" msgid "Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important and should be accurate" msgstr "De diameter van het filament wordt gebruikt om de extrusie in gcode te berekenen, dus het is belangrijk en moet nauwkeurig zijn" +msgid "Adaptive volumetric speed" +msgstr "" + +msgid "When enabled, the extrusion flow is limited by the smaller of the fitted value (calculated from line width and layer height) and the user-defined maximum flow. When disabled, only the user-defined maximum flow is applied." +msgstr "" + +msgid "Max volumetric speed multinomial coefficients" +msgstr "" + msgid "Shrinkage" msgstr "Afname" @@ -10143,6 +10344,12 @@ msgstr "" "Vul het krimppercentage in dat het filament krijgt na afkoeling (94% als je 94mm meet in plaats van 100mm). Het onderdeel wordt ter compensatie geschaald in xy. Er wordt alleen rekening gehouden met het filament dat voor de omtrek wordt gebruikt.\n" "Zorg ervoor dat er voldoende ruimte tussen de objecten is, want deze compensatie gebeurt na de controles." +msgid "Velocity Adaptation Factor" +msgstr "" + +msgid "This parameter reflects the speed at which a material transitions from one state to another. It, along with the smooth coefficient, determines the final length of the transition zone. A larger value: requires a shorter transition zone. A smaller value: requires a longer transition zone to avoid flow instability." +msgstr "" + msgid "Adhesiveness Category" msgstr "Hechtvermogen Categorie" @@ -10213,10 +10420,10 @@ msgid "Support material is commonly used to print support and support interface" msgstr "Support materiaal wordt vaak gebruikt om support en support interfaces af te drukken." msgid "Filament printable" -msgstr "" +msgstr "Printbaar filament" msgid "The filament is printable in extruder" -msgstr "" +msgstr "Het filament is printbaar in een extruder" msgid "Filament prime volume" msgstr "Hoofdvolume gloeidraad" @@ -10439,10 +10646,10 @@ msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't msgstr "Filtert tussenruimtes kleiner dan de opgegeven drempel. Deze instelling heeft geen effect op bovenste/onderste lagen" msgid "Precise wall" -msgstr "" +msgstr "Nauwkeurige wand" msgid "Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves layer consistency." -msgstr "" +msgstr "Verbeter de precisie van de schaal door de afstand tussen de buitenwanden aan te passen. Dit verbetert ook de consistentie van de laag." msgid "Speed of gap infill. Gap usually has irregular line width and should be printed more slowly" msgstr "Snelheid van het opvullen van de opening. Gap heeft meestal een onregelmatige lijnbreedte en moet langzamer worden afgedrukt" @@ -10471,6 +10678,21 @@ msgstr "Eerste laag scannen" msgid "Enable this to enable the camera on printer to check the quality of first layer" msgstr "Schakel dit in om de camera op de printer in te schakelen om de kwaliteit van de eerste laag te controleren." +msgid "Enable clumping detection" +msgstr "Schakel detectie van klontvorming in" + +msgid "Clumping detection layers" +msgstr "Lagen voor klonteringdetectie" + +msgid "Clumping detection layers." +msgstr "Lagen voor klonterdetectie." + +msgid "Probing exclude area of clumping" +msgstr "Proberen gebied van klontering uitsluiten" + +msgid "Probing exclude area of clumping." +msgstr "Uitsluitingsgebied van ophoping aan het onderzoeken." + msgid "Thumbnail size" msgstr "Miniatuurgrootte" @@ -10493,7 +10715,7 @@ msgid "Stainless steel" msgstr "Roestvrij staal" msgid "Tungsten carbide" -msgstr "" +msgstr "Wolfraamcarbide" msgid "Brass" msgstr "Messing" @@ -10735,6 +10957,9 @@ msgstr "Strijkhoek, die de relatieve hoek tussen het bovenoppervlak en het strij msgid "This gcode part is inserted at every layer change after lift z" msgstr "Dit gcodegedeelte wordt ingevoegd bij elke laagwissel na lift z" +msgid "Clumping detection G-code" +msgstr "G-code voor klonteringdetectie" + msgid "Supports silent mode" msgstr "Ondersteunt stille modus" @@ -11149,7 +11374,7 @@ msgid "Override filament scarf seam setting" msgstr "Instelling voor filament-sjaalnaad overschrijven" msgid "Overrider filament scarf seam setting and could control settings by modifier." -msgstr "" +msgstr "Overschrijft de instelling voor de draadnaad van het filament en kan instellingen aanpassen met een modificator." msgid "Wipe speed" msgstr "Veegsnelheid" @@ -11479,9 +11704,6 @@ msgstr "Steunmuurlussen" msgid "This setting specifies the count of support walls in the range of [-1,2]. -1 means auto, and 0 means allowing infill-only mode where support is thick enough." msgstr "Deze instelling specificeert het aantal steunmuren in het bereik van [-1,2]. -1 betekent automatisch en 0 betekent het toestaan van een modus voor alleen vulling waar de ondersteuning dik genoeg is." -msgid "Chamber temperature" -msgstr "Kamertemperatuur" - msgid "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and other low temperature materials,the actual chamber temperature should not be high to avoid cloggings, so 0 which stands for turning off is highly recommended" msgstr "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on. At the same time, the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and other low temperature materials, the actual chamber temperature should not be high to avoid clogs, so 0 (turned off) is highly recommended." @@ -11579,7 +11801,7 @@ msgid "User Customized Offset" msgstr "Door gebruiker aangepaste offset" msgid "If you want to have tighter or looser assemble, you can set this value. When it is positive, it indicates tightening, otherwise, it indicates loosening" -msgstr "If you want to have tighter or looser assembly, you can set this value. When it is positive, it indicates a tighter fit, otherwise, it indicates a looser fit." +msgstr "Als u een strakkere of lossere montage wilt hebben, kunt u deze waarde instellen. Als het positief is, geeft dit aan, anders geeft het losraken aan" msgid "Scarf Seam On Compensation Circles" msgstr "Sjaalnaad op compensatiecirkels" @@ -11699,7 +11921,7 @@ msgid "Rib wall" msgstr "Ribbenwand" msgid "The wall of prime tower will add four ribs and make its cross-section as close to a square as possible, so the width will be fixed." -msgstr "" +msgstr "De muur van de prime-toren zal vier ribben toevoegen en de doorsnede zo dicht mogelijk bij een vierkant maken, zodat de breedte vast zal liggen." msgid "Fillet wall" msgstr "Fileerwand" @@ -11878,7 +12100,7 @@ msgid "Loading of a model file failed." msgstr "Het laden van een modelbestand is mislukt." msgid "Meshing of a model file failed or no valid shape." -msgstr "" +msgstr "Het meshen van een modelbestand is mislukt of er is geen geldige vorm." msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty" msgstr "Het geleverde bestand kon niet worden gelezen omdat het leeg is" @@ -12343,7 +12565,7 @@ msgid "To Volumetric Speed" msgstr "Naar volumetrische snelheid" msgid "Are you sure to stop printing?" -msgstr "" +msgstr "Weet u zeker dat u wilt stoppen met printen?" msgid "Flow Dynamics Calibration Result" msgstr "Kalibratieresultaat van Flow Dynamics" @@ -13169,9 +13391,6 @@ msgstr "Printer selecteren" msgid "The start, end or step is not valid value." msgstr "Het begin, einde of stap is geen geldige waarde." -msgid "Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters are identical." -msgstr "Automatische kalibratie ondersteunt alleen gevallen waarbij de linker en rechter spuitdiameter identiek zijn." - msgid "The number of printer extruders and the printer selected for calibration does not match." msgstr "Het aantal printerextruders en de printer die voor kalibratie is geselecteerd, komen niet overeen." @@ -13198,6 +13417,9 @@ msgstr "" "Het huidige geselecteerde type nozzle van extruder %s komt niet overeen met het huidige type nozzle van de printer.\n" "Klik op de bovenstaande Sync-knop en start de kalibratie opnieuw." +msgid "Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters are identical." +msgstr "Automatische kalibratie ondersteunt alleen gevallen waarbij de linker en rechter spuitdiameter identiek zijn." + msgid "Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too large, or the step is too small" msgstr "Kan niet kalibreren: misschien omdat het bereik van de ingestelde kalibratiewaarde te groot is, of omdat de stap te klein is" @@ -13498,6 +13720,42 @@ msgstr "Sterkteprofiel voor nozzle van 0,8 mm, waarbij kracht voorop staat." msgid "Standard profile for 0.8mm nozzle, prioritizing speed." msgstr "Standaardprofiel voor nozzle van 0,8 mm, waarbij snelheid voorop staat." +msgid "Helio: Process Started" +msgstr "Helio: Proces Gestart" + +msgid "Helio API endpoint is empty, please check the configuration." +msgstr "Helio API-eindpunt is leeg, controleer de configuratie alstublieft." + +msgid "Personal assecc token is empty, please fill in the correct token." +msgstr "Persoonlijke toegangstoken is leeg, vul de juiste token in." + +msgid "Helio: Presigned URL Created" +msgstr "Helio: Vooraf ondertekende URL aangemaakt" + +msgid "Helio: file succesfully uploaded" +msgstr "Helio: bestand succesvol geüpload" + +msgid "Helio: file upload failed" +msgstr "Helio: bestand upload mislukt" + +msgid "Please make sure you have the corrent API key set in preferences." +msgstr "Zorg ervoor dat u de juiste API-sleutel in de voorkeuren hebt ingesteld." + +msgid "Helio: GCode created successfully" +msgstr "Helio: GCode succesvol aangemaakt" + +msgid "Helio: simulation successfully created" +msgstr "Helio: simulatie succesvol aangemaakt" + +msgid "Helio: simulation working" +msgstr "Helio: simulatie actief" + +msgid "Helio: simulation failed" +msgstr "Helio: simulatie mislukt" + +msgid "Helio: GCode downloaded successfully" +msgstr "Helio: GCode succesvol gedownload" + msgid "No AMS" msgstr "GEEN AMS" @@ -13999,6 +14257,88 @@ msgstr "" "Kromtrekken voorkomen\n" "Wist je dat bij het printen van materialen die gevoelig zijn voor kromtrekken, zoals ABS, een juiste verhoging van de temperatuur van het warmtebed de kans op kromtrekken kan verkleinen?" +#~ msgid "Helio Action" +#~ msgstr "Helio actie" + +#~ msgid "Chamber Temperature" +#~ msgstr "Kamertemperatuur" + +#~ msgctxt "air_duct" +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Rechts" + +#~ msgid "The printer has been logged out and cannot connect." +#~ msgstr "De printer is afgemeld en kan geen verbinding maken." + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing." +#~ msgstr "Printer niet aangesloten. Ga naar de apparaatpagina om een %s printer aan te sluiten voordat u gaat synchroniseren." + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing." +#~ msgstr "De momenteel aangesloten printer op de apparaatpagina is geen %s. Schakel over naar een %s voordat u gaat synchroniseren." + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect %s printer before syncing." +#~ msgstr "Printer niet aangesloten. Ga naar de apparaatpagina om een %s printer aan te sluiten voordat u gaat synchroniseren." + +#~ msgid "MqttSource" +#~ msgstr "MqtSource" + +#~ msgid "Open Preferences." +#~ msgstr "Open voorkeuren." + +#~ msgid "Open next tip." +#~ msgstr "Volgende tip openen." + +#~ msgid "Open Documentation in web browser." +#~ msgstr "Open documentatie in webbrowser." + +#~ msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." +#~ msgstr "De spiraalmodus werkt alleen als wandlussen op 1 staat, ondersteuning is uitgeschakeld, bovenste lagen van de schaal op 0 staat, de dichtheid van de dunne vulling op 0 staat, het timelapse-type op traditioneel staat en het afvlakken van de wandsnelheid in de z-richting op false staat." + +#~ msgid "Fatal" +#~ msgstr "Fatale" + +#~ msgid "Serious" +#~ msgstr "Serieuze" + +#~ msgid "Common" +#~ msgstr "Standaard" + +#~ msgid "Stop Buzzer" +#~ msgstr "Stop zoemer" + +#~ msgid "Helio settings" +#~ msgstr "Helio instellingen" + +#~ msgid "Small perimter threshold" +#~ msgstr "Kleine perimter drempel" + +#~ msgid "Helio slicing does not support using a number of materials greater than 1." +#~ msgstr "Helio slicen ondersteunt het gebruik van meer dan 1 materiaal niet." + +#~ msgid "Enable Helio slice" +#~ msgstr "Zet Helio slice aan" + +#~ msgid "Enable Helio slicing" +#~ msgstr "Schakel Helio-slicen in" + +#~ msgid "Description of title content" +#~ msgstr "Beschrijving van titelinhoud" + +#~ msgid "Unless otherwise specified, QIDI Tech only provides support for the software features officially provided. The slicing evaluation and slicing optimization features based on Helio Additive's cloud service in this software will be developed, operated, and maintained by Helio Additive. These features will collect necessary user information and data to achieve relevant service functions. Subscriptions and payments may be involved. Please visit Helio Additive and refer to the Helio Additive Privacy Agreement and the Helio Additive User Agreement for detailed information." +#~ msgstr "Tenzij anders vermeld, biedt QIDI Tech alleen ondersteuning voor de softwarefuncties die officieel worden geleverd. De functuelementen voor slicen-evaluatie en slicen-optimalisatie, gebaseerd op de cloudservice van Helio Additive in deze software, worden ontwikkeld, beheerd en onderhouden door Helio Additive. Deze functies verzamelen noodzakelijke gebruikersinformatie en gegevens om relevante servicefuncties te realiseren. Abonnementen en betalingen kunnen van toepassing zijn. Bezoek Helio Additive en raadpleeg de Helio Additive Privacyverklaring en de Helio Additive Gebruikersovereenkomst voor gedetailleerde informatie." + +#~ msgid "Layer Time (s)" +#~ msgstr "Laagtijd(en)" + +#~ msgid "Open Door Dectection" +#~ msgstr "Open deur detectie" + +#~ msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?" +#~ msgstr "Vorig niet-opgeslagen project gedetecteerd, wilt u dit herstellen?" + #~ msgid "Old" #~ msgstr "Oud" @@ -17258,4 +17598,13 @@ msgid "Recommended box temperature range of this filament. 0 means no set" msgstr "Aanbevolen temperatuurbereik voor dit filament. 0 betekent niet ingesteld" msgid "Set the temperature of the box during printing, set to 0 (representing off)." -msgstr "Stel de kamertemperatuur in tijdens het printen. Stel in op 0 (uitgeschakeld)." \ No newline at end of file +msgstr "Stel de kamertemperatuur in tijdens het printen. Stel in op 0 (uitgeschakeld)." + +msgid "Enable Box" +msgstr "Box Inschakelen" + +msgid "Activate the multi-color box for multi-color printing with multiple filaments." +msgstr "Activeer de multicolor box voor meerkleurenprinten met meerdere filamenten." + +msgid "The machine is not synchronized with the box, so the box cannot be activated." +msgstr "De machine is niet gesynchroniseerd met de box, daarom kan de box niet geactiveerd worden." \ No newline at end of file diff --git a/qdt/i18n/pl/QIDIStudio_pl.po b/qdt/i18n/pl/QIDIStudio_pl.po index fb813a1..2d3605f 100644 --- a/qdt/i18n/pl/QIDIStudio_pl.po +++ b/qdt/i18n/pl/QIDIStudio_pl.po @@ -28,6 +28,46 @@ msgstr "Filament może być niezgodny z bieżącymi ustawieniami urządzenia. U msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used." msgstr "Model filamentu jest nieznany. Losowy profil filamentu zostanie użyty" +msgid "right" +msgstr "prawo" + +msgid "left" +msgstr "lewo" + +msgid "right extruder" +msgstr "prawy ekstruder" + +msgid "left extruder" +msgstr "lewy ekstruder" + +msgid "extruder" +msgstr "ekstruder" + +msgid "TPU is not supported by AMS." +msgstr "TPU nie jest obsługiwane przez AMS." + +msgid "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to dry it before use." +msgstr "Mokre PVA stanie się elastyczne i zatnie się wewnątrz AMS, prosimy o ostrożność i wysuszenie przed użyciem." + +msgid "Damp PVA is flexible and may get stuck in extruder. Dry it before use." +msgstr "" + +msgid "The rough surface of PLA Glow can accelerate wear on the AMS system, particularly on the internal components of the AMS Lite." +msgstr "Chropowata powierzchnia PLA Glow może przyspieszyć zużycie systemu AMS, w szczególności wewnętrznych elementów AMS Lite." + +msgid "CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in AMS, please use with caution." +msgstr "Filamenty CF/GF są twarde i kruche. Łatwo się łamią lub zacinają w AMS, prosimy o ostrożne korzystanie z nich." + +msgid "PPS-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." +msgstr "PPS-CF jest kruchy i może pęknąć w wygiętym fragmencie rurki PTFE nad głowicą." + +msgid "PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." +msgstr "PPA-CF jest kruchy i może pęknąć w wygiętym fragmencie rurki PTFE nad głowicą." + +#, c-format, boost-format +msgid "%s is not supported by %s extruder." +msgstr "%s nie jest obsługiwane przez ekstruder %s." + msgid "Current AMS humidity" msgstr "Aktualna wilgotność AMS" @@ -1046,6 +1086,9 @@ msgstr "Ostrzeżenie: wartość tekstu jest błędna" msgid "Warning:text normal has been reset." msgstr "Ostrzeżenie: wartość tekstu została zresetowana" +msgid "Warning:current text spacing is not very reasonable. If you continue editing, a more reasonable text spacing will be generated." +msgstr "" + msgid "Warning:old matrix has at least two parameters: mirroring, scaling, and rotation. If you continue editing, it may not be correct. Please dragging text or cancel using current pose, save and reedit again." msgstr "Ostrzeżenie: Stara macierz zawiera co najmniej dwa parametry: lustrzane odbicie, skalowanie i rotację. Kontynuowanie edycji może prowadzić do błędów. Przeciągnij tekst lub anuluj obecną pozycję, zapisz i edytuj ponownie." @@ -2263,18 +2306,6 @@ msgstr "Druk wielobarwny" msgid "Line Type" msgstr "Rodzaj ekstruzji" -msgid "More" -msgstr "Więcej" - -msgid "Open Preferences." -msgstr "Otwórz preferencje." - -msgid "Open next tip." -msgstr "Otwórz kolejny poradnik." - -msgid "Open Documentation in web browser." -msgstr "Otwórz dokumentację w przeglądarce internetowej." - msgid "Color" msgstr "Kolor" @@ -2431,24 +2462,6 @@ msgstr "Pełne chłodzenie" msgid "Init" msgstr "Inicjalizacja" -msgid "Hotend" -msgstr "" - -msgid "Parts" -msgstr "Część" - -msgid "Aux" -msgstr "Pomocn." - -msgid "Nozzle1" -msgstr "Dysza1" - -msgid "MC Board" -msgstr "Płytka MC" - -msgid "Heat" -msgstr "Grzanie" - msgid "Chamber" msgstr "Komora" @@ -2475,8 +2488,33 @@ msgid "Cooling mode is suitable for printing PLA/PETG/TPU materials." msgstr "Tryb chłodzenia jest odpowiedni do druku takimi materiałami jak PLA/PETG/TPU." msgctxt "air_duct" -msgid "Right" -msgstr "Prawy" +msgid "Right(Aux)" +msgstr "Prawy(Aux)" + +msgctxt "air_duct" +msgid "Right(Filter)" +msgstr "" + +msgid "Hotend" +msgstr "" + +msgid "Parts" +msgstr "Część" + +msgid "Aux" +msgstr "Pomocn." + +msgid "Nozzle1" +msgstr "Dysza1" + +msgid "MC Board" +msgstr "Płytka MC" + +msgid "Heat" +msgstr "Grzanie" + +msgid "Fan" +msgstr "Wentylator" msgid "Idling..." msgstr "Bezczynność..." @@ -3317,6 +3355,11 @@ msgstr "" "Zbyt mała maksymalna prędkość przepływu.\n" "Zresetowano do 0.5" +msgid "" +"Should not large than 100%.\n" +"Reset to defualt" +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum safe temperature for the material is %d" msgstr "Aktualna temperatura komory jest wyższa niż bezpieczna temperatura materiału; może to spowodować zmiękczenie materiału i zatkanie dyszy. Maksymalna bezpieczna temperatura dla materiału wynosi %d" @@ -3446,8 +3489,8 @@ msgstr "" "głębokość blokady powinna być mniejsza niż głębokość skóry.\n" "Przywróć do 50%% głębokości skóry" -msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." -msgstr "Tryb wazy działa tylko wtedy, gdy liczba pętli ściany wynosi 1, podpory są wyłączone, liczba górnych warstw powłoki wynosi 0, gęstość wypełnienia wynosi 0, tryb timelapse to Tradycyjny, a wygładzanie ścian w kierunku Z jest wyłączone." +msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, clumping detection by probing is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." +msgstr "" msgid " But machines with I3 structure will not generate timelapse videos." msgstr " Maszyny o budowie I3 nie są jednak zdolne do tworzenia filmów timelapse." @@ -3632,28 +3675,15 @@ msgstr "Automatyczna kontrola: Pozycja materiału" msgid "Cutting Module Offset Calibration" msgstr "Kalibracja offsetu modułu tnącego" -msgid "left" -msgstr "lewo" +msgid "Measuring Surface" +msgstr "Pomiar powierzchni" -msgid "right" -msgstr "prawo" - -#, c-format, boost-format -msgid "%s is not supported by %s extruder." -msgstr "%s nie jest obsługiwane przez ekstruder %s." +msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgstr "Wyrównywanie temperatury w celu optymalizacji pierwszej warstwy" msgid "Unknown" msgstr "Nieznane" -msgid "Fatal" -msgstr "Fatalny" - -msgid "Serious" -msgstr "Poważny" - -msgid "Common" -msgstr "Wspórny" - msgid "Update successful." msgstr "Aktualizacja zakończona sukcesem." @@ -3716,23 +3746,74 @@ msgstr "Nie udało się wygenerować kodu kalibracji" msgid "Calibration error" msgstr "Błąd kalibracji" -msgid "TPU is not supported by AMS." -msgstr "TPU nie jest obsługiwane przez AMS." +msgid "Resume Printing" +msgstr "Wznów zadanie drukowania" -msgid "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to dry it before use." -msgstr "Mokre PVA stanie się elastyczne i zatnie się wewnątrz AMS, prosimy o ostrożność i wysuszenie przed użyciem." +msgid "Resume (defects acceptable)" +msgstr "Wznów (wady są do zaakceptowania)" -msgid "The rough surface of PLA Glow can accelerate wear on the AMS system, particularly on the internal components of the AMS Lite." -msgstr "Chropowata powierzchnia PLA Glow może przyspieszyć zużycie systemu AMS, w szczególności wewnętrznych elementów AMS Lite." +msgid "Resume (problem solved)" +msgstr "Wznów (problem rozwiązany)" -msgid "CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in AMS, please use with caution." -msgstr "Filamenty CF/GF są twarde i kruche. Łatwo się łamią lub zacinają w AMS, prosimy o ostrożne korzystanie z nich." +msgid "Stop Printing" +msgstr "Zatrzymaj Drukowanie" -msgid "PPS-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." -msgstr "PPS-CF jest kruchy i może pęknąć w wygiętym fragmencie rurki PTFE nad głowicą." +msgid "Check Assistant" +msgstr "Sprawdź Asystenta" -msgid "PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." -msgstr "PPA-CF jest kruchy i może pęknąć w wygiętym fragmencie rurki PTFE nad głowicą." +msgid "Filament Extruded, Continue" +msgstr "Wytłaczanie filamentu, kontynuuj" + +msgid "Not Extruded Yet, Retry" +msgstr "Jeszcze nie wytłoczono, ponów" + +msgid "Finished, Continue" +msgstr "Zakończono, kontynuuj" + +msgid "Load Filament" +msgstr "Ładuj" + +msgid "Filament Loaded, Resume" +msgstr "Filament załadowano, wznów" + +msgid "View Liveview" +msgstr "Podgląd na żywo" + +msgid "No Reminder Next Time" +msgstr "Nie przypominaj ponownie" + +msgid "Ignore. Don't Remind Next Time" +msgstr "Ignoruj. Nie przypominaj ponownie" + +msgid "Ignore this and Resume" +msgstr "Ignoruj i Wznów" + +msgid "Problem Solved and Resume" +msgstr "Problem rozwiązany. Wznów" + +msgid "Got it, Turn off the Fire Alarm." +msgstr "Rozumiem, wyłącz alarm przeciwpożarowy." + +msgid "Retry (problem solved)" +msgstr "Ponów próbę (problem rozwiązany)" + +msgid "Stop Drying" +msgstr "Zatrzymaj suszenie" + +msgid "Cancle" +msgstr "" + +msgid "Done" +msgstr "Gotowe" + +msgid "Retry" +msgstr "Ponów" + +msgid "Resume" +msgstr "Wznów" + +msgid "Unknown error." +msgstr "Nieznany błąd." msgid "default" msgstr "domyślne" @@ -3787,6 +3868,15 @@ msgstr "Szerokość ekstruzji" msgid "Fan Speed" msgstr "Prędkość wentylatora" +msgid "Thermal Index (min)" +msgstr "" + +msgid "Thermal Index (max)" +msgstr "" + +msgid "Thermal Index (mean)" +msgstr "" + msgid "Flow" msgstr "Przepływ" @@ -3817,6 +3907,18 @@ msgstr "Prędkość wentylatora: " msgid "Temperature: " msgstr "Temperatura: " +msgid "Thermal Index" +msgstr "" + +msgid "Min: " +msgstr "" + +msgid "Max: " +msgstr "" + +msgid "Mean: " +msgstr "" + msgid "Loading G-codes" msgstr "Ładowanie G-code" @@ -3916,6 +4018,9 @@ msgstr "z" msgid "Slicing Result" msgstr "Wynik krojenia" +msgid "Helio Simulation" +msgstr "" + msgid "Color Scheme" msgstr "Schemat kolorów" @@ -3943,9 +4048,6 @@ msgstr "Temperatura (°C)" msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Natężenie przepływu objętościowego (mm³/s)" -msgid "Layer Time (s)" -msgstr "Czas warstwy (s)" - msgid "Travel" msgstr "Prędkość jałowa" @@ -4470,6 +4572,12 @@ msgstr "" "Po raz pierwszy drukujesz filamenty tpu za pomocą maszyny H2D.\n" "Chcesz obejrzeć krótki film z poradnikiem?" +msgid "PPS-CF/PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead. Please refer to Wiki before use. " +msgstr "PPS-CF/PPA-CF jest kruchy i może pęknąć w wygiętym fragmencie rurki PTFE nad głowicą. Przed użyciem zapoznaj się z Wiki. " + +msgid "Tips" +msgstr "Wskazówki" + msgid "Slice all" msgstr "Potnij wszystkie płyty" @@ -4986,8 +5094,8 @@ msgstr "Połączenie nieudane. Proszę sprawdzić połączenie sieciowe i sprób msgid "Please check the network and try again, You can restart or update the printer if the issue persists." msgstr "Proszę sprawdzić połączenie sieciowe i spróbować ponownie. Jeśli problem nadal występuje, można ponownie uruchomić lub zaktualizować drukarkę." -msgid "The printer has been logged out and cannot connect." -msgstr "Drukarka została wylogowana i nie można się z nią połączyć." +msgid "Multi-device/client simultaneous liveview is not supported. Please close the liveview on other devices/clients and try again." +msgstr "" msgid "Video Stopped." msgstr "Wideo zatrzymane." @@ -5099,13 +5207,6 @@ msgstr "Błąd ładowania" msgid "Browsing file in storage is not supported in current firmware. Please update the printer firmware." msgstr "Przeglądanie plików w pamięci nie jest obsługiwane w bieżącym oprogramowaniu. Zaktualizuj firmware drukarki." -msgid "" -"Please check if the storage is inserted into the printer.\n" -"If it still cannot be read, you can try formatting the storage." -msgstr "" -"Sprawdź, czy włożono nośnik pamięci do drukarki.\n" -"Jeśli nadal nie można go odczytać, można spróbować sformatować pamięć." - msgid "LAN Connection Failed (Failed to view sdcard)" msgstr "Błąd połączenia LAN (Nie udało się wyświetlić zawartości karty SD)" @@ -5156,9 +5257,6 @@ msgstr "" msgid "Download waiting..." msgstr "Oczekiwanie na pobieranie..." -msgid "Retry" -msgstr "Ponów" - msgid "Play" msgstr "Odtwarzaj" @@ -5172,9 +5270,6 @@ msgstr "Pobieranie zakończone" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "Pobieranie %d%%..." -msgid "Fan" -msgstr "Wentylator" - msgid "Air Condition" msgstr "Wentylacja" @@ -5193,6 +5288,13 @@ msgstr "Błąd sumy kontrolnej pliku. Spróbuj ponownie." msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "Nieobsługiwane w bieżącej wersji drukarki." +msgid "" +"Please check if the storage is inserted into the printer.\n" +"If it still cannot be read, you can try formatting the storage." +msgstr "" +"Sprawdź, czy włożono nośnik pamięci do drukarki.\n" +"Jeśli nadal nie można go odczytać, można spróbować sformatować pamięć." + msgid "The firmware version of the printer is too low. Please update the firmware and try again." msgstr "Wersja oprogramowania drukarki jest przestarzała. Proszę zaktualizować firmware i spróbować ponownie." @@ -5331,9 +5433,6 @@ msgstr "Postęp drukowania" msgid "Parts Skip" msgstr "Pomiń części" -msgid "Resume" -msgstr "Wznów" - msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" @@ -5417,9 +5516,6 @@ msgstr "Anuluj drukowanie" msgid "Are you sure you want to stop this print?" msgstr "Czy na pewno chcesz zatrzymać to drukowanie?" -msgid "Unknown error." -msgstr "Nieznany błąd." - msgid "The printer is busy on other print job" msgstr "Drukarka jest zajęta innym zadaniem druku" @@ -5490,8 +5586,8 @@ msgstr "Sport" msgid "Ludicrous" msgstr "Szalony" -msgid "Turning off the lights during the task will cause the failure of AI monitoring, like spaghetti dectection. Please choose carefully." -msgstr "Wyłączenie oświetlenia podczas zadania spowoduje błąd monitorowania AI, jak i wykrywanie spaghetti. Wybierz z rozwagą." +msgid "Turning off the lights during the task will cause the failure of AI monitoring, like spaghetti detection. Please choose carefully." +msgstr "Wyłączenie oświetlenia podczas realizacji zadania może prowadzić do obniżenia wydajności monitorowania AI, jak np. wykrywanie spaghetti. Wybierz ostrożnie." msgid "Keep it On" msgstr "Pozostaw włączone" @@ -5767,6 +5863,9 @@ msgstr "Oprogramowanie ma nową wersję." msgid "Goto download page." msgstr "Przejdź do strony pobierania." +msgid "More" +msgstr "Więcej" + msgid "Open Folder." msgstr "Otwórz folder." @@ -5940,8 +6039,8 @@ msgstr "Inspekcja pierwszej warstwy" msgid "Auto-recovery from step loss" msgstr "Automatyczne odzyskiwanie po utracie kroków" -msgid "Open Door Dectection" -msgstr "Wykrywanie otwartych drzwi" +msgid "Open Door Detection" +msgstr "Wykrywanie otwartych drzwi komory" msgid "Notification" msgstr "Powiadomienie" @@ -6016,6 +6115,10 @@ msgstr "Ustawienia drukarki" msgid "The %s nozzle can not print %s." msgstr "Dysza %s nie może drukować %s." +#, boost-format +msgid "Mixing %1% with %2% in printing is not recommended.\n" +msgstr "Mieszanie %1% z %2% podczas druku nie jest zalecane.\n" + msgid " nozzle" msgstr " dysza" @@ -6041,7 +6144,7 @@ msgid "(Including its escape characters)" msgstr "(w tym znaki specjalne)" msgid "Sliced Info" -msgstr "Informacje o przetworzonym" +msgstr "Informacje o cięciu" msgid "Used Filament (m)" msgstr "Użyty filament (m)" @@ -6177,8 +6280,10 @@ msgstr "Poprawnie odmontowano. Urządzenie %s(%s) można teraz bezpiecznie odł msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "Wysunięcie urządzenia %s (%s) nie powiodło się." -msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?" -msgstr "Wykryto poprzednio niezapisane elementy. Czy chcesz je przywrócić?" +msgid "" +"It seems that you have projects that were not closed properly. Would you like to restore your last unsaved project?\n" +"If you have a currently opened project and click \"Restore\", the current project will be closed." +msgstr "" msgid "Restore" msgstr "Przywróć" @@ -6394,6 +6499,33 @@ msgstr "Wycinanie anulowane" msgid "Slicing Plate %d" msgstr "Wycinanie warstwy %d" +msgid "Invalid printer preset. Unable to slice with Helio." +msgstr "" + +msgid "The current printer preset cannot be sliced using Helio." +msgstr "" + +msgid "Helio does not support using a number of materials greater than 1." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Helio does not support materials %s" +msgstr "" + +msgid "" +"No valid Helio-PAT detected. Helio simulation & optimization cannot proceed. \n" +"Please request a new Helio-PAT." +msgstr "" + +msgid "Execution Blocked" +msgstr "" + +msgid "Regenerate PAT" +msgstr "" + +msgid "Failed to obtain Helio PAT, Click Refresh to obtain it again." +msgstr "" + msgid "Please resolve the slicing errors and publish again." msgstr "Rozwiąż błędy cięcia i opublikuj ponownie." @@ -6450,9 +6582,6 @@ msgstr "" msgid "Switch now" msgstr "Przełącz teraz" -msgid "Tips" -msgstr "Wskazówki" - msgid "Load project" msgstr "Załaduj projekt" @@ -6558,7 +6687,7 @@ msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "Poniższe znaki nie są dozwolone w systemie plików FAT:" msgid "Save Sliced file as:" -msgstr "Zapisz przetworzony plik jako:" +msgstr "Zapisz pocięty plik jako:" #, c-format, boost-format msgid "The file %s has been sent to the printer's storage space and can be viewed on the printer." @@ -6618,12 +6747,12 @@ msgid "Custom supports,seam_facets and color painting were removed before repair msgstr "Przed naprawą nazwy modelu usunięto niestandardowe podpory, fasety szwu i malowanie kolorem:" #, c-format, boost-format -msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing." -msgstr "Drukarka nie jest podłączona. Przejdź do strony urządzenia, aby podłączyć drukarkę %s przed synchronizacją." +msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect %s before syncing." +msgstr "" #, c-format, boost-format -msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing." -msgstr "Drukarka która jest aktualnie podłączona na stronie urządzenia to nie jest drukarka %s. Przed synchronizacją przełącz na drukarkę %s." +msgid "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch to %s before syncing." +msgstr "" msgid "There are no filaments on the printer. Please load the filaments on the printer first." msgstr "Brak filamentu w drukarce. Najpierw załaduj filament do drukarki." @@ -6695,6 +6824,12 @@ msgstr "Aby naprawić model, przed zaimportowaniem go do QIDI Studio, użyj narz msgid "Plate% d: %s is not suggested to be used to print filament %s(%s). If you still want to do this printing, please set this filament's bed temperature to non zero." msgstr "Stół% d: %s nie zaleca się używania do drukowania filamentu %s(%s). Jeśli nadal chcesz to wydrukować, ustaw temperaturę stołu tego filamentu na wartość różną od zera." +msgid "Parameter recommendation" +msgstr "" + +msgid "In the process preset, under \"Others-Advanced\", check \"Enable clumping detection by probing\". This feature generates a small wipe tower and performs probing detection to identify clumping issues early in the print and stop printing, preventing print failures or printer damage.\n" +msgstr "" + msgid "Currently, the object configuration form cannot be used with a multiple-extruder printer." msgstr "Obecnie formularz konfiguracji obiektu nie może być używany z drukarką, z wieloma ekstruderami." @@ -6888,6 +7023,12 @@ msgstr "Włącz korekcje gammy dla zaimportowanego pliku obj" msgid "Perform gamma correction on color after importing the obj model." msgstr "Wykonaj korekcję gammy na wybrany kolorze po zaimportowaniu modelu obj." +msgid "Remember last used color scheme" +msgstr "" + +msgid "When enabled, the last used color scheme (e.g., Line Type, Speed) will be automatically applied on next startup." +msgstr "" + msgid "Improve rendering performance by lod" msgstr "Poprawa wydajności renderowania przy pomocy LOD" @@ -6957,6 +7098,27 @@ msgstr "Wyświetl wybrane przez zespół modele online na stronie głównej" msgid "Show history on the home page" msgstr "Pokaż historię na stronie głównej" +msgid "Helio Options" +msgstr "" + +msgid "Enable Helio" +msgstr "" + +msgid "Helio-PAT" +msgstr "" + +msgid "About Helio" +msgstr "" + +msgid "Helio Privacy Policy" +msgstr "" + +msgid "Reminder During Slicing" +msgstr "" + +msgid "Automatic mode" +msgstr "" + msgid "Maximum recent projects" msgstr "Maksymalna liczba ostatnich projektów" @@ -7467,18 +7629,9 @@ msgstr "Zużycie filamentu wzrośnie o %dg, a liczba zmian o %d w porównaniu do msgid "nozzle" msgstr "dysza" -msgid "extruder" -msgstr "ekstruder" - msgid "both extruders" msgstr "oba ekstrudery" -msgid "right extruder" -msgstr "prawy ekstruder" - -msgid "left extruder" -msgstr "lewy ekstruder" - msgid "Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to 'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting." msgstr "Wskazówka: Jeśli ostatnio zmieniłeś dyszę , przejdź do opcji \"Urządzenie ->; Części drukarki\", aby zmienić ustawienia dyszy." @@ -7761,9 +7914,15 @@ msgstr "Kliknij, aby zresetować wszystkie ustawienia do ostatnich zapisanych us msgid "Prime tower is required for smooth timeplase. There may be flaws on the model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" msgstr "Wieża czyszcząca jest wymagana dla płynnego timelapse'u. Możliwe są wady na modelu bez wieży czyszczącej. Czy na pewno chcesz ją wyłączyć?" +msgid "Prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" +msgstr "" + msgid "Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of prime tower to increase. Do you still want to enable?" msgstr "Włączenie zarówno precyzyjnej wysokości Z, jak i głównej wieży może spowodować zwiększenie rozmiaru głównej wieży. Czy nadal chcesz włączyć?" +msgid "Prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the model without prime tower. Do you still want to enable clumping detection?" +msgstr "" + msgid "Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" msgstr "Wieża czyszcząca jest wymagana dla płynnego timelapse'u. Możliwe są wady na modelu bez wieży czyszczącej. Czy chcesz włączyć wieżę czyszczącą?" @@ -8073,6 +8232,9 @@ msgstr "G-code zmiany warstwy" msgid "Time lapse G-code" msgstr "G-code timelapse" +msgid "Clumping Detection G-code" +msgstr "" + msgid "Change filament G-code" msgstr "G-code zmiany filamentu" @@ -8876,63 +9038,9 @@ msgstr "Nowa wersja QIDI Studio" msgid "Skip this Version" msgstr "Pomiń tę wersję" -msgid "Done" -msgstr "Gotowe" - msgid "resume" msgstr "wznów" -msgid "Resume Printing" -msgstr "Wznów zadanie drukowania" - -msgid "Resume (defects acceptable)" -msgstr "Wznów (wady są do zaakceptowania)" - -msgid "Resume (problem solved)" -msgstr "Wznów (problem rozwiązany)" - -msgid "Stop Printing" -msgstr "Zatrzymaj Drukowanie" - -msgid "Check Assistant" -msgstr "Sprawdź Asystenta" - -msgid "Filament Extruded, Continue" -msgstr "Wytłaczanie filamentu, kontynuuj" - -msgid "Not Extruded Yet, Retry" -msgstr "Jeszcze nie wytłoczono, ponów" - -msgid "Finished, Continue" -msgstr "Zakończono, kontynuuj" - -msgid "Load Filament" -msgstr "Ładuj" - -msgid "Filament Loaded, Resume" -msgstr "Filament załadowano, wznów" - -msgid "View Liveview" -msgstr "Podgląd na żywo" - -msgid "No Reminder Next Time" -msgstr "Nie przypominaj ponownie" - -msgid "Ignore. Don't Remind Next Time" -msgstr "Ignoruj. Nie przypominaj ponownie" - -msgid "Ignore this and Resume" -msgstr "Ignoruj i Wznów" - -msgid "Problem Solved and Resume" -msgstr "Problem rozwiązany. Wznów" - -msgid "Stop Buzzer" -msgstr "" - -msgid "Retry (problem solved)" -msgstr "Ponów próbę (problem rozwiązany)" - msgid "Confirm and Update Nozzle" msgstr "Potwierdź i zaktualizuj dyszę" @@ -9006,6 +9114,63 @@ msgstr "Wysyłanie nie powiodło się. Kliknij ponów aby ponowić próbę. Jeś msgid "reconnect" msgstr "Połącz ponownie" +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +msgid "You are about to enable a third-party software service feature from Helio Additive! Before confirming the use of this feature, please carefully read the following statements." +msgstr "" + +msgid "Unless otherwise specified, QIDI Tech only provides support for the software features officially provided. The slicing evaluation and slicing optimization features based on Helio Additive's cloud service in this software will be developed, operated, provided, and maintained by Helio Additive. Helio Additive is responsible for the effectiveness and availability of this service. The optimization feature of this service may modify the default print commands, posing a risk of printer damage. These features will collect necessary user information and data to achieve relevant service functions. Subscriptions and payments may be involved. Please visit Helio Additive and refer to the Helio Additive Privacy Agreement and the Helio Additive User Agreement for detailed information." +msgstr "" + +msgid "Meanwhile, you understand that this product is provided to you \"as is\" based on Helio Additive's services, and QIDI makes no express or implied warranties of any kind, nor can it control the service effects. To the fullest extent permitted by applicable law, QIDI or its licensors/affiliates do not provide any express or implied representations or warranties, including but not limited to warranties regarding merchantability, satisfactory quality, fitness for a particular purpose, accuracy, confidentiality, and non-infringement of third-party rights. Due to the nature of network services, QIDI cannot guarantee that the service will be available at all times, and QIDI reserves the right to terminate the service based on relevant circumstances." +msgstr "" + +msgid "You agree not to use this product and its related updates to engage in the following activities:" +msgstr "" + +msgid "1.Copy or use any part of this product outside the authorized scope of Helio Additive and QIDI." +msgstr "" + +msgid "2.Attempt to disrupt, bypass, alter, invalidate, or evade any Digital Rights Management system related to and/or an integral part of this product." +msgstr "" + +msgid "3.Using this software and services for any improper or illegal activities." +msgstr "" + +msgid "https://www.helioadditive.com/" +msgstr "" + +msgid "Privacy Policy of Helio Additive" +msgstr "" + +msgid "Terms of Use of Helio Additive" +msgstr "" + +msgid "When you confirm to enable this feature, it means that you have confirmed and agreed to the above statements." +msgstr "" + +msgid "Agree" +msgstr "Zgadzam się" + +msgid "Helio Additive" +msgstr "" + +msgid "Chamber temperature" +msgstr "Temperatura komory" + +msgid "Note: Please set the above temperature according to the actual situation. The more accurate the data is, the more precise the analysis results will be." +msgstr "" + +msgid "How to use Helio" +msgstr "" + +msgid "Failed to obtain Helio PAT. The number of issued PATs has reached the upper limit. Please pay attention to the information on the Helio official website. Click Refresh to get it again once it is available." +msgstr "" + +msgid "Click for more details" +msgstr "" + msgid "Air Pump" msgstr "Pompa powietrza" @@ -9018,6 +9183,9 @@ msgstr "" msgid "Cutting Module" msgstr "Moduł tnący" +msgid "Auto Fire Extinguishing System" +msgstr "Automatyczny system gaśniczy" + msgid "Model:" msgstr "Model:" @@ -9311,6 +9479,9 @@ msgstr "%1% jest zbyt wysoki, mogą wystąpić kolizje." msgid " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing." msgstr " jest zbyt blisko obszaru wykluczenia, mogą wystąpić kolizje podczas drukowania." +msgid " is too close to clumping detection area, there may be collisions when printing." +msgstr "" + msgid "Prime Tower" msgstr "Wieża czyszcząca" @@ -9320,12 +9491,18 @@ msgstr " jest zbyt blisko innych, mogą wystąpić kolizje.\n" msgid " is too close to exclusion area, and collisions will be caused.\n" msgstr " jest zbyt blisko obszaru wykluczenia, mogą wystąpić kolizje.\n" +msgid " is too close to clumping detection area, and collisions will be caused.\n" +msgstr "" + msgid "Printing high-temp and low-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." msgstr "Jednoczesne drukowanie filamentami wysokotemperaturowymi i niskotemperaturowymi może powodować zatykanie się dyszy lub uszkodzenie drukarki." msgid "Printing high-temp and low-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage. If you still want to print, you can enable the option in Preferences." msgstr "Jednoczesne drukowanie filamentami wysokotemperaturowymi i niskotemperaturowymi może powodować zatykanie się dyszy lub uszkodzenie drukarki. Jeśli nadal chcesz drukować, możesz włączyć tę opcję w preferencjach." +msgid "Printing different-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." +msgstr "" + msgid "Printing high-temp and mid-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." msgstr "Jednoczesne drukowanie filamentami wysokotemperaturowymi i średniotemperaturowymi może powodować zatykanie się dyszy lub uszkodzenie drukarki." @@ -9338,6 +9515,12 @@ msgstr "Brak ekstruzji przy obecnych ustawieniach." msgid "Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is enabled." msgstr "Timelapse nie jest obsługiwany, ponieważ sekwencja druku jest ustawiona na \"Według obiektu\"." +msgid "Clumping detection is not supported when \"by object\" sequence is enabled." +msgstr "" + +msgid "Prime tower is required for clumping detection; otherwise, there may be flaws on the model." +msgstr "" + msgid "Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in spiral vase mode." msgstr "Proszę wybrać sekwencję druku \"Według obiektu\", aby drukować wiele obiektów w trybie wazy." @@ -9684,8 +9867,8 @@ msgid "mm/s" msgstr "mm/s" #, c-format, boost-format -msgid "Speed of 100% overhang wall which has 0 overlap with the lower layer." -msgstr "" +msgid "Speed of 100%% overhang wall which has 0 overlap with the lower layer." +msgstr "Prędkość 100%% dla ściany nawisowej, która nie ma żadnego nachodzenia na niższą warstwę." msgid "Slow down by height" msgstr "Zwolnij zależnie od wysokości" @@ -9942,8 +10125,8 @@ msgstr "Małe obrysy" msgid "This setting will affect the speed of perimeters having radius <= small perimeter threshold(usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated onthe outer wall speed setting above. Set to zero for auto." msgstr "To ustawienie wpłynie na prędkość obrysów o promieniu <= próg małego obrysu (zazwyczaj otwory). Jeśli jest wyrażone jako procent (na przykład: 80%), będzie obliczone na podstawie ustawienia prędkości zewnętrznej ściany powyżej. Ustaw na zero dla trybu automatycznego." -msgid "Small perimter threshold" -msgstr "Próg małego obrysu" +msgid "Small perimeter threshold" +msgstr "" msgid "This sets the threshold for small perimeter length. Default threshold is 0mm" msgstr "To ustawia próg długości małego obrysu. Domyślny próg wynosi 0 mm" @@ -10155,6 +10338,15 @@ msgstr "Według najwyższej temperatury" msgid "Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important and should be accurate" msgstr "Średnica filamentu jest używana do obliczania ekstruzji w G-code, więc jest ważna i powinna być dokładna" +msgid "Adaptive volumetric speed" +msgstr "" + +msgid "When enabled, the extrusion flow is limited by the smaller of the fitted value (calculated from line width and layer height) and the user-defined maximum flow. When disabled, only the user-defined maximum flow is applied." +msgstr "" + +msgid "Max volumetric speed multinomial coefficients" +msgstr "" + msgid "Shrinkage" msgstr "Skurcz" @@ -10166,6 +10358,12 @@ msgstr "" "Podaj procent skurczu, którego filament doświadczy po schłodzeniu (94% jeśli zmierzyłeś 94mm zamiast 100mm). Część będzie skalowana w płaszczyźnie xy, aby to zrekompensować. Wzięto pod uwagę tylko filament używany do obwodu. \n" "Upewnij się, że pozostawiłeś wystarczająco dużo miejsca między obiektami, ponieważ ta kompensacja jest wykonywana po przeprowadzeniu kontroli." +msgid "Velocity Adaptation Factor" +msgstr "" + +msgid "This parameter reflects the speed at which a material transitions from one state to another. It, along with the smooth coefficient, determines the final length of the transition zone. A larger value: requires a shorter transition zone. A smaller value: requires a longer transition zone to avoid flow instability." +msgstr "" + msgid "Adhesiveness Category" msgstr "Kategoria przyczepności" @@ -10494,6 +10692,21 @@ msgstr "Skanuj pierwszą warstwę" msgid "Enable this to enable the camera on printer to check the quality of first layer" msgstr "Włącz to, aby umożliwić kamerze w drukarce sprawdzenie jakości pierwszej warstwy." +msgid "Enable clumping detection" +msgstr "" + +msgid "Clumping detection layers" +msgstr "" + +msgid "Clumping detection layers." +msgstr "" + +msgid "Probing exclude area of clumping" +msgstr "" + +msgid "Probing exclude area of clumping." +msgstr "" + msgid "Thumbnail size" msgstr "Rozmiar miniatury" @@ -10758,6 +10971,9 @@ msgstr "Kąt prasowania, który kontroluje względny kąt między górną powier msgid "This gcode part is inserted at every layer change after lift z" msgstr "Ten fragment gcode jest wstawiany przy każdej zmianie warstwy po podniesieniu osi Z" +msgid "Clumping detection G-code" +msgstr "" + msgid "Supports silent mode" msgstr "Obsługuje tryb cichy" @@ -11502,9 +11718,6 @@ msgstr "Pętle ścian podpory" msgid "This setting specifies the count of support walls in the range of [-1,2]. -1 means auto, and 0 means allowing infill-only mode where support is thick enough." msgstr "To ustawienie określa liczbę ścian podporowych w zakresie [-1,2]. -1 oznacza opcję automatyczną, a 0 oznacza zezwolenie na tryb samego wypełnienia, gdy podpora jest wystarczająco gruba." -msgid "Chamber temperature" -msgstr "Temperatura komory" - msgid "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and other low temperature materials,the actual chamber temperature should not be high to avoid cloggings, so 0 which stands for turning off is highly recommended" msgstr "Wyższa temperatura komory może pomóc w redukcji wypaczania i potencjalnie prowadzić do większej siły wiązania międzywarstwowego w przypadku materiałów wysokotemperaturowych, takich jak ABS, ASA, PC, PA itp. Dla filametów PLA, PETG, TPU, PVA i innych materiałów niskotemperaturowych temperatura komory nie powinna być wysoka. Aby uniknąć zatykania sie dyszy zaleca się ustawienia na wartość 0 (wyłączone)." @@ -12061,8 +12274,8 @@ msgstr "To urządzenie może przechowywać tylko %d wyników w historii dla jedn msgid "Connecting to printer..." msgstr "Łączenie z drukarką..." -msgid "The failed test result has been dropped." +msgid "The failed test result has been dropped." msgstr "Nieudany wynik testu został odrzucony." msgid "Flow Dynamics Calibration result has been saved to the printer" @@ -13196,9 +13409,6 @@ msgstr "Konieczny jest wybór drukarki" msgid "The start, end or step is not valid value." msgstr "Wartość początkowa, końcowa lub krokowa jest nieprawidłowa." -msgid "Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters are identical." -msgstr "Automatyczna kalibracja jest możliwa tylko, kiedy średnica dyszy lewej i prawej jest identyczna." - msgid "The number of printer extruders and the printer selected for calibration does not match." msgstr "Liczba ekstruderów i wybrana drukarka do kalibracji nie są zgodne." @@ -13225,6 +13435,9 @@ msgstr "" "Aktualnie wybrany typ dyszy ekstrudera %s nie jest zgodny z aktualnym typem dyszy drukarki.\n" "Kliknij \"Synchronizuj\" i zrestartuj kalibrację." +msgid "Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters are identical." +msgstr "Automatyczna kalibracja jest możliwa tylko, kiedy średnica dyszy lewej i prawej jest identyczna." + msgid "Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too large, or the step is too small" msgstr "Nie można skalibrować: być może zakres ustawionych wartości kalibracyjnych jest zbyt duży, lub krok jest zbyt mały" @@ -13487,7 +13700,7 @@ msgid "This is a water-soluble support filament, and usually it is only for the msgstr "Jest to filament podporowy rozpuszczalny w wodzie, który zazwyczaj używa się tylko do struktury podpory, a nie do samego modelu. Istnieje kilka wymagań dotyczących druku z tym materiałem, a aby uzyskać lepszą jakość druku, zapoznaj się z tym wiki: Przewodnik po druku PVA." msgid "This is a non-water-soluble support filament, and usually it is only for the support structure and not for the model body. To get better printing quality, please refer to this wiki: Printing Tips for Support Filament and Support Function." -msgstr "Jest to filament podporowy rozpuszczalny w wodzie, który zazwyczaj używa się tylko do struktury podpory, a nie do samego modelu. Aby uzyskać lepszą jakość druku, zapoznaj się z tym wiki: Wskazówki dotyczące drukowania z filamentu podporowego i funkcji podpory." +msgstr "Jest to filament podporowy nierozpuszczalny w wodzie, który zazwyczaj używa się tylko do struktury podpory, a nie do samego modelu. Aby uzyskać lepszą jakość druku, zapoznaj się z tym wiki: Wskazówki dotyczące drukowania z filamentu podporowego i funkcji podpory." msgid "The generic presets are conservatively tuned for compatibility with a wider range of filaments. For higher printing quality and speeds, please use QIDI filaments with QIDI presets." msgstr "Profile ogólne zostały zoptymalizowane pod kątem kompatybilności z różnorodnymi filamentami. Aby uzyskać lepszą jakość druku i wyższe prędkości, prosimy używać filamentów QIDI z odpowiednimi profilami QIDI." @@ -13525,6 +13738,42 @@ msgstr "Profil wytrzymałości dla dyszy 0.8mm. Priorytetem jest wytrzymałość msgid "Standard profile for 0.8mm nozzle, prioritizing speed." msgstr "Profil standardowy dla dyszy 0.8mm. Priorytetem jest szybkość." +msgid "Helio: Process Started" +msgstr "" + +msgid "Helio API endpoint is empty, please check the configuration." +msgstr "" + +msgid "Personal assecc token is empty, please fill in the correct token." +msgstr "" + +msgid "Helio: Presigned URL Created" +msgstr "" + +msgid "Helio: file succesfully uploaded" +msgstr "" + +msgid "Helio: file upload failed" +msgstr "" + +msgid "Please make sure you have the corrent API key set in preferences." +msgstr "" + +msgid "Helio: GCode created successfully" +msgstr "" + +msgid "Helio: simulation successfully created" +msgstr "" + +msgid "Helio: simulation working" +msgstr "" + +msgid "Helio: simulation failed" +msgstr "" + +msgid "Helio: GCode downloaded successfully" +msgstr "" + msgid "No AMS" msgstr "Brak AMS" @@ -14026,6 +14275,60 @@ msgstr "" "Unikaj wypaczania\n" "Czy wiesz, że podczas drukowania materiałów podatnych na wypaczanie, takich jak ABS, odpowiednie zwiększenie temperatury stołu grzejnego może zmniejszyć prawdopodobieństwo wypaczania." +#~ msgid "Chamber Temperature" +#~ msgstr "Temperatura komory" + +#~ msgctxt "air_duct" +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Prawy" + +#~ msgid "The printer has been logged out and cannot connect." +#~ msgstr "Drukarka została wylogowana i nie można się z nią połączyć." + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing." +#~ msgstr "Drukarka nie jest podłączona. Przejdź do strony urządzenia, aby podłączyć drukarkę %s przed synchronizacją." + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing." +#~ msgstr "Drukarka która jest aktualnie podłączona na stronie urządzenia to nie jest drukarka %s. Przed synchronizacją przełącz na drukarkę %s." + +#~ msgid "Open Preferences." +#~ msgstr "Otwórz preferencje." + +#~ msgid "Open next tip." +#~ msgstr "Otwórz kolejny poradnik." + +#~ msgid "Open Documentation in web browser." +#~ msgstr "Otwórz dokumentację w przeglądarce internetowej." + +#~ msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." +#~ msgstr "Tryb wazy działa tylko wtedy, gdy liczba pętli ściany wynosi 1, podpory są wyłączone, liczba górnych warstw powłoki wynosi 0, gęstość wypełnienia wynosi 0, tryb timelapse to Tradycyjny, a wygładzanie ścian w kierunku Z jest wyłączone." + +#~ msgid "Fatal" +#~ msgstr "Fatalny" + +#~ msgid "Serious" +#~ msgstr "Poważny" + +#~ msgid "Common" +#~ msgstr "Wspórny" + +#~ msgid "Small perimter threshold" +#~ msgstr "Próg małego obrysu" + +#~ msgid "Layer Time (s)" +#~ msgstr "Czas warstwy (s)" + +#~ msgid "Turning off the lights during the task will cause the failure of AI monitoring, like spaghetti dectection. Please choose carefully." +#~ msgstr "Wyłączenie oświetlenia podczas zadania spowoduje błąd monitorowania AI, jak i wykrywanie spaghetti. Wybierz z rozwagą." + +#~ msgid "Open Door Dectection" +#~ msgstr "Wykrywanie otwartych drzwi" + +#~ msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?" +#~ msgstr "Wykryto poprzednio niezapisane elementy. Czy chcesz je przywrócić?" + #~ msgid "Modern" #~ msgstr "Nowoczesny" @@ -17176,4 +17479,13 @@ msgid "Recommended box temperature range of this filament. 0 means no set" msgstr "Zalecany zakres temperatury komory dla tego filamentu. 0 oznacza brak ustawienia" msgid "Set the temperature of the box during printing, set to 0 (representing off)." -msgstr "Ustaw temperaturę komory podczas drukowania. Ustaw na 0 (wyłączone)." \ No newline at end of file +msgstr "Ustaw temperaturę komory podczas drukowania. Ustaw na 0 (wyłączone)." + +msgid "Enable Box" +msgstr "Włącz Skrzynkę" + +msgid "Activate the multi-color box for multi-color printing with multiple filaments." +msgstr "Aktywuj wielokolorową skrzynkę do wielokolorowego drukowania z użyciem wielu filamentów." + +msgid "The machine is not synchronized with the box, so the box cannot be activated." +msgstr "Maszyna nie jest zsynchronizowana ze skrzynką, więc skrzynka nie może zostać aktywowana." \ No newline at end of file diff --git a/qdt/i18n/pt-BR/QIDIStudio_pt-BR.po b/qdt/i18n/pt-BR/QIDIStudio_pt-BR.po index 138d1a1..d36ca9e 100644 --- a/qdt/i18n/pt-BR/QIDIStudio_pt-BR.po +++ b/qdt/i18n/pt-BR/QIDIStudio_pt-BR.po @@ -28,6 +28,46 @@ msgstr "O filamento pode não ser compatível com as configurações atuais da m msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used." msgstr "O modelo do filamento é desconhecido. Uma predefinição de filamento aleatório será usada." +msgid "right" +msgstr "Direita" + +msgid "left" +msgstr "Esquerda" + +msgid "right extruder" +msgstr "Extrusora DIREITA" + +msgid "left extruder" +msgstr "Extrusora ESQUERDA" + +msgid "extruder" +msgstr "extrusora" + +msgid "TPU is not supported by AMS." +msgstr "A TPU não é suportada pelo AMS." + +msgid "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to dry it before use." +msgstr "O PVA úmido se tornará flexível e ficará preso dentro do AMS. Por favor, seque-o antes de usar." + +msgid "Damp PVA is flexible and may get stuck in extruder. Dry it before use." +msgstr "O PVA úmido é flexível e pode ficar preso no extrusor. Seque antes de usar." + +msgid "The rough surface of PLA Glow can accelerate wear on the AMS system, particularly on the internal components of the AMS Lite." +msgstr "A superfície áspera do PLA Glow pode acelerar o desgaste do sistema AMS, principalmente nos componentes internos do AMS Lite." + +msgid "CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in AMS, please use with caution." +msgstr "Os filamentos CF/GF são duros e quebradiços. É fácil quebrar ou ficar presos no AMS, use com cuidado." + +msgid "PPS-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." +msgstr "O PPS-CF é quebradiço e pode quebrar em um tubo de PTFE dobrado acima do cabeçote." + +msgid "PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." +msgstr "O PPA-CF é quebradiço e pode quebrar em um tubo de PTFE dobrado acima do cabeçote." + +#, c-format, boost-format +msgid "%s is not supported by %s extruder." +msgstr "%s não é suportado pelo extrusor %s." + msgid "Current AMS humidity" msgstr "Umidade atual do AMS" @@ -48,7 +88,7 @@ msgstr "Ocioso" #, c-format, boost-format msgid "%d ℃" -msgstr "" +msgstr "%d°C" msgid "Serial:" msgstr "Série:" @@ -151,10 +191,10 @@ msgid "Warning" msgstr "Aviso" msgid "Painting below the build plate is not allowed." -msgstr "" +msgstr "Não é permitido pintar abaixo da placa de construção." msgid "The white outline indicates the position of the build plate at Z = 0." -msgstr "" +msgstr "O contorno branco indica a posição da placa de construção em Z = 0." msgid "Support Generated" msgstr "Suporte gerado" @@ -194,7 +234,7 @@ msgid "Choose filament" msgstr "Escolha o filamento" msgid "Connected same color" -msgstr "" +msgstr "Conectados da mesma cor" msgid "Edge detection" msgstr "Detecção de borda" @@ -264,13 +304,13 @@ msgid "Painted using: Filament %1%" msgstr "Pintado usando: Filamento %1%" msgid "Fuzzy skin Painting" -msgstr "" +msgstr "Pintura de pele felpuda" msgid "Add fuzzy skin" -msgstr "" +msgstr "Adicione pele felpuda" msgid "Remove fuzzy skin" -msgstr "" +msgstr "Remover pele felpuda" msgid "Move" msgstr "Mover" @@ -870,10 +910,10 @@ msgid "Remove selection" msgstr "Remover seleção" msgid "Recommend" -msgstr "" +msgstr "Recomendado" msgid "Old version" -msgstr "" +msgstr "Versão Antiga" msgid "First font" msgstr "Primeira fonte" @@ -882,7 +922,7 @@ msgid "Default font" msgstr "Fonte padrão" msgid "Save the parameters of the current text tool as a style for easy subsequent use." -msgstr "" +msgstr "Salve os parâmetros da ferramenta de texto atual como um estilo para facilitar o uso subsequente." #, boost-format msgid "Modified style \"%1%\"" @@ -932,19 +972,19 @@ msgid "Save as new style" msgstr "Salvar como novo estilo" msgid "The current style has been modified but not saved. Do you want to save it?" -msgstr "" +msgstr "O estilo atual foi modificado, mas não foi salvo. Você quer salvá-lo?" msgid "Save current style" -msgstr "" +msgstr "Salvar estilo atual" msgid "Add new style" -msgstr "" +msgstr "Adicionar novo estilo" msgid "Only valid font can be added to style" -msgstr "" +msgstr "Somente uma fonte válida pode ser adicionada ao estilo" msgid "Add style to my list" -msgstr "" +msgstr "Adicionar estilo à minha lista" msgid "Remove style" msgstr "Remover estilo" @@ -1035,7 +1075,7 @@ msgid "Warning:There is a mirror in the text matrix, and dragging it will comple msgstr "Aviso: Há um espelho na matriz de texto e arrastá-lo o regenerará completamente." msgid "Warning:Due to font upgrades,previous font may not necessarily be replaced successfully, and recommend you to modify the font." -msgstr "" +msgstr "Aviso: Devido às atualizações de fonte, a fonte anterior pode não necessariamente ser substituída com êxito, e recomendamos que você modifique a fonte." msgid "Warning:create text fail." msgstr "Aviso: Falha na criação do texto." @@ -1046,6 +1086,9 @@ msgstr "Aviso: Texto normal é erro." msgid "Warning:text normal has been reset." msgstr "Aviso: O texto normal foi redefinido." +msgid "Warning:current text spacing is not very reasonable. If you continue editing, a more reasonable text spacing will be generated." +msgstr "" + msgid "Warning:old matrix has at least two parameters: mirroring, scaling, and rotation. If you continue editing, it may not be correct. Please dragging text or cancel using current pose, save and reedit again." msgstr "" @@ -1056,7 +1099,7 @@ msgid "Warning:Due to functional upgrade, rotation information cannot be restore msgstr "Aviso: Devido à atualização funcional, as informações de rotação não podem ser restauradas. Arraste ou modifique o texto, salve-o e reedite-o, tudo bem." msgid "Detected that text did not adhere to mesh surface. Please manually drag yellow square to mesh surface that needs to be adhered." -msgstr "Detected that text did not adhere to the mesh surface. Please manually drag the yellow square to mesh surface that the text needs to be adhered to." +msgstr "Você detectou que o texto não aderiu à superfície da malha. Arraste manualmente o quadrado amarelo até a superfície da malha que precisa ser aderida." msgid "The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a different font." msgstr "O texto não pode ser escrito usando a fonte selecionada. Por favor, tente escolher uma fonte diferente." @@ -1065,7 +1108,7 @@ msgid "Embossed text cannot contain only white spaces." msgstr "O texto em relevo não pode conter apenas espaços em branco." msgid "Unsupported characters automatically switched to fallback font." -msgstr "" +msgstr "Os caracteres não suportados são automaticamente alternados para a fonte alternativa." msgid "Text doesn't show current horizontal alignment." msgstr "O texto não mostra o alinhamento horizontal atual." @@ -1105,7 +1148,7 @@ msgstr "Alinhamento" #. TRN - Input label. Be short as possible msgid "Text gap" -msgstr "" +msgstr "Lacuna de texto" #. TRN - Input label. Be short as possible msgid "Line gap" @@ -1129,13 +1172,13 @@ msgid "From surface" msgstr "Da superfície" msgid "Style name" -msgstr "" +msgstr "Nome do estilo" msgid "There is already a text style with the same name." -msgstr "" +msgstr "Já existe um estilo de texto com o mesmo nome." msgid "There are spaces or illegal characters present." -msgstr "" +msgstr "Há espaços ou caracteres ilegais presentes." msgid "Head diameter" msgstr "Diâmetro da cabeça" @@ -1415,7 +1458,7 @@ msgid "QIDIStudio got an unhandled exception: %1%" msgstr "O QIDIStudio tem uma exceção não tratada: %1%" msgid "This file is not from a trusted site, do you want to open it anyway?" -msgstr "This file is not from a trusted site; do you want to open it anyway?" +msgstr "Este arquivo não é de um site confiável, você quer abri-lo mesmo assim?" msgid "Untitled" msgstr "Sem título" @@ -1956,10 +1999,10 @@ msgid "Edit Process Settings" msgstr "Editar configurações do processo" msgid "Copy Process Settings" -msgstr "" +msgstr "Copiar configurações do processo" msgid "Paste Process Settings" -msgstr "" +msgstr "Colar configurações do processo" msgid "Edit print parameters for a single object" msgstr "Editar parâmetros de impressão para um único objeto" @@ -2031,7 +2074,7 @@ msgid "Click the icon to edit support painting of the object" msgstr "Clique no ícone para editar a pintura de suporte do objeto" msgid "Click the icon to edit fuzzy skin painting of the object" -msgstr "" +msgstr "Clique no ícone para editar a pintura de pele difusa do objeto" msgid "Click the icon to edit color painting of the object" msgstr "Clique no ícone para editar a pintura colorida do objeto" @@ -2058,7 +2101,7 @@ msgid "Switch to per-object setting mode to edit modifier settings." msgstr "Alterne para o modo de configuração por objeto para editar as configurações do modificador." msgid "Sub-merged body" -msgstr "" +msgstr "Corpo submerso" msgid "Switch to per-object setting mode to edit process settings of selected objects." msgstr "Alterne para o modo de configuração por objeto para editar as configurações do processo dos objetos selecionados." @@ -2258,18 +2301,6 @@ msgstr "Impressão multicolorida" msgid "Line Type" msgstr "Tipo de linha" -msgid "More" -msgstr "Mais" - -msgid "Open Preferences." -msgstr "Abra as Preferências." - -msgid "Open next tip." -msgstr "Abra a próxima dica." - -msgid "Open Documentation in web browser." -msgstr "Abra a documentação no navegador da web." - msgid "Color" msgstr "Cor" @@ -2388,10 +2419,10 @@ msgid "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatica msgstr "Escolha um slot AMS e pressione o botão “Carregar” ou “Descarregar” para carregar ou descarregar automaticamente o filamento." msgid "Filament type is unknown which is required to perform this action. Please set target filament's informations." -msgstr "" +msgstr "O tipo de filamento é desconhecido, o que é necessário para realizar esta ação. Por favor, defina as informações do filamento alvo." msgid "Changing fan speed during printing may affect print quality, please choose carefully." -msgstr "" +msgstr "Alterar a velocidade do ventilador durante a impressão pode afetar a qualidade da impressão; escolha com cuidado." msgid "Change Anyway" msgstr "Mude de qualquer maneira" @@ -2400,13 +2431,13 @@ msgid "Off" msgstr "Desligado" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro" msgid "Enabling filtration redirects the right fan to filter gas, which may reduce cooling performance." -msgstr "" +msgstr "Habilitar a filtragem redireciona o ventilador direito para filtrar o gás, o que pode reduzir o desempenho do resfriamento." msgid "Enabling filtration during printing may reduce cooling and affect print qulity. Please choose carefully" -msgstr "" +msgstr "Habilitar a filtragem durante a impressão pode reduzir o resfriamento e afetar a qualidade da impressão. Escolha com cuidado." msgid "The selected material only supports the current fan mode, and it can't be changed during printing." msgstr "O material selecionado suporta apenas o modo de ventilador atual e não pode ser alterado durante a impressão." @@ -2426,6 +2457,39 @@ msgstr "Resfriamento total" msgid "Init" msgstr "Iniciar" +msgid "Chamber" +msgstr "Câmara" + +msgid "Innerloop" +msgstr "Circuito interno" + +#. TRN To be shown in the main menu View->Top +msgid "Top" +msgstr "Superior" + +msgid "The fan controls the temperature during printing to improve print quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to different printing materials." +msgstr "O ventilador controla a temperatura durante a impressão para melhorar a qualidade de impressão. O sistema ajusta automaticamente o interruptor e a velocidade do ventilador de acordo com os diferentes materiais de impressão." + +msgid "Cooling mode is suitable for printing PLA/PETG/TPU materials and filters the chamber air." +msgstr "O modo de resfriamento é adequado para imprimir materiais PLA/PETG/TPU e filtra o ar da câmara." + +msgid "Heating mode is suitable for printing ABS/ASA/PC/PA materials and circulates filters the chamber air." +msgstr "O modo de aquecimento é adequado para impressão de materiais ABS/ASA/PC/PA e circula o ar da câmara por filtros." + +msgid "Strong cooling mode is suitable for printing PLA/TPU materials. In this mode, the printouts will be fully cooled." +msgstr "O modo de resfriamento forte é adequado para imprimir materiais PLA/TPU. Nesse modo, as impressões serão totalmente resfriadas." + +msgid "Cooling mode is suitable for printing PLA/PETG/TPU materials." +msgstr "O modo de resfriamento é adequado para impressão de materiais PLA/PETG/TPU." + +msgctxt "air_duct" +msgid "Right(Aux)" +msgstr "Dir.(Aux)" + +msgctxt "air_duct" +msgid "Right(Filter)" +msgstr "" + msgid "Hotend" msgstr "" @@ -2444,34 +2508,8 @@ msgstr "Placa MC" msgid "Heat" msgstr "Aquecer" -msgid "Chamber" -msgstr "Câmara" - -msgid "Innerloop" -msgstr "Circuito interno" - -#. TRN To be shown in the main menu View->Top -msgid "Top" -msgstr "Superior" - -msgid "The fan controls the temperature during printing to improve print quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to different printing materials." -msgstr "O ventilador controla a temperatura durante a impressão para melhorar a qualidade de impressão. O sistema ajusta automaticamente o interruptor e a velocidade do ventilador de acordo com os diferentes materiais de impressão." - -msgid "Cooling mode is suitable for printing PLA/PETG/TPU materials and filters the chamber air." -msgstr "O modo de resfriamento é adequado para imprimir materiais PLA/PETG/TPU e filtra o ar da câmara." - -msgid "Heating mode is suitable for printing ABS/ASA/PC/PA materials and circulates filters the chamber air." -msgstr "" - -msgid "Strong cooling mode is suitable for printing PLA/TPU materials. In this mode, the printouts will be fully cooled." -msgstr "O modo de resfriamento forte é adequado para imprimir materiais PLA/TPU. Nesse modo, as impressões serão totalmente resfriadas." - -msgid "Cooling mode is suitable for printing PLA/PETG/TPU materials." -msgstr "" - -msgctxt "air_duct" -msgid "Right" -msgstr "" +msgid "Fan" +msgstr "Ventilador" msgid "Idling..." msgstr "Em marcha lenta..." @@ -3006,11 +3044,11 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "Note: the filament type(%s) does not match with the filament type(%s) in the slicing file. If you want to use this slot, you can install %s instead of %s and change slot information on the 'Device' page." -msgstr "" +msgstr "Nota: o tipo de filamento(%s ) não corresponde ao tipo de filamento(%s ) no arquivo de fatiamento. Se você quiser usar este slot, você pode instalar%s em vez de%s e altere as informações do slot na página 'Dispositivo'." #, c-format, boost-format msgid "Note: the slot is empty or undefined. If you want to use this slot, you can install %s and change slot information on the 'Device' page." -msgstr "" +msgstr "Nota: o slot está vazio ou indefinido. Se você quiser usar este slot, você pode instalar%s e altere as informações do slot na página 'Dispositivo'." msgid "Note: Only filament-loaded slots can be selected." msgstr "Observação: Somente os slots com filamento carregado podem ser selecionados." @@ -3311,6 +3349,13 @@ msgstr "" "Velocidade volumétrica máxima muito pequena.\n" "O valor foi redefinido para 0,5" +msgid "" +"Should not large than 100%.\n" +"Reset to defualt" +msgstr "" +"Não deve ser maior que 100%.\n" +"Redefinir para o padrão" + #, c-format, boost-format msgid "Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum safe temperature for the material is %d" msgstr "A temperatura atual da câmara é superior à temperatura segura do material, o que pode resultar no amolecimento e entupimento do material. A temperatura máxima segura para o material é%d" @@ -3436,11 +3481,11 @@ msgid "" "lock depth should smaller than skin depth.\n" "Reset to 50%% of skin depth" msgstr "" -"lock depth should smaller than skin depth.\n" -"Reset to half of skin depth" +"a profundidade da trava deve ser menor que a profundidade da pele.\n" +"Redefinir para 50%% da profundidade da pele" -msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." -msgstr "O modo espiral só funciona quando os loops de parede são 1, o suporte está desabilitado, as camadas de casca superior são 0, a densidade de preenchimento esparso é 0, o tipo de timelapse é tradicional e a velocidade de suavização da parede na direção z é falsa." +msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, clumping detection by probing is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." +msgstr "O modo espiral só funciona quando os loops de parede são 1, o suporte está desabilitado, a detecção de aglomeração por sondagem está desabilitada, as camadas de casca superior são 0, a densidade de preenchimento esparso é 0, o tipo de timelapse é tradicional e a velocidade de suavização da parede na direção z é falsa." msgid " But machines with I3 structure will not generate timelapse videos." msgstr " Mas máquinas com estrutura I3 não gerarão vídeos em timelapse." @@ -3473,13 +3518,13 @@ msgid "M400 pause" msgstr "Pausa M400" msgid "Paused (filament ran out)" -msgstr "" +msgstr "Pausado (o filamento acabou)" msgid "Heating nozzle" -msgstr "" +msgstr "Aquecendo o Bico" msgid "Calibrating dynamic flow" -msgstr "" +msgstr "Calibrando o fluxo dinâmico" msgid "Scanning bed surface" msgstr "Digitalizando a superfície da cama" @@ -3503,28 +3548,28 @@ msgid "Checking extruder temperature" msgstr "Verificando a temperatura da extrusora" msgid "Paused by the user" -msgstr "" +msgstr "Pausado pelo usuário" msgid "Pause (front cover fall off)" -msgstr "" +msgstr "Pausa (queda da capa frontal)" msgid "Calibrating the micro lidar" msgstr "Calibrando o micro lidar" msgid "Calibrating flow ratio" -msgstr "" +msgstr "Calibrando a relação de fluxo" msgid "Pause (nozzle temperature malfunction)" -msgstr "" +msgstr "Pausa (mau funcionamento da temperatura do bico )" msgid "Pause (heatbed temperature malfunction)" -msgstr "" +msgstr "Pausa (mau funcionamento da temperatura do mesa aquecida)" msgid "Filament unloading" msgstr "Descarregamento de filamentos" msgid "Pause (step loss)" -msgstr "" +msgstr "Pausa (perda de passo)" msgid "Filament loading" msgstr "Carregamento de filamentos" @@ -3533,43 +3578,43 @@ msgid "Motor noise cancellation" msgstr "Cancelamento de ruído do motor" msgid "Pause (AMS offline)" -msgstr "" +msgstr "Pausa (AMS offline)" msgid "Pause (low speed of the heatbreak fan)" -msgstr "" +msgstr "Pausa (baixa velocidade do ventilador do dissipador de calor)" msgid "Pause (chamber temperature control problem)" -msgstr "" +msgstr "Pausa (problema com o controle da temperatura da câmara)" msgid "Cooling chamber" msgstr "Câmara de resfriamento" msgid "Pause (Gcode inserted by user)" -msgstr "" +msgstr "Pausa (Gcode inserido pelo usuário)" msgid "Motor noise showoff" msgstr "Mostra de ruído do motor" msgid "Pause (nozzle clumping)" -msgstr "" +msgstr "Pausa (aglomeração no bico )" msgid "Pause (cutter error)" -msgstr "" +msgstr "Pausa (erro no cortador)" msgid "Pause (first layer error)" -msgstr "" +msgstr "Pausa (erro na primeira camada)" msgid "Pause (nozzle clog)" -msgstr "" +msgstr "Pausa (bico entupido)" msgid "Measuring motion percision" -msgstr "" +msgstr "Medindo a precisão do movimento" msgid "Enhancing motion percision" -msgstr "" +msgstr "Melhorando a precisão do movimento" msgid "Measure motion accuracy" -msgstr "" +msgstr "Medir a precisão do movimento" msgid "Nozzle offset calibration" msgstr "Calibração de deslocamento do bico" @@ -3590,10 +3635,10 @@ msgid "Auto Check: Platform" msgstr "Verificação automática: plataforma" msgid "Confirming BirdsEye Camera location" -msgstr "" +msgstr "Confirmando a localização da câmera BirdsEye" msgid "Calibrating BirdsEye Camera" -msgstr "" +msgstr "Calibrando a câmera BirdsEye" msgid "Auto bed leveling -phase 1" msgstr "Nivelamento automático da mesa - fase 1" @@ -3605,48 +3650,35 @@ msgid "Heating chamber" msgstr "Câmara de aquecimento" msgid "Cooling heatbed" -msgstr "" +msgstr "Resfriamento da mesa aquecida" msgid "Printing calibration lines" msgstr "Impressão de linhas de calibração" msgid "Auto Check: Material" -msgstr "" +msgstr "Verificação automática: Material" msgid "Live View Camera Calibration" -msgstr "" +msgstr "Calibration da câmera Live View" msgid "Waiting for heatbed to reach target temperature" -msgstr "" +msgstr "Aguardando que o mesa aquecida atinja a temperatura desejada" msgid "Auto Check: Material Position" -msgstr "" +msgstr "Verificação automática: Posição do material" msgid "Cutting Module Offset Calibration" -msgstr "" +msgstr "Calibração do desvio do módulo de corte" -msgid "left" -msgstr "Esquerda" +msgid "Measuring Surface" +msgstr "Superfície de Medição" -msgid "right" -msgstr "Direita" - -#, c-format, boost-format -msgid "%s is not supported by %s extruder." -msgstr "%s não é suportado pelo extrusor %s." +msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgstr "Pré-condicionamento térmico para otimização da primeira camada" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -msgid "Fatal" -msgstr "Fatal" - -msgid "Serious" -msgstr "Sério" - -msgid "Common" -msgstr "Comum" - msgid "Update successful." msgstr "Atualização bem-sucedida!" @@ -3660,27 +3692,27 @@ msgid "Update failed." msgstr "A atualização falhou" msgid "Timelapse is not supported on this printer." -msgstr "" +msgstr "O timelapse não é suportado nesta impressora." msgid "Timelapse is not supported while the storage does not exist." -msgstr "Timelapse is not supported when storage is not inserted." +msgstr "O lapso de tempo não é suportado quando o armazenamento não está inserido." msgid "Timelapse is not supported while the storage is unavailable." -msgstr "Timelapse is not supported when storage is unavailable." +msgstr "O lapso de tempo não é suportado enquanto o armazenamento não estiver disponível." msgid "Timelapse is not supported while the storage is readonly." -msgstr "" +msgstr "O lapso de tempo não é suportado enquanto o armazenamento for somente leitura." msgid "To ensure your safety, certain processing tasks (such as laser) can only be resumed on printer." -msgstr "" +msgstr "Para garantir sua segurança, certas tarefas de processamento (como laser) só podem ser retomadas na impressora." #, c-format, boost-format msgid "The chamber temperature is too high, which may cause the filament to soften. Please wait until the chamber temperature drops below %d℃. You may open the front door or enable fans to cool down." -msgstr "" +msgstr "A temperatura da câmara está muito alta, o que pode fazer com que o filamento amoleça. Por favor, espere até que a temperatura da câmara caia abaixo de %d ℃. Você pode abrir a porta frontal ou permitir que os ventiladores esfriem." #, c-format, boost-format msgid "AMS temperature is too high, which may cause the filament to soften. Please wait until the AMS temperature drops below %d℃." -msgstr "" +msgstr "A temperatura do AMS está muito alta, o que pode fazer com que o filamento amoleça. Aguarde até que a temperatura do AMS caia abaixo de %d ℃." msgid "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds 45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded." msgstr "A temperatura atual da câmara ou a temperatura alvo da câmara excede 45 ℃. Para evitar o entupimento da extrusora, não é permitido carregar filamentos de baixa temperatura (PLA/PETG/TPU)." @@ -3709,23 +3741,74 @@ msgstr "Falha ao gerar cali gcode" msgid "Calibration error" msgstr "Erro de calibração" -msgid "TPU is not supported by AMS." -msgstr "A TPU não é suportada pelo AMS." +msgid "Resume Printing" +msgstr "Retomar a impressão" -msgid "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to dry it before use." -msgstr "O PVA úmido se tornará flexível e ficará preso dentro do AMS. Por favor, seque-o antes de usar." +msgid "Resume (defects acceptable)" +msgstr "Retomar a impressão (defeitos aceitáveis)" -msgid "The rough surface of PLA Glow can accelerate wear on the AMS system, particularly on the internal components of the AMS Lite." -msgstr "A superfície áspera do PLA Glow pode acelerar o desgaste do sistema AMS, principalmente nos componentes internos do AMS Lite." +msgid "Resume (problem solved)" +msgstr "Retomar (problema resolvido)" -msgid "CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in AMS, please use with caution." -msgstr "Os filamentos CF/GF são duros e quebradiços. É fácil quebrar ou ficar presos no AMS, use com cuidado." +msgid "Stop Printing" +msgstr "Parar impressão" -msgid "PPS-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." -msgstr "PPS-CF is brittle and could break in a bent PTFE tube above the Toolhead." +msgid "Check Assistant" +msgstr "Assistente de verificação" -msgid "PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." -msgstr "PPA-CF is brittle and could break in a bent PTFE tube above the Toolhead." +msgid "Filament Extruded, Continue" +msgstr "Filamento extrudado, Continuar" + +msgid "Not Extruded Yet, Retry" +msgstr "Ainda não foi extrudado, tente novamente" + +msgid "Finished, Continue" +msgstr "Concluído, Continuar" + +msgid "Load Filament" +msgstr "Carregar Filamento" + +msgid "Filament Loaded, Resume" +msgstr "Filamento carregado, retomar" + +msgid "View Liveview" +msgstr "Ver visualização ao vivo" + +msgid "No Reminder Next Time" +msgstr "Nenhum lembrete na próxima vez" + +msgid "Ignore. Don't Remind Next Time" +msgstr "Ignorar. Não lembre da próxima vez" + +msgid "Ignore this and Resume" +msgstr "Ignore isso e continue" + +msgid "Problem Solved and Resume" +msgstr "Problema resolvido e retomado" + +msgid "Got it, Turn off the Fire Alarm." +msgstr "Entendido, desligue o Alarme de Fogo." + +msgid "Retry (problem solved)" +msgstr "Tentar novamente (problema resolvido)" + +msgid "Stop Drying" +msgstr "Pare de secar" + +msgid "Cancle" +msgstr "" + +msgid "Done" +msgstr "Concluído" + +msgid "Retry" +msgstr "Tentar novamente" + +msgid "Resume" +msgstr "Resumir" + +msgid "Unknown error." +msgstr "Erro desconhecido." msgid "default" msgstr "padrão" @@ -3780,6 +3863,15 @@ msgstr "Largura da linha" msgid "Fan Speed" msgstr "Velocidade do ventilador" +msgid "Thermal Index (min)" +msgstr "Índice Térmico (mín)" + +msgid "Thermal Index (max)" +msgstr "Índice Térmico (máx)" + +msgid "Thermal Index (mean)" +msgstr "Índice Térmico (média)" + msgid "Flow" msgstr "Fluxo" @@ -3793,7 +3885,7 @@ msgid "Height: " msgstr "Altura" msgid "Width: " -msgstr "Largura" +msgstr "Largura: " msgid "Speed: " msgstr "Velocidade" @@ -3810,6 +3902,18 @@ msgstr "Velocidade do ventilador: " msgid "Temperature: " msgstr "Temperatura" +msgid "Thermal Index" +msgstr "Índice Térmico" + +msgid "Min: " +msgstr "Mín: " + +msgid "Max: " +msgstr "Máx: " + +msgid "Mean: " +msgstr "Média: " + msgid "Loading G-codes" msgstr "Carregando o g-code" @@ -3909,11 +4013,14 @@ msgstr "de" msgid "Slicing Result" msgstr "Resultado do fatiamento" +msgid "Helio Simulation" +msgstr "" + msgid "Color Scheme" msgstr "Esquema de cores" msgid "Percent" -msgstr "Porcentagem" +msgstr "Por cento" msgid "Used filament" msgstr "Filamento usado" @@ -3936,9 +4043,6 @@ msgstr "Temperatura (°C)" msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Taxa de fluxo volumétrico (mm³/s)" -msgid "Layer Time (s)" -msgstr "Tempo (s) da camada" - msgid "Travel" msgstr "Viagem" @@ -3994,7 +4098,7 @@ msgid "Normal mode" msgstr "Modo normal" msgid "Total Filament" -msgstr "Filamento total" +msgstr "Filamento Total" msgid "Model Filament" msgstr "Modelo de filamento" @@ -4099,19 +4203,19 @@ msgstr "Resolva o problema movendo-o totalmente para dentro ou para fora da plac #, boost-format msgid "Assembly's bounding box is too large ( max size >= %1% in ) which may cause rendering issues.\n" -msgstr "" +msgstr "A caixa delimitadora da montagem é muito grande (tamanho máximo >= %1% pol), o que pode causar problemas de renderização.\n" #, boost-format msgid "Assembly's bounding box is too large ( max size >= %1% mm ) which may cause rendering issues.\n" -msgstr "" +msgstr "A caixa delimitadora da montagem é muito grande (tamanho máximo >= %1% mm), o que pode causar problemas de renderização.\n" #, boost-format msgid "Following objects are too far ( distance >= %1% in ) from the original of the world coordinate system:\n" -msgstr "" +msgstr "Os seguintes objetos estão muito longe ( distância >= %1% in ) do original do sistema de coordenadas do mundo:\n" #, boost-format msgid "Following objects are too far ( distance >= %1% mm ) from the original of the world coordinate system:\n" -msgstr "" +msgstr "Os seguintes objetos estão muito longe (distância >= %1% mm ) do original do sistema de coordenadas do mundo:\n" msgid "left nozzle" msgstr " Bico esquerdo" @@ -4121,11 +4225,11 @@ msgstr "Bico direito" #, c-format, boost-format msgid "The position or size of some models exceeds the %s's printable range." -msgstr "" +msgstr "A posição ou o tamanho de alguns modelos excede o intervalo de impressão de %s." #, c-format, boost-format msgid "The position or size of the model %s exceeds the %s's printable range." -msgstr "" +msgstr "A posição ou o tamanho do modelo %s excede o intervalo de impressão de %s." msgid " Please check and adjust the part's position or size to fit the printable range:\n" msgstr "Verifique e ajuste a posição ou o tamanho da peça para se adequar ao intervalo de impressão:\n" @@ -4222,10 +4326,10 @@ msgid "And it is valid when importing an stl with at least two meshes." msgstr "É válido ao importar um stl com pelo menos duas malhas." msgid "Click to Extend" -msgstr "" +msgstr "Clique para estender" msgid "Click to Collapse" -msgstr "" +msgstr "Clique para recolher" msgid "Assembly View" msgstr "Vista de montagem" @@ -4318,7 +4422,7 @@ msgid "PLA and PETG filaments detected in the mixture. Adjust parameters accordi msgstr "Filamentos de PLA e PETG detectados na mistura. Ajuste os parâmetros de acordo com o Wiki para garantir a qualidade da impressão." msgid "The prime tower extends beyond the plate boundary." -msgstr "" +msgstr "A torre principal se estende além do limite da placa." msgid "Click Wiki for help." msgstr "Clique em Wiki para obter ajuda." @@ -4463,6 +4567,12 @@ msgstr "" "Esta é a primeira vez que você imprime filamentos de tpu com a máquina H2D.\n" "Você gostaria de assistir a um rápido vídeo tutorial?" +msgid "PPS-CF/PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead. Please refer to Wiki before use. " +msgstr "PPS-CF/PPA-CF é frágil e pode quebrar em um tubo de PTFE dobrado acima da cabeça da ferramenta. Consulte o Wiki antes de usar. " + +msgid "Tips" +msgstr "Dicas" + msgid "Slice all" msgstr "Fatiar tudo" @@ -4563,10 +4673,10 @@ msgstr "Vista direita" msgctxt "Camera" msgid "Isometric" -msgstr "" +msgstr "Isométrico" msgid "Isometric View" -msgstr "" +msgstr "Visão isométrica" msgid "Start a new window" msgstr "Iniciar uma nova janela" @@ -4653,7 +4763,7 @@ msgid "Publish to MakerWorld" msgstr "Publicar no MakerWorld" msgid "Batch Preset Management" -msgstr "" +msgstr "Gerenciamento de predefinições em lote" msgid "Quit" msgstr "Sair" @@ -4719,13 +4829,13 @@ msgid "Show 3D Navigator" msgstr "Mostrar Navegador 3D" msgid "Show 3D navigator in Prepare and Preview scene" -msgstr "" +msgstr "Mostrar navegador 3D nas cenas Preparar e Visualizar" msgid "Reset Window Layout" -msgstr "" +msgstr "Redefinir o layout da janela" msgid "Reset to default window layout" -msgstr "" +msgstr "Redefinir para o layout de janela padrão" msgid "Show object labels in 3D scene" msgstr "Mostrar rótulos de objetos na cena 3D" @@ -4945,7 +5055,7 @@ msgid "The player is not loaded, please click \"play\" button to retry." msgstr "O player não está carregado; clique no botão \"play\" para tentar novamente." msgid "Temporarily closed because there is no operation for a while." -msgstr "Temporarily closed because there is no activity for a while." +msgstr "Temporariamente fechado porque não há atividade por um tempo." msgid "Temporarily closed because there is no printing for a while." msgstr "Fechado temporariamente porque não há impressão há algum tempo." @@ -4977,8 +5087,8 @@ msgstr "Falha na conexão. Verifique a rede e tente novamente" msgid "Please check the network and try again, You can restart or update the printer if the issue persists." msgstr "Verifique a rede e tente novamente. Você pode reiniciar ou atualizar a impressora se o problema persistir." -msgid "The printer has been logged out and cannot connect." -msgstr "A impressora foi desconectada e não consegue se conectar." +msgid "Multi-device/client simultaneous liveview is not supported. Please close the liveview on other devices/clients and try again." +msgstr "" msgid "Video Stopped." msgstr "Vídeo parado." @@ -5090,13 +5200,6 @@ msgstr "Falha no carregamento" msgid "Browsing file in storage is not supported in current firmware. Please update the printer firmware." msgstr "A navegação de arquivos no armazenamento não é suportada no firmware atual. Atualize o firmware da impressora." -msgid "" -"Please check if the storage is inserted into the printer.\n" -"If it still cannot be read, you can try formatting the storage." -msgstr "" -"Verifique se o armazenamento está inserido na impressora.\n" -"Se ainda não puder ser lido, você pode tentar formatar o armazenamento." - msgid "LAN Connection Failed (Failed to view sdcard)" msgstr "Falha na conexão de LAN (falha ao visualizar o cartão SD)" @@ -5146,9 +5249,6 @@ msgstr "" msgid "Download waiting..." msgstr "Download em espera..." -msgid "Retry" -msgstr "Tentar novamente" - msgid "Play" msgstr "Tocar" @@ -5162,9 +5262,6 @@ msgstr "Transferência finalizada" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "Baixando %d%%..." -msgid "Fan" -msgstr "Ventilador" - msgid "Air Condition" msgstr "Ar Condicionado" @@ -5183,6 +5280,13 @@ msgstr "Erro na soma de verificação do arquivo. Por favor, tente novamente." msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "Não suportado na versão atual da impressora." +msgid "" +"Please check if the storage is inserted into the printer.\n" +"If it still cannot be read, you can try formatting the storage." +msgstr "" +"Verifique se o armazenamento está inserido na impressora.\n" +"Se ainda não puder ser lido, você pode tentar formatar o armazenamento." + msgid "The firmware version of the printer is too low. Please update the firmware and try again." msgstr "A versão do firmware da impressora está muito baixa. Atualize o firmware e tente novamente." @@ -5319,10 +5423,7 @@ msgid "Printing Progress" msgstr "Progresso da impressão" msgid "Parts Skip" -msgstr "" - -msgid "Resume" -msgstr "Resumir" +msgstr "Pular peças" msgid "Stop" msgstr "Parar" @@ -5331,7 +5432,7 @@ msgid "Layer: N/A" msgstr "Camada: N/A" msgid "Estimated finish time: " -msgstr "" +msgstr "Tempo estimado de conclusão: " msgid "" "The estimated printing time for \n" @@ -5407,20 +5508,17 @@ msgstr "Cancelar impressão" msgid "Are you sure you want to stop this print?" msgstr "Tem certeza de que deseja interromper essa impressão?" -msgid "Unknown error." -msgstr "Erro desconhecido." - msgid "The printer is busy on other print job" msgstr "A impressora está ocupada com outro trabalho de impressão." msgid "Current extruder is busy changing filament" -msgstr "" +msgstr "A extrusora atual está ocupada trocando o filamento" msgid "Current slot has alread been loaded" -msgstr "" +msgstr "O slot atual já foi carregado" msgid "The selected slot is empty." -msgstr "" +msgstr "O slot selecionado está vazio." msgid "Downloading..." msgstr "Baixando" @@ -5480,14 +5578,14 @@ msgstr "Esportivo" msgid "Ludicrous" msgstr "Ridículo" -msgid "Turning off the lights during the task will cause the failure of AI monitoring, like spaghetti dectection. Please choose carefully." -msgstr "" +msgid "Turning off the lights during the task will cause the failure of AI monitoring, like spaghetti detection. Please choose carefully." +msgstr "Desligar as luzes durante a tarefa causará falha no monitoramento de IA, como a detecção de espaguete. Por favor, escolha com cuidado." msgid "Keep it On" -msgstr "" +msgstr "Mantenha-o ligado" msgid "Turn it Off" -msgstr "" +msgstr "Desligar" msgid "Can't start this without storage." msgstr "Não é possível iniciar isso sem armazenamento." @@ -5561,6 +5659,9 @@ msgid "" "\n" " error code: " msgstr "" +"O resultado do seu comentário não pode ser enviado por alguns motivos. Conforme abaixo:\n" +"\n" +" código de erro: " msgid "error message: " msgstr "Mensagem de erro" @@ -5628,10 +5729,10 @@ msgstr "Estado" msgctxt "Firmware" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Atualização" msgid "Assistant(HMS)" -msgstr "" +msgstr "Assistente (HMS)" msgid "Go to" msgstr "Ir para" @@ -5754,6 +5855,9 @@ msgstr "O software tem uma nova versão." msgid "Goto download page." msgstr "Vá para a página de download." +msgid "More" +msgstr "Mais" + msgid "Open Folder." msgstr "Abrir a pasta." @@ -5830,7 +5934,7 @@ msgid "Support painting" msgstr "Pintura de suporte" msgid "Fuzzy skin" -msgstr "" +msgstr "Pele felpuda" msgid "Color painting" msgstr "Pintura colorida" @@ -5885,34 +5989,34 @@ msgid "Identifies the type and position of the build plate on the heatbed. Pausi msgstr "Identifica o tipo e a posição da placa de construção no leito térmico. Pausar a impressão se uma incompatibilidade for detectada." msgid "AI Detections" -msgstr "" +msgstr "Detecções de IA" msgid "Printer will send assistant message or pause printing if any of the following problem is detected." -msgstr "" +msgstr "A impressora enviará uma mensagem de assistente ou interromperá a impressão se algum dos problemas a seguir for detectado." msgid "Enable AI monitoring of printing" msgstr "Permita o monitoramento de impressão por IA" msgid "Pausing Sensitivity:" -msgstr "" +msgstr "Sensibilidade de pausa:" msgid "Spaghetti Detection" msgstr "Detecção de espaguete" msgid "Detect spaghetti failure(scattered lose filament)." -msgstr "" +msgstr "Detectar falha de espaguete (perda de filamento disperso)." msgid "Purge Chute Pile-Up Detection" -msgstr "" +msgstr "Detecção de acúmulo na calha de purga" msgid "Monitor if the waste is piled up in the purge chute." -msgstr "" +msgstr "Monitore se os resíduos estão acumulados na calha de purga." msgid "Nozzle Clumping Detection" msgstr "Detecção de aglomeração de bicos" msgid "Check if the nozzle is clumping by filaments or other foreign objects." -msgstr "Check if the nozzle is clumped with filament or other foreign objects." +msgstr "Verifique se o bocal está cheio de filamentos ou outros objetos estranhos." msgid "Detects air printing caused by nozzle clogging or filament grinding." msgstr "Detecta a impressão de ar causada por entupimento do bico ou moagem do filamento." @@ -5923,7 +6027,7 @@ msgstr "Inspeção da primeira camada" msgid "Auto-recovery from step loss" msgstr "Recuperação automática da perda de etapas" -msgid "Open Door Dectection" +msgid "Open Door Detection" msgstr "Detecção de porta aberta" msgid "Notification" @@ -5954,7 +6058,7 @@ msgid "Nozzle Flow" msgstr "Fluxo do bico" msgid "Please change the nozzle settings on the printer." -msgstr "" +msgstr "Altere as configurações do bocal na impressora." msgid "View wiki" msgstr "Exibir wiki" @@ -5966,13 +6070,13 @@ msgid "Stainless Steel" msgstr "Aço inoxidável" msgid "Tungsten Carbide" -msgstr "" +msgstr "Carboneto de tungstênio" msgid "High flow" msgstr "Alto fluxo" msgid "No wiki link available for this printer." -msgstr "" +msgstr "Nenhum link wiki disponível para esta impressora." msgid "Global" msgstr "Global" @@ -5999,19 +6103,23 @@ msgstr "Configurações da impressora" msgid "The %s nozzle can not print %s." msgstr "O bico %s não consegue imprimir %s." +#, boost-format +msgid "Mixing %1% with %2% in printing is not recommended.\n" +msgstr "Misturando%1% com%2% na impressão não é recomendado.\n" + msgid " nozzle" msgstr "Bico" #, boost-format msgid "It is not recommended to print the following filament(s) with %1%: %2%\n" -msgstr "" +msgstr "Não é recomendável que você imprima os seguintes filamentos com %1%: %2%\n" msgid "It is not recommended to use the following nozzle and filament combinations:\n" -msgstr "" +msgstr "Não é recomendável usar as seguintes combinações de bocal e filamento:\n" #, boost-format msgid "%1% with %2%\n" -msgstr "" +msgstr "%1% com %2%\n" #, boost-format msgid " plate %1%: " @@ -6160,8 +6268,10 @@ msgstr "Desmontado com sucesso. O dispositivo %s (%s) agora pode ser removido co msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "A ejeção do dispositivo %s (%s) falhou." -msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?" -msgstr "Foi detectado um projeto anterior não salvo. Deseja restaurá-lo?" +msgid "" +"It seems that you have projects that were not closed properly. Would you like to restore your last unsaved project?\n" +"If you have a currently opened project and click \"Restore\", the current project will be closed." +msgstr "" msgid "Restore" msgstr "Restaurar" @@ -6179,10 +6289,10 @@ msgid "Smooth mode for timelapse is enabled, but the prime tower is off, which m msgstr "O modo suave para timelapse está habilitado, mas a torre principal está desligada, o que pode causar defeitos de impressão. Habilite a torre principal, fatie novamente e imprima novamente." msgid "Expand sidebar" -msgstr "" +msgstr "Expandir barra lateral" msgid "Collapse sidebar" -msgstr "" +msgstr "Recolher barra lateral" #, c-format, boost-format msgid "Loading file: %s" @@ -6377,6 +6487,35 @@ msgstr "Corte cancelado" msgid "Slicing Plate %d" msgstr "Placa de corte %d" +msgid "Invalid printer preset. Unable to slice with Helio." +msgstr "Predefinição de impressora inválida. Impossível fazer o slicing com Helio." + +msgid "The current printer preset cannot be sliced using Helio." +msgstr "O perfil atual da impressora não pode ser fatiado usando o Helio." + +msgid "Helio does not support using a number of materials greater than 1." +msgstr "Helio não suporta a utilização de mais de 1 material." + +#, c-format, boost-format +msgid "Helio does not support materials %s" +msgstr "O Helio não suporta materiais %s" + +msgid "" +"No valid Helio-PAT detected. Helio simulation & optimization cannot proceed. \n" +"Please request a new Helio-PAT." +msgstr "" +"Nenhum Helio-PAT válido detectado. A simulação e otimização Helio não podem prosseguir.\n" +"Por favor, solicite um novo Helio-PAT." + +msgid "Execution Blocked" +msgstr "Execução Bloqueada" + +msgid "Regenerate PAT" +msgstr "Regenerar PAT" + +msgid "Failed to obtain Helio PAT, Click Refresh to obtain it again." +msgstr "Falha ao obter o PAT Helio. Clique em Atualizar para tentar novamente." + msgid "Please resolve the slicing errors and publish again." msgstr "Resolva os erros de fatiamento e publique novamente." @@ -6419,23 +6558,20 @@ msgid "" "The currently connected printer '%s', is a %s model.\n" "To use this printer for printing, please switch the printer model of project file to %s." msgstr "" -"The currently connected printer '%s' is a %s model.\n" -"To use this printer for printing, please switch the printer model of project file to %s." +"A impressora atualmente conectada '%s', é um modelo %s.\n" +"Para usar esta impressora para impressão, mude o modelo de impressora do arquivo de projeto para %s." #, c-format, boost-format msgid "" "The currently connected printer '%s', is a %s model but not consistent with preset in project file.\n" "To use this printer for printing, please switch the preset first." msgstr "" -"The currently connected printer '%s' is a %s model but not consistent with preset in project file.\n" -"To use this printer for printing, please switch the preset first." +"A impressora atualmente conectada '%s', é um modelo %s, mas não consistente com a predefinição no arquivo de projeto.\n" +"Para utilizar esta impressora para impressão, mude primeiro a predefinição." msgid "Switch now" msgstr "Mude agora" -msgid "Tips" -msgstr "Dicas" - msgid "Load project" msgstr "Carregar projeto" @@ -6472,7 +6608,7 @@ msgid "Importing to QIDI Studio failed. Please download the file and manually im msgstr "A importação para o QIDI Studio falhou. Faça o download do arquivo e importe-o manualmente." msgid "The current settings produce a model that is too large. Please narrow the range or increase the step size. (Model size is proportional to (End - Start) / Step size.)" -msgstr "" +msgstr "As configurações atuais produzem um modelo muito grande. Reduza o intervalo ou aumente o tamanho da etapa. (O tamanho do modelo é proporcional a (Fim - Início) / Tamanho da etapa)." msgid "The selected file" msgstr "O arquivo selecionado" @@ -6551,7 +6687,7 @@ msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again." msgstr "O tipo de bico não está definido. Defina o bico e tente novamente." msgid "The nozzle type is not set. Please check." -msgstr "" +msgstr "O tipo de bico não está definido. Por favor, verifique." msgid "Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes and try again." msgstr "Não é possível realizar a operação booleana nas malhas do modelo. Você pode corrigir as malhas e tentar novamente." @@ -6576,10 +6712,10 @@ msgid "Negative parts detected. Would you like to perform mesh boolean before ex msgstr "Peças negativas detectadas. Gostaria de executar a malha booleana antes de exportar?" msgid "It is not recommended to use PVA filaments with 0.2mm nozzles." -msgstr "" +msgstr "Não é recomendado usar filamentos de PVA com bicos de 0,2 mm." msgid "Are you sure to use them? \n" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza de que vai usá-los? \n" msgid "" "Print By Object: \n" @@ -6601,12 +6737,12 @@ msgid "Custom supports,seam_facets and color painting were removed before repair msgstr "Suportes personalizados, seam_facets e pintura colorida foram removidos antes de reparar o nome do modelo:" #, c-format, boost-format -msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing." -msgstr "Impressora não conectada. Vá para a página do dispositivo para conectar uma impressora %s antes de sincronizar." +msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect %s before syncing." +msgstr "" #, c-format, boost-format -msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing." -msgstr "A impressora conectada atualmente na página do dispositivo não é uma %s. Por favor, troque para uma %s antes de sincronizar." +msgid "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch to %s before syncing." +msgstr "" msgid "There are no filaments on the printer. Please load the filaments on the printer first." msgstr "Não há filamentos na impressora. Carregue os filamentos na impressora primeiro." @@ -6678,6 +6814,12 @@ msgstr "Para reparar o modelo, use uma ferramenta de terceiros antes de importá msgid "Plate% d: %s is not suggested to be used to print filament %s(%s). If you still want to do this printing, please set this filament's bed temperature to non zero." msgstr "Placa% d: %s não é sugerido para ser usado para imprimir o filamento %s(%s). Se você ainda quiser fazer essa impressão, defina a temperatura do leito desse filamento como diferente de zero." +msgid "Parameter recommendation" +msgstr "Recomendação de parâmetro" + +msgid "In the process preset, under \"Others-Advanced\", check \"Enable clumping detection by probing\". This feature generates a small wipe tower and performs probing detection to identify clumping issues early in the print and stop printing, preventing print failures or printer damage.\n" +msgstr "No predefinido de processo, em \"Outros-Avançado\", marque \"Ativar detecção de aglomeração por sondagem\". Esse recurso gera uma pequena torre de limpeza e realiza uma sondagem para identificar problemas de aglomeração no início da impressão e interrompe a impressão, prevenindo falhas na impressão ou danos à impressora.\n" + msgid "Currently, the object configuration form cannot be used with a multiple-extruder printer." msgstr "Atualmente, o formulário de configuração de objeto não pode ser usado com uma impressora com múltiplas extrusoras." @@ -6685,7 +6827,7 @@ msgid "Not available" msgstr "Não disponível" msgid "Top front" -msgstr "" +msgstr "Parte frontal superior" msgid "The current project has unsaved changes, save it before continuing?" msgstr "O projeto atual tem alterações não salvas; você gostaria de salvar antes de continuar?" @@ -6839,10 +6981,10 @@ msgid "Clear my choice for synchronizing printer preset after loading the file." msgstr "Desmarque minha escolha para sincronizar predefinições da impressora após carregar o arquivo." msgid "Clear my choice for Load 3mf dialog settings." -msgstr "" +msgstr "Desmarque minha escolha para as configurações da caixa de diálogo Carregar 3mf." msgid "Show the warning dialog again when importing non-QIDI 3MF files" -msgstr "" +msgstr "Mostrar a caixa de diálogo de aviso novamente ao importar arquivos 3MF que não sejam QIDI" msgid "3D Settings" msgstr "Configurações 3D" @@ -6871,6 +7013,12 @@ msgstr "Habilitar a correção de gama para o arquivo obj importado" msgid "Perform gamma correction on color after importing the obj model." msgstr "Execute a correção de gama na cor após importar o modelo obj." +msgid "Remember last used color scheme" +msgstr "Lembrar o esquema de cores usado por último" + +msgid "When enabled, the last used color scheme (e.g., Line Type, Speed) will be automatically applied on next startup." +msgstr "Quando habilitado, o último esquema de cores usado (por exemplo, Tipo de Linha, Velocidade) será aplicado automaticamente na próxima inicialização." + msgid "Improve rendering performance by lod" msgstr "Melhore o desempenho de renderização por meio de carregamento" @@ -6878,19 +7026,19 @@ msgid "Improved rendering performance under the scene of multiple plates and man msgstr "Melhor desempenho de renderização sob a cena de várias placas e muitos modelos." msgid "Collapsible" -msgstr "" +msgstr "Dobrável" msgid "Uncollapsible" -msgstr "" +msgstr "Incontrolável" msgid "Toolbar Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo da barra de ferramentas" msgid "Grabber scale" msgstr "Escala Grabber" msgid "Set grabber size for move,rotate,scale tool." -msgstr "" +msgstr "Defina o tamanho do agarrador para a ferramenta mover, girar e dimensionar." msgid "Value range" msgstr "Faixa de valores" @@ -6940,6 +7088,27 @@ msgstr "Mostre modelos on-line escolhidos pela equipe na página inicial" msgid "Show history on the home page" msgstr "Mostrar histórico na página inicial" +msgid "Helio Options" +msgstr "Opções Helio" + +msgid "Enable Helio" +msgstr "Habilitar Helio" + +msgid "Helio-PAT" +msgstr "" + +msgid "About Helio" +msgstr "Sobre Helio" + +msgid "Helio Privacy Policy" +msgstr "Política de privacidade da Helio" + +msgid "Reminder During Slicing" +msgstr "Lembrete Durante o Slicing" + +msgid "Automatic mode" +msgstr "Modo automático" + msgid "Maximum recent projects" msgstr "Máximo de projetos recentes" @@ -7127,13 +7296,13 @@ msgid "Project-inside presets" msgstr "Predefinições dentro do projeto" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Sistema" msgid "Unsupported presets" -msgstr "" +msgstr "Predefinições não suportadas" msgid "Unsupported" -msgstr "" +msgstr "Não suportado" msgid "Add/Remove filaments" msgstr "Adicionar/remover filamentos" @@ -7331,10 +7500,10 @@ msgid "Not satisfied with the grouping of filaments? Regroup and slice ->" msgstr "Não está satisfeito com o agrupamento de filamentos? Reagrupe e fatie ->" msgid "Manually change external spool during printing for multi-color printing" -msgstr "" +msgstr "Troque manualmente o carretel externo durante a impressão para impressão multicolorida" msgid "Multi-color with external" -msgstr "" +msgstr "Multicolorido com externo" msgid "Your filament grouping method in the sliced file is not optimal." msgstr "Seu método de agrupamento de filamentos no arquivo fatiado não é o ideal." @@ -7403,12 +7572,10 @@ msgid "Errors" msgstr "Erros" msgid "More than one filament types have been mapped to the same external spool, which may cause printing issues. The printer won't pause during printing." -msgstr "" +msgstr "Mais de um tipo de filamento foi mapeado para o mesmo carretel externo, o que pode causar problemas de impressão. A impressora não fará uma pausa durante a impressão." msgid "The filament type setting of external spool is different from the filament in the slicing file." -msgstr "" -"The filament type setting of external spool is different from the filament in the slicing file, \n" -" which may cause printing issues. " +msgstr "A configuração do tipo de filamento do carretel externo é diferente do filamento no arquivo de fatiamento, o que pode causar problemas de impressão. " msgid "The printer type selected when generating G-Code is not consistent with the currently selected printer. It is recommended that you use the same printer type for slicing." msgstr "O tipo de impressora selecionado ao gerar o G-Code não é consistente com a impressora atualmente selecionada. É recomendável usar o mesmo tipo de impressora para fatiar." @@ -7429,7 +7596,7 @@ msgid "This checks the flatness of heatbed. Leveling makes extruded height unifo msgstr "Isso verifica o nivelamento da mesa aquecida. O nivelamento torna a altura extrudada uniforme." msgid "This process determines the dynamic flow values to improve overall print quality." -msgstr "" +msgstr "Esse processo determina os valores de fluxo dinâmico para melhorar a qualidade geral da impressão." msgid "Preparing print job" msgstr "Preparando o trabalho de impressão" @@ -7448,19 +7615,10 @@ msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping." msgstr "Custo %dg filamento e %d alterações a mais que o agrupamento ideal." msgid "nozzle" -msgstr "" - -msgid "extruder" -msgstr "" +msgstr "bocal" msgid "both extruders" -msgstr "" - -msgid "right extruder" -msgstr "" - -msgid "left extruder" -msgstr "" +msgstr "ambas as extrusoras" msgid "Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to 'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting." msgstr "Dicas: Se você trocou o bico da sua impressora recentemente, vá em 'Dispositivo -> Peças da impressora' para alterar a configuração do bico." @@ -7475,18 +7633,18 @@ msgstr "O diâmetro atual do bico (%.1fmm) não corresponde ao arquivo de fatiam #, c-format, boost-format msgid "The hardness of current material (%s) exceeds the hardness of %s(%s). Please verify the nozzle or material settings and try again." -msgstr "" +msgstr "A dureza do material atual (%s ) excede a dureza de%s (%s ). Verifique as configurações do bico ou do material e tente novamente." #, c-format, boost-format msgid "The filament on %s may soften. Please unload." -msgstr "" +msgstr "O filamento em%s pode amolecer. Por favor, descarregue." #, c-format, boost-format msgid "The filament on %s is unknown and may soften. Please set filament." -msgstr "" +msgstr "O filamento em%s é desconhecido e pode amolecer. Por favor, ajuste o filamento." msgid "Unable to automatically match to suitable filament. Please click to manually match." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível encontrar o filamento adequado automaticamente. Clique para encontrar o filamento manualmente." msgid "Cool" msgstr "Frio" @@ -7563,28 +7721,28 @@ msgid "This printer does not support printing all plates" msgstr "Esta impressora não suporta a impressão de todas as chapas" msgid "Please cold pull before printing TPU to avoid clogging. You may use cold pull maintenance on the printer." -msgstr "" +msgstr "Por favor, puxe a frio antes de imprimir TPU para evitar entupimentos. Você pode usar a manutenção por tração a frio na impressora." msgid "High chamber temperature is required. Please close the door." -msgstr "" +msgstr "É necessária uma alta temperatura da câmara. Por favor, feche a porta." msgid "Please refer to Wiki before use->" -msgstr "" +msgstr "Por favor, consulte Wiki antes de usar->" msgid "Send to Printer storage" msgstr "Enviar para armazenamento da impressora" msgid "Try to connect" -msgstr "" +msgstr "Tente se conectar" msgid "click to retry" -msgstr "" +msgstr "clique para tentar novamente" msgid "Upload file timeout, please check if the firmware version supports it." msgstr "Tempo limite de upload do arquivo: verifique se a versão do firmware suporta isso." msgid "No available external storage was obtained. Please confirm and try again." -msgstr "No available external storage was found. Please confirm and try again." +msgstr "Nenhum armazenamento externo disponível foi obtido. Confirme e tente novamente." msgid "Media capability acquisition timeout, please check if the firmware version supports it." msgstr "Tempo limite de aquisição de capacidade de mídia, verifique se a versão do firmware suporta isso." @@ -7599,7 +7757,7 @@ msgid "Sending failed, please try again!" msgstr "O envio falhou, tente novamente!" msgid "Connection failed. Click the icon to retry" -msgstr "" +msgstr "Falha na conexão. Clique no ícone para tentar novamente." msgid "Cannot send the print task when the upgrade is in progress" msgstr "Não é possível enviar tarefas de impressão quando uma atualização está em andamento" @@ -7746,8 +7904,14 @@ msgstr "Clique para redefinir todas as configurações para a última predefini msgid "Prime tower is required for smooth timeplase. There may be flaws on the model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" msgstr "A torre principal é necessária para um cronograma tranquilo. Pode haver falhas no modelo sem torre principal. Tem certeza de que deseja desativar a torre principal?" +msgid "Prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" +msgstr "A torre principal é necessária para a detecção de aglomeração. Pode haver falhas no modelo sem a torre principal. Tem certeza de que deseja desativar a torre principal?" + msgid "Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of prime tower to increase. Do you still want to enable?" -msgstr "" +msgstr "Habilitar a altura Z precisa e a torre principal pode fazer com que o tamanho da torre principal aumente. Você ainda deseja habilitar?" + +msgid "Prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the model without prime tower. Do you still want to enable clumping detection?" +msgstr "A torre principal é necessária para a detecção de agrupamentos. Pode haver falhas no modelo sem a torre principal. Você ainda deseja ativar a detecção de agrupamentos?" msgid "Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" msgstr "A torre principal é necessária para um lapso de tempo suave. Pode haver falhas no modelo sem torre principal. Você quer habilitar a torre principal?" @@ -7759,18 +7923,26 @@ msgid "" "Non-soluble support materials are not recommended for support base. \n" "Are you sure to use them for support base? \n" msgstr "" +"Materiais de suporte não solúveis não são recomendados para a base de suporte. \n" +"Você tem certeza de usá-los como base de suporte? \n" msgid "" "When using PLA to support TPU, We recommend the following settings:\n" "0 top z distance, 0 interface spacing, 0 support/object xy distance, interlaced rectilinear pattern, disable \n" "independent support layer height and use PLA for both support interface and support base" msgstr "" +"Ao usar o PLA para oferecer suporte à TPU, recomendamos as seguintes configurações:\n" +"0 distância superior a z, 0 espaçamento de interface, 0 distância x de suporte/objeto, padrão retilíneo entrelaçado, desabilitar \n" +"altura independente da camada de suporte e uso de PLA para interface de suporte e base de suporte" msgid "" "When using soluble material for the support, We recommend the following settings:\n" "0 top z distance, 0 interface spacing, 0 support/object xy distance, interlaced rectilinear pattern, disable \n" "independent support layer height and use soluble materials for both support interface and support base" msgstr "" +"Ao usar material solúvel como suporte, recomendamos as seguintes configurações:\n" +"0 distância superior a z, 0 espaçamento de interface, 0 distância x de suporte/objeto, padrão retilíneo entrelaçado, desabilitar \n" +"altura independente da camada de suporte e uso de materiais solúveis tanto para a interface de suporte quanto para a base de suporte" msgid "" "Change these settings automatically? \n" @@ -7793,6 +7965,9 @@ msgid "" "0 top z distance, 0 interface spacing, 0 support/object xy distance, interlaced rectilinear pattern, disable \n" "independent support layer height and use soluble materials for both support interface and support base" msgstr "" +"Ao usar material solúvel para a interface de suporte, recomendamos as seguintes configurações:\n" +"0 distância superior a z, 0 espaçamento de interface, 0 distância x de suporte/objeto, padrão retilíneo entrelaçado, desabilitar \n" +"altura independente da camada de suporte e uso de materiais solúveis tanto para a interface de suporte quanto para a base de suporte" msgid "" "Layer height is too small.\n" @@ -8012,7 +8187,7 @@ msgid "Filament end G-code" msgstr "G-code de final " msgid "Multi Filament" -msgstr "" +msgstr "Multifilamento" msgid "Printable space" msgstr "Espaço imprimível" @@ -8044,6 +8219,9 @@ msgstr "G-code de mudança de camada" msgid "Time lapse G-code" msgstr "Código G de lapso de tempo" +msgid "Clumping Detection G-code" +msgstr "G-code de Detecção de Aglomeração" + msgid "Change filament G-code" msgstr "G-code de troca de filamento" @@ -8377,7 +8555,7 @@ msgid "Obj file Import color" msgstr "Cor de importação do arquivo Obj" msgid "Some faces don't have color defined." -msgstr "" +msgstr "Algumas faces não possuem cor definida." msgid "mtl file exist error,could not find the material:" msgstr "erro de arquivo mtl existente, não foi possível encontrar o material:" @@ -8552,7 +8730,7 @@ msgid "You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, y msgstr "Você selecionou filamento externo e AMS ao mesmo tempo em uma extrusora; você precisará trocar manualmente o filamento externo." msgid "Successfully synchronized nozzle information." -msgstr "" +msgstr "Informações do bico sincronizadas com sucesso." msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information." msgstr "Informações do bico e do número AMS sincronizadas com sucesso." @@ -8569,7 +8747,7 @@ msgstr "Cor e tipo de filamento da impressora sincronizados com sucesso." msgctxt "FinishSyncAms" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Ok" msgid "Studio would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments color changed or filaments changed. You could disable the auto-calculate in QIDI Studio > Preferences" msgstr "O Studio recalculava seus volumes de descarga sempre que a cor dos filamentos mudava ou os filamentos mudavam. Você pode desativar o cálculo automático no QIDI Studio > Preferências" @@ -8733,13 +8911,13 @@ msgid "Camera view - Behind" msgstr "Visão da câmera - Atrás" msgid "Camera view - Left" -msgstr "" +msgstr "Visão da câmera - Esquerda" msgid "Camera view - Right" -msgstr "" +msgstr "Visão da câmera - Direita" msgid "Camera view - Isometric" -msgstr "" +msgstr "Visão da câmera - Isométrica" msgid "Select all objects" msgstr "Selecionar todos os objetos" @@ -8845,63 +9023,9 @@ msgstr "Nova versão do QIDI Studio" msgid "Skip this Version" msgstr "Pular esta versão" -msgid "Done" -msgstr "Concluído" - msgid "resume" msgstr "Continuar" -msgid "Resume Printing" -msgstr "Retomar a impressão" - -msgid "Resume (defects acceptable)" -msgstr "" - -msgid "Resume (problem solved)" -msgstr "" - -msgid "Stop Printing" -msgstr "Parar impressão" - -msgid "Check Assistant" -msgstr "Assistente de verificação" - -msgid "Filament Extruded, Continue" -msgstr "Filamento extrudado, Continuar" - -msgid "Not Extruded Yet, Retry" -msgstr "Ainda não foi extrudado, tente novamente" - -msgid "Finished, Continue" -msgstr "Concluído, Continuar" - -msgid "Load Filament" -msgstr "Carregar Filamento" - -msgid "Filament Loaded, Resume" -msgstr "Filamento carregado, retomar" - -msgid "View Liveview" -msgstr "Ver visualização ao vivo" - -msgid "No Reminder Next Time" -msgstr "Nenhum lembrete na próxima vez" - -msgid "Ignore. Don't Remind Next Time" -msgstr "Ignorar. Não lembre da próxima vez" - -msgid "Ignore this and Resume" -msgstr "Ignore isso e continue" - -msgid "Problem Solved and Resume" -msgstr "Problema resolvido e retomado" - -msgid "Stop Buzzer" -msgstr "Parar Buzzer" - -msgid "Retry (problem solved)" -msgstr "" - msgid "Confirm and Update Nozzle" msgstr "Confirme e atualize o bocal" @@ -8975,6 +9099,63 @@ msgstr "Falha ao enviar. Clique em Tentar novamente para tentar enviar novamente msgid "reconnect" msgstr "Reconectar" +msgid "Terms of Service" +msgstr "Termos de Serviço" + +msgid "You are about to enable a third-party software service feature from Helio Additive! Before confirming the use of this feature, please carefully read the following statements." +msgstr "Você está prestes a ativar um recurso de serviço de software de terceiros da Helio Additive! Antes de confirmar o uso deste recurso, leia atentamente as seguintes declarações." + +msgid "Unless otherwise specified, QIDI Tech only provides support for the software features officially provided. The slicing evaluation and slicing optimization features based on Helio Additive's cloud service in this software will be developed, operated, provided, and maintained by Helio Additive. Helio Additive is responsible for the effectiveness and availability of this service. The optimization feature of this service may modify the default print commands, posing a risk of printer damage. These features will collect necessary user information and data to achieve relevant service functions. Subscriptions and payments may be involved. Please visit Helio Additive and refer to the Helio Additive Privacy Agreement and the Helio Additive User Agreement for detailed information." +msgstr "Salvo especificação em contrário, a QIDI Tech fornece suporte apenas para os recursos de software oficialmente fornecidos. Os recursos de avaliação e otimização de fatiamento baseados no serviço de nuvem da Helio Additive neste software serão desenvolvidos, operados, fornecidos e mantidos pela Helio Additive. A Helio Additive é responsável pela eficácia e disponibilidade deste serviço. O recurso de otimização deste serviço pode modificar os comandos de impressão padrão, representando um risco de danos à impressora. Esses recursos coletarão as informações e os dados do usuário necessários para a execução das funções relevantes do serviço. Assinaturas e pagamentos podem estar envolvidos. Visite a Helio Additive e consulte o Contrato de Privacidade da Helio Additive e o Contrato de Usuário da Helio Additive para obter informações detalhadas." + +msgid "Meanwhile, you understand that this product is provided to you \"as is\" based on Helio Additive's services, and QIDI makes no express or implied warranties of any kind, nor can it control the service effects. To the fullest extent permitted by applicable law, QIDI or its licensors/affiliates do not provide any express or implied representations or warranties, including but not limited to warranties regarding merchantability, satisfactory quality, fitness for a particular purpose, accuracy, confidentiality, and non-infringement of third-party rights. Due to the nature of network services, QIDI cannot guarantee that the service will be available at all times, and QIDI reserves the right to terminate the service based on relevant circumstances." +msgstr "Você entende que este produto é fornecido para você \"no estado em que se encontra\" com base nos serviços da Helio Additive, e a QIDI não oferece garantias expressas ou implícitas de qualquer tipo, tampouco pode controlar os efeitos do serviço. Na máxima extensão permitida pela legislação aplicável, a QIDI ou seus licenciadores/afiliados não fornecem representações ou garantias expressas ou implícitas, incluindo, mas não se limitando a, garantias de comercialização, qualidade satisfatória, adequação a um propósito específico, precisão, confidencialidade e não violação de direitos de terceiros. Devido à natureza dos serviços em rede, a QIDI não pode garantir que o serviço estará disponível em todos os momentos, e reserva-se o direito de encerrar o serviço com base nas circunstâncias relevantes." + +msgid "You agree not to use this product and its related updates to engage in the following activities:" +msgstr "Você concorda em não usar este produto e suas atualizações relacionadas para se envolver nas seguintes atividades:" + +msgid "1.Copy or use any part of this product outside the authorized scope of Helio Additive and QIDI." +msgstr "1.Copie ou utilize qualquer parte deste produto fora do escopo autorizado pela Helio Additive e QIDI." + +msgid "2.Attempt to disrupt, bypass, alter, invalidate, or evade any Digital Rights Management system related to and/or an integral part of this product." +msgstr "2.Tentar interromper, contornar, alterar, invalidar ou evitar qualquer sistema de Gerenciamento de Direitos Digitais relacionado e/ou parte integrante deste produto." + +msgid "3.Using this software and services for any improper or illegal activities." +msgstr "3.Usar este software e serviços para quaisquer atividades impróprias ou ilegais." + +msgid "https://www.helioadditive.com/" +msgstr "" + +msgid "Privacy Policy of Helio Additive" +msgstr "Política de Privacidade da Helio Additive" + +msgid "Terms of Use of Helio Additive" +msgstr "Termos de Uso do Helio Additive" + +msgid "When you confirm to enable this feature, it means that you have confirmed and agreed to the above statements." +msgstr "Ao confirmar a ativação deste recurso, você confirma e concorda com as declarações acima." + +msgid "Agree" +msgstr "Concordar" + +msgid "Helio Additive" +msgstr "" + +msgid "Chamber temperature" +msgstr "Temperatura da câmara" + +msgid "Note: Please set the above temperature according to the actual situation. The more accurate the data is, the more precise the analysis results will be." +msgstr "Observação: Por favor, defina a temperatura acima de acordo com a situação real. Quanto mais precisos forem os dados, mais exatos serão os resultados da análise." + +msgid "How to use Helio" +msgstr "Como usar o Helio" + +msgid "Failed to obtain Helio PAT. The number of issued PATs has reached the upper limit. Please pay attention to the information on the Helio official website. Click Refresh to get it again once it is available." +msgstr "Falha ao obter Helio PAT. O número de PATs emitidos atingiu o limite máximo. Por favor, fique atento às informações no site oficial do Helio. Clique em Atualizar para tentar novamente assim que estiver disponível." + +msgid "Click for more details" +msgstr "Clique para ver mais detalhes" + msgid "Air Pump" msgstr "Bomba de ar" @@ -8987,6 +9168,9 @@ msgstr "" msgid "Cutting Module" msgstr "Módulo de corte" +msgid "Auto Fire Extinguishing System" +msgstr "Sistema Automático de Extinção de Incêndios" + msgid "Model:" msgstr "Modelo" @@ -9089,7 +9273,7 @@ msgid "Maybe parts of the object at these height are too thin, or the object has msgstr "Partes do objeto nessas alturas podem ser muito finas ou o objeto pode ter uma malha defeituosa." msgid "Flush volumes matrix do not match to the correct size!" -msgstr "" +msgstr "Os volumes de descarga não correspondem como tamanho correto!" msgid "No object can be printed. Maybe too small" msgstr "Nenhum objeto pode ser impresso. Talvez muito pequeno" @@ -9097,7 +9281,9 @@ msgstr "Nenhum objeto pode ser impresso. Talvez muito pequeno" msgid "" "Failed to generate gcode for invalid custom G-code.\n" "\n" -msgstr "Falha ao gerar g-code para g-code customizado.\n" +msgstr "" +"Falha ao gerar o G-code devido a G-code personalizado inválido.\n" +"\n" msgid "Please check the custom G-code or use the default custom G-code.\n" msgstr "Verifique o g-code personalizado ou use o g-code personalizado padrão.\n" @@ -9278,6 +9464,9 @@ msgstr "%1% é muito alto, e haverá colisões." msgid " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing." msgstr " está muito perto da área de exclusão, pode haver colisões durante a impressão." +msgid " is too close to clumping detection area, there may be collisions when printing." +msgstr " está muito perto da área de detecção de aglomeração, pode haver colisões durante a impressão." + msgid "Prime Tower" msgstr "Torre de purga" @@ -9287,17 +9476,23 @@ msgstr " está muito próximo dos outros e podem ocorrer colisões.\n" msgid " is too close to exclusion area, and collisions will be caused.\n" msgstr " está muito perto de uma área de exclusão e as colisões serão causadas.\n" +msgid " is too close to clumping detection area, and collisions will be caused.\n" +msgstr " está muito perto da área de detecção de aglomeração, e colisões serão causadas.\n" + msgid "Printing high-temp and low-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." -msgstr "" +msgstr "Imprimir filamentos de alta e baixa temperatura juntos pode causar entupimento dos bicos ou danos à impressora." msgid "Printing high-temp and low-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage. If you still want to print, you can enable the option in Preferences." -msgstr "" +msgstr "Imprimir filamentos de alta e baixa temperatura juntos pode causar entupimento dos bicos ou danos à impressora. Se você ainda quiser imprimir, você pode ativar a opção em Preferências." + +msgid "Printing different-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." +msgstr "Imprimir filamentos de diferentes temperaturas juntos pode causar entupimento do bico ou danos à impressora." msgid "Printing high-temp and mid-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." -msgstr "" +msgstr "Imprimir filamentos de alta e média temperatura juntos pode causar entupimento dos bicos ou danos à impressora." msgid "Printing mid-temp and low-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." -msgstr "" +msgstr "Imprimir filamentos de temperatura média e baixa juntos pode causar entupimento dos bicos ou danos à impressora." msgid "No extrusions under current settings." msgstr "Sem extrusões nas configurações atuais." @@ -9305,6 +9500,12 @@ msgstr "Sem extrusões nas configurações atuais." msgid "Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is enabled." msgstr "O modo suave de lapso de tempo não é suportado quando a sequência “por objeto” está ativada." +msgid "Clumping detection is not supported when \"by object\" sequence is enabled." +msgstr "A detecção de aglomeração não é suportada quando a sequência \"por objeto\" está ativada." + +msgid "Prime tower is required for clumping detection; otherwise, there may be flaws on the model." +msgstr "A torre principal é necessária para detecção de aglomeração; caso contrário, pode haver falhas no modelo." + msgid "Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in spiral vase mode." msgstr "Selecione a sequência de impressão “Por objeto” para imprimir vários objetos no modo vaso em espiral." @@ -9651,41 +9852,41 @@ msgid "mm/s" msgstr "mm/s" #, c-format, boost-format -msgid "Speed of 100% overhang wall which has 0 overlap with the lower layer." -msgstr "" +msgid "Speed of 100%% overhang wall which has 0 overlap with the lower layer." +msgstr "Velocidade de 100%% parede saliente que não tem sobreposição com a camada inferior." msgid "Slow down by height" -msgstr "" +msgstr "Diminua a velocidade por altura" msgid "Enable this option to slow printing down by height" -msgstr "Enable this option to set the upper bound of printing speed and acceleration as functions of printing height (z) when z lies within the range [\"starting height\", \"ending height\"]. For example, the upper bound of the printing speed at z changes between \"starting speed\" and \"ending speed\" by z linearly." +msgstr "Ative essa opção para reduzir a velocidade da impressão por altura" msgid "Starting height" -msgstr "" +msgstr "Altura inicial" msgid "The height starts to slow down" -msgstr "" +msgstr "A altura começa a diminuir" msgid "Speed at starting height" -msgstr "" +msgstr "Velocidade na altura inicial" msgid "Acceleration at starting height" -msgstr "" +msgstr "Aceleração na altura inicial" msgid "mm/s²" msgstr "mm/s²" msgid "Ending height" -msgstr "" +msgstr "Altura final" msgid "The height finishes slowing down, Ending height should be larger than Starting height, or the slowing down will not work!" -msgstr "“Ending height” should be larger than “Starting height”, or the slowing down will not work!" +msgstr "A altura termina de diminuir, a altura final deve ser maior do que a altura inicial ou a desaceleração não funcionará!" msgid "Speed at ending height" -msgstr "" +msgstr "Velocidade na altura final" msgid "Acceleration at ending height" -msgstr "" +msgstr "Aceleração na altura final" msgid "Speed of bridge and completely overhang wall" msgstr "Essa é a velocidade de pontes e paredes 100% salientes." @@ -9909,7 +10110,7 @@ msgstr "Pequenos perímetros" msgid "This setting will affect the speed of perimeters having radius <= small perimeter threshold(usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated onthe outer wall speed setting above. Set to zero for auto." msgstr "Essa configuração afetará a velocidade dos perímetros com raio <= limite de perímetro pequeno (geralmente orifícios). Se expresso como porcentagem (por exemplo: 80%), ele será calculado na configuração de velocidade da parede externa acima. Defina como zero para automático." -msgid "Small perimter threshold" +msgid "Small perimeter threshold" msgstr "Limite de perímetro pequeno" msgid "This sets the threshold for small perimeter length. Default threshold is 0mm" @@ -10060,16 +10261,16 @@ msgid "Manual" msgstr "Manual" msgid "Flush temperature" -msgstr "" +msgstr "Temperatura de descarga" msgid "temperature when flushing filament. 0 indicates the upper bound of the recommended nozzle temperature range" -msgstr "" +msgstr "temperatura ao lavar o filamento. 0 indica o limite superior da faixa de temperatura do bico recomendada" msgid "Flush volumetric speed" -msgstr "" +msgstr "Velocidade volumétrica de descarga" msgid "Volumetric speed when flushing filament. 0 indicates the max volumetric speed" -msgstr "" +msgstr "Velocidade volumétrica ao lavar o filamento. 0 indica a velocidade volumétrica máxima" msgid "mm³/s" msgstr "mm³/s" @@ -10122,6 +10323,15 @@ msgstr "Por temperatura mais alta" msgid "Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important and should be accurate" msgstr "O diâmetro do filamento é usado para calcular a extrusão em gcode, por isso é importante e deve ser preciso" +msgid "Adaptive volumetric speed" +msgstr "" + +msgid "When enabled, the extrusion flow is limited by the smaller of the fitted value (calculated from line width and layer height) and the user-defined maximum flow. When disabled, only the user-defined maximum flow is applied." +msgstr "" + +msgid "Max volumetric speed multinomial coefficients" +msgstr "" + msgid "Shrinkage" msgstr "Encolhimento" @@ -10133,6 +10343,12 @@ msgstr "" "Insira a porcentagem de contração que o filamento terá após o resfriamento (94% se você medir 94 mm em vez de 100 mm). A peça será dimensionada em xy para compensar. Somente o filamento utilizado para o perímetro é levado em consideração.\n" "Certifique-se de deixar espaço suficiente entre os objetos, pois essa compensação é feita após as verificações." +msgid "Velocity Adaptation Factor" +msgstr "" + +msgid "This parameter reflects the speed at which a material transitions from one state to another. It, along with the smooth coefficient, determines the final length of the transition zone. A larger value: requires a shorter transition zone. A smaller value: requires a longer transition zone to avoid flow instability." +msgstr "" + msgid "Adhesiveness Category" msgstr "Categoria de Adesividade" @@ -10203,10 +10419,10 @@ msgid "Support material is commonly used to print support and support interface" msgstr "O material de suporte é comumente usado para imprimir interfaces de suporte e suporte." msgid "Filament printable" -msgstr "" +msgstr "Filamento imprimível" msgid "The filament is printable in extruder" -msgstr "" +msgstr "O filamento é imprimível na extrusora" msgid "Filament prime volume" msgstr "Volume principal do filamento" @@ -10309,19 +10525,19 @@ msgid "Cross Zag" msgstr "Cruz Zag" msgid "Locked Zag" -msgstr "" +msgstr "Zague bloqueado" msgid "Skin infill pattern" -msgstr "" +msgstr "padrão de preenchimento de pele" msgid "Line pattern for skin" -msgstr "" +msgstr "Padrão de linha para pele" msgid "Skeleton infill pattern" -msgstr "" +msgstr "padrão de preenchimento do esqueleto" msgid "Line pattern for skeleton" -msgstr "" +msgstr "Padrão de linha para o esqueleto" msgid "Acceleration of top surface infill. Using a lower value may improve top surface quality" msgstr "Esta é a aceleração do preenchimento da superfície superior. Usar um valor mais baixo pode melhorar a qualidade da superfície superior." @@ -10429,10 +10645,10 @@ msgid "Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't msgstr "Filtre as lacunas menores do que o limite especificado. Essa configuração não afetará as camadas superior/inferior" msgid "Precise wall" -msgstr "" +msgstr "Parede precisa" msgid "Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves layer consistency." -msgstr "" +msgstr "Melhore a precisão do invólucro ajustando o espaçamento da parede externa. Isso também melhora a consistência da camada." msgid "Speed of gap infill. Gap usually has irregular line width and should be printed more slowly" msgstr "Velocidade de preenchimento da lacuna. A lacuna geralmente tem uma largura de linha irregular e deve ser impressa mais lentamente" @@ -10461,6 +10677,21 @@ msgstr "Digitalizar a primeira camada" msgid "Enable this to enable the camera on printer to check the quality of first layer" msgstr "Ative isso para permitir que a câmera da impressora verifique a qualidade da primeira camada" +msgid "Enable clumping detection" +msgstr "Ativar detecção de aglomeração" + +msgid "Clumping detection layers" +msgstr "Camadas de detecção de aglomeração" + +msgid "Clumping detection layers." +msgstr "Camadas de detecção de aglomeração." + +msgid "Probing exclude area of clumping" +msgstr "Sondagem para excluir área de aglomeração" + +msgid "Probing exclude area of clumping." +msgstr "Exclusão da área de agrupamento durante a sondagem." + msgid "Thumbnail size" msgstr "Tamanho da miniatura" @@ -10483,7 +10714,7 @@ msgid "Stainless steel" msgstr "Aço inoxidável" msgid "Tungsten carbide" -msgstr "" +msgstr "Carboneto de tungstênio" msgid "Brass" msgstr "Latão" @@ -10546,40 +10777,40 @@ msgid "This parameter adds a slight rotation to each layer of infill to create a msgstr "Este parâmetro adiciona uma leve rotação a cada camada de preenchimento para criar uma textura cruzada." msgid "Skeleton infill density" -msgstr "" +msgstr "Densidade de preenchimento do esqueleto" msgid "The remaining part of the model contour after removing a certain depth from the surface is called the skeleton. This parameter is used to adjust the density of this section.When two regions have the same sparse infill settings but different skeleton densities, their skeleton areas will develop overlapping sections.default is as same as infill density." -msgstr "The remaining part of the model contour after removing a certain depth from the surface is called the skeleton. This parameter is used to adjust the density of this section.When two regions have the same sparse infill settings but different skeleton densities, their skeleton areas will develop overlapping sections. Default is the same as infill density." +msgstr "A parte restante do contorno do modelo após a remoção de uma certa profundidade da superfície é chamada de esqueleto. Esse parâmetro é usado para ajustar a densidade dessa seção. Quando duas regiões têm as mesmas configurações de preenchimento esparso, mas densidades de esqueleto diferentes, suas áreas de esqueleto desenvolverão seções sobrepostas. O padrão é igual à densidade de preenchimento." msgid "Skin infill density" -msgstr "" +msgstr "Densidade de preenchimento da pele" msgid "The portion of the model's outer surface within a certain depth range is called the skin. This parameter is used to adjust the density of this section.When two regions have the same sparse infill settings but different skin densities, This area will not be split into two separate regions.default is as same as infill density." -msgstr "The portion of the model's outer surface within a certain depth range is called the skin. This parameter is used to adjust the density of this section.When two regions have the same sparse infill settings but different skin densities, This area will not be split into two separate regions. Default is the same as infill density." +msgstr "A parte da superfície externa do modelo dentro de uma determinada faixa de profundidade é chamada de pele. Esse parâmetro é usado para ajustar a densidade dessa seção. Quando duas regiões têm as mesmas configurações de preenchimento esparso, mas densidades de pele diferentes, essa área não será dividida em duas regiões separadas. O padrão é igual à densidade de preenchimento." msgid "Skin infill depth" -msgstr "" +msgstr "Profundidade de preenchimento da pele" msgid "The parameter sets the depth of skin." -msgstr "" +msgstr "O parâmetro define a profundidade da pele." msgid "Infill lock depth" -msgstr "" +msgstr "Profundidade do bloqueio de preenchimento" msgid "The parameter sets the overlapping depth between the interior and skin." -msgstr "" +msgstr "O parâmetro define a profundidade de sobreposição entre o interior e a pele." msgid "Skin line width" -msgstr "" +msgstr "Largura da linha da pele" msgid "Adjust the line width of the selected skin paths." -msgstr "" +msgstr "Ajuste a largura da linha dos caminhos de capa selecionados." msgid "Skeleton line width" -msgstr "" +msgstr "Largura da linha do esqueleto" msgid "Adjust the line width of the selected skeleton paths." -msgstr "" +msgstr "Ajuste a largura da linha dos caminhos do esqueleto selecionados." msgid "Symmetric infill y axis" msgstr "Eixo y de preenchimento simétrico" @@ -10725,6 +10956,9 @@ msgstr "Ângulo para passar a ferro, que controla o ângulo relativo entre a sup msgid "This gcode part is inserted at every layer change after lift z" msgstr "Esta parte do g-code é inserida a cada mudança de camada após a elevação z" +msgid "Clumping detection G-code" +msgstr "G-code de detecção de aglomeração" + msgid "Supports silent mode" msgstr "Suporta o modo silencioso" @@ -10960,7 +11194,7 @@ msgid "Initial layer expansion" msgstr "Expansão inicial da camada" msgid "Expand the first raft or support layer to improve bed plate adhesion, -1 means auto" -msgstr "Expands the first raft or support layer to improve bed plate adhesion, -1 means auto" +msgstr "Expande a primeira jangada ou camada de suporte para melhorar a adesão da placa de base, -1 significa auto" msgid "Raft layers" msgstr "Camadas de Raft" @@ -11008,10 +11242,10 @@ msgid "Experimental feature.Retraction length before cutting off during filament msgstr "Característica experimental. Comprimento de retração antes do corte durante a troca do filamento" msgid "Long retraction when extruder change" -msgstr "Long retraction when changing extruders" +msgstr "Longa retração quando a extrusora muda" msgid "Retraction distance when extruder change" -msgstr "Retraction distance when changing extruders" +msgstr "Distância de retração quando a extrusora muda" msgid "Z hop when retract" msgstr "Um salto quando se retrai" @@ -11086,10 +11320,10 @@ msgid "Random" msgstr "Aleatório" msgid "Seam placement away from overhangs(experimental)" -msgstr "" +msgstr "Colocação da costura longe de saliências (experimental)" msgid "Ensure seam placement away from overhangs for alignment and backing modes." -msgstr "Ensure seam placement away from overhangs for alignment modes." +msgstr "Certifique-se de que a costura seja colocada longe de saliências para modos de alinhamento." msgid "Seam gap" msgstr "Lacuna de costura" @@ -11137,7 +11371,7 @@ msgid "Override filament scarf seam setting" msgstr "Substituir configuração de costura de cachecol de filamento" msgid "Overrider filament scarf seam setting and could control settings by modifier." -msgstr "" +msgstr "Configuração de costura de cachecol de filamento de substituição e pode controlar as configurações por modificador." msgid "Wipe speed" msgstr "Velocidade de limpeza" @@ -11398,7 +11632,7 @@ msgid "Normal Support expansion" msgstr "Expansão de suporte normal" msgid "Expand (+) or shrink (-) the horizontal span of normal support" -msgstr "" +msgstr "Expandir (+) ou reduzir (-) a extensão horizontal do suporte normal" msgid "Speed of support" msgstr "Velocidade de suporte" @@ -11465,10 +11699,7 @@ msgid "Support wall loops" msgstr "Alças de parede de suporte" msgid "This setting specifies the count of support walls in the range of [-1,2]. -1 means auto, and 0 means allowing infill-only mode where support is thick enough." -msgstr "" - -msgid "Chamber temperature" -msgstr "Temperatura da câmara" +msgstr "Esta configuração especifica a contagem de paredes de suporte no intervalo de [-1,2]. -1 significa automático e 0 significa permitir somente o modo de preenchimento onde o suporte é espesso o suficiente." msgid "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and other low temperature materials,the actual chamber temperature should not be high to avoid cloggings, so 0 which stands for turning off is highly recommended" msgstr "A temperatura mais alta da câmara pode ajudar a suprimir ou reduzir a deformação e potencialmente levar a uma maior resistência de união entre camadas para materiais de alta temperatura, como ABS, ASA, PC, PA e assim por diante. Ao mesmo tempo, a filtragem do ar de ABS e ASA piorará. Já para PLA, PETG, TPU, PVA e outros materiais de baixa temperatura, a temperatura real da câmara não deve ser alta para evitar entupimentos, então 0 significa desligar é altamente recomendado" @@ -11687,7 +11918,7 @@ msgid "Rib wall" msgstr "Parede de costela" msgid "The wall of prime tower will add four ribs and make its cross-section as close to a square as possible, so the width will be fixed." -msgstr "" +msgstr "A parede da torre principal adicionará quatro nervuras e tornará sua seção transversal o mais próxima possível de um quadrado, para que a largura seja fixa." msgid "Fillet wall" msgstr "Parede de filete" @@ -11858,9 +12089,11 @@ msgid "" "An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it is also fuzzy skin painted.\n" "XY Size compensation cannot be combined with fuzzy skin painting." msgstr "" +"Um objeto ativou a compensação de tamanho XY, que não será usada porque também é pintado com pele difusa.\n" +"A compensação de tamanho XY não pode ser combinada com pintura de pele difusa." msgid "Object name" -msgstr "" +msgstr "Nome do objeto" msgid "Loading of a model file failed." msgstr "Falha no carregamento de um arquivo de modelo." @@ -12333,7 +12566,7 @@ msgid "To Volumetric Speed" msgstr "Para velocidade volumétrica" msgid "Are you sure to stop printing?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza de que deseja parar a impressão?" msgid "Flow Dynamics Calibration Result" msgstr "Resultado da calibração da dinâmica de fluxo" @@ -12427,6 +12660,10 @@ msgid "" "End temp: >= 180\n" "Start temp >= End temp + 5)" msgstr "" +"Insira valores válidos:\n" +"Temperatura inicial: <= 350\n" +"End temp: >= 180\n" +"Temperatura inicial >= Temperatura final + 5)" msgid "Max volumetric speed test" msgstr "Teste de velocidade volumétrica máxima" @@ -12445,6 +12682,9 @@ msgid "" "start > 0 step >= 0\n" "end >= start + step)" msgstr "" +"Insira valores válidos:\n" +"start > 0 step >= 0\n" +"end >= start + step)" msgid "VFA test" msgstr "Teste VFA" @@ -12460,6 +12700,9 @@ msgid "" "start > 10 step >= 0\n" "end >= start + step)" msgstr "" +"Insira valores válidos:\n" +"start > 10 step >= 0\n" +"end >= start + step)" msgid "Start retraction length: " msgstr "Comprimento inicial da retração: " @@ -13149,9 +13392,6 @@ msgstr "Precisa selecionar impressora" msgid "The start, end or step is not valid value." msgstr "O início, o fim ou a etapa não são valores válidos." -msgid "Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters are identical." -msgstr "A calibração automática só oferece suporte a casos em que os diâmetros dos bicos esquerdo e direito são idênticos." - msgid "The number of printer extruders and the printer selected for calibration does not match." msgstr "O número de extrusoras da impressora e a impressora selecionada para calibração não correspondem." @@ -13178,6 +13418,9 @@ msgstr "" "O tipo de bico selecionado atualmente da extrusora %s não corresponde ao tipo de bico da impressora real.\n" "Clique no botão Sync acima e reinicie a calibração." +msgid "Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters are identical." +msgstr "A calibração automática só oferece suporte a casos em que os diâmetros dos bicos esquerdo e direito são idênticos." + msgid "Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too large, or the step is too small" msgstr "Não é possível calibrar: talvez porque a faixa de valores de calibração definida seja muito grande ou a etapa seja muito pequena" @@ -13446,38 +13689,74 @@ msgid "The generic presets are conservatively tuned for compatibility with a wid msgstr "As predefinições genéricas são ajustadas de forma conservadora para compatibilidade com uma gama mais ampla de filamentos. Para maior qualidade e velocidades de impressão, use filamentos QIDI com predefinições QIDI." msgid "High quality profile for 0.2mm nozzle, prioritizing print quality." -msgstr "" +msgstr "Perfil de alta qualidade para bico de 0.2 mm, priorizando a qualidade de impressão." msgid "High quality profile for 0.16mm layer height, prioritizing print quality and strength." -msgstr "" +msgstr "Perfil de alta qualidade para altura de camada de 0.16 mm, priorizando qualidade e resistência de impressão." msgid "Standard profile for 0.16mm layer height, prioritizing speed." -msgstr "" +msgstr "Perfil padrão para altura de camada de 0.16 mm, priorizando a velocidade." msgid "High quality profile for 0.2mm layer height, prioritizing strength and print quality." -msgstr "" +msgstr "Perfil de alta qualidade para 0.2 mm de altura de camada, priorizando a resistência e a qualidade de impressão." msgid "Standard profile for 0.4mm nozzle, prioritizing speed." -msgstr "" +msgstr "Perfil padrão para bico de 0.4 mm, priorizando a velocidade." msgid "High quality profile for 0.6mm nozzle, prioritizing print quality and strength." -msgstr "" +msgstr "Perfil de alta qualidade para bico de 0.6 mm, priorizando a qualidade e a resistência da impressão." msgid "Strength profile for 0.6mm nozzle, prioritizing strength." -msgstr "" +msgstr "Perfil de resistência para bico de 0.6 mm, priorizando a resistência." msgid "Standard profile for 0.6mm nozzle, prioritizing speed." -msgstr "" +msgstr "Perfil padrão para bico de 0.6 mm, priorizando a velocidade." msgid "High quality profile for 0.8mm nozzle, prioritizing print quality." -msgstr "" +msgstr "Perfil de alta qualidade para bico de 0.8 mm, priorizando a qualidade de impressão." msgid "Strength profile for 0.8mm nozzle, prioritizing strength." -msgstr "" +msgstr "Perfil de resistência para bico de 0.8 mm, priorizando a resistência." msgid "Standard profile for 0.8mm nozzle, prioritizing speed." +msgstr "Perfil padrão para bico de 0.8 mm, priorizando a velocidade." + +msgid "Helio: Process Started" msgstr "" +msgid "Helio API endpoint is empty, please check the configuration." +msgstr "O endpoint da API Helio está vazio, por favor verifique a configuração." + +msgid "Personal assecc token is empty, please fill in the correct token." +msgstr "O token pessoal de acesso está vazio, por favor, preencha o token correto." + +msgid "Helio: Presigned URL Created" +msgstr "Helio: URL pré-assinada criada" + +msgid "Helio: file succesfully uploaded" +msgstr "Helio: arquivo enviado com sucesso" + +msgid "Helio: file upload failed" +msgstr "Helio: falha no envio do arquivo" + +msgid "Please make sure you have the corrent API key set in preferences." +msgstr "" + +msgid "Helio: GCode created successfully" +msgstr "Helio: GCode criado com sucesso" + +msgid "Helio: simulation successfully created" +msgstr "Helio: simulação criada com sucesso" + +msgid "Helio: simulation working" +msgstr "Helio: simulação em andamento" + +msgid "Helio: simulation failed" +msgstr "Helio: simulação falhou" + +msgid "Helio: GCode downloaded successfully" +msgstr "Helio: GCode baixado com sucesso" + msgid "No AMS" msgstr "SEM AMS" @@ -13607,36 +13886,36 @@ msgid "Removed" msgstr "Removido" msgid "Management user presets" -msgstr "" +msgstr "Predefinições de gerenciamento do usuário" msgid "Custom filaments" -msgstr "" +msgstr "Filamentos personalizados" msgid "No content" -msgstr "" +msgstr "Sem conteúdo" #, c-format, boost-format msgid "Printer presets (%d/%d)" -msgstr "" +msgstr "Predefinições da impressora (%d /%d )" #, c-format, boost-format msgid "Filament presets (%d/%d)" -msgstr "" +msgstr "Predefinições de filamento (%d /%d )" #, c-format, boost-format msgid "Process presets (%d/%d)" -msgstr "" +msgstr "Predefinições de processo (%d /%d )" #, c-format, boost-format msgid "%u Selected" -msgstr "" +msgstr "%uSelecionado" msgid "Please select the preset to be deleted" -msgstr "" +msgstr "Escolha a predefinição que você quer apagar." #, c-format, boost-format msgid "%d %s Preset will be deleted." -msgstr "" +msgstr "%d %s A predefinição será apagada." msgid "Filament grouping" msgstr "Agrupamento de filamentos" @@ -13690,19 +13969,19 @@ msgid "Skip Objects" msgstr "Ignorar objetos" msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Reduzir o zoom" msgid "100 %" msgstr "" msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Ampliar" msgid "Load skipping objects information failed. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Falha ao carregar informações de objetos ignorados. Por favor, tente novamente." msgid "Loading ..." -msgstr "" +msgstr "Carregando ..." #, c-format, boost-format msgid "%d%%" @@ -13717,47 +13996,47 @@ msgid "/%d Selected" msgstr "" msgid "Nothing selected" -msgstr "" +msgstr "Nada selecionado" msgid "Over 64 objects in single plate" -msgstr "" +msgstr "Mais de 64 objetos em uma única placa" msgid "The current print job cannot be skipped" -msgstr "" +msgstr "O trabalho de impressão atual não pode ser pulado" msgid "Skipping all objects." -msgstr "" +msgstr "Ignorar todos os objetos." msgid "The printing job will be stopped. Continue?" -msgstr "The print job will be stopped. Continue?" +msgstr "O trabalho de impressão será interrompido. Você quer continuar?" #, c-format, boost-format msgid "Skipping %d objects." -msgstr "" +msgstr "Ignorando %d objetos." msgid "This action cannot be undone. Continue?" -msgstr "" +msgstr "Essa ação não pode ser desfeita. Você pode continuar?" msgid "Skipping objects." -msgstr "" +msgstr "Ignorar objetos." msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Continuar" msgid "Select Filament" -msgstr "" +msgstr "Selecione o filamento" msgid "Null Color" -msgstr "" +msgstr "Cor nula" msgid "Multiple Color" -msgstr "" +msgstr "Várias cores" msgid "Official Filament" -msgstr "Official Filaments" +msgstr "Filamentos oficiais" msgid "More Colors" -msgstr "" +msgstr "Mais cores" #: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts] msgid "" @@ -13979,6 +14258,63 @@ msgstr "" "Evite deformar\n" "Você sabia que, ao imprimir materiais propensos a deformações, como o ABS, aumentar adequadamente a temperatura do leito térmico pode reduzir a probabilidade de deformação." +#~ msgid "Helio Action" +#~ msgstr "Ação Helio" + +#~ msgid "Chamber Temperature" +#~ msgstr "Temperatura da câmara" + +#~ msgctxt "air_duct" +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Direita" + +#~ msgid "The printer has been logged out and cannot connect." +#~ msgstr "A impressora foi desconectada e não consegue se conectar." + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing." +#~ msgstr "Impressora não conectada. Vá para a página do dispositivo para conectar uma impressora %s antes de sincronizar." + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing." +#~ msgstr "A impressora conectada atualmente na página do dispositivo não é uma %s. Por favor, troque para uma %s antes de sincronizar." + +#~ msgid "Open Preferences." +#~ msgstr "Abra as Preferências." + +#~ msgid "Open next tip." +#~ msgstr "Abra a próxima dica." + +#~ msgid "Open Documentation in web browser." +#~ msgstr "Abra a documentação no navegador da web." + +#~ msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." +#~ msgstr "O modo espiral só funciona quando os loops de parede são 1, o suporte está desabilitado, as camadas de casca superior são 0, a densidade de preenchimento esparso é 0, o tipo de timelapse é tradicional e a velocidade de suavização da parede na direção z é falsa." + +#~ msgid "Fatal" +#~ msgstr "Fatal" + +#~ msgid "Serious" +#~ msgstr "Sério" + +#~ msgid "Common" +#~ msgstr "Comum" + +#~ msgid "Stop Buzzer" +#~ msgstr "Parar Buzzer" + +#~ msgid "Small perimter threshold" +#~ msgstr "Limite de perímetro pequeno" + +#~ msgid "Layer Time (s)" +#~ msgstr "Tempo (s) da camada" + +#~ msgid "Open Door Dectection" +#~ msgstr "Detecção de porta aberta" + +#~ msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?" +#~ msgstr "Foi detectado um projeto anterior não salvo. Deseja restaurá-lo?" + #~ msgid "Paused due to filament runout" #~ msgstr "Pausado devido ao fim do filamento" @@ -17211,4 +17547,13 @@ msgid "Recommended box temperature range of this filament. 0 means no set" msgstr "Faixa de temperatura recomendada da câmara para este filamento. 0 significa não definido" msgid "Set the temperature of the box during printing, set to 0 (representing off)." -msgstr "Ajuste a temperatura da câmara durante a impressão. Defina como 0 (desligado)." \ No newline at end of file +msgstr "Ajuste a temperatura da câmara durante a impressão. Defina como 0 (desligado)." + +msgid "Enable Box" +msgstr "Ativar Caixa" + +msgid "Activate the multi-color box for multi-color printing with multiple filaments." +msgstr "Ative a caixa multicolor para impressão multicolor com vários filamentos." + +msgid "The machine is not synchronized with the box, so the box cannot be activated." +msgstr "A máquina não está sincronizada com a caixa, portanto a caixa não pode ser ativada." \ No newline at end of file diff --git a/qdt/i18n/ru/QIDIStudio_ru.po b/qdt/i18n/ru/QIDIStudio_ru.po index bd77b7e..856afee 100644 --- a/qdt/i18n/ru/QIDIStudio_ru.po +++ b/qdt/i18n/ru/QIDIStudio_ru.po @@ -34,6 +34,49 @@ msgstr "Материал несовместим с текущими настро msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used." msgstr "Неизвестный тип материала. Будет использован случайный профиль прутка." +# import obj +msgid "right" +msgstr "Справа" + +# import obj +msgid "left" +msgstr "Слева" + +msgid "right extruder" +msgstr "" + +msgid "left extruder" +msgstr "" + +msgid "extruder" +msgstr "" + +msgid "TPU is not supported by AMS." +msgstr "Печать TPU с помощью АСПП не поддерживается." + +msgid "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to dry it before use." +msgstr "Влажный PVA становится гибким и застревает внутри АСПП, поэтому перед использованием его необходимо просушить." + +msgid "Damp PVA is flexible and may get stuck in extruder. Dry it before use." +msgstr "" + +msgid "The rough surface of PLA Glow can accelerate wear on the AMS system, particularly on the internal components of the AMS Lite." +msgstr "Шероховатая поверхность PLA Glow может ускорить износ внутренних компонентов АСПП, особенно это касается АСПП Lite." + +msgid "CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in AMS, please use with caution." +msgstr "CF/GF пластиковые нити твердые и хрупкие, легко ломаются или застревают в АСПП, поэтому используйте их с осторожностью." + +msgid "PPS-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." +msgstr "" + +msgid "PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." +msgstr "" + +# ??? +#, c-format, boost-format +msgid "%s is not supported by %s extruder." +msgstr "%s не поддерживается экструдером %s." + msgid "Current AMS humidity" msgstr "Текущая влажность внутри АСПП" @@ -1072,6 +1115,9 @@ msgstr "Внимание: неправильная ориентация текс msgid "Warning:text normal has been reset." msgstr "Внимание: ориентация текста сброшена." +msgid "Warning:current text spacing is not very reasonable. If you continue editing, a more reasonable text spacing will be generated." +msgstr "" + msgid "Warning:old matrix has at least two parameters: mirroring, scaling, and rotation. If you continue editing, it may not be correct. Please dragging text or cancel using current pose, save and reedit again." msgstr "" @@ -2307,18 +2353,6 @@ msgstr "Многоцветная печать" msgid "Line Type" msgstr "Тип линии" -msgid "More" -msgstr "Подробнее" - -msgid "Open Preferences." -msgstr "Открыть настройки приложения." - -msgid "Open next tip." -msgstr "Следующий совет." - -msgid "Open Documentation in web browser." -msgstr "Открыть документацию в браузере." - msgid "Color" msgstr "Цвет" @@ -2480,26 +2514,6 @@ msgstr "Макс. охлаждение" msgid "Init" msgstr "" -msgid "Hotend" -msgstr "Хотэнд" - -# ????? -msgid "Parts" -msgstr "Обдув модели" - -# ??? Вспом. -msgid "Aux" -msgstr "Вспом. вентилятор" - -msgid "Nozzle1" -msgstr "Сопло 1" - -msgid "MC Board" -msgstr "Материнка" - -msgid "Heat" -msgstr "Нагреватель" - msgid "Chamber" msgstr "Термокамера" @@ -2528,9 +2542,37 @@ msgid "Cooling mode is suitable for printing PLA/PETG/TPU materials." msgstr "" msgctxt "air_duct" -msgid "Right" +msgid "Right(Aux)" msgstr "" +msgctxt "air_duct" +msgid "Right(Filter)" +msgstr "" + +msgid "Hotend" +msgstr "Хотэнд" + +# ????? +msgid "Parts" +msgstr "Обдув модели" + +# ??? Вспом. +msgid "Aux" +msgstr "Вспом. вентилятор" + +msgid "Nozzle1" +msgstr "Сопло 1" + +msgid "MC Board" +msgstr "Материнка" + +msgid "Heat" +msgstr "Нагреватель" + +# Вентилятор +msgid "Fan" +msgstr "Вент." + msgid "Idling..." msgstr "Простой..." @@ -3383,6 +3425,11 @@ msgstr "" "Слишком маленький максимальный объёмный расход.\n" "Значение будет сброшено на 0,5." +msgid "" +"Should not large than 100%.\n" +"Reset to defualt" +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum safe temperature for the material is %d" msgstr "Текущая температура внутри термокамеры превышает безопасную температуру для этого материала, что может привести к размягчению материала или засорению экструдера. Безопасная температура текущего материала составляет %d." @@ -3507,16 +3554,8 @@ msgid "" "Reset to 50%% of skin depth" msgstr "" -msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." +msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, clumping detection by probing is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." msgstr "" -"Для режима печати «Спиральная ваза» необходимо чтобы соблюдались следующие условия:\n" -"- одностеночный периметр\n" -"- отсутствие поддержки\n" -"- отсутствие верхних сплошных слоёв\n" -"- плотность заполнения 0%\n" -"- отключено «Обнаружение тонких стенок»\n" -"- Режим записи таймлапсов - обычный режим\n" -"- Сглаживание скорости печати стенки по оси Z отключено" msgid " But machines with I3 structure will not generate timelapse videos." msgstr " Но принтеры с кинематикой I3 не будут писать таймлапс." @@ -3703,31 +3742,15 @@ msgstr "" msgid "Cutting Module Offset Calibration" msgstr "" -# import obj -msgid "left" -msgstr "Слева" +msgid "Measuring Surface" +msgstr "" -# import obj -msgid "right" -msgstr "Справа" - -# ??? -#, c-format, boost-format -msgid "%s is not supported by %s extruder." -msgstr "%s не поддерживается экструдером %s." +msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -msgid "Fatal" -msgstr "Критическая ошибка" - -msgid "Serious" -msgstr "Серьёзный" - -msgid "Common" -msgstr "Обычный" - msgid "Update successful." msgstr "Обновление успешно выполнено." @@ -3791,24 +3814,77 @@ msgstr "Не удалось сгенерировать калибровочны msgid "Calibration error" msgstr "Ошибка калибровки" -msgid "TPU is not supported by AMS." -msgstr "Печать TPU с помощью АСПП не поддерживается." +msgid "Resume Printing" +msgstr "Возобновить печать" -msgid "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to dry it before use." -msgstr "Влажный PVA становится гибким и застревает внутри АСПП, поэтому перед использованием его необходимо просушить." - -msgid "The rough surface of PLA Glow can accelerate wear on the AMS system, particularly on the internal components of the AMS Lite." -msgstr "Шероховатая поверхность PLA Glow может ускорить износ внутренних компонентов АСПП, особенно это касается АСПП Lite." - -msgid "CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in AMS, please use with caution." -msgstr "CF/GF пластиковые нити твердые и хрупкие, легко ломаются или застревают в АСПП, поэтому используйте их с осторожностью." - -msgid "PPS-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." +msgid "Resume (defects acceptable)" msgstr "" -msgid "PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." +msgid "Resume (problem solved)" msgstr "" +msgid "Stop Printing" +msgstr "Остановить печать" + +msgid "Check Assistant" +msgstr "Ассистент проверки" + +msgid "Filament Extruded, Continue" +msgstr "Пруток выдавлен, Продолжить" + +msgid "Not Extruded Yet, Retry" +msgstr "Пруток ещё не выдавлен, Повторить" + +# ????? Готово +msgid "Finished, Continue" +msgstr "Завершено, Продолжить" + +# кнопка в интерфейсе +msgid "Load Filament" +msgstr "Загрузить" + +msgid "Filament Loaded, Resume" +msgstr "Пруток загружен, Повторить" + +msgid "View Liveview" +msgstr "Посмотреть камеру" + +msgid "No Reminder Next Time" +msgstr "Больше не напоминать." + +msgid "Ignore. Don't Remind Next Time" +msgstr "Игнорировать и больше не напоминать." + +msgid "Ignore this and Resume" +msgstr "Игнорировать это, Продолжить" + +msgid "Problem Solved and Resume" +msgstr "Проблема решена, Продолжить" + +msgid "Got it, Turn off the Fire Alarm." +msgstr "" + +msgid "Retry (problem solved)" +msgstr "" + +msgid "Stop Drying" +msgstr "" + +msgid "Cancle" +msgstr "" + +msgid "Done" +msgstr "Готово" + +msgid "Retry" +msgstr "Повтор" + +msgid "Resume" +msgstr "Продолжить" + +msgid "Unknown error." +msgstr "Неизвестная ошибка." + # отображается в Моделях msgid "default" msgstr "По ум." @@ -3863,6 +3939,15 @@ msgstr "Ширина экструзии" msgid "Fan Speed" msgstr "Скорость вентилятора" +msgid "Thermal Index (min)" +msgstr "" + +msgid "Thermal Index (max)" +msgstr "" + +msgid "Thermal Index (mean)" +msgstr "" + msgid "Flow" msgstr "Поток" @@ -3893,6 +3978,18 @@ msgstr "Скорость вентилятора: " msgid "Temperature: " msgstr "Температура: " +msgid "Thermal Index" +msgstr "" + +msgid "Min: " +msgstr "" + +msgid "Max: " +msgstr "" + +msgid "Mean: " +msgstr "" + msgid "Loading G-codes" msgstr "Загрузка G-кода" @@ -3997,6 +4094,9 @@ msgstr "с" msgid "Slicing Result" msgstr "Результат нарезки" +msgid "Helio Simulation" +msgstr "" + msgid "Color Scheme" msgstr "Цветовая схема" @@ -4024,9 +4124,6 @@ msgstr "Температура (°C)" msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Объёмный расход (мм³/с)" -msgid "Layer Time (s)" -msgstr "Время печати слоя (с)" - msgid "Travel" msgstr "Перемещения" @@ -4566,6 +4663,13 @@ msgstr "" "Это ваша первая печать TPU материалом для принтера H2D.\n" "Хотите посмотреть короткое обучающее видео?" +msgid "PPS-CF/PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead. Please refer to Wiki before use. " +msgstr "" + +# ??? Предупреждение +msgid "Tips" +msgstr "Подсказки" + msgid "Slice all" msgstr "Нарезать все столы" @@ -5084,8 +5188,8 @@ msgstr "Не удалось установить соединение. Пожа msgid "Please check the network and try again, You can restart or update the printer if the issue persists." msgstr "Проверьте сеть и повторите попытку. Если не помогло, попробуйте перезагрузить или обновить принтер." -msgid "The printer has been logged out and cannot connect." -msgstr "Принтер вышел из системы и не может подключиться." +msgid "Multi-device/client simultaneous liveview is not supported. Please close the liveview on other devices/clients and try again." +msgstr "" msgid "Video Stopped." msgstr "Видеотрансляция с камеры остановлена." @@ -5198,13 +5302,6 @@ msgstr "Ошибка загрузки" msgid "Browsing file in storage is not supported in current firmware. Please update the printer firmware." msgstr "Просмотр файла в хранилище не поддерживается с текущей версией прошивки. Пожалуйста, обновите прошивку принтера." -msgid "" -"Please check if the storage is inserted into the printer.\n" -"If it still cannot be read, you can try formatting the storage." -msgstr "" -"Пожалуйста, проверьте, вставлен ли в принтер носитель.\n" -"Если он по-прежнему не может быть прочитан, попробуйте отформатировать его." - msgid "LAN Connection Failed (Failed to view sdcard)" msgstr "Сбой подключения к локальной сети (не удалось просмотреть sd-карту)" @@ -5255,9 +5352,6 @@ msgstr "" msgid "Download waiting..." msgstr "Ожидание загрузки..." -msgid "Retry" -msgstr "Повтор" - msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" @@ -5271,10 +5365,6 @@ msgstr "Загрузка завершена" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "Загрузка %d%%..." -# Вентилятор -msgid "Fan" -msgstr "Вент." - # ????? Циркуляция воздуха msgid "Air Condition" msgstr "Циркуляция" @@ -5294,6 +5384,13 @@ msgstr "Ошибка контрольной суммы файла. Повтор msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "Не поддерживается в текущей версии принтера." +msgid "" +"Please check if the storage is inserted into the printer.\n" +"If it still cannot be read, you can try formatting the storage." +msgstr "" +"Пожалуйста, проверьте, вставлен ли в принтер носитель.\n" +"Если он по-прежнему не может быть прочитан, попробуйте отформатировать его." + msgid "The firmware version of the printer is too low. Please update the firmware and try again." msgstr "Версия прошивки принтера слишком старая. Пожалуйста, обновите прошивку и повторите попытку." @@ -5440,9 +5537,6 @@ msgstr "Прогресс печати" msgid "Parts Skip" msgstr "" -msgid "Resume" -msgstr "Продолжить" - msgid "Stop" msgstr "Остановить" @@ -5528,9 +5622,6 @@ msgstr "Отмена печати" msgid "Are you sure you want to stop this print?" msgstr "Вы уверены, что хотите остановить печать?" -msgid "Unknown error." -msgstr "Неизвестная ошибка." - msgid "The printer is busy on other print job" msgstr "Принтер занят другим заданием" @@ -5602,7 +5693,7 @@ msgstr "Спортивный" msgid "Ludicrous" msgstr "Сумасшедший" -msgid "Turning off the lights during the task will cause the failure of AI monitoring, like spaghetti dectection. Please choose carefully." +msgid "Turning off the lights during the task will cause the failure of AI monitoring, like spaghetti detection. Please choose carefully." msgstr "" msgid "Keep it On" @@ -5881,6 +5972,9 @@ msgstr "Доступна новая версия приложения." msgid "Goto download page." msgstr "Перейти на страницу загрузки." +msgid "More" +msgstr "Подробнее" + msgid "Open Folder." msgstr "Открыть папку." @@ -6055,8 +6149,8 @@ msgstr "Проверка первого слоя" msgid "Auto-recovery from step loss" msgstr "Автовосстановление после потери шагов" -msgid "Open Door Dectection" -msgstr "Обнаружение открытой двери" +msgid "Open Door Detection" +msgstr "" msgid "Notification" msgstr "Уведомление" @@ -6134,6 +6228,10 @@ msgstr "Настройки принтера" msgid "The %s nozzle can not print %s." msgstr "Сопло %s не может печатать %s." +#, boost-format +msgid "Mixing %1% with %2% in printing is not recommended.\n" +msgstr "" + msgid " nozzle" msgstr " сопло" @@ -6299,8 +6397,10 @@ msgstr "Размонтирование прошло успешно. Теперь msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "Не удалось извлечь устройство %s(%s)." -msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?" -msgstr "Обнаружен предыдущий несохранённый проект. Хотите восстановить его?" +msgid "" +"It seems that you have projects that were not closed properly. Would you like to restore your last unsaved project?\n" +"If you have a currently opened project and click \"Restore\", the current project will be closed." +msgstr "" msgid "Restore" msgstr "Восстановить" @@ -6520,6 +6620,33 @@ msgstr "Нарезка отменена" msgid "Slicing Plate %d" msgstr "Нарезка стола %d" +msgid "Invalid printer preset. Unable to slice with Helio." +msgstr "" + +msgid "The current printer preset cannot be sliced using Helio." +msgstr "" + +msgid "Helio does not support using a number of materials greater than 1." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Helio does not support materials %s" +msgstr "" + +msgid "" +"No valid Helio-PAT detected. Helio simulation & optimization cannot proceed. \n" +"Please request a new Helio-PAT." +msgstr "" + +msgid "Execution Blocked" +msgstr "" + +msgid "Regenerate PAT" +msgstr "" + +msgid "Failed to obtain Helio PAT, Click Refresh to obtain it again." +msgstr "" + msgid "Please resolve the slicing errors and publish again." msgstr "Пожалуйста, устраните ошибки нарезки и попробуйте опубликовать снова." @@ -6573,10 +6700,6 @@ msgstr "" msgid "Switch now" msgstr "Переключить сейчас" -# ??? Предупреждение -msgid "Tips" -msgstr "Подсказки" - msgid "Load project" msgstr "Загрузить проект" @@ -6747,14 +6870,12 @@ msgid "Custom supports,seam_facets and color painting were removed before repair msgstr "" #, c-format, boost-format -msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing." +msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect %s before syncing." msgstr "" -"Принтер не подключен. Перейдите на страницу устройства, \n" -"чтобы подключить принтер %s перед синхронизацией." #, c-format, boost-format -msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing." -msgstr "Сейчас вы подключены не к %s. Пожалуйста, переключитесь на %s перед синхронизацией." +msgid "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch to %s before syncing." +msgstr "" msgid "There are no filaments on the printer. Please load the filaments on the printer first." msgstr "В принтере отсутствует материал. Пожалуйста, сначала загрузите материал в принтер." @@ -6831,6 +6952,12 @@ msgstr "Для починки моделей перед импортом в QIDI msgid "Plate% d: %s is not suggested to be used to print filament %s(%s). If you still want to do this printing, please set this filament's bed temperature to non zero." msgstr "Не рекомендуется использовать печатную пластину% d (%s) для печати прутком %s (%s). Если вы всё же хотите сделать это, то установите температуру стола для этого прутка на ненулевое значение." +msgid "Parameter recommendation" +msgstr "" + +msgid "In the process preset, under \"Others-Advanced\", check \"Enable clumping detection by probing\". This feature generates a small wipe tower and performs probing detection to identify clumping issues early in the print and stop printing, preventing print failures or printer damage.\n" +msgstr "" + # При нажатии ≡ # ??? Настройки для моделей/частей не работают с многоэкструдерными принтерами. msgid "Currently, the object configuration form cannot be used with a multiple-extruder printer." @@ -7043,6 +7170,12 @@ msgstr "Включить гамма-коррекцию для импортиро msgid "Perform gamma correction on color after importing the obj model." msgstr "Выполнять гамма-коррекцию цвета после импорта obj модели." +msgid "Remember last used color scheme" +msgstr "" + +msgid "When enabled, the last used color scheme (e.g., Line Type, Speed) will be automatically applied on next startup." +msgstr "" + msgid "Improve rendering performance by lod" msgstr "Повысить производительность рендеринга с помощью LOD" @@ -7113,6 +7246,27 @@ msgstr "Показывать на главной странице модели msgid "Show history on the home page" msgstr "Показывать историю на главной странице" +msgid "Helio Options" +msgstr "" + +msgid "Enable Helio" +msgstr "" + +msgid "Helio-PAT" +msgstr "" + +msgid "About Helio" +msgstr "" + +msgid "Helio Privacy Policy" +msgstr "" + +msgid "Reminder During Slicing" +msgstr "" + +msgid "Automatic mode" +msgstr "" + msgid "Maximum recent projects" msgstr "Максимальное количество недавних проектов" @@ -7640,18 +7794,9 @@ msgstr "Потребуется на %d г материала больше и н msgid "nozzle" msgstr "" -msgid "extruder" -msgstr "" - msgid "both extruders" msgstr "" -msgid "right extruder" -msgstr "" - -msgid "left extruder" -msgstr "" - msgid "Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to 'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting." msgstr "Подсказка: если вы недавно меняли сопло, перейдите на страницу Принтер > Части принтера, чтобы изменить настройки." @@ -7939,9 +8084,15 @@ msgstr "Нажмите, чтобы сбросить все настройки к msgid "Prime tower is required for smooth timeplase. There may be flaws on the model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" msgstr "Для плавного таймлапса требуется черновая башня. На модели без использования черновой башни могут быть дефекты. Вы уверены, что хотите отключить черновую башню?" +msgid "Prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" +msgstr "" + msgid "Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of prime tower to increase. Do you still want to enable?" msgstr "Включение опции «Точная высота по Z» вместе с черновой башней может привести к увеличению её размера. Вы уверены, что хотите включить эту опцию?" +msgid "Prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the model without prime tower. Do you still want to enable clumping detection?" +msgstr "" + msgid "Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" msgstr "Для плавного таймлапса требуется черновая башня. На модели без использования черновой башни могут быть дефекты. Вы хотите включить черновую башню?" @@ -8246,6 +8397,9 @@ msgstr "G-код после смены слоя" msgid "Time lapse G-code" msgstr "G-код таймлапса" +msgid "Clumping Detection G-code" +msgstr "" + msgid "Change filament G-code" msgstr "G-код смены прутка" @@ -9087,66 +9241,9 @@ msgstr "Доступна новая версия QIDI Studio" msgid "Skip this Version" msgstr "Пропустить эту версию" -msgid "Done" -msgstr "Готово" - msgid "resume" msgstr "Продолжить" -msgid "Resume Printing" -msgstr "Возобновить печать" - -msgid "Resume (defects acceptable)" -msgstr "" - -msgid "Resume (problem solved)" -msgstr "" - -msgid "Stop Printing" -msgstr "Остановить печать" - -msgid "Check Assistant" -msgstr "Ассистент проверки" - -msgid "Filament Extruded, Continue" -msgstr "Пруток выдавлен, Продолжить" - -msgid "Not Extruded Yet, Retry" -msgstr "Пруток ещё не выдавлен, Повторить" - -# ????? Готово -msgid "Finished, Continue" -msgstr "Завершено, Продолжить" - -# кнопка в интерфейсе -msgid "Load Filament" -msgstr "Загрузить" - -msgid "Filament Loaded, Resume" -msgstr "Пруток загружен, Повторить" - -msgid "View Liveview" -msgstr "Посмотреть камеру" - -msgid "No Reminder Next Time" -msgstr "Больше не напоминать." - -msgid "Ignore. Don't Remind Next Time" -msgstr "Игнорировать и больше не напоминать." - -msgid "Ignore this and Resume" -msgstr "Игнорировать это, Продолжить" - -msgid "Problem Solved and Resume" -msgstr "Проблема решена, Продолжить" - -# ??? сирену, сигнализацию -msgid "Stop Buzzer" -msgstr "Выключить зуммер" - -msgid "Retry (problem solved)" -msgstr "" - msgid "Confirm and Update Nozzle" msgstr "Подтвердить и обновить сопло" @@ -9221,6 +9318,63 @@ msgstr "Не удалось отправить. Нажмите «Повтори msgid "reconnect" msgstr "переподключиться" +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +msgid "You are about to enable a third-party software service feature from Helio Additive! Before confirming the use of this feature, please carefully read the following statements." +msgstr "" + +msgid "Unless otherwise specified, QIDI Tech only provides support for the software features officially provided. The slicing evaluation and slicing optimization features based on Helio Additive's cloud service in this software will be developed, operated, provided, and maintained by Helio Additive. Helio Additive is responsible for the effectiveness and availability of this service. The optimization feature of this service may modify the default print commands, posing a risk of printer damage. These features will collect necessary user information and data to achieve relevant service functions. Subscriptions and payments may be involved. Please visit Helio Additive and refer to the Helio Additive Privacy Agreement and the Helio Additive User Agreement for detailed information." +msgstr "" + +msgid "Meanwhile, you understand that this product is provided to you \"as is\" based on Helio Additive's services, and QIDI makes no express or implied warranties of any kind, nor can it control the service effects. To the fullest extent permitted by applicable law, QIDI or its licensors/affiliates do not provide any express or implied representations or warranties, including but not limited to warranties regarding merchantability, satisfactory quality, fitness for a particular purpose, accuracy, confidentiality, and non-infringement of third-party rights. Due to the nature of network services, QIDI cannot guarantee that the service will be available at all times, and QIDI reserves the right to terminate the service based on relevant circumstances." +msgstr "" + +msgid "You agree not to use this product and its related updates to engage in the following activities:" +msgstr "" + +msgid "1.Copy or use any part of this product outside the authorized scope of Helio Additive and QIDI." +msgstr "" + +msgid "2.Attempt to disrupt, bypass, alter, invalidate, or evade any Digital Rights Management system related to and/or an integral part of this product." +msgstr "" + +msgid "3.Using this software and services for any improper or illegal activities." +msgstr "" + +msgid "https://www.helioadditive.com/" +msgstr "" + +msgid "Privacy Policy of Helio Additive" +msgstr "" + +msgid "Terms of Use of Helio Additive" +msgstr "" + +msgid "When you confirm to enable this feature, it means that you have confirmed and agreed to the above statements." +msgstr "" + +msgid "Agree" +msgstr "" + +msgid "Helio Additive" +msgstr "" + +msgid "Chamber temperature" +msgstr "Температура в термокамере" + +msgid "Note: Please set the above temperature according to the actual situation. The more accurate the data is, the more precise the analysis results will be." +msgstr "" + +msgid "How to use Helio" +msgstr "" + +msgid "Failed to obtain Helio PAT. The number of issued PATs has reached the upper limit. Please pay attention to the information on the Helio official website. Click Refresh to get it again once it is available." +msgstr "" + +msgid "Click for more details" +msgstr "" + msgid "Air Pump" msgstr "Воздушный насос" @@ -9233,6 +9387,9 @@ msgstr "40Вт лазер" msgid "Cutting Module" msgstr "Режущий модуль" +msgid "Auto Fire Extinguishing System" +msgstr "" + msgid "Model:" msgstr "Модель:" @@ -9526,6 +9683,9 @@ msgstr "Модель «%1%» слишком высокая, что может п msgid " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing." msgstr " находится слишком близко к области исключения, что может привести к столкновению при печати." +msgid " is too close to clumping detection area, there may be collisions when printing." +msgstr "" + msgid "Prime Tower" msgstr "Черновая башня" @@ -9535,12 +9695,18 @@ msgstr " находится слишком близко к другим моде msgid " is too close to exclusion area, and collisions will be caused.\n" msgstr " находится слишком близко к области исключения, что может привести к столкновению.\n" +msgid " is too close to clumping detection area, and collisions will be caused.\n" +msgstr "" + msgid "Printing high-temp and low-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." msgstr "Совместная печать высокотемпературными и низкотемпературными материалами может привести к засорению сопла или повреждению принтера." msgid "Printing high-temp and low-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage. If you still want to print, you can enable the option in Preferences." msgstr "Совместная печать высокотемпературными и низкотемпературными материалами может привести к засорению сопла или повреждению принтера. Если вы всё еще хотите этого, вы можете включить эту опцию в настройках." +msgid "Printing different-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." +msgstr "" + msgid "Printing high-temp and mid-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." msgstr "Совместная печать высокотемпературными и среднетемпературными материалами может привести к засорению сопла или повреждению принтера." @@ -9553,6 +9719,12 @@ msgstr "При текущих настройках экструзия отсут msgid "Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is enabled." msgstr "Плавный режим таймлапса не поддерживается, когда включена последовательность печати моделей по очереди." +msgid "Clumping detection is not supported when \"by object\" sequence is enabled." +msgstr "" + +msgid "Prime tower is required for clumping detection; otherwise, there may be flaws on the model." +msgstr "" + msgid "Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in spiral vase mode." msgstr "Выберите последовательность печати «По очереди», для поддержки печати несколько моделей в режиме спиральной вазы." @@ -9903,9 +10075,9 @@ msgstr "Включение динамического управления ск msgid "mm/s" msgstr "мм/с" -#, fuzzy, c-format, boost-format -msgid "Speed of 100% overhang wall which has 0 overlap with the lower layer." -msgstr "Скорость печати периметров с полным 100%-ным нависанием, т. е. тех, которые не имеют перекрытия с нижним слоем." +#, c-format, boost-format +msgid "Speed of 100%% overhang wall which has 0 overlap with the lower layer." +msgstr "" msgid "Slow down by height" msgstr "" @@ -10168,8 +10340,8 @@ msgstr "Маленькие периметры" msgid "This setting will affect the speed of perimeters having radius <= small perimeter threshold(usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated onthe outer wall speed setting above. Set to zero for auto." msgstr "Этот параметр влияет на скорость печати периметров, имеющих радиус <= значению порога маленьких периметров (обычно это отверстия). Если задано в процентах, параметр вычисляется относительно скорости печати внешнего периметра указанного выше. Установите 0 для автонастройки." -msgid "Small perimter threshold" -msgstr "Порог маленьких периметров" +msgid "Small perimeter threshold" +msgstr "" msgid "This sets the threshold for small perimeter length. Default threshold is 0mm" msgstr "Пороговое значение длины маленьких периметров. Значение по умолчанию - 0 мм." @@ -10393,6 +10565,15 @@ msgstr "Прутком с макс. темп." msgid "Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important and should be accurate" msgstr "Диаметр пластиковой нити используется для расчёта экструзии, поэтому он важен и должен быть точным" +msgid "Adaptive volumetric speed" +msgstr "" + +msgid "When enabled, the extrusion flow is limited by the smaller of the fitted value (calculated from line width and layer height) and the user-defined maximum flow. When disabled, only the user-defined maximum flow is applied." +msgstr "" + +msgid "Max volumetric speed multinomial coefficients" +msgstr "" + msgid "Shrinkage" msgstr "Компенсация усадки" @@ -10404,6 +10585,12 @@ msgstr "" "Введите процент усадки пластиковой нити, которую получит она после охлаждения (пишите 94%, если вы намерили 94 мм, вместо 100 мм). Для компенсации усадки деталь будет отмасштабирована по оси XY. При этом учитывается только пластиковая нить, используемая для печати внешнего периметра.\n" "Убедитесь, что между моделями достаточно места, так как эта компенсация выполняется после проверок." +msgid "Velocity Adaptation Factor" +msgstr "" + +msgid "This parameter reflects the speed at which a material transitions from one state to another. It, along with the smooth coefficient, determines the final length of the transition zone. A larger value: requires a shorter transition zone. A smaller value: requires a longer transition zone to avoid flow instability." +msgstr "" + msgid "Adhesiveness Category" msgstr "Категория адгезии" @@ -10748,6 +10935,21 @@ msgstr "Проверка первого слоя" msgid "Enable this to enable the camera on printer to check the quality of first layer" msgstr "При включении, камера принтера будет проверять качество печати первого слоя." +msgid "Enable clumping detection" +msgstr "" + +msgid "Clumping detection layers" +msgstr "" + +msgid "Clumping detection layers." +msgstr "" + +msgid "Probing exclude area of clumping" +msgstr "" + +msgid "Probing exclude area of clumping." +msgstr "" + msgid "Thumbnail size" msgstr "Размер эскизов" @@ -11019,6 +11221,9 @@ msgstr "Выбор угла разглаживания поверхности." msgid "This gcode part is inserted at every layer change after lift z" msgstr "Команды в G-коде, которые выполняются каждый раз после смены слоя, то есть после поднятия оси Z." +msgid "Clumping detection G-code" +msgstr "" + msgid "Supports silent mode" msgstr "Поддержка тихого режима" @@ -11781,9 +11986,6 @@ msgstr "Периметров поддержки" msgid "This setting specifies the count of support walls in the range of [-1,2]. -1 means auto, and 0 means allowing infill-only mode where support is thick enough." msgstr "" -msgid "Chamber temperature" -msgstr "Температура в термокамере" - msgid "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and other low temperature materials,the actual chamber temperature should not be high to avoid cloggings, so 0 which stands for turning off is highly recommended" msgstr "Более высокая температура внутри термокамеры может помочь уменьшить или даже исключить коробление материала. Также это улучшает межслойное соединения у высокотемпературных материалов, таких как ABS, ASA, PC, PA и т.д. (в то же время вытяжной вентилятор при печати ABS и ASA сделает её хуже). Для низкотемпературных материалов, таких как PLA, PETG, TPU, PVA и т. д., фактическая температура внутри термокамеры не должна быть слишком высокой, чтобы избежать засорения сопла, поэтому настоятельно рекомендуется установить температуру внутри термокамеры равной 0°C." @@ -13510,10 +13712,6 @@ msgstr "Нужно выбрать принтер" msgid "The start, end or step is not valid value." msgstr "Недопустимое значение: начальное, конечное или шаг." -# ??? Автокалибровка работает только тогда, когда диаметры левого и правого сопел одинаковые. -msgid "Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters are identical." -msgstr "Автокалибровка работает только при одинаковых диаметрах левого и правого сопел." - msgid "The number of printer extruders and the printer selected for calibration does not match." msgstr "Количество экструдеров у принтера не соответствует выбранному для калибровки принтеру." @@ -13540,6 +13738,10 @@ msgstr "" "Выбранный в данный момент тип сопла для экструдера %s не соответствует фактическому типу сопла принтера.\n" "Пожалуйста, нажмите кнопку синхронизации выше и перезапустите калибровку." +# ??? Автокалибровка работает только тогда, когда диаметры левого и правого сопел одинаковые. +msgid "Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters are identical." +msgstr "Автокалибровка работает только при одинаковых диаметрах левого и правого сопел." + msgid "Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too large, or the step is too small" msgstr "Невозможно выполнить калибровку: возможно, установленный диапазон значений калибровки слишком велик или шаг слишком мал." @@ -13842,6 +14044,42 @@ msgstr "" msgid "Standard profile for 0.8mm nozzle, prioritizing speed." msgstr "" +msgid "Helio: Process Started" +msgstr "" + +msgid "Helio API endpoint is empty, please check the configuration." +msgstr "" + +msgid "Personal assecc token is empty, please fill in the correct token." +msgstr "" + +msgid "Helio: Presigned URL Created" +msgstr "" + +msgid "Helio: file succesfully uploaded" +msgstr "" + +msgid "Helio: file upload failed" +msgstr "" + +msgid "Please make sure you have the corrent API key set in preferences." +msgstr "" + +msgid "Helio: GCode created successfully" +msgstr "" + +msgid "Helio: simulation successfully created" +msgstr "" + +msgid "Helio: simulation working" +msgstr "" + +msgid "Helio: simulation failed" +msgstr "" + +msgid "Helio: GCode downloaded successfully" +msgstr "" + msgid "No AMS" msgstr "АСПП отсутствует" @@ -14352,6 +14590,68 @@ msgstr "" "Предотвращение коробления материала\n" "Знаете ли вы, что при печати материалами, склонными к короблению, таких как ABS, повышение температуры подогреваемого стола может снизить эту вероятность?" +#~ msgid "The printer has been logged out and cannot connect." +#~ msgstr "Принтер вышел из системы и не может подключиться." + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing." +#~ msgstr "" +#~ "Принтер не подключен. Перейдите на страницу устройства, \n" +#~ "чтобы подключить принтер %s перед синхронизацией." + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing." +#~ msgstr "Сейчас вы подключены не к %s. Пожалуйста, переключитесь на %s перед синхронизацией." + +#~ msgid "Open Preferences." +#~ msgstr "Открыть настройки приложения." + +#~ msgid "Open next tip." +#~ msgstr "Следующий совет." + +#~ msgid "Open Documentation in web browser." +#~ msgstr "Открыть документацию в браузере." + +#~ msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." +#~ msgstr "" +#~ "Для режима печати «Спиральная ваза» необходимо чтобы соблюдались следующие условия:\n" +#~ "- одностеночный периметр\n" +#~ "- отсутствие поддержки\n" +#~ "- отсутствие верхних сплошных слоёв\n" +#~ "- плотность заполнения 0%\n" +#~ "- отключено «Обнаружение тонких стенок»\n" +#~ "- Режим записи таймлапсов - обычный режим\n" +#~ "- Сглаживание скорости печати стенки по оси Z отключено" + +#~ msgid "Fatal" +#~ msgstr "Критическая ошибка" + +#~ msgid "Serious" +#~ msgstr "Серьёзный" + +#~ msgid "Common" +#~ msgstr "Обычный" + +# ??? сирену, сигнализацию +#~ msgid "Stop Buzzer" +#~ msgstr "Выключить зуммер" + +#~ msgid "Small perimter threshold" +#~ msgstr "Порог маленьких периметров" + +#~ msgid "Layer Time (s)" +#~ msgstr "Время печати слоя (с)" + +#~ msgid "Open Door Dectection" +#~ msgstr "Обнаружение открытой двери" + +#~ msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?" +#~ msgstr "Обнаружен предыдущий несохранённый проект. Хотите восстановить его?" + +#, fuzzy, c-format, boost-format +#~ msgid "Speed of 100% overhang wall which has 0 overlap with the lower layer." +#~ msgstr "Скорость печати периметров с полным 100%-ным нависанием, т. е. тех, которые не имеют перекрытия с нижним слоем." + #~ msgid "Paused due to filament runout" #~ msgstr "Пауза при окончании прутка" @@ -15266,4 +15566,13 @@ msgid "Recommended box temperature range of this filament. 0 means no set" msgstr "Рекомендуемый диапазон температуры камеры для этого филамента. 0 означает отсутствие настройки" msgid "Set the temperature of the box during printing, set to 0 (representing off)." -msgstr "Установите температуру камеры во время печати. Установите на 0 (выключено)." \ No newline at end of file +msgstr "Установите температуру камеры во время печати. Установите на 0 (выключено)." + +msgid "Enable Box" +msgstr "Активировать модуль" + +msgid "Activate the multi-color box for multi-color printing with multiple filaments." +msgstr "Активируйте многоцветный модуль для многокрасочной печати несколькими филаментами." + +msgid "The machine is not synchronized with the box, so the box cannot be activated." +msgstr "Аппарат не синхронизирован с модулем, поэтому активация невозможна." \ No newline at end of file diff --git a/qdt/i18n/sv/QIDIStudio_sv.po b/qdt/i18n/sv/QIDIStudio_sv.po index bdecf54..f98418f 100644 --- a/qdt/i18n/sv/QIDIStudio_sv.po +++ b/qdt/i18n/sv/QIDIStudio_sv.po @@ -28,6 +28,46 @@ msgstr "Filamentet kanske inte är kompatibelt med maskinens aktuella inställni msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used." msgstr "Filament typen är okänd. En slumpmässig filament inställning kommer att användas." +msgid "right" +msgstr "höger" + +msgid "left" +msgstr "vänster" + +msgid "right extruder" +msgstr "höger extruder" + +msgid "left extruder" +msgstr "vänster extruder" + +msgid "extruder" +msgstr "" + +msgid "TPU is not supported by AMS." +msgstr "TPU stöds inte av AMS." + +msgid "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to dry it before use." +msgstr "Fuktig PVA blir flexibel och fastnar i AMS, var noga med att torka den väl före användning." + +msgid "Damp PVA is flexible and may get stuck in extruder. Dry it before use." +msgstr "Fuktig PVA är flexibel och kan fastna i extruder. Torka före användning." + +msgid "The rough surface of PLA Glow can accelerate wear on the AMS system, particularly on the internal components of the AMS Lite." +msgstr "Den grova ytan på PLA Glow kan påskynda slitaget på AMS systemet, särskilt på de interna komponenterna i AMS Lite." + +msgid "CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in AMS, please use with caution." +msgstr "CF/GF-trådar är hårda och spröda, så de kan lätt gå sönder eller fastna i en AMS; använd dem med försiktighet." + +msgid "PPS-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." +msgstr "PPS-CF är sprött och kan gå sönder i en böjd PTFE slang ovanför verktygshuvudet." + +msgid "PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." +msgstr "PPA-CF är sprött och kan gå sönder i en böjd PTFE slang ovanför verktygshuvudet." + +#, c-format, boost-format +msgid "%s is not supported by %s extruder." +msgstr "%s stöds inte av %s extruder." + msgid "Current AMS humidity" msgstr "Aktuell AMS fuktighet" @@ -1046,6 +1086,9 @@ msgstr "Varning: Normal text är fel." msgid "Warning:text normal has been reset." msgstr "Varning: Normal text har återställts." +msgid "Warning:current text spacing is not very reasonable. If you continue editing, a more reasonable text spacing will be generated." +msgstr "" + msgid "Warning:old matrix has at least two parameters: mirroring, scaling, and rotation. If you continue editing, it may not be correct. Please dragging text or cancel using current pose, save and reedit again." msgstr "Varning:gammal matris har minst två parametrar: spegling, skalning och rotation. Om du fortsätter att redigera kanske det inte är korrekt. Dra text eller avbryt med den aktuella ställningen, spara och redigera om igen." @@ -2258,18 +2301,6 @@ msgstr "Multifärgs Utskrift" msgid "Line Type" msgstr "Linje typ" -msgid "More" -msgstr "Mer" - -msgid "Open Preferences." -msgstr "Öppna inställningar." - -msgid "Open next tip." -msgstr "Öppna nästa tips." - -msgid "Open Documentation in web browser." -msgstr "Öppna dokumentationen i webbläsaren." - msgid "Color" msgstr "Färg" @@ -2426,24 +2457,6 @@ msgstr "Full kylning" msgid "Init" msgstr "" -msgid "Hotend" -msgstr "" - -msgid "Parts" -msgstr "Del" - -msgid "Aux" -msgstr "Aux" - -msgid "Nozzle1" -msgstr "" - -msgid "MC Board" -msgstr "MC Kort" - -msgid "Heat" -msgstr "Värme" - msgid "Chamber" msgstr "Kammare" @@ -2470,8 +2483,33 @@ msgid "Cooling mode is suitable for printing PLA/PETG/TPU materials." msgstr "Kylnings läget är lämpligt för utskrift av PLA/PETG/TPU material." msgctxt "air_duct" -msgid "Right" -msgstr "Höger" +msgid "Right(Aux)" +msgstr "Höger(Aux)" + +msgctxt "air_duct" +msgid "Right(Filter)" +msgstr "" + +msgid "Hotend" +msgstr "" + +msgid "Parts" +msgstr "Del" + +msgid "Aux" +msgstr "Aux" + +msgid "Nozzle1" +msgstr "" + +msgid "MC Board" +msgstr "MC Kort" + +msgid "Heat" +msgstr "Värme" + +msgid "Fan" +msgstr "Fläkt" msgid "Idling..." msgstr "Tomgång..." @@ -2883,7 +2921,7 @@ msgid "Dynamic flow calibration" msgstr "Dynamisk flödeskalibrering" msgid "The nozzle temp and max volumetric speed will affect the calibration results. Please fill in the same values as the actual printing. They can be auto-filled by selecting a filament preset." -msgstr "Nozzelns temperatur och högsta volymhastighet påverkar kalibreringsresultaten. Fyll i samma värden som vid den faktiska utskriften. De kan fyllas i automatiskt genom att välja en filament inställning." +msgstr "Nozzle temperatur och högsta volymhastighet påverkar kalibreringsresultaten. Fyll i samma värden som vid den faktiska utskriften. De kan fyllas i automatiskt genom att välja en filament inställning." msgid "Nozzle Diameter" msgstr "Nozzel diameter" @@ -3297,7 +3335,7 @@ msgid "" "Please confirm whether to use the temperature for printing.\n" "\n" msgstr "" -"Nozzeln kan blockeras om temperaturen ligger utanför det rekommenderade intervallet.\n" +"Nozzle kan blockeras om temperaturen ligger utanför det rekommenderade intervallet.\n" "Vänligen bekräfta för att kunna använda temperaturen för utskrift.\n" "\n" @@ -3312,9 +3350,16 @@ msgstr "" "För liten max volymhastighet.\n" "Återställ till 0.5" +msgid "" +"Should not large than 100%.\n" +"Reset to defualt" +msgstr "" +"Borde inte vara större än 100%.\n" +"Återställ till standard" + #, c-format, boost-format msgid "Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum safe temperature for the material is %d" -msgstr "Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature; this may result in material softening and nozzle clogs.The maximum safe temperature for the material is %d" +msgstr "Nuvarande kammar temperatur är högre än materialets säkra temperatur, det kan resultera i material mjukgörande och igensättning. Den maximala säkra temperaturen för materialet är %d" msgid "" "Too small layer height.\n" @@ -3440,8 +3485,8 @@ msgstr "" "låsdjupet bör vara mindre än ytdjupet.\n" "Återställ till 50%% ytdjup" -msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." -msgstr "Spiralläget fungerar endast när väggslingor är 1, support är inaktiverat, översta skal skiktet är 0, fyllningsdensitet är 0, timelapse typ är traditionell och utjämning av vägghastighet i z-riktning är falsk." +msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, clumping detection by probing is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." +msgstr "Spiral läge fungerar bara när väggslingor är 1, support är inaktiverat, klump detektering genom probe är inaktiverad, övre skalet lager är 0, gles utfyllnad densitet är 0, timelapse typ är traditionell och utjämning vägghastighet i z riktning är falsk." msgid " But machines with I3 structure will not generate timelapse videos." msgstr " Maskiner med I3-struktur kan dock inte generera timelapse videor." @@ -3480,7 +3525,7 @@ msgid "Heating nozzle" msgstr "" msgid "Calibrating dynamic flow" -msgstr "" +msgstr "Kalibrerar dynamiskt flöde" msgid "Scanning bed surface" msgstr "Skannar byggplattan" @@ -3504,28 +3549,28 @@ msgid "Checking extruder temperature" msgstr "Kontrollerar extruderings temperatur" msgid "Paused by the user" -msgstr "" +msgstr "Pausad av användaren" msgid "Pause (front cover fall off)" -msgstr "" +msgstr "Paus (frontluckan är av)" msgid "Calibrating the micro lidar" msgstr "Kalibrerar Micro Lidar" msgid "Calibrating flow ratio" -msgstr "" +msgstr "Kalibrerar flöde" msgid "Pause (nozzle temperature malfunction)" -msgstr "" +msgstr "Paus (fel på nozzle temperatur)" msgid "Pause (heatbed temperature malfunction)" -msgstr "" +msgstr "Paus (fel på värmebäddens temperatur)" msgid "Filament unloading" msgstr "Utmatar filament" msgid "Pause (step loss)" -msgstr "" +msgstr "Paus (stegförlust)" msgid "Filament loading" msgstr "Laddning av filament" @@ -3534,43 +3579,43 @@ msgid "Motor noise cancellation" msgstr "Brusreducering av motorer" msgid "Pause (AMS offline)" -msgstr "" +msgstr "Paus (AMS offline)" msgid "Pause (low speed of the heatbreak fan)" -msgstr "" +msgstr "Paus (låg hastighet på heatbreak fläkten)" msgid "Pause (chamber temperature control problem)" -msgstr "" +msgstr "Paus (problem med temperaturkontroll i kammaren)" msgid "Cooling chamber" msgstr "Kyler kammare" msgid "Pause (Gcode inserted by user)" -msgstr "" +msgstr "Paus (G kod infogad av användaren)" msgid "Motor noise showoff" msgstr "Uppvisning av motorljud" msgid "Pause (nozzle clumping)" -msgstr "" +msgstr "Paus (klumpbildning i nozzle)" msgid "Pause (cutter error)" -msgstr "" +msgstr "Paus (fel på skäraren)" msgid "Pause (first layer error)" -msgstr "" +msgstr "Paus (fel på första lagret)" msgid "Pause (nozzle clog)" -msgstr "" +msgstr "Paus (igensatt nozzle)" msgid "Measuring motion percision" -msgstr "" +msgstr "Mäter rörelse precision" msgid "Enhancing motion percision" -msgstr "" +msgstr "Förbättra rörelseprecisionen" msgid "Measure motion accuracy" -msgstr "" +msgstr "Mät rörelsens noggrannhet" msgid "Nozzle offset calibration" msgstr "Kalibrering av nozzle offset" @@ -3591,10 +3636,10 @@ msgid "Auto Check: Platform" msgstr "Automatisk kontroll: Plattform" msgid "Confirming BirdsEye Camera location" -msgstr "" +msgstr "Bekräftar BirdsEye kamerans plats" msgid "Calibrating BirdsEye Camera" -msgstr "" +msgstr "Kalibrerar BirdsEye kamera" msgid "Auto bed leveling -phase 1" msgstr "Automatisk bädd utjämning - fas 1" @@ -3606,48 +3651,35 @@ msgid "Heating chamber" msgstr "Värmekammare" msgid "Cooling heatbed" -msgstr "" +msgstr "Kyler värmebädd" msgid "Printing calibration lines" msgstr "Utskrift av kalibreringslinjer" msgid "Auto Check: Material" -msgstr "" +msgstr "Automatisk kontroll: Material" msgid "Live View Camera Calibration" msgstr "" msgid "Waiting for heatbed to reach target temperature" -msgstr "" +msgstr "Väntar på att värmebädden ska nå måltemperaturen" msgid "Auto Check: Material Position" -msgstr "" +msgstr "Automatisk kontroll: Material position" msgid "Cutting Module Offset Calibration" -msgstr "" +msgstr "Kalibrering av skärmodulens offset" -msgid "left" -msgstr "vänster" +msgid "Measuring Surface" +msgstr "Mäter ytan" -msgid "right" -msgstr "höger" - -#, c-format, boost-format -msgid "%s is not supported by %s extruder." -msgstr "%s stöds inte av %s extruder." +msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgstr "Termisk konditionering för optimering av första lagret" msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -msgid "Fatal" -msgstr "Allvarligt" - -msgid "Serious" -msgstr "Allvarlig" - -msgid "Common" -msgstr "Vanlig" - msgid "Update successful." msgstr "Uppdateringen lyckades." @@ -3710,23 +3742,74 @@ msgstr "Misslyckades med att generera cali G kod" msgid "Calibration error" msgstr "Fel vid kalibrering" -msgid "TPU is not supported by AMS." -msgstr "TPU stöds inte av AMS." +msgid "Resume Printing" +msgstr "Återuppta utskrift" -msgid "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to dry it before use." -msgstr "Fuktig PVA blir flexibel och fastnar i AMS, var noga med att torka den väl före användning." +msgid "Resume (defects acceptable)" +msgstr "Återuppta (defekter acceptabla)" -msgid "The rough surface of PLA Glow can accelerate wear on the AMS system, particularly on the internal components of the AMS Lite." -msgstr "Den grova ytan på PLA Glow kan påskynda slitaget på AMS systemet, särskilt på de interna komponenterna i AMS Lite." +msgid "Resume (problem solved)" +msgstr "Återuppta (problemet löst)" -msgid "CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in AMS, please use with caution." -msgstr "CF/GF-trådar är hårda och spröda, så de kan lätt gå sönder eller fastna i en AMS; använd dem med försiktighet." +msgid "Stop Printing" +msgstr "Stoppa utskrift" -msgid "PPS-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." -msgstr "PPS-CF är sprött och kan gå sönder i en böjd PTFE slang ovanför verktygshuvudet." +msgid "Check Assistant" +msgstr "Kontroll assistenten" -msgid "PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." -msgstr "PPA-CF är sprött och kan gå sönder i en böjd PTFE slang ovanför verktygshuvudet." +msgid "Filament Extruded, Continue" +msgstr "Filament extruderat, fortsätt" + +msgid "Not Extruded Yet, Retry" +msgstr "Inte extruderat ännu, försök igen" + +msgid "Finished, Continue" +msgstr "Färdig, Fortsätt" + +msgid "Load Filament" +msgstr "Ladda filament" + +msgid "Filament Loaded, Resume" +msgstr "Filament laddat, återuppta" + +msgid "View Liveview" +msgstr "Visa Liveview" + +msgid "No Reminder Next Time" +msgstr "Ingen påminnelse nästa gång" + +msgid "Ignore. Don't Remind Next Time" +msgstr "Ignorera. Påminn inte nästa gång" + +msgid "Ignore this and Resume" +msgstr "Ignorera detta och återuppta" + +msgid "Problem Solved and Resume" +msgstr "Problemet löst och återuppta" + +msgid "Got it, Turn off the Fire Alarm." +msgstr "Jag förstår, stäng av brandlarmet." + +msgid "Retry (problem solved)" +msgstr "Försök igen (problemet löst)" + +msgid "Stop Drying" +msgstr "Sluta torka" + +msgid "Cancle" +msgstr "" + +msgid "Done" +msgstr "Klar" + +msgid "Retry" +msgstr "Försök igen" + +msgid "Resume" +msgstr "Återuppta" + +msgid "Unknown error." +msgstr "Okänt fel." msgid "default" msgstr "standard" @@ -3781,6 +3864,15 @@ msgstr "Linjebredd" msgid "Fan Speed" msgstr "Fläkt Hastighet" +msgid "Thermal Index (min)" +msgstr "Termiskt index (min)" + +msgid "Thermal Index (max)" +msgstr "Termiska index (max)" + +msgid "Thermal Index (mean)" +msgstr "Termiskt index (medel)" + msgid "Flow" msgstr "Flöde" @@ -3811,6 +3903,18 @@ msgstr "Fläkthastighet: " msgid "Temperature: " msgstr "Temperatur: " +msgid "Thermal Index" +msgstr "Termiskt index" + +msgid "Min: " +msgstr "" + +msgid "Max: " +msgstr "Max " + +msgid "Mean: " +msgstr "Medel: " + msgid "Loading G-codes" msgstr "Laddar G-koder" @@ -3910,6 +4014,9 @@ msgstr "från" msgid "Slicing Result" msgstr "Berednings resultat" +msgid "Helio Simulation" +msgstr "Helio Simulering" + msgid "Color Scheme" msgstr "Färgschema" @@ -3937,9 +4044,6 @@ msgstr "Temperatur (°C)" msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Volymetrisk flödeshastighet (mm³/s)" -msgid "Layer Time (s)" -msgstr "Lagertid (s)" - msgid "Travel" msgstr "Flytta" @@ -3959,7 +4063,7 @@ msgid "Wipe" msgstr "Torka" msgid "Options" -msgstr "Val" +msgstr "Alternativ" msgid "travel" msgstr "flytta" @@ -4122,11 +4226,11 @@ msgstr "höger nozzle" #, c-format, boost-format msgid "The position or size of some models exceeds the %s's printable range." -msgstr "" +msgstr "Positionen eller storleken på vissa modeller överskrider %s's utskrivbara område." #, c-format, boost-format msgid "The position or size of the model %s exceeds the %s's printable range." -msgstr "" +msgstr "Positionen eller storleken på modellen %s överskrider %s's utskrivbara område." msgid " Please check and adjust the part's position or size to fit the printable range:\n" msgstr " Kontrollera och justera delens position eller storlek så att den passar det utskrivbara området:\n" @@ -4464,6 +4568,12 @@ msgstr "" "Det här är första gången du skriver ut tpu filament med H2D maskinen.\n" "Vill du se en snabb instruktionsvideo?" +msgid "PPS-CF/PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead. Please refer to Wiki before use. " +msgstr "PPS-CF/PPA-CF är sprött och kan gå sönder i en böjd PTFE slang ovanför verktygshuvudet. Se Wiki innan du använder den. " + +msgid "Tips" +msgstr "Tips" + msgid "Slice all" msgstr "Bered allt" @@ -4573,7 +4683,7 @@ msgid "Start a new window" msgstr "Starta ett nytt fönster" msgid "New Project" -msgstr "Nytt Pojekt" +msgstr "Nytt Projekt" msgid "Start a new project" msgstr "Skapa nytt projekt" @@ -4720,7 +4830,7 @@ msgid "Show 3D Navigator" msgstr "Visa 3D Navigator" msgid "Show 3D navigator in Prepare and Preview scene" -msgstr "" +msgstr "Visa 3D navigator i förberedd och förhandsgranska scen" msgid "Reset Window Layout" msgstr "Återställ fönster layout" @@ -4978,8 +5088,8 @@ msgstr "Anslutningen misslyckades. Kontrollera nätverket och försök igen" msgid "Please check the network and try again, You can restart or update the printer if the issue persists." msgstr "Kontrollera nätverket och försök igen. Du kan starta om eller uppdatera skrivaren om problemet kvarstår." -msgid "The printer has been logged out and cannot connect." -msgstr "Printern har loggats ut och kan inte anslutas." +msgid "Multi-device/client simultaneous liveview is not supported. Please close the liveview on other devices/clients and try again." +msgstr "" msgid "Video Stopped." msgstr "Video stoppad." @@ -5091,13 +5201,6 @@ msgstr "Laddningen misslyckades" msgid "Browsing file in storage is not supported in current firmware. Please update the printer firmware." msgstr "Bläddra bland filer i lagringsutrymmet stöds inte i den aktuella firmware. Uppdatera printerns programvara." -msgid "" -"Please check if the storage is inserted into the printer.\n" -"If it still cannot be read, you can try formatting the storage." -msgstr "" -"Kontrollera att lagringsmediet är isatt i printern.\n" -"Om det fortfarande inte går att läsa, kan du försöka formatera lagringsenheten." - msgid "LAN Connection Failed (Failed to view sdcard)" msgstr "LAN-anslutning misslyckades (kunde inte visa sd kort)" @@ -5147,9 +5250,6 @@ msgstr "" msgid "Download waiting..." msgstr "Nedladdning väntar..." -msgid "Retry" -msgstr "Försök igen" - msgid "Play" msgstr "Spela" @@ -5163,9 +5263,6 @@ msgstr "Nedladdning slutförd" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "Laddar ner %d%%..." -msgid "Fan" -msgstr "Fläkt" - msgid "Air Condition" msgstr "Luftkonditionering" @@ -5184,6 +5281,13 @@ msgstr "Fel på filens kontrollsumma. Vänligen försök igen." msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "Stöds inte av den aktuella skrivarversionen." +msgid "" +"Please check if the storage is inserted into the printer.\n" +"If it still cannot be read, you can try formatting the storage." +msgstr "" +"Kontrollera att lagringsmediet är isatt i printern.\n" +"Om det fortfarande inte går att läsa, kan du försöka formatera lagringsenheten." + msgid "The firmware version of the printer is too low. Please update the firmware and try again." msgstr "Skrivarens firmware version är för låg. Uppdatera firmware och försök igen." @@ -5322,9 +5426,6 @@ msgstr "Utskriftsförlopp" msgid "Parts Skip" msgstr "Hoppa över delar" -msgid "Resume" -msgstr "Återuppta" - msgid "Stop" msgstr "Stopp" @@ -5408,9 +5509,6 @@ msgstr "Avbryt utskrift" msgid "Are you sure you want to stop this print?" msgstr "Är du säker på att du vill stoppa utskriften?" -msgid "Unknown error." -msgstr "Okänt fel." - msgid "The printer is busy on other print job" msgstr "Skrivaren är upptagen med ett annat utskriftsjobb." @@ -5481,8 +5579,8 @@ msgstr "Sport" msgid "Ludicrous" msgstr "Galet" -msgid "Turning off the lights during the task will cause the failure of AI monitoring, like spaghetti dectection. Please choose carefully." -msgstr "Att släcka lamporna under uppgiften kommer att orsaka att AI-övervakningen misslyckas, som spaghettidetektering. Välj noggrant." +msgid "Turning off the lights during the task will cause the failure of AI monitoring, like spaghetti detection. Please choose carefully." +msgstr "Att stänga av lamporna under uppgiften kan minska AI övervaknings prestanda, som spaghettidetektering. Välj noga." msgid "Keep it On" msgstr "Behåll den på" @@ -5758,6 +5856,9 @@ msgstr "Programvaran har en ny version." msgid "Goto download page." msgstr "Besök nedladdnings sidan." +msgid "More" +msgstr "Mer" + msgid "Open Folder." msgstr "Öppna Mapp." @@ -5927,7 +6028,7 @@ msgstr "Första Lager Inspektion" msgid "Auto-recovery from step loss" msgstr "Automatisk återhämtning vid stegförlust" -msgid "Open Door Dectection" +msgid "Open Door Detection" msgstr "Detektering av öppen dörr" msgid "Notification" @@ -6003,6 +6104,10 @@ msgstr "Skrivarens inställningar" msgid "The %s nozzle can not print %s." msgstr "%s nozzle kan inte skriva ut %s." +#, boost-format +msgid "Mixing %1% with %2% in printing is not recommended.\n" +msgstr "" + msgid " nozzle" msgstr "" @@ -6162,8 +6267,10 @@ msgstr "Avinstallationen lyckades. Enheten %s(%s) kan nu tas bort från datorn p msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "Utmatning av enheten %s(%s) misslyckades." -msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?" -msgstr "Tidigare osparat projekt upptäcktes, vill du återställa det?" +msgid "" +"It seems that you have projects that were not closed properly. Would you like to restore your last unsaved project?\n" +"If you have a currently opened project and click \"Restore\", the current project will be closed." +msgstr "" msgid "Restore" msgstr "Återställ" @@ -6379,6 +6486,35 @@ msgstr "Beredning avbruten" msgid "Slicing Plate %d" msgstr "Bereder plattan %d" +msgid "Invalid printer preset. Unable to slice with Helio." +msgstr "Ogiltig printer inställning. Det går inte att bereda med Helio." + +msgid "The current printer preset cannot be sliced using Helio." +msgstr "Den aktuella printern kan inte beredas med Helio." + +msgid "Helio does not support using a number of materials greater than 1." +msgstr "Helio stöder inte användning av ett antal material större än 1." + +#, c-format, boost-format +msgid "Helio does not support materials %s" +msgstr "Helio stöder inte material %s" + +msgid "" +"No valid Helio-PAT detected. Helio simulation & optimization cannot proceed. \n" +"Please request a new Helio-PAT." +msgstr "" +"Ingen giltig Helio-PAT upptäckt. Helio simulering och optimering kan inte fortsätta. \n" +"Begär en ny Helio-PAT." + +msgid "Execution Blocked" +msgstr "Utförandet blockerat" + +msgid "Regenerate PAT" +msgstr "Regenerera PAT" + +msgid "Failed to obtain Helio PAT, Click Refresh to obtain it again." +msgstr "Det gick inte att få Helio PAT, Klicka på Uppdatera för att få det igen." + msgid "Please resolve the slicing errors and publish again." msgstr "Lös berednings felen och publicera igen." @@ -6435,9 +6571,6 @@ msgstr "" msgid "Switch now" msgstr "Byt nu" -msgid "Tips" -msgstr "Tips" - msgid "Load project" msgstr "Ladda projekt" @@ -6603,12 +6736,12 @@ msgid "Custom supports,seam_facets and color painting were removed before repair msgstr "Anpassade support, söm_ytor och färgmålning togs bort innan modellnamnet reparerades:" #, c-format, boost-format -msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing." -msgstr "Printer inte ansluten. Gå till enhetssidan för att ansluta en %s printer innan du synkroniserar." +msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect %s before syncing." +msgstr "" #, c-format, boost-format -msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing." -msgstr "Den för närvarande anslutna printern på enhets sidan är inte en %s. Vänligen byt till en %s innan du synkroniserar." +msgid "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch to %s before syncing." +msgstr "Den anslutna printern på enhetssidan är inte %s. Växla till %s innan synkronisering." msgid "There are no filaments on the printer. Please load the filaments on the printer first." msgstr "Det finns inga filament på printern. Ladda filamenten på printern först." @@ -6680,6 +6813,12 @@ msgstr "För att reparera modellen, använd ett tredjepartsverktyg innan du impo msgid "Plate% d: %s is not suggested to be used to print filament %s(%s). If you still want to do this printing, please set this filament's bed temperature to non zero." msgstr "Platta% d: %s rekommenderas inte för användning av filament %s(%s). Om du fortfarande vill göra detta utskriftsjobb, ändra detta filaments byggplattas temperatur till ett tal som inte är noll." +msgid "Parameter recommendation" +msgstr "Rekommendation för parameter" + +msgid "In the process preset, under \"Others-Advanced\", check \"Enable clumping detection by probing\". This feature generates a small wipe tower and performs probing detection to identify clumping issues early in the print and stop printing, preventing print failures or printer damage.\n" +msgstr "I process inställningen, under \"Övrigt-Avancerat\", markera \"Aktivera klump detektering genom probning\". Den här funktionen genererar ett litet torktorn och utför probnings detektering för att identifiera klumpnings problem tidigt i utskriften och stoppa utskriften, vilket förhindrar utskriftsfel eller printer skador.\n" + msgid "Currently, the object configuration form cannot be used with a multiple-extruder printer." msgstr "För närvarande kan formuläret för objekt konfiguration inte användas med en printer med flera extruders." @@ -6873,6 +7012,12 @@ msgstr "Aktivera gamma korrigering för den importerade obj filen" msgid "Perform gamma correction on color after importing the obj model." msgstr "Utför gamma korrigering på färg efter import av obj modellen." +msgid "Remember last used color scheme" +msgstr "Kom ihåg det senast använda färgschemat" + +msgid "When enabled, the last used color scheme (e.g., Line Type, Speed) will be automatically applied on next startup." +msgstr "När aktiverad, kommer den senast använda färgschemat (t.ex., linjetyp, hastighet) att tillämpas automatiskt vid nästa start." + msgid "Improve rendering performance by lod" msgstr "Förbättra renderingsprestandan med lod" @@ -6942,6 +7087,27 @@ msgstr "Visa personalens utvalda modeller online på startsidan" msgid "Show history on the home page" msgstr "Visa historik på startsidan" +msgid "Helio Options" +msgstr "Helio alternativ" + +msgid "Enable Helio" +msgstr "Aktivera Helio" + +msgid "Helio-PAT" +msgstr "" + +msgid "About Helio" +msgstr "Om Helio" + +msgid "Helio Privacy Policy" +msgstr "Helios integritets policy" + +msgid "Reminder During Slicing" +msgstr "Påminnelse under beredning" + +msgid "Automatic mode" +msgstr "Automatiskt läge" + msgid "Maximum recent projects" msgstr "Maximalt antal nyligen genomförda projekt" @@ -7452,18 +7618,9 @@ msgstr "Kostnad %dg filament och %d ändrar mer än optimal gruppering." msgid "nozzle" msgstr "" -msgid "extruder" -msgstr "" - msgid "both extruders" msgstr "båda extrudrarna" -msgid "right extruder" -msgstr "höger extruder" - -msgid "left extruder" -msgstr "vänster extruder" - msgid "Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to 'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting." msgstr "Tips och råd: Om du har bytt ut din nozzle på din printer nyligen, gå till \"Enhet -> Printer delar\" för att byta din nozzle inställning." @@ -7746,9 +7903,15 @@ msgstr "Klicka för att återställa alla inställningar till den senast sparade msgid "Prime tower is required for smooth timeplase. There may be flaws on the model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" msgstr "Prime tower krävs för smooth timelapse läge. Det kan bli fel på modellen utan ett prime tower. Är du säker på att du vill inaktivera prime tower?" +msgid "Prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" +msgstr "Prime Tower krävs för klumpbildnings detektering. Det kan finnas brister på modellen utan Prime Tower. Är du säker på att du vill inaktivera Prime Tower?" + msgid "Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of prime tower to increase. Do you still want to enable?" msgstr "Om du aktiverar både exakt Z-höjd och prime tower kan det leda till att storleken på prime tower ökar. Vill du fortfarande aktivera?" +msgid "Prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the model without prime tower. Do you still want to enable clumping detection?" +msgstr "Prime Tower krävs för klumpnings detektering. Det kan finnas defekter på modellen utan Prime Tower. Vill du fortfarande aktivera klumpnings detektering?" + msgid "Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" msgstr "Prime tower krävs för Smooth timelapse-läge. Det kan bli fel på modellen utan prime tower. Vill du aktivera prime tower?" @@ -8055,6 +8218,9 @@ msgstr "Lagerskifte G-kod" msgid "Time lapse G-code" msgstr "Time lapse G-kod" +msgid "Clumping Detection G-code" +msgstr "G-kod för klump detektering" + msgid "Change filament G-code" msgstr "Byta filament G-kod" @@ -8856,63 +9022,9 @@ msgstr "Ny version av QIDI Studio" msgid "Skip this Version" msgstr "Hoppa över denna version" -msgid "Done" -msgstr "Klar" - msgid "resume" msgstr "återuppta" -msgid "Resume Printing" -msgstr "Återuppta utskrift" - -msgid "Resume (defects acceptable)" -msgstr "Återuppta (defekter acceptabla)" - -msgid "Resume (problem solved)" -msgstr "Återuppta (problemet löst)" - -msgid "Stop Printing" -msgstr "Stoppa utskrift" - -msgid "Check Assistant" -msgstr "Kontroll assistenten" - -msgid "Filament Extruded, Continue" -msgstr "Filament extruderat, fortsätt" - -msgid "Not Extruded Yet, Retry" -msgstr "Inte extruderat ännu, försök igen" - -msgid "Finished, Continue" -msgstr "Färdig, Fortsätt" - -msgid "Load Filament" -msgstr "Ladda filament" - -msgid "Filament Loaded, Resume" -msgstr "Filament laddat, återuppta" - -msgid "View Liveview" -msgstr "Visa Liveview" - -msgid "No Reminder Next Time" -msgstr "Ingen påminnelse nästa gång" - -msgid "Ignore. Don't Remind Next Time" -msgstr "Ignorera. Påminn inte nästa gång" - -msgid "Ignore this and Resume" -msgstr "Ignorera detta och återuppta" - -msgid "Problem Solved and Resume" -msgstr "Problemet löst och återuppta" - -msgid "Stop Buzzer" -msgstr "Stoppa summern" - -msgid "Retry (problem solved)" -msgstr "Försök igen (problemet löst)" - msgid "Confirm and Update Nozzle" msgstr "Bekräfta och uppdatera nozzeln" @@ -8986,6 +9098,63 @@ msgstr "Det gick inte att skicka. Klicka på Försök igen för att försöka sk msgid "reconnect" msgstr "återanslut" +msgid "Terms of Service" +msgstr "Användarvillkor" + +msgid "You are about to enable a third-party software service feature from Helio Additive! Before confirming the use of this feature, please carefully read the following statements." +msgstr "Du håller på att aktivera en tredje parts programvara från Helio Additive! Innan du bekräftar användningen av denna funktion, vänligen noggrant läsa följande uttalanden." + +msgid "Unless otherwise specified, QIDI Tech only provides support for the software features officially provided. The slicing evaluation and slicing optimization features based on Helio Additive's cloud service in this software will be developed, operated, provided, and maintained by Helio Additive. Helio Additive is responsible for the effectiveness and availability of this service. The optimization feature of this service may modify the default print commands, posing a risk of printer damage. These features will collect necessary user information and data to achieve relevant service functions. Subscriptions and payments may be involved. Please visit Helio Additive and refer to the Helio Additive Privacy Agreement and the Helio Additive User Agreement for detailed information." +msgstr "Om inget annat anges ger QIDI Tech endast support för programvarufunktionerna som officiellt tillhandahålls. Utvärderings- och berednings optimerings funktioner baserade på Helio Additive's molntjänst i denna programvara kommer att utvecklas, drivs, tillhandahålls och underhålls av Helio Additive. Helio Additive ansvarar för effektiviteten och tillgängligheten av denna tjänst. Optimerings funktionen i denna tjänst kan ändra standardkommandon för utskrift, vilket innebär en risk för printer skador. Dessa funktioner kommer att samla in nödvändig användarinformation och data för att uppnå relevanta servicefunktioner. Prenumerationer och betalningar kan vara involverade. Besök Helio Additive och hänvisa till Helios Additive Privacy Agreement och Helios Additive User Agreement för detaljerad information." + +msgid "Meanwhile, you understand that this product is provided to you \"as is\" based on Helio Additive's services, and QIDI makes no express or implied warranties of any kind, nor can it control the service effects. To the fullest extent permitted by applicable law, QIDI or its licensors/affiliates do not provide any express or implied representations or warranties, including but not limited to warranties regarding merchantability, satisfactory quality, fitness for a particular purpose, accuracy, confidentiality, and non-infringement of third-party rights. Due to the nature of network services, QIDI cannot guarantee that the service will be available at all times, and QIDI reserves the right to terminate the service based on relevant circumstances." +msgstr "Samtidigt förstår du att denna produkt tillhandahålls till dig \"i befintligt skick\" baserat på Helio Additive's tjänster, och QIDI lämnar inga uttryckliga eller underförstådda garantier av något slag, och kan inte heller kontrollera tjänstekostnaderna. I den utsträckning det är tillåtet enligt tillämplig lag tillhandahåller QIDI eller dess licensgivare/dotterbolag inga uttryckliga eller underförstådda utfästelser eller garantier, inklusive men inte begränsat till garantier om säljbarhet, tillfredsställande kvalitet, lämplighet för ett visst ändamål, exakthet, sekretess och icke kränkning av tredje parts rättigheter. På grund av nätverkstjänsternas karaktär kan QIDI inte garantera att tjänsten kommer att finnas tillgänglig hela tiden, och QIDI förbehåller sig rätten att avsluta tjänsten baserat på relevanta omständigheter." + +msgid "You agree not to use this product and its related updates to engage in the following activities:" +msgstr "Du samtycker till att inte använda denna produkt och dess relaterade uppdateringar för att engagera sig i följande aktiviteter:" + +msgid "1.Copy or use any part of this product outside the authorized scope of Helio Additive and QIDI." +msgstr "1.Kopiera eller använd någon del av denna produkt utanför den auktoriserade omfattningen av Helio Additive och QIDI." + +msgid "2.Attempt to disrupt, bypass, alter, invalidate, or evade any Digital Rights Management system related to and/or an integral part of this product." +msgstr "2. Försök att störa, kringgå, ändra, ogiltigförklara eller undgå något Digitala Rättigheter Management system relaterade till och/eller en integrerad del av denna produkt." + +msgid "3.Using this software and services for any improper or illegal activities." +msgstr "3.Använda denna programvara och tjänster för eventuella olämpliga eller olagliga aktiviteter." + +msgid "https://www.helioadditive.com/" +msgstr "" + +msgid "Privacy Policy of Helio Additive" +msgstr "Integritets policy för Helio Additive" + +msgid "Terms of Use of Helio Additive" +msgstr "Villkor för användning av Helio Additive" + +msgid "When you confirm to enable this feature, it means that you have confirmed and agreed to the above statements." +msgstr "När du bekräftar att aktivera denna funktion innebär det att du har bekräftat och godkänt ovanstående uttalanden." + +msgid "Agree" +msgstr "Godkänn" + +msgid "Helio Additive" +msgstr "Helio Additiv" + +msgid "Chamber temperature" +msgstr "Kammarens temperatur" + +msgid "Note: Please set the above temperature according to the actual situation. The more accurate the data is, the more precise the analysis results will be." +msgstr "Obs: Ställ in ovanstående temperatur enligt den faktiska situationen. Ju mer exakt data är, desto mer exakt kommer analysresultaten att bli." + +msgid "How to use Helio" +msgstr "Hur du använder Helio" + +msgid "Failed to obtain Helio PAT. The number of issued PATs has reached the upper limit. Please pay attention to the information on the Helio official website. Click Refresh to get it again once it is available." +msgstr "Det gick inte att få Helio PAT. Antalet utfärdade PATs har nått den övre gränsen. Var uppmärksam på informationen på Helio officiella hemsida. Klicka Uppdatera för att få den igen när den är tillgänglig." + +msgid "Click for more details" +msgstr "Klicka för mer info" + msgid "Air Pump" msgstr "Luftpump" @@ -8998,6 +9167,9 @@ msgstr "" msgid "Cutting Module" msgstr "Skär modul" +msgid "Auto Fire Extinguishing System" +msgstr "Automatiskt brandsläcknings system" + msgid "Model:" msgstr "Modell:" @@ -9291,6 +9463,9 @@ msgstr "%1% är för hög, och kollisioner kommer att uppstå." msgid " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing." msgstr " är för nära undantagsområdet, det kan förekomma kollisioner vid utskrift." +msgid " is too close to clumping detection area, there may be collisions when printing." +msgstr " är för nära klumpar detekterings området, det kan finnas kollisioner vid utskrift." + msgid "Prime Tower" msgstr "Prime Torn" @@ -9300,12 +9475,18 @@ msgstr "är för nära andra och kollisioner kan orsakas.\n" msgid " is too close to exclusion area, and collisions will be caused.\n" msgstr " är för nära uteslutningsområdet, och kollisioner kommer att orsakas.\n" +msgid " is too close to clumping detection area, and collisions will be caused.\n" +msgstr " är för nära klumpar detekterings området, och kollisioner kommer att orsakas.\n" + msgid "Printing high-temp and low-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." msgstr "Om du skriver ut högtemperaturs- och lågtemperatursfilament tillsammans kan det orsaka igensättning av nozzle eller skada på printern." msgid "Printing high-temp and low-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage. If you still want to print, you can enable the option in Preferences." msgstr "Om du skriver ut högtemperaturs- och lågtemperatursfilament tillsammans kan det orsaka igensättning av nozzle eller skador på printern. Om du fortfarande vill skriva ut kan du aktivera alternativet i Inställningar." +msgid "Printing different-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." +msgstr "Att skriva ut olika temp filament tillsammans kan orsaka nozzle igensättning eller printer skador." + msgid "Printing high-temp and mid-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." msgstr "Om du skriver ut högtemperaturs- och medeltemperatursfilament tillsammans kan det orsaka igensättning av nozzle eller skada på printern." @@ -9318,6 +9499,12 @@ msgstr "Nuvarande inställning har ingen extrudering." msgid "Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is enabled." msgstr "Smooth läge för timelapse stöds inte när ”per objekt” -sekvens är aktiverad." +msgid "Clumping detection is not supported when \"by object\" sequence is enabled." +msgstr "Klump detektering stöds inte när \"per objekt\" sekvens är aktiverad." + +msgid "Prime tower is required for clumping detection; otherwise, there may be flaws on the model." +msgstr "Prime Tower krävs för att klumpar upptäcks, annars kan det finnas brister på modellen." + msgid "Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in spiral vase mode." msgstr "Kontrollera \"Per objekt\" utskrifts sekvens för att skriva ut multipla objekt i Vase läge." @@ -9664,8 +9851,8 @@ msgid "mm/s" msgstr "mm/s" #, c-format, boost-format -msgid "Speed of 100% overhang wall which has 0 overlap with the lower layer." -msgstr "" +msgid "Speed of 100%% overhang wall which has 0 overlap with the lower layer." +msgstr "Hastighet på 100%% överhängande vägg som har 0 överlappning med det undre lagret." msgid "Slow down by height" msgstr "Sakta ner i höjdled" @@ -9922,8 +10109,8 @@ msgstr "Små perimetrar" msgid "This setting will affect the speed of perimeters having radius <= small perimeter threshold(usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated onthe outer wall speed setting above. Set to zero for auto." msgstr "Denna inställning påverkar hastigheten för omkretsar med radie <= tröskelvärde för liten omkrets(vanligtvis hål). Om den uttrycks i procent (till exempel: 80%) kommer den att beräknas för ytterväggshastighet ovan. Ställ in på noll för auto." -msgid "Small perimter threshold" -msgstr "Liten perimeter tröskel" +msgid "Small perimeter threshold" +msgstr "Gränsvärde för liten omkrets" msgid "This sets the threshold for small perimeter length. Default threshold is 0mm" msgstr "Detta ställer in tröskelvärdet för liten perimeterlängd. Standardgränsen är 0mm" @@ -10135,6 +10322,15 @@ msgstr "Efter högsta temp" msgid "Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important and should be accurate" msgstr "Filament diametern används för att beräkna extruderingen i G-kod, viktigt att detta är rätt" +msgid "Adaptive volumetric speed" +msgstr "" + +msgid "When enabled, the extrusion flow is limited by the smaller of the fitted value (calculated from line width and layer height) and the user-defined maximum flow. When disabled, only the user-defined maximum flow is applied." +msgstr "" + +msgid "Max volumetric speed multinomial coefficients" +msgstr "" + msgid "Shrinkage" msgstr "Krympning" @@ -10146,6 +10342,12 @@ msgstr "" "Ange den krympningsprocent som filamentet kommer att få efter kylning (94% om du mäter 94 mm istället för 100 mm). Delen kommer att skalas i xy för att kompensera. Endast det filament som används för omkretsen tas med i beräkningen.\n" "Se till att det finns tillräckligt med utrymme mellan objekten, eftersom denna kompensation görs efter kontrollerna." +msgid "Velocity Adaptation Factor" +msgstr "" + +msgid "This parameter reflects the speed at which a material transitions from one state to another. It, along with the smooth coefficient, determines the final length of the transition zone. A larger value: requires a shorter transition zone. A smaller value: requires a longer transition zone to avoid flow instability." +msgstr "" + msgid "Adhesiveness Category" msgstr "Kategori för vidhäftningsförmåga" @@ -10474,6 +10676,21 @@ msgstr "Skanna första lager" msgid "Enable this to enable the camera on printer to check the quality of first layer" msgstr "Aktivera detta för att låta kameran i printern kontrollera kvaliteten på första lager." +msgid "Enable clumping detection" +msgstr "Aktivera klump detektering" + +msgid "Clumping detection layers" +msgstr "Klump detekterings lager" + +msgid "Clumping detection layers." +msgstr "Klump detekterings lager." + +msgid "Probing exclude area of clumping" +msgstr "Probing uteslutet område för klumpar" + +msgid "Probing exclude area of clumping." +msgstr "Probing uteslutet område för klumpar." + msgid "Thumbnail size" msgstr "Miniatyr storlek" @@ -10738,6 +10955,9 @@ msgstr "Vinkel för strykning, som styr den relativa vinkeln mellan den övre yt msgid "This gcode part is inserted at every layer change after lift z" msgstr "Denna G-kod infogas vid varje lagerbyte efter lyft av Z axel" +msgid "Clumping detection G-code" +msgstr "Klump detekterings G kod" + msgid "Supports silent mode" msgstr "Stöder tyst läge" @@ -11152,7 +11372,7 @@ msgid "Override filament scarf seam setting" msgstr "Åsidosätt inställningen av filament scarf sömmen" msgid "Overrider filament scarf seam setting and could control settings by modifier." -msgstr "" +msgstr "Ignorera filament scarf söm inställning och kan styra inställningar genom modifiering." msgid "Wipe speed" msgstr "Hastighet för avtorkning" @@ -11483,9 +11703,6 @@ msgstr "Vägg support" msgid "This setting specifies the count of support walls in the range of [-1,2]. -1 means auto, and 0 means allowing infill-only mode where support is thick enough." msgstr "Den här inställningen anger antalet stödväggar i intervallet [-1,2]. -1 betyder auto och 0 betyder att endast tillåta fyllningsläge där stödet är tillräckligt tjockt." -msgid "Chamber temperature" -msgstr "Kammarens temperatur" - msgid "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and other low temperature materials,the actual chamber temperature should not be high to avoid cloggings, so 0 which stands for turning off is highly recommended" msgstr "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on. At the same time, the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and other low temperature materials, the actual chamber temperature should not be high to avoid clogs, so 0 (turned off) is highly recommended." @@ -12353,7 +12570,7 @@ msgid "To Volumetric Speed" msgstr "Till volymetrisk hastighet" msgid "Are you sure to stop printing?" -msgstr "" +msgstr "Är du säker på att du vill sluta skriva ut?" msgid "Flow Dynamics Calibration Result" msgstr "Resultat för kalibrering av flödesdynamik" @@ -13179,9 +13396,6 @@ msgstr "Välj printer" msgid "The start, end or step is not valid value." msgstr "Start, slut eller steg är inte giltigt värde." -msgid "Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters are identical." -msgstr "Automatisk kalibrering stöder endast fall där vänster och höger nozzle diameter är identiska." - msgid "The number of printer extruders and the printer selected for calibration does not match." msgstr "Antalet extruders och den printern som valts för kalibrering stämmer inte överens." @@ -13208,6 +13422,9 @@ msgstr "" "Den för närvarande valda nozzle typ på %s extruder matchar inte den faktiska printer nozzle typen.\n" "Klicka på Synk knappen ovan och starta om kalibreringen." +msgid "Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters are identical." +msgstr "Automatisk kalibrering stöder endast fall där vänster och höger nozzle diameter är identiska." + msgid "Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too large, or the step is too small" msgstr "Går inte att kalibrera: kan bero på att det inställda kalibreringsvärdet är för stort, eller att steget är för litet" @@ -13508,6 +13725,42 @@ msgstr "Styrkeprofil för 0.8 mm nozzle, prioritering av styrka." msgid "Standard profile for 0.8mm nozzle, prioritizing speed." msgstr "Standardprofil för 0.8 mm nozzle, prioriterar hastighet." +msgid "Helio: Process Started" +msgstr "Helio: Processen har startat" + +msgid "Helio API endpoint is empty, please check the configuration." +msgstr "Helio API slutpunkt är tom, kontrollera konfigurationen." + +msgid "Personal assecc token is empty, please fill in the correct token." +msgstr "Personlig assecc token är tom, fyll i rätt token." + +msgid "Helio: Presigned URL Created" +msgstr "Helio: Försignerad URL skapad" + +msgid "Helio: file succesfully uploaded" +msgstr "Helio: filen laddades upp" + +msgid "Helio: file upload failed" +msgstr "Helio: Filuppladdning misslyckades" + +msgid "Please make sure you have the corrent API key set in preferences." +msgstr "Se till att du har korrekt API nyckel inställd i inställningarna." + +msgid "Helio: GCode created successfully" +msgstr "Helio: G kod skapades" + +msgid "Helio: simulation successfully created" +msgstr "Helio: simulering har skapats" + +msgid "Helio: simulation working" +msgstr "Helio: simulering arbetar" + +msgid "Helio: simulation failed" +msgstr "Helio: simulering misslyckades" + +msgid "Helio: GCode downloaded successfully" +msgstr "Helio: G kod hämtades framgångsrikt" + msgid "No AMS" msgstr "Ingen AMS" @@ -14009,6 +14262,91 @@ msgstr "" "Undvik vridning\n" "Visste du att när du skriver ut material som är benägna att vrida, såsom ABS, kan en lämplig ökning av värmebäddens temperatur minska sannolikheten för vridning." +#~ msgid "Helio Action" +#~ msgstr "Helio Åtgärd" + +#~ msgid "Chamber Temperature" +#~ msgstr "Temperatur i kammaren" + +#~ msgctxt "air_duct" +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Höger" + +#~ msgid "The printer has been logged out and cannot connect." +#~ msgstr "Printern har loggats ut och kan inte anslutas." + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing." +#~ msgstr "Printer inte ansluten. Gå till enhetssidan för att ansluta en %s printer innan du synkroniserar." + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing." +#~ msgstr "Den för närvarande anslutna printern på enhets sidan är inte en %s. Vänligen byt till en %s innan du synkroniserar." + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect %s printer before syncing." +#~ msgstr "Printern är inte ansluten. Gå till enhetssidan för att ansluta printern %s innan du synkroniserar." + +#~ msgid "MqttSource" +#~ msgstr "Mqtt Källa" + +#~ msgid "Open Preferences." +#~ msgstr "Öppna inställningar." + +#~ msgid "Open next tip." +#~ msgstr "Öppna nästa tips." + +#~ msgid "Open Documentation in web browser." +#~ msgstr "Öppna dokumentationen i webbläsaren." + +#~ msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." +#~ msgstr "Spiralläget fungerar endast när väggslingor är 1, support är inaktiverat, översta skal skiktet är 0, fyllningsdensitet är 0, timelapse typ är traditionell och utjämning av vägghastighet i z-riktning är falsk." + +#~ msgid "Fatal" +#~ msgstr "Allvarligt" + +#~ msgid "Serious" +#~ msgstr "Allvarlig" + +#~ msgid "Common" +#~ msgstr "Vanlig" + +#~ msgid "Stop Buzzer" +#~ msgstr "Stoppa summern" + +#~ msgid "Helio settings" +#~ msgstr "Helio inställningar" + +#~ msgid "Small perimter threshold" +#~ msgstr "Liten perimeter tröskel" + +#~ msgid "Helio slicing does not support using a number of materials greater than 1." +#~ msgstr "Helio beredning stöder inte användning av ett antal material större än 1." + +#~ msgid "Enable Helio slice" +#~ msgstr "Aktivera Helio beredning" + +#~ msgid "Enable Helio slicing" +#~ msgstr "Aktivera Helio beredning" + +#~ msgid "Description of title content" +#~ msgstr "Beskrivning av titelns innehåll" + +#~ msgid "Unless otherwise specified, QIDI Tech only provides support for the software features officially provided. The slicing evaluation and slicing optimization features based on Helio Additive's cloud service in this software will be developed, operated, and maintained by Helio Additive. These features will collect necessary user information and data to achieve relevant service functions. Subscriptions and payments may be involved. Please visit Helio Additive and refer to the Helio Additive Privacy Agreement and the Helio Additive User Agreement for detailed information." +#~ msgstr "Om inget annat anges ger QIDI Tech endast stöd för programvaru funktionerna officiellt tillhandahålls. Utvärderings- och berednings optimerings funktioner baserade på Helio Additives molntjänst i denna programvara kommer att utvecklas, drivas och underhållas av Helio Additive. Dessa funktioner kommer att samla in nödvändig användarinformation och data för att uppnå relevanta tjänstefunktioner. Prenumerationer och betalningar kan vara inblandade. Besök Helio Additive och hänvisa till Helios Additive Privacy Agreement och Helios Additive User Agreement för detaljerad information." + +#~ msgid "Layer Time (s)" +#~ msgstr "Lagertid (s)" + +#~ msgid "Turning off the lights during the task will cause the failure of AI monitoring, like spaghetti dectection. Please choose carefully." +#~ msgstr "Att släcka lamporna under uppgiften kommer att orsaka att AI-övervakningen misslyckas, som spaghettidetektering. Välj noggrant." + +#~ msgid "Open Door Dectection" +#~ msgstr "Detektering av öppen dörr" + +#~ msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?" +#~ msgstr "Tidigare osparat projekt upptäcktes, vill du återställa det?" + #~ msgid "Old" #~ msgstr "Gammal" @@ -17305,4 +17643,13 @@ msgid "Recommended box temperature range of this filament. 0 means no set" msgstr "Rekommenderat temperaturområde för kammaren för detta filament. 0 betyder inte inställt" msgid "Set the temperature of the box during printing, set to 0 (representing off)." -msgstr "Ställ in kammarens temperatur under utskrift. Ställ in på 0 (avstängd)." \ No newline at end of file +msgstr "Ställ in kammarens temperatur under utskrift. Ställ in på 0 (avstängd)." + +msgid "Enable Box" +msgstr "Aktivera Boxen" + +msgid "Activate the multi-color box for multi-color printing with multiple filaments." +msgstr "Aktivera den flärgfulla boxen för flärgskriving med flera filament." + +msgid "The machine is not synchronized with the box, so the box cannot be activated." +msgstr "Maskinen är inte synkroniserad med boxen, så boxen kan inte aktiveras." \ No newline at end of file diff --git a/qdt/i18n/tr/QIDIStudio_tr.po b/qdt/i18n/tr/QIDIStudio_tr.po index dcf8d32..a4d64b4 100644 --- a/qdt/i18n/tr/QIDIStudio_tr.po +++ b/qdt/i18n/tr/QIDIStudio_tr.po @@ -29,6 +29,46 @@ msgstr "Filament mevcut makine ayarları ile uyumlu olmayabilir. Rastgele bir fi msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used." msgstr "Filament modeli bilinmiyor. Rastgele bir filament ön ayarı kullanılacaktır." +msgid "right" +msgstr "sağ" + +msgid "left" +msgstr "sol" + +msgid "right extruder" +msgstr "sağ ekstruder" + +msgid "left extruder" +msgstr "sol ekstruder" + +msgid "extruder" +msgstr "ekstruder" + +msgid "TPU is not supported by AMS." +msgstr "TPU, AMS tarafından desteklenmez." + +msgid "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to dry it before use." +msgstr "Nemli PVA esnekleşecek ve AMS'nin içine sıkışacaktır, lütfen kullanmadan önce kurutmaya dikkat edin." + +msgid "Damp PVA is flexible and may get stuck in extruder. Dry it before use." +msgstr "" + +msgid "The rough surface of PLA Glow can accelerate wear on the AMS system, particularly on the internal components of the AMS Lite." +msgstr "PLA Glow'un pürüzlü yüzeyi AMS sisteminde, özellikle de AMS Lite'ın iç bileşenlerinde aşınmayı hızlandırabilir." + +msgid "CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in AMS, please use with caution." +msgstr "CF/GF filamentleri sert ve kırılgandır. AMS'de kırılması veya sıkışması kolaydır, lütfen dikkatli kullanın." + +msgid "PPS-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." +msgstr "PPS-CF kırılgandır ve Baskı Kafası üzerindeki bükülmüş PTFE tüp içinde kırılabilir." + +msgid "PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." +msgstr "PPA-CF kırılgandır ve Baskı Kafasının üzerindeki bükülmüş PTFE tüp içinde kırılabilir." + +#, c-format, boost-format +msgid "%s is not supported by %s extruder." +msgstr "%s, %s ekstrüder tarafından desteklenmiyor." + msgid "Current AMS humidity" msgstr "AMS mevcut nem oranı" @@ -49,7 +89,7 @@ msgstr "Boşta" #, c-format, boost-format msgid "%d ℃" -msgstr "" +msgstr "%d ℃" msgid "Serial:" msgstr "Seri:" @@ -195,7 +235,7 @@ msgid "Choose filament" msgstr "Filament seçin" msgid "Connected same color" -msgstr "" +msgstr "Aynı renk bağlandı" msgid "Edge detection" msgstr "Kenar algılama" @@ -265,13 +305,13 @@ msgid "Painted using: Filament %1%" msgstr "Şunlar kullanılarak boyanmıştır: Filament %1%" msgid "Fuzzy skin Painting" -msgstr "" +msgstr "Bulanık Doku Boyama" msgid "Add fuzzy skin" -msgstr "" +msgstr "Bulanık doku ekleyin" msgid "Remove fuzzy skin" -msgstr "" +msgstr "Bulanık dokuyu temizleyin" msgid "Move" msgstr "Taşı" @@ -871,27 +911,27 @@ msgid "Remove selection" msgstr "Seçimi kaldır" msgid "Recommend" -msgstr "" +msgstr "Önerilen" msgid "Old version" -msgstr "" +msgstr "Eski versiyon" msgid "First font" -msgstr "" +msgstr "Birinci yazı tipi" msgid "Default font" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan yazı tipi" msgid "Save the parameters of the current text tool as a style for easy subsequent use." -msgstr "" +msgstr "Geçerli metin aracının parametrelerini daha sonra kolay kullanım için bir stil olarak kaydedin." #, boost-format msgid "Modified style \"%1%\"" -msgstr "" +msgstr "Değiştirilmiş stil “%1%”" #, boost-format msgid "Current style is \"%1%\"" -msgstr "" +msgstr "Geçerli stil “%1%”" #, boost-format msgid "" @@ -899,72 +939,75 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue anyway?" msgstr "" +"Stili “%1%” olarak değiştirmek mevcut stil değişikliğini iptal edecektir.\n" +"\n" +"Yine de devam etmek ister misiniz?" msgid "Not valid style." -msgstr "" +msgstr "Geçerli bir stil değil." #, boost-format msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list." -msgstr "" +msgstr "“%1%” stili kullanılamaz ve listeden kaldırılır." msgid "First Add style to list." -msgstr "" +msgstr "Önce Listeye stil ekleyin." #, boost-format msgid "Save %1% style" -msgstr "" +msgstr "1% stilini kaydedin" msgid "New name of style" -msgstr "" +msgstr "Yeni stil adı" msgid "Name can't be empty." -msgstr "" +msgstr "İsim boş olamaz." msgid "Name has to be unique." -msgstr "" +msgstr "İsim benzersiz olmalıdır." msgid "OK" msgstr "TAMAM" msgid "Save as new style" -msgstr "" +msgstr "Yeni stil olarak kaydet" msgid "The current style has been modified but not saved. Do you want to save it?" -msgstr "" +msgstr "Geçerli stil değiştirildi ancak kaydedilmedi. Kaydetmek istiyor musunuz?" msgid "Save current style" -msgstr "" +msgstr "Geçerli stili kaydet" msgid "Add new style" -msgstr "" +msgstr "Yeni stil ekle" msgid "Only valid font can be added to style" -msgstr "" +msgstr "Yalnızca geçerli yazı tipi stile eklenebilir" msgid "Add style to my list" -msgstr "" +msgstr "Listeme stil ekle" msgid "Remove style" -msgstr "" +msgstr "Stili kaldır" msgid "Can't remove the last existing style." -msgstr "" +msgstr "Mevcut son stil kaldırılamıyor." #, boost-format msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?" -msgstr "" +msgstr "“%1%” stilini kalıcı olarak kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" #, boost-format msgid "Delete \"%1%\" style." -msgstr "" +msgstr "“%1%” stilini sil." #, boost-format msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style." -msgstr "" +msgstr "“%1%” silinemiyor. Bu son stil." #, boost-format msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"." -msgstr "" +msgstr "Geçici stil “%1%” silinemiyor." msgid "Operation" msgstr "Operasyon" @@ -989,25 +1032,25 @@ msgid "Click to change part type into modifier." msgstr "Parça tipini değiştiriciye değiştirmek için tıklayın." msgid "Surround projection by char" -msgstr "" +msgstr "By char(Terim) çevreleme projeksiyonu" msgid "Not surround" -msgstr "" +msgstr "Çevresel değil" msgid "Surround surface" -msgstr "" +msgstr "Çevreleyen yüzey" msgid "Surround" -msgstr "" +msgstr "Çevreleyen" msgid "Horizonal" -msgstr "" +msgstr "Yatay" msgid "Reset rotation" msgstr "Döndürmeyi sıfırla" msgid "Rotate the text counterclockwise." -msgstr "" +msgstr "Metni saat yönünün tersine döndürün." msgid "Text shape" msgstr "Metin şekli" @@ -1024,16 +1067,16 @@ msgid "Input text" msgstr "Giriş metni" msgid "Embeded depth" -msgstr "" +msgstr "Gömülme derinliği" msgid "Text Gap" msgstr "Metin Boşluğu" msgid "Warning:There is a mirror in the text matrix, and dragging it will completely regenerate it." -msgstr "" +msgstr "Uyarı:Metin matrisinde bir ayna (yansıma) bulunuyor; sürükleme işlemi, matrisi tamamen yeniden oluşturacaktır." msgid "Warning:Due to font upgrades,previous font may not necessarily be replaced successfully, and recommend you to modify the font." -msgstr "" +msgstr "Uyarı: Yazı tipi yükseltmeleri nedeniyle, önceki yazı tipi başarıyla değiştirilemeyebilir ve yazı tipini değiştirmenizi öneririz." msgid "Warning:create text fail." msgstr "Uyarı:metin oluşturma başarısız." @@ -1044,45 +1087,48 @@ msgstr "Uyarı:normal metin hatalıdır." msgid "Warning:text normal has been reset." msgstr "Uyarı:normal metin sıfırlandı." -msgid "Warning:old matrix has at least two parameters: mirroring, scaling, and rotation. If you continue editing, it may not be correct. Please dragging text or cancel using current pose, save and reedit again." +msgid "Warning:current text spacing is not very reasonable. If you continue editing, a more reasonable text spacing will be generated." msgstr "" +msgid "Warning:old matrix has at least two parameters: mirroring, scaling, and rotation. If you continue editing, it may not be correct. Please dragging text or cancel using current pose, save and reedit again." +msgstr "Uyarı:eski matrisin en az iki parametresi vardır: yansıtma, ölçekleme ve döndürme. Düzenlemeye devam ederseniz, doğru olmayabilir. Lütfen metni sürükleyin veya mevcut pozu kullanarak iptal edin, kaydedin ve yeniden düzenleyin." + msgid "Error:Detecting an incorrect mesh id or an unknown error, regenerating text may result in incorrect outcomes.Please drag text,save it then reedit it again." -msgstr "" +msgstr "Hata: Yanlış bir ağ kimliği veya bilinmeyen bir hata algılandığında, metnin yeniden oluşturulması yanlış sonuçlara neden olabilir, lütfen metni sürükleyin, kaydedin ve tekrar düzenleyin." msgid "Warning:Due to functional upgrade, rotation information cannot be restored. Please drag or modify text,save it and reedit it will ok." -msgstr "" +msgstr "Uyarı: İşlevsel yükseltme nedeniyle döndürme bilgileri geri yüklenemez. Lütfen metni sürükleyin veya değiştirin, kaydedin ve yeniden düzenleyin." msgid "Detected that text did not adhere to mesh surface. Please manually drag yellow square to mesh surface that needs to be adhered." -msgstr "" +msgstr "Metnin ağ yüzeyine yapışmadığı tespit edildi. Lütfen sarı kareyi yapıştırılması gereken ağ yüzeyine manuel olarak sürükleyin." msgid "The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a different font." -msgstr "" +msgstr "Metin seçilen yazı tipi kullanılarak yazılamıyor. Lütfen farklı bir yazı tipi seçmeyi deneyin." msgid "Embossed text cannot contain only white spaces." -msgstr "" +msgstr "Kabartmalı metin yalnızca beyaz boşluklar içeremez." msgid "Unsupported characters automatically switched to fallback font." -msgstr "" +msgstr "Desteklenmeyen karakterler otomatik olarak yedek yazı tipine geçirilir." msgid "Text doesn't show current horizontal alignment." -msgstr "" +msgstr "Metin geçerli yatay hizalamayı göstermiyor." #, boost-format msgid "Font \"%1%\" can't be selected." -msgstr "" +msgstr "“%1%” yazı tipi seçilemiyor." msgid "Revert text size." -msgstr "" +msgstr "Metin boyutunu geri al." msgid "No symbol" -msgstr "" +msgstr "Sembol yok" msgid "Loading" msgstr "Yükleniyor" msgid "In queue" -msgstr "" +msgstr "Sırada" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Copy surface of model on surface of the embossed text @@ -1094,29 +1140,29 @@ msgstr "Yüzeyi kullan" #. Option to change projection on curved surface #. for each character(glyph) in text separately msgid "Per glyph" -msgstr "" +msgstr "Her karakter için" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Align Top|Middle|Bottom and Left|Center|Right msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Hizalama" #. TRN - Input label. Be short as possible msgid "Text gap" -msgstr "" +msgstr "Metin Boşluğu" #. TRN - Input label. Be short as possible msgid "Line gap" -msgstr "" +msgstr "Satır boşluğu" #. TRN - Input label. Be short as possible msgid "Boldness" -msgstr "" +msgstr "Kalınlık" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Like Font italic msgid "Skew ratio" -msgstr "" +msgstr "Eğrilik oranı" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Distance from model surface to be able @@ -1127,13 +1173,13 @@ msgid "From surface" msgstr "Yüzeyden" msgid "Style name" -msgstr "" +msgstr "Stil adı" msgid "There is already a text style with the same name." -msgstr "" +msgstr "Aynı ada sahip bir metin stili zaten var." msgid "There are spaces or illegal characters present." -msgstr "" +msgstr "Boşluklar veya geçersiz karakterler var." msgid "Head diameter" msgstr "Kafa çapı" @@ -2031,7 +2077,7 @@ msgid "Click the icon to edit support painting of the object" msgstr "Nesnenin destek resmini düzenlemek için simgeye tıklayın" msgid "Click the icon to edit fuzzy skin painting of the object" -msgstr "" +msgstr "Nesnenin bulanık doku boyamasını düzenlemek için simgeye tıklayın" msgid "Click the icon to edit color painting of the object" msgstr "Nesnenin renk resmini düzenlemek için simgeye tıklayın" @@ -2258,18 +2304,6 @@ msgstr "Çok Renkli Baskı" msgid "Line Type" msgstr "Çizgi Tipi" -msgid "More" -msgstr "Daha" - -msgid "Open Preferences." -msgstr "Tercihler'i açın." - -msgid "Open next tip." -msgstr "Sonraki ipucunu açın." - -msgid "Open Documentation in web browser." -msgstr "Belgeleri web tarayıcısında açın." - msgid "Color" msgstr "Renk" @@ -2400,13 +2434,13 @@ msgid "Off" msgstr "Kapalı" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Süz" msgid "Enabling filtration redirects the right fan to filter gas, which may reduce cooling performance." -msgstr "" +msgstr "Filtrelemenin etkinleştirilmesi doğru fanı gazı filtrelemeye yönlendirir, bu da soğutma performansını düşürebilir." msgid "Enabling filtration during printing may reduce cooling and affect print qulity. Please choose carefully" -msgstr "" +msgstr "Baskı sırasında filtrelemenin etkinleştirilmesi soğutmayı azaltabilir ve baskı kalitesini etkileyebilir. Lütfen dikkatli seçin" msgid "The selected material only supports the current fan mode, and it can't be changed during printing." msgstr "Seçilen malzeme yalnızca geçerli fan modunu destekler ve baskı sırasında değiştirilemez." @@ -2426,6 +2460,39 @@ msgstr "Tam Soğutma" msgid "Init" msgstr "Başlangıç" +msgid "Chamber" +msgstr "Oda" + +msgid "Innerloop" +msgstr "İç Döngü" + +#. TRN To be shown in the main menu View->Top +msgid "Top" +msgstr "Üst" + +msgid "The fan controls the temperature during printing to improve print quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to different printing materials." +msgstr "Fan, baskı kalitesini artırmak için baskı sırasında sıcaklığı kontrol eder Sistem, fanın anahtarını ve hızını farklı baskı malzemelerine göre otomatik olarak ayarlar." + +msgid "Cooling mode is suitable for printing PLA/PETG/TPU materials and filters the chamber air." +msgstr "Soğutma modu PLA/PETG/TPU malzemelerin baskısı için uygundur ve hazne havasını filtreler." + +msgid "Heating mode is suitable for printing ABS/ASA/PC/PA materials and circulates filters the chamber air." +msgstr "Isıtma modu ABS/ASA/PC/PA malzemelerin baskısı için uygundur ve hazne havasını filtreleyerek sirküle eder." + +msgid "Strong cooling mode is suitable for printing PLA/TPU materials. In this mode, the printouts will be fully cooled." +msgstr "Güçlü soğutma modu PLA/TPU malzemelerin baskısı için uygundur. Bu modda, çıktılar tamamen soğutulacaktır." + +msgid "Cooling mode is suitable for printing PLA/PETG/TPU materials." +msgstr "Soğutma modu PLA/PETG/TPU malzemelerin baskısı için uygundur." + +msgctxt "air_duct" +msgid "Right(Aux)" +msgstr "" + +msgctxt "air_duct" +msgid "Right(Filter)" +msgstr "" + msgid "Hotend" msgstr "Hotend" @@ -2444,34 +2511,8 @@ msgstr "MC Kartı" msgid "Heat" msgstr "Isı" -msgid "Chamber" -msgstr "Oda" - -msgid "Innerloop" -msgstr "İç Döngü" - -#. TRN To be shown in the main menu View->Top -msgid "Top" -msgstr "Üst" - -msgid "The fan controls the temperature during printing to improve print quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to different printing materials." -msgstr "Fan, baskı kalitesini artırmak için baskı sırasında sıcaklığı kontrol eder Sistem, fanın anahtarını ve hızını farklı baskı malzemelerine göre otomatik olarak ayarlar." - -msgid "Cooling mode is suitable for printing PLA/PETG/TPU materials and filters the chamber air." -msgstr "Soğutma modu PLA/PETG/TPU malzemelerin baskısı için uygundur ve hazne havasını filtreler." - -msgid "Heating mode is suitable for printing ABS/ASA/PC/PA materials and circulates filters the chamber air." -msgstr "" - -msgid "Strong cooling mode is suitable for printing PLA/TPU materials. In this mode, the printouts will be fully cooled." -msgstr "Güçlü soğutma modu PLA/TPU malzemelerin baskısı için uygundur. Bu modda, çıktılar tamamen soğutulacaktır." - -msgid "Cooling mode is suitable for printing PLA/PETG/TPU materials." -msgstr "" - -msgctxt "air_duct" -msgid "Right" -msgstr "" +msgid "Fan" +msgstr "Fan" msgid "Idling..." msgstr "Boşta..." @@ -2592,10 +2633,10 @@ msgid "There is no valid surface for text projection." msgstr "Metin projeksiyonu için geçerli bir yüzey yok." msgid "Text mesh ie empty." -msgstr "" +msgstr "Metin ağı boş." msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Metin" msgid "Error! Unable to create thread!" msgstr "Hata! İş parçacığı oluşturulamıyor!" @@ -3013,7 +3054,7 @@ msgid "Note: the slot is empty or undefined. If you want to use this slot, you c msgstr "Not: yuva boş veya tanımlanmamış. Bu yuvayı kullanmak istiyorsanız, %s'yi yükleyebilir ve 'Cihaz' sayfasında yuva bilgilerini değiştirebilirsiniz." msgid "Note: Only filament-loaded slots can be selected." -msgstr "" +msgstr "Not: Yalnızca filament yüklü yuvalar seçilebilir." msgid "Enable AMS" msgstr "AMS'yi etkinleştir" @@ -3312,6 +3353,11 @@ msgstr "" "Maksimum hacimsel hız çok küçük.\n" "0,5'e sıfırla" +msgid "" +"Should not large than 100%.\n" +"Reset to defualt" +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum safe temperature for the material is %d" msgstr "Mevcut hazne sıcaklığı malzemenin güvenli sıcaklığından yüksektir, malzemenin yumuşamasına ve tıkanmasına neden olabilir Malzeme için maksimum güvenli sıcaklık %d'dir" @@ -3334,6 +3380,8 @@ msgid "" "Should not large than layer height.\n" "Reset to 10%" msgstr "" +"Katman yüksekliğinden büyük olmamalıdır.\n" +"%10’a sıfırla" msgid "" "Too small ironing spacing.\n" @@ -3438,8 +3486,8 @@ msgstr "" "kilit derinliği, kaplama derinliğinden küçük olmalıdır.\n" "Kaplama derinliğinin %%50'sine sıfırla." -msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." -msgstr "Spiral modu yalnızca duvar döngüleri 1, destek devre dışı, üst kabuk katmanları 0, seyrek dolgu yoğunluğu 0, zaman atlamalı tip geleneksel ve z yönünde duvar hızını yumuşatma yanlış olduğunda çalışır." +msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, clumping detection by probing is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." +msgstr "" msgid " But machines with I3 structure will not generate timelapse videos." msgstr " Ancak I3 yapısına sahip yazıcılar timelapse videolar oluşturmayacaktır." @@ -3472,13 +3520,13 @@ msgid "M400 pause" msgstr "M400 duraklatma" msgid "Paused (filament ran out)" -msgstr "" +msgstr "Duraklatıldı (filament bitti)" msgid "Heating nozzle" -msgstr "" +msgstr "Nozul ısıtılıyor" msgid "Calibrating dynamic flow" -msgstr "" +msgstr "Dinamik akış kalibrasyonu" msgid "Scanning bed surface" msgstr "Yatak yüzeyi taranıyor" @@ -3502,28 +3550,28 @@ msgid "Checking extruder temperature" msgstr "Ekstrüder sıcaklığının kontrol ediliyor" msgid "Paused by the user" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı tarafından duraklatıldı" msgid "Pause (front cover fall off)" -msgstr "" +msgstr "Duraklat (ön kapak düşmüş)" msgid "Calibrating the micro lidar" msgstr "Mikro Lidar kalibre ediliyor" msgid "Calibrating flow ratio" -msgstr "" +msgstr "Akış oranının kalibrasyonu" msgid "Pause (nozzle temperature malfunction)" -msgstr "" +msgstr "Duraklat (nozül sıcaklığı arızası)" msgid "Pause (heatbed temperature malfunction)" -msgstr "" +msgstr "Duraklat (ısı yatağı sıcaklık arızası)" msgid "Filament unloading" msgstr "Filament çıkartma" msgid "Pause (step loss)" -msgstr "" +msgstr "Duraklat (adım kaybı)" msgid "Filament loading" msgstr "Filament yüklemesi" @@ -3532,43 +3580,43 @@ msgid "Motor noise cancellation" msgstr "Motor gürültüsü engelleme" msgid "Pause (AMS offline)" -msgstr "" +msgstr "Duraklat (AMS çevrimdışı)" msgid "Pause (low speed of the heatbreak fan)" -msgstr "" +msgstr "Duraklat (ısı kesici fanın düşük hızı)" msgid "Pause (chamber temperature control problem)" -msgstr "" +msgstr "Duraklat (oda sıcaklığı kontrol sorunu)" msgid "Cooling chamber" msgstr "Soğutma haznesi" msgid "Pause (Gcode inserted by user)" -msgstr "" +msgstr "Duraklat (Kullanıcı tarafından eklenen Gcode)" msgid "Motor noise showoff" msgstr "Motor gürültü gösterimi" msgid "Pause (nozzle clumping)" -msgstr "" +msgstr "Duraklatma (nozul yığılması)" msgid "Pause (cutter error)" -msgstr "" +msgstr "Duraklat (kesici hatası)" msgid "Pause (first layer error)" -msgstr "" +msgstr "Duraklat (ilk katman hatası)" msgid "Pause (nozzle clog)" -msgstr "" +msgstr "Duraklatma (nozul tıkanıklığı)" msgid "Measuring motion percision" -msgstr "" +msgstr "Hareket hassasiyetinin ölçülmesi" msgid "Enhancing motion percision" -msgstr "" +msgstr "Hareket hassasiyetini artırma" msgid "Measure motion accuracy" -msgstr "" +msgstr "Hareket doğruluğunu ölçün" msgid "Nozzle offset calibration" msgstr "Nozul ofset kalibrasyonu" @@ -3589,10 +3637,10 @@ msgid "Auto Check: Platform" msgstr "Auto Check: Platform" msgid "Confirming BirdsEye Camera location" -msgstr "" +msgstr "BirdsEye Kamera konumu doğrulanıyor" msgid "Calibrating BirdsEye Camera" -msgstr "" +msgstr "BirdsEye Kameranın Kalibrasyonu" msgid "Auto bed leveling -phase 1" msgstr "Otomatik yatak seviyeleme -aşama 1" @@ -3604,48 +3652,35 @@ msgid "Heating chamber" msgstr "Oda ısıtıcı" msgid "Cooling heatbed" -msgstr "" +msgstr "Isı yatağı soğutuluyor" msgid "Printing calibration lines" msgstr "Kalibrasyon çizgilerini yazdır" msgid "Auto Check: Material" -msgstr "" +msgstr "Otomatik Kontrol: Malzeme" msgid "Live View Camera Calibration" -msgstr "" +msgstr "Canlı Görüntü Kamerası Kalibrasyonu" msgid "Waiting for heatbed to reach target temperature" -msgstr "" +msgstr "Isı yatağının hedef sıcaklığa ulaşmasını bekleniyor" msgid "Auto Check: Material Position" -msgstr "" +msgstr "Otomatik Kontrol: Malzeme Konumu" msgid "Cutting Module Offset Calibration" +msgstr "Kesim Modülü Ofset Kalibrasyonu" + +msgid "Measuring Surface" msgstr "" -msgid "left" -msgstr "sol" - -msgid "right" -msgstr "sağ" - -#, c-format, boost-format -msgid "%s is not supported by %s extruder." -msgstr "%s, %s ekstrüder tarafından desteklenmiyor." +msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" -msgid "Fatal" -msgstr "Kritik" - -msgid "Serious" -msgstr "Ciddi" - -msgid "Common" -msgstr "Yaygın" - msgid "Update successful." msgstr "Güncelleme başarılı." @@ -3675,11 +3710,11 @@ msgstr "Güvenliğinizi sağlamak için, belirli işleme görevleri (lazer gibi) #, c-format, boost-format msgid "The chamber temperature is too high, which may cause the filament to soften. Please wait until the chamber temperature drops below %d℃. You may open the front door or enable fans to cool down." -msgstr "" +msgstr "Hazne sıcaklığı çok yüksek, bu da filamentin yumuşamasına neden olabilir. Lütfen hazne sıcaklığı %d℃'nin altına düşene kadar bekleyin. Soğutmak için ön kapağı açabilir veya fanları etkinleştirebilirsiniz." #, c-format, boost-format msgid "AMS temperature is too high, which may cause the filament to soften. Please wait until the AMS temperature drops below %d℃." -msgstr "" +msgstr "AMS sıcaklığı çok yüksek, bu da filamentin yumuşamasına neden olabilir. Lütfen AMS sıcaklığı %d℃'nin altına düşene kadar bekleyin." msgid "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds 45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded." msgstr "Mevcut hazne sıcaklığı veya hedef hazne sıcaklığı 45 ° C'yi aşıyor Ekstruder tıkanmasını önlemek için düşük sıcaklıkta filament (PLA / PETG / TPU) yüklenmesine izin verilmez." @@ -3708,24 +3743,75 @@ msgstr "Cali G-code oluşturma başarısız oldu" msgid "Calibration error" msgstr "Kalibrasyon hatası" -msgid "TPU is not supported by AMS." -msgstr "TPU, AMS tarafından desteklenmez." +msgid "Resume Printing" +msgstr "Baskıya Devam Et" -msgid "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to dry it before use." -msgstr "Nemli PVA esnekleşecek ve AMS'nin içine sıkışacaktır, lütfen kullanmadan önce kurutmaya dikkat edin." +msgid "Resume (defects acceptable)" +msgstr "Devam et (kusurlar kabul edilebilir)" -msgid "The rough surface of PLA Glow can accelerate wear on the AMS system, particularly on the internal components of the AMS Lite." -msgstr "PLA Glow'un pürüzlü yüzeyi AMS sisteminde, özellikle de AMS Lite'ın iç bileşenlerinde aşınmayı hızlandırabilir." +msgid "Resume (problem solved)" +msgstr "Devam et (sorun çözüldü)" -msgid "CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in AMS, please use with caution." -msgstr "CF/GF filamentleri sert ve kırılgandır. AMS'de kırılması veya sıkışması kolaydır, lütfen dikkatli kullanın." +msgid "Stop Printing" +msgstr "Baskıyı durdur" -msgid "PPS-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." +msgid "Check Assistant" +msgstr "Kontrol Asistanı" + +msgid "Filament Extruded, Continue" +msgstr "Filament Ekstrüde Edildi, Devam Et" + +msgid "Not Extruded Yet, Retry" +msgstr "Henüz Ekstrüde Edilmedi, Yeniden Dene" + +msgid "Finished, Continue" +msgstr "Bitti, Devam" + +msgid "Load Filament" +msgstr "Filament Yükle" + +msgid "Filament Loaded, Resume" +msgstr "Filament Yüklendi, Devam" + +msgid "View Liveview" +msgstr "Canlı Görüntüyü Göster" + +msgid "No Reminder Next Time" +msgstr "Bir dahaki sefere hatırlatma" + +msgid "Ignore. Don't Remind Next Time" +msgstr "Görmezden gel. Bir dahaki sefere hatırlatma" + +msgid "Ignore this and Resume" +msgstr "Bunu dikkate almayın ve Devam Edin" + +msgid "Problem Solved and Resume" +msgstr "Sorun Çözüldü ve Devam" + +msgid "Got it, Turn off the Fire Alarm." msgstr "" -msgid "PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." +msgid "Retry (problem solved)" +msgstr "Yeniden deneyin (sorun çözüldü)" + +msgid "Stop Drying" msgstr "" +msgid "Cancle" +msgstr "" + +msgid "Done" +msgstr "Tamamlandı" + +msgid "Retry" +msgstr "Yeniden" + +msgid "Resume" +msgstr "Sürdür" + +msgid "Unknown error." +msgstr "Bilinmeyen hata." + msgid "default" msgstr "varsayılan" @@ -3779,6 +3865,15 @@ msgstr "Katman Genişliği" msgid "Fan Speed" msgstr "Fan hızı" +msgid "Thermal Index (min)" +msgstr "" + +msgid "Thermal Index (max)" +msgstr "" + +msgid "Thermal Index (mean)" +msgstr "" + msgid "Flow" msgstr "Akış" @@ -3809,6 +3904,18 @@ msgstr "Fan Hızı: " msgid "Temperature: " msgstr "Sıcaklık: " +msgid "Thermal Index" +msgstr "" + +msgid "Min: " +msgstr "" + +msgid "Max: " +msgstr "" + +msgid "Mean: " +msgstr "" + msgid "Loading G-codes" msgstr "G-code lar yükleniyor" @@ -3908,6 +4015,9 @@ msgstr "itibaren" msgid "Slicing Result" msgstr "Dilimleme Sonuçları" +msgid "Helio Simulation" +msgstr "" + msgid "Color Scheme" msgstr "Renk Şeması" @@ -3935,9 +4045,6 @@ msgstr "Sıcaklık (°C)" msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Hacimsel akış hızı (mm³/s)" -msgid "Layer Time (s)" -msgstr "Katman Süresi (s)" - msgid "Travel" msgstr "Seyahat" @@ -4221,10 +4328,10 @@ msgid "And it is valid when importing an stl with at least two meshes." msgstr "Ve en az iki kafes içeren bir stl içe aktarılırken geçerlidir." msgid "Click to Extend" -msgstr "" +msgstr "Genişletmek için Tıklayın" msgid "Click to Collapse" -msgstr "" +msgstr "Daraltmak için Tıklayın" msgid "Assembly View" msgstr "Montaj Görünümü" @@ -4462,6 +4569,12 @@ msgstr "" "Bu, H2D makinesi ile tpu filamentlerini ilk kez yazdırmanızdır.\n" "Hızlı bir öğretici video izlemek ister misiniz?" +msgid "PPS-CF/PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead. Please refer to Wiki before use. " +msgstr "" + +msgid "Tips" +msgstr "İpuçları" + msgid "Slice all" msgstr "Hepsini dilimle" @@ -4652,7 +4765,7 @@ msgid "Publish to MakerWorld" msgstr "MakerWorld'de yayınlayın" msgid "Batch Preset Management" -msgstr "" +msgstr "Toplu Ön Ayar Yönetimi" msgid "Quit" msgstr "Çıkış" @@ -4721,10 +4834,10 @@ msgid "Show 3D navigator in Prepare and Preview scene" msgstr "Hazırlama ve Önizleme sahnesinde 3D gezgini göster" msgid "Reset Window Layout" -msgstr "" +msgstr "Pencere Düzenini Sıfırla" msgid "Reset to default window layout" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan pencere düzenine sıfırla" msgid "Show object labels in 3D scene" msgstr "3B sahnede nesne etiketlerini göster" @@ -4944,7 +5057,7 @@ msgid "The player is not loaded, please click \"play\" button to retry." msgstr "Oynatıcı yüklenmedi, yeniden denemek için lütfen \"oynat\" düğmesine tıklayın." msgid "Temporarily closed because there is no operation for a while." -msgstr "" +msgstr "Bir süre işlem yapılmadığı için geçici olarak kapatıldı." msgid "Temporarily closed because there is no printing for a while." msgstr "Bir süre baskı yapılmayacağı için geçici olarak kapatılmıştır." @@ -4976,8 +5089,8 @@ msgstr "Bağlantı Başarısız. Lütfen ağı kontrol edin ve tekrar deneyin" msgid "Please check the network and try again, You can restart or update the printer if the issue persists." msgstr "Lütfen ağı kontrol edin ve tekrar deneyin, Sorun devam ederse yazıcıyı yeniden başlatabilir veya güncelleyebilirsiniz." -msgid "The printer has been logged out and cannot connect." -msgstr "Yazıcının oturumu kapatıldı ve bağlanamıyor." +msgid "Multi-device/client simultaneous liveview is not supported. Please close the liveview on other devices/clients and try again." +msgstr "" msgid "Video Stopped." msgstr "Video durduruldu." @@ -5089,13 +5202,6 @@ msgstr "Yükleme başarısız" msgid "Browsing file in storage is not supported in current firmware. Please update the printer firmware." msgstr "Depolama alanındaki dosyaya göz atma mevcut ürün yazılımında desteklenmiyor. Lütfen yazıcı aygıt yazılımını güncelleyin." -msgid "" -"Please check if the storage is inserted into the printer.\n" -"If it still cannot be read, you can try formatting the storage." -msgstr "" -"Lütfen belleğin yazıcıya takılı olup olmadığını kontrol edin.\n" -"Hala okunamıyorsa, belleği biçimlendirmeyi deneyebilirsiniz." - msgid "LAN Connection Failed (Failed to view sdcard)" msgstr "LAN Bağlantısı Başarısız (sdcard görüntülenemedi)" @@ -5145,9 +5251,6 @@ msgstr "" msgid "Download waiting..." msgstr "İndirme bekleniyor..." -msgid "Retry" -msgstr "Yeniden" - msgid "Play" msgstr "Oynat" @@ -5161,9 +5264,6 @@ msgstr "İndirme tamamlandı" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "%d%% indiriliyor..." -msgid "Fan" -msgstr "Fan" - msgid "Air Condition" msgstr "Klima" @@ -5182,6 +5282,13 @@ msgstr "Dosya kontrol hatası. Lütfen tekrar deneyin." msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "Geçerli yazıcı sürümünde desteklenmiyor." +msgid "" +"Please check if the storage is inserted into the printer.\n" +"If it still cannot be read, you can try formatting the storage." +msgstr "" +"Lütfen belleğin yazıcıya takılı olup olmadığını kontrol edin.\n" +"Hala okunamıyorsa, belleği biçimlendirmeyi deneyebilirsiniz." + msgid "The firmware version of the printer is too low. Please update the firmware and try again." msgstr "Yazıcının aygıt yazılımı sürümü çok düşük. Lütfen aygıt yazılımını güncelleyin ve tekrar deneyin." @@ -5318,10 +5425,7 @@ msgid "Printing Progress" msgstr "Yazdırma İlerlemesi" msgid "Parts Skip" -msgstr "" - -msgid "Resume" -msgstr "Sürdür" +msgstr "Parça Atla" msgid "Stop" msgstr "Durdur" @@ -5330,7 +5434,7 @@ msgid "Layer: N/A" msgstr "Katman: Yok" msgid "Estimated finish time: " -msgstr "" +msgstr "Tahmini bitiş süresi: " msgid "" "The estimated printing time for \n" @@ -5406,20 +5510,17 @@ msgstr "Yazdırmayı iptal et" msgid "Are you sure you want to stop this print?" msgstr "Bu baskıyı durdurmak istediğinizden emin misiniz?" -msgid "Unknown error." -msgstr "Bilinmeyen hata." - msgid "The printer is busy on other print job" msgstr "Yazıcı başka bir yazdırma işiyle meşgul" msgid "Current extruder is busy changing filament" -msgstr "" +msgstr "Mevcut ekstrüder filament değiştirmekle meşgul" msgid "Current slot has alread been loaded" -msgstr "" +msgstr "Mevcut yuva zaten dolu" msgid "The selected slot is empty." -msgstr "" +msgstr "Seçilen yuva boş." msgid "Downloading..." msgstr "İndiriliyor..." @@ -5441,7 +5542,7 @@ msgstr "Katman: %d/%d" #, c-format, boost-format msgid "(%d)" -msgstr "" +msgstr "(%d)" msgid "Auto homing" msgstr "Otomatik konum sıfırla" @@ -5479,8 +5580,8 @@ msgstr "Spor" msgid "Ludicrous" msgstr "Absürt" -msgid "Turning off the lights during the task will cause the failure of AI monitoring, like spaghetti dectection. Please choose carefully." -msgstr "Görev sırasında ışıkların kapatılması, spagetti algılama gibi yapay zeka izlemenin başarısız olmasına neden olacaktır. Lütfen dikkatli seçin." +msgid "Turning off the lights during the task will cause the failure of AI monitoring, like spaghetti detection. Please choose carefully." +msgstr "" msgid "Keep it On" msgstr "Açık Tut" @@ -5754,6 +5855,9 @@ msgstr "Yazılımın Yeni sürümü var." msgid "Goto download page." msgstr "İndirme sayfasına gidin." +msgid "More" +msgstr "Daha" + msgid "Open Folder." msgstr "Klasörü Aç." @@ -5775,8 +5879,8 @@ msgstr[1] "%1$d Nesnelerin renkli boyaması var." #, c-format, boost-format msgid "%1$d Object has fuzzy skin." msgid_plural "%1$d Objects have fuzzy skin." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%1$d Nesnesinin dokusu bulanık." +msgstr[1] "%1$d Nesnelerin dokusu bulanık." #, c-format, boost-format msgid "%1$d object was loaded as a part of cut object." @@ -5830,7 +5934,7 @@ msgid "Support painting" msgstr "Destek boyama" msgid "Fuzzy skin" -msgstr "" +msgstr "Bulanık doku" msgid "Color painting" msgstr "Renkli boyama" @@ -5885,37 +5989,37 @@ msgid "Identifies the type and position of the build plate on the heatbed. Pausi msgstr "Isı yatağı üzerindeki yapı plakasının türünü ve konumunu belirler. Bir uyumsuzluk tespit edilirse yazdırmayı duraklatır." msgid "AI Detections" -msgstr "" +msgstr "YZ Tespitleri" msgid "Printer will send assistant message or pause printing if any of the following problem is detected." -msgstr "" +msgstr "Aşağıdaki sorunlardan herhangi biri tespit edilirse yazıcı yardımcı mesaj gönderecek veya yazdırmayı duraklatacaktır." msgid "Enable AI monitoring of printing" msgstr "Yazdırmanın AI izlemesini etkinleştirin" msgid "Pausing Sensitivity:" -msgstr "" +msgstr "Duraklatma Hassasiyeti:" msgid "Spaghetti Detection" -msgstr "" +msgstr "Spagetti Algılama" msgid "Detect spaghetti failure(scattered lose filament)." -msgstr "" +msgstr "Spagetti hatasını algıla (etrafa dağılmış filament)." msgid "Purge Chute Pile-Up Detection" -msgstr "" +msgstr "Temizleme Kanalı Yığılma Algılama" msgid "Monitor if the waste is piled up in the purge chute." -msgstr "" +msgstr "Atıkların boşaltma kanalında birikip birikmediğini kontrol edin." msgid "Nozzle Clumping Detection" msgstr "Nozul Toplanması Tespiti" msgid "Check if the nozzle is clumping by filaments or other foreign objects." -msgstr "" +msgstr "Nozulun filamentler veya diğer yabancı cisimler tarafından tıkanıp tıkanmadığını kontrol edin." msgid "Detects air printing caused by nozzle clogging or filament grinding." -msgstr "" +msgstr "Nozul tıkanması veya filament aşınması nedeniyle oluşan hava basıncını tespit eder." msgid "First Layer Inspection" msgstr "İlk Katman Kontrolü" @@ -5923,8 +6027,8 @@ msgstr "İlk Katman Kontrolü" msgid "Auto-recovery from step loss" msgstr "Adım kaybında otomatik kurtarma" -msgid "Open Door Dectection" -msgstr "Açık Kapı Algılama" +msgid "Open Door Detection" +msgstr "" msgid "Notification" msgstr "Bildirim" @@ -5972,7 +6076,7 @@ msgid "High flow" msgstr "Yüksek akış" msgid "No wiki link available for this printer." -msgstr "" +msgstr "Bu yazıcı için wiki bağlantısı mevcut değil." msgid "Global" msgstr "Genel" @@ -5999,19 +6103,23 @@ msgstr "Yazıcı Ayarları" msgid "The %s nozzle can not print %s." msgstr "%s nozzul %s yazdıramıyor." +#, boost-format +msgid "Mixing %1% with %2% in printing is not recommended.\n" +msgstr "" + msgid " nozzle" msgstr " nozul" #, boost-format msgid "It is not recommended to print the following filament(s) with %1%: %2%\n" -msgstr "" +msgstr "Aşağıdaki filament(ler)in %1% ile yazdırılması önerilmez: %2%\n" msgid "It is not recommended to use the following nozzle and filament combinations:\n" -msgstr "" +msgstr "Aşağıdaki nozul ve filament kombinasyonlarının kullanılması önerilmez:\n" #, boost-format msgid "%1% with %2%\n" -msgstr "" +msgstr "%1% ile %2%\n" #, boost-format msgid " plate %1%: " @@ -6102,7 +6210,7 @@ msgid "Click to view the wiki of the current plate type" msgstr "Geçerli plaka türünün wiki'sini görüntülemek için tıklayın" msgid "Sync info" -msgstr "" +msgstr "Senkronizasyon bilgileri" msgid "Synchronize nozzle information and the number of AMS" msgstr "Nozul bilgilerini ve AMS sayısını senkronize edin" @@ -6160,8 +6268,10 @@ msgstr "Başarıyla kaldırıldı. %s(%s) aygıtı artık bilgisayardan güvenli msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "%s(%s) aygıtının çıkarılması başarısız oldu." -msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?" -msgstr "Önceki kaydedilmemiş proje algılandı, geri yüklemek istiyor musunuz?" +msgid "" +"It seems that you have projects that were not closed properly. Would you like to restore your last unsaved project?\n" +"If you have a currently opened project and click \"Restore\", the current project will be closed." +msgstr "" msgid "Restore" msgstr "Geri Yükleme" @@ -6377,6 +6487,33 @@ msgstr "Dilimleme İptal Edildi" msgid "Slicing Plate %d" msgstr "Plaka %d dilimleniyor" +msgid "Invalid printer preset. Unable to slice with Helio." +msgstr "" + +msgid "The current printer preset cannot be sliced using Helio." +msgstr "" + +msgid "Helio does not support using a number of materials greater than 1." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Helio does not support materials %s" +msgstr "" + +msgid "" +"No valid Helio-PAT detected. Helio simulation & optimization cannot proceed. \n" +"Please request a new Helio-PAT." +msgstr "" + +msgid "Execution Blocked" +msgstr "" + +msgid "Regenerate PAT" +msgstr "" + +msgid "Failed to obtain Helio PAT, Click Refresh to obtain it again." +msgstr "" + msgid "Please resolve the slicing errors and publish again." msgstr "Lütfen dilimleme hatalarını giderip tekrar yayınlayın." @@ -6433,9 +6570,6 @@ msgstr "" msgid "Switch now" msgstr "Şimdi değiştir" -msgid "Tips" -msgstr "İpuçları" - msgid "Load project" msgstr "Projeyi Aç" @@ -6472,7 +6606,7 @@ msgid "Importing to QIDI Studio failed. Please download the file and manually im msgstr "QIDI Studio'ya içe aktarma başarısız oldu. Lütfen dosyayı indirin ve manuel olarak içe aktarın." msgid "The current settings produce a model that is too large. Please narrow the range or increase the step size. (Model size is proportional to (End - Start) / Step size.)" -msgstr "" +msgstr "Mevcut ayarlar çok büyük bir model oluşturuyor. Lütfen aralığı daraltın veya adım boyutunu artırın. (Model boyutu, (Bitiş - Başlangıç) / Adım boyutu oranıyla orantılıdır.)" msgid "The selected file" msgstr "Seçili dosya" @@ -6598,15 +6732,15 @@ msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing." msgstr "Tamir edilmeden önce özel destekler ve renkli boyalar kaldırıldı." msgid "Custom supports,seam_facets and color painting were removed before repairing,model name:" +msgstr "Özel destekler, dikiş_yüzeyleri ve renk boyamaları onarım öncesinde kaldırıldı, model adı:" + +#, c-format, boost-format +msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect %s before syncing." msgstr "" #, c-format, boost-format -msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing." -msgstr "Yazıcı bağlı değil. Senkronize etmeden önce %s yazıcıyı bağlamak için lütfen cihaz sayfasına gidin." - -#, c-format, boost-format -msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing." -msgstr "Aygıt sayfasında şu anda bağlı olan yazıcı bir %s değil. Lütfen senkronize etmeden önce bir %s'ye geçin." +msgid "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch to %s before syncing." +msgstr "" msgid "There are no filaments on the printer. Please load the filaments on the printer first." msgstr "Yazıcıda filament yok. Lütfen önce yazıcıya filamentleri yükleyin." @@ -6678,6 +6812,12 @@ msgstr "Modeli onarmak için, lütfen QIDI Studio'ya aktarmadan önce üçüncü msgid "Plate% d: %s is not suggested to be used to print filament %s(%s). If you still want to do this printing, please set this filament's bed temperature to non zero." msgstr "Plaka% d: %s'nin %s(%s) filamentinı yazdırmak için kullanılması önerilmez. Eğer yine de bu baskıyı yapmak istiyorsanız, lütfen bu filamentin yatak sıcaklığını sıfır olmayan bir değere ayarlayın." +msgid "Parameter recommendation" +msgstr "" + +msgid "In the process preset, under \"Others-Advanced\", check \"Enable clumping detection by probing\". This feature generates a small wipe tower and performs probing detection to identify clumping issues early in the print and stop printing, preventing print failures or printer damage.\n" +msgstr "" + msgid "Currently, the object configuration form cannot be used with a multiple-extruder printer." msgstr "Şu anda, nesne yapılandırma formu çoklu ekstrüder yazıcı ile kullanılamaz." @@ -6839,10 +6979,10 @@ msgid "Clear my choice for synchronizing printer preset after loading the file." msgstr "Dosyayı yükledikten sonra yazıcı ön ayarını senkronize etmek için seçimimi temizleyin." msgid "Clear my choice for Load 3mf dialog settings." -msgstr "" +msgstr "3mf Yükle pencere ayarlarındaki seçimimi kaldır." msgid "Show the warning dialog again when importing non-QIDI 3MF files" -msgstr "" +msgstr "QIDI olmayan 3MF dosyalarını içe aktarırken uyarı penceresini tekrar göster" msgid "3D Settings" msgstr "3D Ayarları" @@ -6871,6 +7011,12 @@ msgstr "İçe aktarılan obj dosyası için gama düzeltmesini etkinleştir" msgid "Perform gamma correction on color after importing the obj model." msgstr "Obj modelini içe aktardıktan sonra renk üzerinde gama düzeltmesi yapın." +msgid "Remember last used color scheme" +msgstr "" + +msgid "When enabled, the last used color scheme (e.g., Line Type, Speed) will be automatically applied on next startup." +msgstr "" + msgid "Improve rendering performance by lod" msgstr "Oluşturma performansını lod ile iyileştirin" @@ -6878,13 +7024,13 @@ msgid "Improved rendering performance under the scene of multiple plates and man msgstr "Birden fazla plaka ve çok sayıda model sahnesi altında iyileştirilmiş işleme performansı." msgid "Collapsible" -msgstr "" +msgstr "Katlanabilir" msgid "Uncollapsible" -msgstr "" +msgstr "Katlanamaz" msgid "Toolbar Style" -msgstr "" +msgstr "Araç Çubuğu Stili" msgid "Grabber scale" msgstr "Kavrama ölçeği" @@ -6940,6 +7086,27 @@ msgstr "Personel tarafından seçilen çevrimiçi modelleri ana sayfada gösteri msgid "Show history on the home page" msgstr "Ana sayfada geçmişi göster" +msgid "Helio Options" +msgstr "" + +msgid "Enable Helio" +msgstr "" + +msgid "Helio-PAT" +msgstr "" + +msgid "About Helio" +msgstr "" + +msgid "Helio Privacy Policy" +msgstr "" + +msgid "Reminder During Slicing" +msgstr "" + +msgid "Automatic mode" +msgstr "" + msgid "Maximum recent projects" msgstr "Maksimum yeni proje" @@ -7331,10 +7498,10 @@ msgid "Not satisfied with the grouping of filaments? Regroup and slice ->" msgstr "Filamentlerin gruplandırılmasından memnun değil misiniz? Yeniden gruplandırın ve dilimleyin ->" msgid "Manually change external spool during printing for multi-color printing" -msgstr "" +msgstr "Çok renkli baskı için, baskı sırasında harici makarayı elle değiştirme" msgid "Multi-color with external" -msgstr "" +msgstr "Harici besleme ile çok renkli" msgid "Your filament grouping method in the sliced file is not optimal." msgstr "Dilimlenmiş dosyadaki filament gruplama yönteminiz ideal değil." @@ -7448,18 +7615,9 @@ msgstr "Maliyet %dg filament ve %d optimum gruplamadan daha fazla değişir." msgid "nozzle" msgstr "nozul" -msgid "extruder" -msgstr "ekstruder" - msgid "both extruders" msgstr "her iki ekstruder" -msgid "right extruder" -msgstr "sağ ekstruder" - -msgid "left extruder" -msgstr "sol ekstruder" - msgid "Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to 'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting." msgstr "İpuçları: Yazıcınızın nozülünü yakın zamanda değiştirdiyseniz, nozül ayarınızı değiştirmek için lütfen 'Cihaz -> Yazıcı parçaları' bölümüne gidin." @@ -7565,7 +7723,7 @@ msgid "High chamber temperature is required. Please close the door." msgstr "Yüksek oda sıcaklığı gereklidir. Lütfen kapıyı kapatın." msgid "Please refer to Wiki before use->" -msgstr "" +msgstr "Lütfen kullanmadan önce Wiki'ye bakın->" msgid "Send to Printer storage" msgstr "Yazıcı depolama alanına gönder" @@ -7740,9 +7898,15 @@ msgstr "Tüm ayarları en son kaydedilen ön ayara sıfırlamak için tıklayın msgid "Prime tower is required for smooth timeplase. There may be flaws on the model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" msgstr "Sorunsuz timeplace için Prime kulesi gereklidir. Prime kulesi olmayan modelde kusurlar olabilir. Prime kulesi'ı devre dışı bırakmak istediğinizden emin misiniz?" +msgid "Prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" +msgstr "" + msgid "Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of prime tower to increase. Do you still want to enable?" msgstr "Hem hassas Z yüksekliğinin hem de prime kulesinin etkinleştirilmesi, prime kulenin boyutunun artmasına neden olabilir. Hala etkinleştirmek istiyor musunuz?" +msgid "Prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the model without prime tower. Do you still want to enable clumping detection?" +msgstr "" + msgid "Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" msgstr "Sorunsuz hızlandırılmış çekim için Prime Tower gereklidir. Prime kulesi olmayan modelde kusurlar olabilir. Prime kulesi'ı etkinleştirmek istiyor musunuz?" @@ -7761,12 +7925,18 @@ msgid "" "0 top z distance, 0 interface spacing, 0 support/object xy distance, interlaced rectilinear pattern, disable \n" "independent support layer height and use PLA for both support interface and support base" msgstr "" +"TPU'yu desteklemek için PLA kullanırken, aşağıdaki ayarları öneririz:\n" +"0 üst z mesafesi, 0 arayüz aralığı, 0 destek/nesne xy mesafesi, geçmeli doğrusal desen, \n" +"bağımsız destek katmanı yüksekliğini devre dışı bırakın ve hem destek arayüzü hem de destek tabanı için PLA kullanın" msgid "" "When using soluble material for the support, We recommend the following settings:\n" "0 top z distance, 0 interface spacing, 0 support/object xy distance, interlaced rectilinear pattern, disable \n" "independent support layer height and use soluble materials for both support interface and support base" msgstr "" +"Destek için çözünebilir malzeme kullanırken, aşağıdaki ayarları öneririz:\n" +"0 üst z mesafesi, 0 arayüz aralığı, 0 destek/nesne xy mesafesi, geçmeli doğrusal desen, \n" +"bağımsız destek katmanı yüksekliğini devre dışı bırakın ve hem destek arayüzü hem de destek tabanı için çözünebilir malzemeler kullanın" msgid "" "Change these settings automatically? \n" @@ -7789,6 +7959,9 @@ msgid "" "0 top z distance, 0 interface spacing, 0 support/object xy distance, interlaced rectilinear pattern, disable \n" "independent support layer height and use soluble materials for both support interface and support base" msgstr "" +"Destek arayüzü için çözünebilir malzeme kullanırken, aşağıdaki ayarları öneririz:\n" +"0 üst z mesafesi, 0 arayüz aralığı, 0 destek/nesne xy mesafesi, geçmeli doğrusal desen, \n" +"bağımsız destek katmanı yüksekliğini devre dışı bırakın ve hem destek arayüzü hem de destek tabanı için çözünebilir malzemeler kullanın" msgid "" "Layer height is too small.\n" @@ -8040,6 +8213,9 @@ msgstr "Katman Değişimi G-kod" msgid "Time lapse G-code" msgstr "Time Lapse G-code" +msgid "Clumping Detection G-code" +msgstr "" + msgid "Change filament G-code" msgstr "Filament Değişimi G-kod" @@ -8841,63 +9017,9 @@ msgstr "QIDI Studio'nun yeni sürümü" msgid "Skip this Version" msgstr "Bu versiyonu atla" -msgid "Done" -msgstr "Tamamlandı" - msgid "resume" msgstr "devam" -msgid "Resume Printing" -msgstr "Baskıya Devam Et" - -msgid "Resume (defects acceptable)" -msgstr "Devam et (kusurlar kabul edilebilir)" - -msgid "Resume (problem solved)" -msgstr "Devam et (sorun çözüldü)" - -msgid "Stop Printing" -msgstr "Baskıyı durdur" - -msgid "Check Assistant" -msgstr "Kontrol Asistanı" - -msgid "Filament Extruded, Continue" -msgstr "Filament Ekstrüde Edildi, Devam Et" - -msgid "Not Extruded Yet, Retry" -msgstr "Henüz Ekstrüde Edilmedi, Yeniden Dene" - -msgid "Finished, Continue" -msgstr "Bitti, Devam" - -msgid "Load Filament" -msgstr "Filament Yükle" - -msgid "Filament Loaded, Resume" -msgstr "Filament Yüklendi, Devam" - -msgid "View Liveview" -msgstr "Canlı Görüntüyü Göster" - -msgid "No Reminder Next Time" -msgstr "Bir dahaki sefere hatırlatma" - -msgid "Ignore. Don't Remind Next Time" -msgstr "Görmezden gel. Bir dahaki sefere hatırlatma" - -msgid "Ignore this and Resume" -msgstr "Bunu dikkate almayın ve Devam Edin" - -msgid "Problem Solved and Resume" -msgstr "Sorun Çözüldü ve Devam" - -msgid "Stop Buzzer" -msgstr "Uyarı Sesini Durdur" - -msgid "Retry (problem solved)" -msgstr "Yeniden deneyin (sorun çözüldü)" - msgid "Confirm and Update Nozzle" msgstr "Nozulu Onaylayın ve Güncelleyin" @@ -8971,6 +9093,63 @@ msgstr "Gönderilemedi. Tekrar göndermeyi denemek için Yeniden Dene'ye tıklay msgid "reconnect" msgstr "yeniden bağlan" +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +msgid "You are about to enable a third-party software service feature from Helio Additive! Before confirming the use of this feature, please carefully read the following statements." +msgstr "" + +msgid "Unless otherwise specified, QIDI Tech only provides support for the software features officially provided. The slicing evaluation and slicing optimization features based on Helio Additive's cloud service in this software will be developed, operated, provided, and maintained by Helio Additive. Helio Additive is responsible for the effectiveness and availability of this service. The optimization feature of this service may modify the default print commands, posing a risk of printer damage. These features will collect necessary user information and data to achieve relevant service functions. Subscriptions and payments may be involved. Please visit Helio Additive and refer to the Helio Additive Privacy Agreement and the Helio Additive User Agreement for detailed information." +msgstr "" + +msgid "Meanwhile, you understand that this product is provided to you \"as is\" based on Helio Additive's services, and QIDI makes no express or implied warranties of any kind, nor can it control the service effects. To the fullest extent permitted by applicable law, QIDI or its licensors/affiliates do not provide any express or implied representations or warranties, including but not limited to warranties regarding merchantability, satisfactory quality, fitness for a particular purpose, accuracy, confidentiality, and non-infringement of third-party rights. Due to the nature of network services, QIDI cannot guarantee that the service will be available at all times, and QIDI reserves the right to terminate the service based on relevant circumstances." +msgstr "" + +msgid "You agree not to use this product and its related updates to engage in the following activities:" +msgstr "" + +msgid "1.Copy or use any part of this product outside the authorized scope of Helio Additive and QIDI." +msgstr "" + +msgid "2.Attempt to disrupt, bypass, alter, invalidate, or evade any Digital Rights Management system related to and/or an integral part of this product." +msgstr "" + +msgid "3.Using this software and services for any improper or illegal activities." +msgstr "" + +msgid "https://www.helioadditive.com/" +msgstr "" + +msgid "Privacy Policy of Helio Additive" +msgstr "" + +msgid "Terms of Use of Helio Additive" +msgstr "" + +msgid "When you confirm to enable this feature, it means that you have confirmed and agreed to the above statements." +msgstr "" + +msgid "Agree" +msgstr "" + +msgid "Helio Additive" +msgstr "" + +msgid "Chamber temperature" +msgstr "Bölme sıcaklığı" + +msgid "Note: Please set the above temperature according to the actual situation. The more accurate the data is, the more precise the analysis results will be." +msgstr "" + +msgid "How to use Helio" +msgstr "" + +msgid "Failed to obtain Helio PAT. The number of issued PATs has reached the upper limit. Please pay attention to the information on the Helio official website. Click Refresh to get it again once it is available." +msgstr "" + +msgid "Click for more details" +msgstr "" + msgid "Air Pump" msgstr "Hava Pompası" @@ -8983,6 +9162,9 @@ msgstr "Laser 40W" msgid "Cutting Module" msgstr "Kesme Modülü" +msgid "Auto Fire Extinguishing System" +msgstr "" + msgid "Model:" msgstr "Model:" @@ -9085,7 +9267,7 @@ msgid "Maybe parts of the object at these height are too thin, or the object has msgstr "Belki nesnenin bu yükseklikteki bazı kısımları çok incedir veya nesnenin ağı hatalı olabilir" msgid "Flush volumes matrix do not match to the correct size!" -msgstr "" +msgstr "Temizleme hacimleri matrisi doğru boyutla eşleşmiyor!" msgid "No object can be printed. Maybe too small" msgstr "Hiçbir nesne yazdırılamaz. Belki çok küçük" @@ -9276,6 +9458,9 @@ msgstr "%1% çok uzun ve çarpışmalara neden olacak." msgid " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing." msgstr " Hariç tutma alanına çok yakın olduğundan yazdırma sırasında çarpışmalar meydana gelebilir." +msgid " is too close to clumping detection area, there may be collisions when printing." +msgstr "" + msgid "Prime Tower" msgstr "Prime Kulesi" @@ -9285,12 +9470,18 @@ msgstr " başkalarına çok yakın olduğundan çarpışmalara neden olabilir.\n msgid " is too close to exclusion area, and collisions will be caused.\n" msgstr " dışlama alanına çok yakın ve çarpışmalara neden olacak.\n" +msgid " is too close to clumping detection area, and collisions will be caused.\n" +msgstr "" + msgid "Printing high-temp and low-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." msgstr "Yüksek sıcaklıklı ve düşük sıcaklıklı filamentlerin birlikte yazdırılması nozül tıkanmasına veya yazıcı hasarına neden olabilir." msgid "Printing high-temp and low-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage. If you still want to print, you can enable the option in Preferences." msgstr "Yüksek sıcaklıklı ve düşük sıcaklıklı filamentlerin birlikte yazdırılması nozül tıkanmasına veya yazıcı hasarına neden olabilir. Yine de yazdırmak istiyorsanız, Tercihler'de seçeneği etkinleştirebilirsiniz." +msgid "Printing different-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." +msgstr "" + msgid "Printing high-temp and mid-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." msgstr "Yüksek sıcaklık ve orta sıcaklık filamentlerinin birlikte yazdırılması nozül tıkanmasına veya yazıcı hasarına neden olabilir." @@ -9303,6 +9494,12 @@ msgstr "Mevcut ayarlarda ekstrüzyon yok." msgid "Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is enabled." msgstr "\"Nesneye göre\" dizisi etkinleştirildiğinde, hızlandırılmış çekimin yumuşak modu desteklenmez." +msgid "Clumping detection is not supported when \"by object\" sequence is enabled." +msgstr "" + +msgid "Prime tower is required for clumping detection; otherwise, there may be flaws on the model." +msgstr "" + msgid "Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in spiral vase mode." msgstr "Birden fazla nesneyi spiral vazo modunda yazdırmak için lütfen \"Nesneye göre\" yazdırma sırasını seçin." @@ -9649,41 +9846,41 @@ msgid "mm/s" msgstr "mm/s" #, c-format, boost-format -msgid "Speed of 100% overhang wall which has 0 overlap with the lower layer." -msgstr "Alt katmanla 0 örtüşmeye sahip 100% o çıkıntı duvarının hızı." +msgid "Speed of 100%% overhang wall which has 0 overlap with the lower layer." +msgstr "" msgid "Slow down by height" -msgstr "" +msgstr "Yüksekliğe göre yavaşla" msgid "Enable this option to slow printing down by height" -msgstr "" +msgstr "Yazdırmayı yüksekliğe göre yavaşlatmak için bu seçeneği etkinleştirin" msgid "Starting height" -msgstr "" +msgstr "Başlangıç Yüksekliği" msgid "The height starts to slow down" -msgstr "" +msgstr "Yükseklik yavaşlamaya başlıyor" msgid "Speed at starting height" -msgstr "" +msgstr "Başlangıç yüksekliğindeki hız" msgid "Acceleration at starting height" -msgstr "" +msgstr "Başlangıç yüksekliğinde hızlanma" msgid "mm/s²" -msgstr "" +msgstr "mm/s²" msgid "Ending height" -msgstr "" +msgstr "Bitiş yüksekliği" msgid "The height finishes slowing down, Ending height should be larger than Starting height, or the slowing down will not work!" -msgstr "" +msgstr "Yükseklik yavaşlamayı tamamladı. Bitiş yüksekliği, başlangıç yüksekliğinden büyük olmalıdır; aksi takdirde yavaşlama çalışmaz!" msgid "Speed at ending height" -msgstr "" +msgstr "Bitiş yüksekliğindeki hız" msgid "Acceleration at ending height" -msgstr "" +msgstr "Bitiş yüksekliğindeki hızlanma" msgid "Speed of bridge and completely overhang wall" msgstr "Köprü hızı ve tamamen sarkan duvar" @@ -9907,8 +10104,8 @@ msgstr "Küçük çevre (perimeter)" msgid "This setting will affect the speed of perimeters having radius <= small perimeter threshold(usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated onthe outer wall speed setting above. Set to zero for auto." msgstr "Bu ayar, yarıçapı <= küçük çevre eşiğine (genellikle delikler) sahip çevrelerin hızını etkileyecektir. Yüzde olarak ifade edilirse (örneğin: %80) yukarıdaki dış duvar hızı ayarı üzerinden hesaplanacaktır. Otomatik için sıfır olarak ayarlayın." -msgid "Small perimter threshold" -msgstr "Küçük perimter eşiği" +msgid "Small perimeter threshold" +msgstr "" msgid "This sets the threshold for small perimeter length. Default threshold is 0mm" msgstr "Bu, küçük çevre uzunluğu için eşiği belirler. Varsayılan eşik 0 mm'dir" @@ -10120,6 +10317,15 @@ msgstr "En Yüksek Sıcaklığa Göre" msgid "Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important and should be accurate" msgstr "Filament çapı, gcode'da ekstrüzyonu hesaplamak için kullanılır; bu nedenle önemlidir ve doğru olmalıdır" +msgid "Adaptive volumetric speed" +msgstr "" + +msgid "When enabled, the extrusion flow is limited by the smaller of the fitted value (calculated from line width and layer height) and the user-defined maximum flow. When disabled, only the user-defined maximum flow is applied." +msgstr "" + +msgid "Max volumetric speed multinomial coefficients" +msgstr "" + msgid "Shrinkage" msgstr "Büzüşme" @@ -10131,6 +10337,12 @@ msgstr "" "Filamentin soğuduktan sonra alacağı büzülme yüzdesini girin (100 mm yerine 94 mm ölçerseniz 94%). Parça, telafi etmek için xy'de ölçeklendirilecektir. Yalnızca çevre için kullanılan filament dikkate alınır.\n" "Bu telafi kontrollerden sonra yapıldığından, nesneler arasında yeterli boşluk bıraktığınızdan emin olun." +msgid "Velocity Adaptation Factor" +msgstr "" + +msgid "This parameter reflects the speed at which a material transitions from one state to another. It, along with the smooth coefficient, determines the final length of the transition zone. A larger value: requires a shorter transition zone. A smaller value: requires a longer transition zone to avoid flow instability." +msgstr "" + msgid "Adhesiveness Category" msgstr "Yapışkanlık Kategorisi" @@ -10310,16 +10522,16 @@ msgid "Locked Zag" msgstr "Kilitli Zigzak" msgid "Skin infill pattern" -msgstr "" +msgstr "Kaplama dolgu deseni" msgid "Line pattern for skin" -msgstr "" +msgstr "Kaplama için çizgi deseni" msgid "Skeleton infill pattern" -msgstr "" +msgstr "İskelet dolgu deseni" msgid "Line pattern for skeleton" -msgstr "" +msgstr "İskelet için çizgi deseni" msgid "Acceleration of top surface infill. Using a lower value may improve top surface quality" msgstr "Üst yüzey dolgusunun hızlandırılması. Daha düşük bir değerin kullanılması üst yüzey kalitesini iyileştirebilir" @@ -10459,6 +10671,21 @@ msgstr "İlk katmanı tara" msgid "Enable this to enable the camera on printer to check the quality of first layer" msgstr "Yazıcıdaki kameranın ilk katmanın kalitesini kontrol etmesini sağlamak için bunu etkinleştirin" +msgid "Enable clumping detection" +msgstr "" + +msgid "Clumping detection layers" +msgstr "" + +msgid "Clumping detection layers." +msgstr "" + +msgid "Probing exclude area of clumping" +msgstr "" + +msgid "Probing exclude area of clumping." +msgstr "" + msgid "Thumbnail size" msgstr "Küçük resim boyutu" @@ -10723,6 +10950,9 @@ msgstr "Üst yüzey ile ütüleme arasındaki göreceli açıyı kontrol eden ü msgid "This gcode part is inserted at every layer change after lift z" msgstr "Bu gcode kısmı, z kaldırma işleminden sonra her katman değişikliğinde eklenir" +msgid "Clumping detection G-code" +msgstr "" + msgid "Supports silent mode" msgstr "Sessiz modu destekler" @@ -10958,7 +11188,7 @@ msgid "Initial layer expansion" msgstr "İlk katman genişletme" msgid "Expand the first raft or support layer to improve bed plate adhesion, -1 means auto" -msgstr "" +msgstr "Tabla yapışmasını iyileştirmek için ilk raft veya destek katmanını genişlet; -1 otomatik ayardır" msgid "Raft layers" msgstr "Raft katmanları" @@ -11084,10 +11314,10 @@ msgid "Random" msgstr "Rastgele" msgid "Seam placement away from overhangs(experimental)" -msgstr "" +msgstr "Dikiş yerleşimi çıkıntılardan uzakta (deneysel)" msgid "Ensure seam placement away from overhangs for alignment and backing modes." -msgstr "" +msgstr "Hizalama ve destek modları için dikişin çıkıntılardan uzağa yerleştirildiğinden emin olun." msgid "Seam gap" msgstr "Dikiş boşluğu" @@ -11132,10 +11362,10 @@ msgid "Use scarf joint for inner walls as well." msgstr "İç duvarlar için de atkı birleşimini kullanın." msgid "Override filament scarf seam setting" -msgstr "" +msgstr "Filament atkı dikişi ayarını geçersiz kılar" msgid "Overrider filament scarf seam setting and could control settings by modifier." -msgstr "" +msgstr "Filament atkı dikişi ayarını geçersiz kılar ve ayarları değiştirici ile kontrol edebilir." msgid "Wipe speed" msgstr "Temizleme hızı" @@ -11463,10 +11693,7 @@ msgid "Support wall loops" msgstr "Destek duvarı döngüleri" msgid "This setting specifies the count of support walls in the range of [-1,2]. -1 means auto, and 0 means allowing infill-only mode where support is thick enough." -msgstr "" - -msgid "Chamber temperature" -msgstr "Bölme sıcaklığı" +msgstr "Bu ayar [-1,2] aralığındaki destek duvarlarının sayısını belirtir. -1 otomatik anlamına gelir ve 0, desteğin yeterince kalın olduğu yerlerde yalnızca sızma moduna izin verilmesi anlamına gelir." msgid "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and other low temperature materials,the actual chamber temperature should not be high to avoid cloggings, so 0 which stands for turning off is highly recommended" msgstr "Daha yüksek hazne sıcaklığı, eğrilmeyi bastırmaya veya azaltmaya yardımcı olabilir ve ABS, ASA, PC, PA ve benzeri gibi yüksek sıcaklıktaki malzemeler için potansiyel olarak daha yüksek ara katman yapışmasına yol açabilir Aynı zamanda, ABS ve ASA'nın hava filtrasyonu daha da kötüleşecektir. PLA, PETG, TPU, PVA ve diğer düşük sıcaklıktaki malzemeler için, tıkanmaları önlemek için gerçek hazne sıcaklığı yüksek olmamalıdır, bu nedenle kapatma anlamına gelen 0 şiddetle tavsiye edilir" @@ -11508,16 +11735,16 @@ msgid "The number of top solid layers is increased when slicing if the thickness msgstr "Üst kabuk katmanları tarafından hesaplanan kalınlık bu değerden daha ince ise dilimleme sırasında üst katı katmanların sayısı artırılır. Bu, katman yüksekliği küçük olduğunda kabuğun çok ince olmasını önleyebilir. 0, bu ayarın devre dışı olduğu ve üst kabuğun kalınlığının kesinlikle üst kabuk katmanları tarafından belirlendiği anlamına gelir" msgid "Top paint penetration layers" -msgstr "Üst katmana nüfuz eden boya katmanları" +msgstr "Üst yüzey deki kaplama katmanları" msgid "This is the number of layers of top paint penetration." -msgstr "Bu, üst katmana nüfuz eden boya katmanlarının sayısıdır." +msgstr "Bu, üst yüzey deki kaplama katmanlarının sayısıdır." msgid "Bottom paint penetration layers" -msgstr "Alt katmana nüfuz eden boya katmanları" +msgstr "Alt yüzey deki kaplama katmanları" msgid "This is the number of layers of top bottom penetration." -msgstr "Bu, alt katmana nüfuz eden boya katmanlarının sayısıdır." +msgstr "Bu, alt yüzey deki kaplama katmanlarının sayısıdır." msgid "Speed of travel which is faster and without extrusion" msgstr "Daha hızlı ve ekstrüzyonsuz seyahat hızı" @@ -11856,9 +12083,11 @@ msgid "" "An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it is also fuzzy skin painted.\n" "XY Size compensation cannot be combined with fuzzy skin painting." msgstr "" +"Bir nesne XY Boyutu telafisini etkinleştirmiştir, ancak bu nesne aynı zamanda bulanık dış görünüm boyalı olduğu için kullanılmayacaktır.\n" +"XY Boyutu telafisi bulanık dış görünüm boyama ile birleştirilemez." msgid "Object name" -msgstr "" +msgstr "Nesne adı" msgid "Loading of a model file failed." msgstr "Model dosyasının yüklenmesi başarısız oldu." @@ -12425,6 +12654,10 @@ msgid "" "End temp: >= 180\n" "Start temp >= End temp + 5)" msgstr "" +"Lütfen geçerli değerleri girin:\n" +"Başlangıç sıcaklığı: <= 350\n" +"Bitiş sıcaklığı: >= 180\n" +"Başlangıç sıcaklığı >= Bitiş sıcaklığı + 5)" msgid "Max volumetric speed test" msgstr "Maksimum hacimsel hız testi" @@ -12443,6 +12676,9 @@ msgid "" "start > 0 step >= 0\n" "end >= start + step)" msgstr "" +"Lütfen geçerli değerleri girin:\n" +"başlangıç > 0 adım >= 0\n" +"bitiş >= başlangıç + adım)" msgid "VFA test" msgstr "VFA testi" @@ -12458,6 +12694,9 @@ msgid "" "start > 10 step >= 0\n" "end >= start + step)" msgstr "" +"Lütfen geçerli değerleri girin:\n" +"başlangıç > 10 adım >= 0\n" +"bitiş >= başlangıç + adım)" msgid "Start retraction length: " msgstr "Geri çekme uzunluğu başlangıcı: " @@ -13149,9 +13388,6 @@ msgstr "Yazıcı seçmeniz gerekiyor" msgid "The start, end or step is not valid value." msgstr "Başlangıç, bitiş veya adım geçerli bir değer değildir." -msgid "Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters are identical." -msgstr "Otomatik kalibrasyon yalnızca sol ve sağ nozul çaplarının aynı olduğu durumları destekler." - msgid "The number of printer extruders and the printer selected for calibration does not match." msgstr "Yazıcı ekstrüderlerinin sayısı ve kalibrasyon için seçilen yazıcı eşleşmiyor." @@ -13178,6 +13414,9 @@ msgstr "" "Şu anda seçili olan %s ekstrüder nozul tipi gerçek yazıcı nozul tipiyle eşleşmiyor.\n" "Lütfen yukarıdaki Senkronizasyon düğmesine tıklayın ve kalibrasyonu yeniden başlatın." +msgid "Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters are identical." +msgstr "Otomatik kalibrasyon yalnızca sol ve sağ nozul çaplarının aynı olduğu durumları destekler." + msgid "Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too large, or the step is too small" msgstr "Kalibre edilemiyor: ayarlanan kalibrasyon değeri aralığı çok büyük veya adım çok küçük olduğu için olabilir" @@ -13478,6 +13717,42 @@ msgstr "Mukavemete öncelik veren 0,8 mm nozul için mukavemet profili." msgid "Standard profile for 0.8mm nozzle, prioritizing speed." msgstr "Hıza öncelik veren 0,8 mm nozul için standart profil." +msgid "Helio: Process Started" +msgstr "" + +msgid "Helio API endpoint is empty, please check the configuration." +msgstr "" + +msgid "Personal assecc token is empty, please fill in the correct token." +msgstr "" + +msgid "Helio: Presigned URL Created" +msgstr "" + +msgid "Helio: file succesfully uploaded" +msgstr "" + +msgid "Helio: file upload failed" +msgstr "" + +msgid "Please make sure you have the corrent API key set in preferences." +msgstr "" + +msgid "Helio: GCode created successfully" +msgstr "" + +msgid "Helio: simulation successfully created" +msgstr "" + +msgid "Helio: simulation working" +msgstr "" + +msgid "Helio: simulation failed" +msgstr "" + +msgid "Helio: GCode downloaded successfully" +msgstr "" + msgid "No AMS" msgstr "AMS Yok" @@ -13607,36 +13882,36 @@ msgid "Removed" msgstr "Kaldırıldı" msgid "Management user presets" -msgstr "" +msgstr "Ön Tanımlı Kullanıcı Ayarlarını Yönet" msgid "Custom filaments" -msgstr "" +msgstr "Özel filamentler" msgid "No content" -msgstr "" +msgstr "İçerik yok" #, c-format, boost-format msgid "Printer presets (%d/%d)" -msgstr "" +msgstr "Yazıcı ön ayarları (%d/%d)" #, c-format, boost-format msgid "Filament presets (%d/%d)" -msgstr "" +msgstr "Filament ön ayarları (%d/%d)" #, c-format, boost-format msgid "Process presets (%d/%d)" -msgstr "" +msgstr "İşlem ön ayarları (%d/%d)" #, c-format, boost-format msgid "%u Selected" -msgstr "" +msgstr "%u Seçildi" msgid "Please select the preset to be deleted" -msgstr "" +msgstr "Lütfen silinecek ön ayarı seçin" #, c-format, boost-format msgid "%d %s Preset will be deleted." -msgstr "" +msgstr "%d %s Önayar silinecektir." msgid "Filament grouping" msgstr "Filament gruplama" @@ -13687,77 +13962,77 @@ msgid "The filament grouping method for current plate is determined by the dropd msgstr "Mevcut plaka için filament gruplama yöntemi, dilimleme plakası düğmesindeki açılır seçenek tarafından belirlenir." msgid "Skip Objects" -msgstr "" +msgstr "Nesneleri Atla" msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Uzaklaştır" msgid "100 %" -msgstr "" +msgstr "%100" msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Yakınlaştır" msgid "Load skipping objects information failed. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Nesneleri atlama bilgisi yüklenemedi. Lütfen tekrar deneyin." msgid "Loading ..." -msgstr "" +msgstr "Yükleniyor..." #, c-format, boost-format msgid "%d%%" -msgstr "" +msgstr "%d%%" #, c-format, boost-format msgid "%d" -msgstr "" +msgstr "%d" #, c-format, boost-format msgid "/%d Selected" -msgstr "" +msgstr "/%d Seçildi" msgid "Nothing selected" -msgstr "" +msgstr "Hiçbir şey seçilmedi" msgid "Over 64 objects in single plate" -msgstr "" +msgstr "Tek plakada 64'ün üzerinde nesne" msgid "The current print job cannot be skipped" -msgstr "" +msgstr "Geçerli yazdırma işi atlanamaz" msgid "Skipping all objects." -msgstr "" +msgstr "Tüm nesneler atlanıyor." msgid "The printing job will be stopped. Continue?" -msgstr "" +msgstr "Baskı işi durdurulacak. Devam edilsin mi?" #, c-format, boost-format msgid "Skipping %d objects." -msgstr "" +msgstr "%d nesne atlanıyor." msgid "This action cannot be undone. Continue?" -msgstr "" +msgstr "Bu işlem geri alınamaz. Devam edelim mi?" msgid "Skipping objects." -msgstr "" +msgstr "Nesneleri atlıyor." msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Devam et" msgid "Select Filament" -msgstr "" +msgstr "Filament Seçin" msgid "Null Color" -msgstr "" +msgstr "Boş Renk" msgid "Multiple Color" -msgstr "" +msgstr "Çoklu Renk" msgid "Official Filament" -msgstr "" +msgstr "Resmi Filament" msgid "More Colors" -msgstr "" +msgstr "Daha Fazla Renk" #: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts] msgid "" @@ -13979,6 +14254,64 @@ msgstr "" "Eğilmeyi önleyin\n" "ABS gibi bükülmeye yatkın malzemelere baskı yaparken, ısıtma yatağı sıcaklığının uygun şekilde arttırılmasının bükülme olasılığını azaltabileceğini biliyor muydunuz." +#~ msgctxt "air_duct" +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Sağ" + +#~ msgid "The printer has been logged out and cannot connect." +#~ msgstr "Yazıcının oturumu kapatıldı ve bağlanamıyor." + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing." +#~ msgstr "Yazıcı bağlı değil. Senkronize etmeden önce %s yazıcıyı bağlamak için lütfen cihaz sayfasına gidin." + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing." +#~ msgstr "Aygıt sayfasında şu anda bağlı olan yazıcı bir %s değil. Lütfen senkronize etmeden önce bir %s'ye geçin." + +#~ msgid "Open Preferences." +#~ msgstr "Tercihler'i açın." + +#~ msgid "Open next tip." +#~ msgstr "Sonraki ipucunu açın." + +#~ msgid "Open Documentation in web browser." +#~ msgstr "Belgeleri web tarayıcısında açın." + +#~ msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." +#~ msgstr "Spiral modu yalnızca duvar döngüleri 1, destek devre dışı, üst kabuk katmanları 0, seyrek dolgu yoğunluğu 0, zaman atlamalı tip geleneksel ve z yönünde duvar hızını yumuşatma yanlış olduğunda çalışır." + +#~ msgid "Fatal" +#~ msgstr "Kritik" + +#~ msgid "Serious" +#~ msgstr "Ciddi" + +#~ msgid "Common" +#~ msgstr "Yaygın" + +#~ msgid "Stop Buzzer" +#~ msgstr "Uyarı Sesini Durdur" + +#~ msgid "Small perimter threshold" +#~ msgstr "Küçük perimter eşiği" + +#~ msgid "Layer Time (s)" +#~ msgstr "Katman Süresi (s)" + +#~ msgid "Turning off the lights during the task will cause the failure of AI monitoring, like spaghetti dectection. Please choose carefully." +#~ msgstr "Görev sırasında ışıkların kapatılması, spagetti algılama gibi yapay zeka izlemenin başarısız olmasına neden olacaktır. Lütfen dikkatli seçin." + +#~ msgid "Open Door Dectection" +#~ msgstr "Açık Kapı Algılama" + +#~ msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?" +#~ msgstr "Önceki kaydedilmemiş proje algılandı, geri yüklemek istiyor musunuz?" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Speed of 100% overhang wall which has 0 overlap with the lower layer." +#~ msgstr "Alt katmanla 0 örtüşmeye sahip 100% o çıkıntı duvarının hızı." + #~ msgid "Paused due to filament runout" #~ msgstr "Filament bittiği için duraklatıldı" @@ -15485,4 +15818,13 @@ msgid "Recommended box temperature range of this filament. 0 means no set" msgstr "Bu filament için önerilen hazne sıcaklık aralığı. 0, ayar yapılmadı anlamına gelir" msgid "Set the temperature of the box during printing, set to 0 (representing off)." -msgstr "Yazdırma sırasında hazne sıcaklığını ayarlayın. 0'a ayarlayın (kapalı)." \ No newline at end of file +msgstr "Yazdırma sırasında hazne sıcaklığını ayarlayın. 0'a ayarlayın (kapalı)." + +msgid "Enable Box" +msgstr "Kutuyu Etkinleştir" + +msgid "Activate the multi-color box for multi-color printing with multiple filaments." +msgstr "Birden fazla filament ile çok renkli baskı için çok renkli kutuyu etkinleştirin." + +msgid "The machine is not synchronized with the box, so the box cannot be activated." +msgstr "Makine kutu ile senkronize edilmemiş, bu nedenle kutu etkinleştirilemez." \ No newline at end of file diff --git a/qdt/i18n/uk/QIDIStudio_uk.po b/qdt/i18n/uk/QIDIStudio_uk.po index 38fd1b5..da7b995 100644 --- a/qdt/i18n/uk/QIDIStudio_uk.po +++ b/qdt/i18n/uk/QIDIStudio_uk.po @@ -28,6 +28,46 @@ msgstr "Цей філамент може бути несумісним з пот msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used." msgstr "Модель філамента невідома. Буде використаний випадковий пресет філамента" +msgid "right" +msgstr "" + +msgid "left" +msgstr "" + +msgid "right extruder" +msgstr "" + +msgid "left extruder" +msgstr "" + +msgid "extruder" +msgstr "" + +msgid "TPU is not supported by AMS." +msgstr "TPU не підтримується AMS." + +msgid "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to dry it before use." +msgstr "Вологий PVA стає гнучким і може застрягти всередині AMS, будь ласка, обережно висушіть його перед використанням." + +msgid "Damp PVA is flexible and may get stuck in extruder. Dry it before use." +msgstr "" + +msgid "The rough surface of PLA Glow can accelerate wear on the AMS system, particularly on the internal components of the AMS Lite." +msgstr "" + +msgid "CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in AMS, please use with caution." +msgstr "Філаменти CF/GF є жорсткими і крихкими, їх легко можна зламати або вони можуть застряти в AMS, будьте обережні під час використання." + +msgid "PPS-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." +msgstr "" + +msgid "PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "%s is not supported by %s extruder." +msgstr "" + msgid "Current AMS humidity" msgstr "Поточна вологість AMS" @@ -1043,6 +1083,9 @@ msgstr "" msgid "Warning:text normal has been reset." msgstr "" +msgid "Warning:current text spacing is not very reasonable. If you continue editing, a more reasonable text spacing will be generated." +msgstr "" + msgid "Warning:old matrix has at least two parameters: mirroring, scaling, and rotation. If you continue editing, it may not be correct. Please dragging text or cancel using current pose, save and reedit again." msgstr "" @@ -2254,18 +2297,6 @@ msgstr "Багатоколірний друк" msgid "Line Type" msgstr "Тип лінії" -msgid "More" -msgstr "Більше" - -msgid "Open Preferences." -msgstr "Відкрийте налаштування." - -msgid "Open next tip." -msgstr "Відкрийте наступну пораду." - -msgid "Open Documentation in web browser." -msgstr "Відкрийте документацію у веб-браузері." - msgid "Color" msgstr "Колір" @@ -2422,24 +2453,6 @@ msgstr "Повне охолодження" msgid "Init" msgstr "" -msgid "Hotend" -msgstr "Хотенд" - -msgid "Parts" -msgstr "Part" - -msgid "Aux" -msgstr "Aux" - -msgid "Nozzle1" -msgstr "Сопло1" - -msgid "MC Board" -msgstr "" - -msgid "Heat" -msgstr "" - msgid "Chamber" msgstr "" @@ -2466,7 +2479,32 @@ msgid "Cooling mode is suitable for printing PLA/PETG/TPU materials." msgstr "" msgctxt "air_duct" -msgid "Right" +msgid "Right(Aux)" +msgstr "" + +msgctxt "air_duct" +msgid "Right(Filter)" +msgstr "" + +msgid "Hotend" +msgstr "Хотенд" + +msgid "Parts" +msgstr "Part" + +msgid "Aux" +msgstr "Aux" + +msgid "Nozzle1" +msgstr "Сопло1" + +msgid "MC Board" +msgstr "" + +msgid "Heat" +msgstr "" + +msgid "Fan" msgstr "" msgid "Idling..." @@ -3314,6 +3352,11 @@ msgstr "" "Надто маленька максимальна об'ємна швидкість.\n" "Скинути до 0,5" +msgid "" +"Should not large than 100%.\n" +"Reset to defualt" +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum safe temperature for the material is %d" msgstr "Поточна температура камери вища, ніж безпечна температура матеріалу, це може призвести до розм’якшення матеріалу та його забивання. Максимально безпечна температура для цього матеріалу становить %d" @@ -3438,7 +3481,7 @@ msgid "" "Reset to 50%% of skin depth" msgstr "" -msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." +msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, clumping detection by probing is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." msgstr "" msgid " But machines with I3 structure will not generate timelapse videos." @@ -3624,28 +3667,15 @@ msgstr "" msgid "Cutting Module Offset Calibration" msgstr "" -msgid "left" +msgid "Measuring Surface" msgstr "" -msgid "right" -msgstr "" - -#, c-format, boost-format -msgid "%s is not supported by %s extruder." +msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Невідомий" -msgid "Fatal" -msgstr "Фатальний" - -msgid "Serious" -msgstr "Серйозний" - -msgid "Common" -msgstr "Загальний" - msgid "Update successful." msgstr "Оновлення успішне." @@ -3708,22 +3738,73 @@ msgstr "Не вдалося створити Gcode для калібруванн msgid "Calibration error" msgstr "Помилка калібрування" -msgid "TPU is not supported by AMS." -msgstr "TPU не підтримується AMS." +msgid "Resume Printing" +msgstr "Відновити друк" -msgid "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to dry it before use." -msgstr "Вологий PVA стає гнучким і може застрягти всередині AMS, будь ласка, обережно висушіть його перед використанням." - -msgid "The rough surface of PLA Glow can accelerate wear on the AMS system, particularly on the internal components of the AMS Lite." +msgid "Resume (defects acceptable)" msgstr "" -msgid "CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in AMS, please use with caution." -msgstr "Філаменти CF/GF є жорсткими і крихкими, їх легко можна зламати або вони можуть застряти в AMS, будьте обережні під час використання." - -msgid "PPS-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." +msgid "Resume (problem solved)" msgstr "" -msgid "PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." +msgid "Stop Printing" +msgstr "Зупинити друк" + +msgid "Check Assistant" +msgstr "Перевірка помічника" + +msgid "Filament Extruded, Continue" +msgstr "Філамент витиснутий, Продовжити" + +msgid "Not Extruded Yet, Retry" +msgstr "Ще не витиснуто філамент, Повторити" + +msgid "Finished, Continue" +msgstr "Завершено, Продовжити" + +msgid "Load Filament" +msgstr "Завантажити" + +msgid "Filament Loaded, Resume" +msgstr "Філамент завантажений, Відновити" + +msgid "View Liveview" +msgstr "Перегляд в реальному часі" + +msgid "No Reminder Next Time" +msgstr "" + +msgid "Ignore. Don't Remind Next Time" +msgstr "" + +msgid "Ignore this and Resume" +msgstr "" + +msgid "Problem Solved and Resume" +msgstr "" + +msgid "Got it, Turn off the Fire Alarm." +msgstr "" + +msgid "Retry (problem solved)" +msgstr "" + +msgid "Stop Drying" +msgstr "" + +msgid "Cancle" +msgstr "" + +msgid "Done" +msgstr "Виконано" + +msgid "Retry" +msgstr "Ще раз" + +msgid "Resume" +msgstr "Продовжити" + +msgid "Unknown error." msgstr "" msgid "default" @@ -3779,6 +3860,15 @@ msgstr "Ширина лінії" msgid "Fan Speed" msgstr "Швидкість вентилятора" +msgid "Thermal Index (min)" +msgstr "" + +msgid "Thermal Index (max)" +msgstr "" + +msgid "Thermal Index (mean)" +msgstr "" + msgid "Flow" msgstr "Потік" @@ -3809,6 +3899,18 @@ msgstr "Швидкість вентилятора: " msgid "Temperature: " msgstr "Температура: " +msgid "Thermal Index" +msgstr "" + +msgid "Min: " +msgstr "" + +msgid "Max: " +msgstr "" + +msgid "Mean: " +msgstr "" + msgid "Loading G-codes" msgstr "Завантаження G-кодів" @@ -3908,6 +4010,9 @@ msgstr "від" msgid "Slicing Result" msgstr "" +msgid "Helio Simulation" +msgstr "" + msgid "Color Scheme" msgstr "Колірна схема" @@ -3935,9 +4040,6 @@ msgstr "Температура (°С)" msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Об'ємна витрата (мм³/с)" -msgid "Layer Time (s)" -msgstr "Время слоя (c)" - msgid "Travel" msgstr "Переміщення" @@ -4452,6 +4554,12 @@ msgid "" "Would you like to watch a quick tutorial video?" msgstr "" +msgid "PPS-CF/PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead. Please refer to Wiki before use. " +msgstr "" + +msgid "Tips" +msgstr "Поради" + msgid "Slice all" msgstr "Нарізати все" @@ -4473,7 +4581,7 @@ msgstr "Роздрукувати все" msgid "Send all" msgstr "Надіслати все" -msgid "Send to QIDI Farm Manager Client" +msgid "Send to esQIDI Farm Manager Client" msgstr "" msgid "Send to BFMC" @@ -4966,8 +5074,8 @@ msgstr "Підключення не вдалося. Будь ласка, пер msgid "Please check the network and try again, You can restart or update the printer if the issue persists." msgstr "Будь ласка, перевірте мережу та спробуйте ще раз. Якщо проблема продовжується, ви можете перезавантажити або оновити принтер." -msgid "The printer has been logged out and cannot connect." -msgstr "Принтер був вийшов із системи та не може підключитися." +msgid "Multi-device/client simultaneous liveview is not supported. Please close the liveview on other devices/clients and try again." +msgstr "" msgid "Video Stopped." msgstr "Відео зупинено." @@ -5080,11 +5188,6 @@ msgstr "Не вдалося завантажити" msgid "Browsing file in storage is not supported in current firmware. Please update the printer firmware." msgstr "" -msgid "" -"Please check if the storage is inserted into the printer.\n" -"If it still cannot be read, you can try formatting the storage." -msgstr "" - msgid "LAN Connection Failed (Failed to view sdcard)" msgstr "Помилка підключення LAN (Не вдалося переглянути sd-карту)" @@ -5134,9 +5237,6 @@ msgstr "" msgid "Download waiting..." msgstr "Чекання завантаження..." -msgid "Retry" -msgstr "Ще раз" - msgid "Play" msgstr "Відтворити" @@ -5150,9 +5250,6 @@ msgstr "Завантаження завершено" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "Завантаження %d%%..." -msgid "Fan" -msgstr "" - msgid "Air Condition" msgstr "" @@ -5171,6 +5268,11 @@ msgstr "Помилка контрольної суми файлу. Будь ла msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "Не підтримується на поточній версії принтера." +msgid "" +"Please check if the storage is inserted into the printer.\n" +"If it still cannot be read, you can try formatting the storage." +msgstr "" + msgid "The firmware version of the printer is too low. Please update the firmware and try again." msgstr "" @@ -5309,9 +5411,6 @@ msgstr "Хід друку" msgid "Parts Skip" msgstr "" -msgid "Resume" -msgstr "Продовжити" - msgid "Stop" msgstr "Стоп" @@ -5395,9 +5494,6 @@ msgstr "Скасувати друк" msgid "Are you sure you want to stop this print?" msgstr "" -msgid "Unknown error." -msgstr "" - msgid "The printer is busy on other print job" msgstr "Принтер зайнятий іншим завданням друку" @@ -5468,7 +5564,7 @@ msgstr "Спортивний" msgid "Ludicrous" msgstr "Безглуздий" -msgid "Turning off the lights during the task will cause the failure of AI monitoring, like spaghetti dectection. Please choose carefully." +msgid "Turning off the lights during the task will cause the failure of AI monitoring, like spaghetti detection. Please choose carefully." msgstr "" msgid "Keep it On" @@ -5745,6 +5841,9 @@ msgstr "Програмне забезпечення має нову версію msgid "Goto download page." msgstr "Перейти до сторінки завантаження." +msgid "More" +msgstr "Більше" + msgid "Open Folder." msgstr "Відкрити папку." @@ -5916,7 +6015,7 @@ msgstr "Перевірка першого шару" msgid "Auto-recovery from step loss" msgstr "Автоматичне відновлення після втрати кроку" -msgid "Open Door Dectection" +msgid "Open Door Detection" msgstr "" msgid "Notification" @@ -5992,6 +6091,10 @@ msgstr "Налаштування принтера" msgid "The %s nozzle can not print %s." msgstr "" +#, boost-format +msgid "Mixing %1% with %2% in printing is not recommended.\n" +msgstr "" + msgid " nozzle" msgstr "" @@ -6148,8 +6251,10 @@ msgstr "Успішно змонтовано. Тепер пристрій %s(%s) msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "Помилка виймання пристрою %s(%s)." -msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?" -msgstr "Виявлено попередній незбережений проєкт, відновити його?" +msgid "" +"It seems that you have projects that were not closed properly. Would you like to restore your last unsaved project?\n" +"If you have a currently opened project and click \"Restore\", the current project will be closed." +msgstr "" msgid "Restore" msgstr "Відновити" @@ -6370,6 +6475,33 @@ msgstr "Нарізка скасована" msgid "Slicing Plate %d" msgstr "Пластина для нарізки %d" +msgid "Invalid printer preset. Unable to slice with Helio." +msgstr "" + +msgid "The current printer preset cannot be sliced using Helio." +msgstr "" + +msgid "Helio does not support using a number of materials greater than 1." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Helio does not support materials %s" +msgstr "" + +msgid "" +"No valid Helio-PAT detected. Helio simulation & optimization cannot proceed. \n" +"Please request a new Helio-PAT." +msgstr "" + +msgid "Execution Blocked" +msgstr "" + +msgid "Regenerate PAT" +msgstr "" + +msgid "Failed to obtain Helio PAT, Click Refresh to obtain it again." +msgstr "" + msgid "Please resolve the slicing errors and publish again." msgstr "Виправте помилки нарізки та опублікуйте знову." @@ -6419,9 +6551,6 @@ msgstr "" msgid "Switch now" msgstr "Перемкнути зараз" -msgid "Tips" -msgstr "Поради" - msgid "Load project" msgstr "Завантажити проєкт" @@ -6587,12 +6716,12 @@ msgid "Custom supports,seam_facets and color painting were removed before repair msgstr "" #, c-format, boost-format -msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing." -msgstr "Принтер не під'єднаний. Будь ласка, перейдіть на сторінку принтера та під'єднайте принтер %s перед синхронізацією." +msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect %s before syncing." +msgstr "" #, c-format, boost-format -msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing." -msgstr "Поточний під'єднаний принтер на сторінці принтеру не %s. Будь ласка, перемкніться на %s перед синхронізацією." +msgid "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch to %s before syncing." +msgstr "" msgid "There are no filaments on the printer. Please load the filaments on the printer first." msgstr "В принтері немає філаментів. Будь ласка, спочатку завантажте філаменти в принтер." @@ -6664,6 +6793,12 @@ msgstr "" msgid "Plate% d: %s is not suggested to be used to print filament %s(%s). If you still want to do this printing, please set this filament's bed temperature to non zero." msgstr "Plate% d: %s не рекомендується використовувати для друку на нитках %s(%s). Якщо ви все ще хочете зробити цей друк, будь ласка, встановіть температуру шару цієї нитки до ненульового." +msgid "Parameter recommendation" +msgstr "" + +msgid "In the process preset, under \"Others-Advanced\", check \"Enable clumping detection by probing\". This feature generates a small wipe tower and performs probing detection to identify clumping issues early in the print and stop printing, preventing print failures or printer damage.\n" +msgstr "" + msgid "Currently, the object configuration form cannot be used with a multiple-extruder printer." msgstr "" @@ -6851,6 +6986,12 @@ msgstr "" msgid "Perform gamma correction on color after importing the obj model." msgstr "" +msgid "Remember last used color scheme" +msgstr "" + +msgid "When enabled, the last used color scheme (e.g., Line Type, Speed) will be automatically applied on next startup." +msgstr "" + msgid "Improve rendering performance by lod" msgstr "Покращити продуктивність рендерингу за допомогою LOD" @@ -6920,6 +7061,27 @@ msgstr "Показувати моделі, вибрані співробітни msgid "Show history on the home page" msgstr "" +msgid "Helio Options" +msgstr "" + +msgid "Enable Helio" +msgstr "" + +msgid "Helio-PAT" +msgstr "" + +msgid "About Helio" +msgstr "" + +msgid "Helio Privacy Policy" +msgstr "" + +msgid "Reminder During Slicing" +msgstr "" + +msgid "Automatic mode" +msgstr "" + msgid "Maximum recent projects" msgstr "Максимум останніх проєктів" @@ -7422,18 +7584,9 @@ msgstr "" msgid "nozzle" msgstr "" -msgid "extruder" -msgstr "" - msgid "both extruders" msgstr "" -msgid "right extruder" -msgstr "" - -msgid "left extruder" -msgstr "" - msgid "Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to 'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting." msgstr "" @@ -7716,9 +7869,15 @@ msgstr "Натисніть, щоб скинути всі налаштуванн msgid "Prime tower is required for smooth timeplase. There may be flaws on the model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" msgstr "Prime Tower потрібно для плавного таймлапсу. Можуть бути недоліки в моделібез головної вежі. Ви впевнені, що хочете вимкнути основну вежу?" +msgid "Prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" +msgstr "" + msgid "Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of prime tower to increase. Do you still want to enable?" msgstr "" +msgid "Prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the model without prime tower. Do you still want to enable clumping detection?" +msgstr "" + msgid "Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" msgstr "Для плавного таймлапсу потрібно Prime Tower. Можуть бути недоліки в моделіБез головної вежі. Ви хочете включити головну вежу?" @@ -8018,6 +8177,9 @@ msgstr "G-код зміни шару" msgid "Time lapse G-code" msgstr "G-код для часової зйомки" +msgid "Clumping Detection G-code" +msgstr "" + msgid "Change filament G-code" msgstr "G-code Зміни філаменту" @@ -8807,63 +8969,9 @@ msgstr "Нова версія QIDI Studio" msgid "Skip this Version" msgstr "Пропустити цю версію" -msgid "Done" -msgstr "Виконано" - msgid "resume" msgstr "продовжити" -msgid "Resume Printing" -msgstr "Відновити друк" - -msgid "Resume (defects acceptable)" -msgstr "" - -msgid "Resume (problem solved)" -msgstr "" - -msgid "Stop Printing" -msgstr "Зупинити друк" - -msgid "Check Assistant" -msgstr "Перевірка помічника" - -msgid "Filament Extruded, Continue" -msgstr "Філамент витиснутий, Продовжити" - -msgid "Not Extruded Yet, Retry" -msgstr "Ще не витиснуто філамент, Повторити" - -msgid "Finished, Continue" -msgstr "Завершено, Продовжити" - -msgid "Load Filament" -msgstr "Завантажити" - -msgid "Filament Loaded, Resume" -msgstr "Філамент завантажений, Відновити" - -msgid "View Liveview" -msgstr "Перегляд в реальному часі" - -msgid "No Reminder Next Time" -msgstr "" - -msgid "Ignore. Don't Remind Next Time" -msgstr "" - -msgid "Ignore this and Resume" -msgstr "" - -msgid "Problem Solved and Resume" -msgstr "" - -msgid "Stop Buzzer" -msgstr "" - -msgid "Retry (problem solved)" -msgstr "" - msgid "Confirm and Update Nozzle" msgstr "Підтвердити і оновити сопло" @@ -8937,6 +9045,63 @@ msgstr "" msgid "reconnect" msgstr "" +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +msgid "You are about to enable a third-party software service feature from Helio Additive! Before confirming the use of this feature, please carefully read the following statements." +msgstr "" + +msgid "Unless otherwise specified, QIDI Tech only provides support for the software features officially provided. The slicing evaluation and slicing optimization features based on Helio Additive's cloud service in this software will be developed, operated, provided, and maintained by Helio Additive. Helio Additive is responsible for the effectiveness and availability of this service. The optimization feature of this service may modify the default print commands, posing a risk of printer damage. These features will collect necessary user information and data to achieve relevant service functions. Subscriptions and payments may be involved. Please visit Helio Additive and refer to the Helio Additive Privacy Agreement and the Helio Additive User Agreement for detailed information." +msgstr "" + +msgid "Meanwhile, you understand that this product is provided to you \"as is\" based on Helio Additive's services, and QIDI makes no express or implied warranties of any kind, nor can it control the service effects. To the fullest extent permitted by applicable law, QIDI or its licensors/affiliates do not provide any express or implied representations or warranties, including but not limited to warranties regarding merchantability, satisfactory quality, fitness for a particular purpose, accuracy, confidentiality, and non-infringement of third-party rights. Due to the nature of network services, QIDI cannot guarantee that the service will be available at all times, and QIDI reserves the right to terminate the service based on relevant circumstances." +msgstr "" + +msgid "You agree not to use this product and its related updates to engage in the following activities:" +msgstr "" + +msgid "1.Copy or use any part of this product outside the authorized scope of Helio Additive and QIDI." +msgstr "" + +msgid "2.Attempt to disrupt, bypass, alter, invalidate, or evade any Digital Rights Management system related to and/or an integral part of this product." +msgstr "" + +msgid "3.Using this software and services for any improper or illegal activities." +msgstr "" + +msgid "https://www.helioadditive.com/" +msgstr "" + +msgid "Privacy Policy of Helio Additive" +msgstr "" + +msgid "Terms of Use of Helio Additive" +msgstr "" + +msgid "When you confirm to enable this feature, it means that you have confirmed and agreed to the above statements." +msgstr "" + +msgid "Agree" +msgstr "" + +msgid "Helio Additive" +msgstr "" + +msgid "Chamber temperature" +msgstr "Температура в камері" + +msgid "Note: Please set the above temperature according to the actual situation. The more accurate the data is, the more precise the analysis results will be." +msgstr "" + +msgid "How to use Helio" +msgstr "" + +msgid "Failed to obtain Helio PAT. The number of issued PATs has reached the upper limit. Please pay attention to the information on the Helio official website. Click Refresh to get it again once it is available." +msgstr "" + +msgid "Click for more details" +msgstr "" + msgid "Air Pump" msgstr "" @@ -8949,6 +9114,9 @@ msgstr "" msgid "Cutting Module" msgstr "" +msgid "Auto Fire Extinguishing System" +msgstr "" + msgid "Model:" msgstr "Модель:" @@ -9244,6 +9412,9 @@ msgstr "%1% занадто високий, і можуть виникнути з msgid " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing." msgstr " знаходиться надто близько до зони відчуження, при друку можуть виникати колізії." +msgid " is too close to clumping detection area, there may be collisions when printing." +msgstr "" + msgid "Prime Tower" msgstr "Вежа підготовки філаменту" @@ -9253,12 +9424,18 @@ msgstr " залишається близько до інших, що може п msgid " is too close to exclusion area, and collisions will be caused.\n" msgstr " знаходиться надто близько до зони відчуження, що призведе до зіткнень.\n" +msgid " is too close to clumping detection area, and collisions will be caused.\n" +msgstr "" + msgid "Printing high-temp and low-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." msgstr "" msgid "Printing high-temp and low-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage. If you still want to print, you can enable the option in Preferences." msgstr "" +msgid "Printing different-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." +msgstr "" + msgid "Printing high-temp and mid-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." msgstr "" @@ -9271,6 +9448,12 @@ msgstr "Немає екструзій під час поточних налаш msgid "Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is enabled." msgstr "Плавний режим таймлапсу не підтримується, коли послідовність \"по об'єкт\" увімкнено." +msgid "Clumping detection is not supported when \"by object\" sequence is enabled." +msgstr "" + +msgid "Prime tower is required for clumping detection; otherwise, there may be flaws on the model." +msgstr "" + msgid "Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in spiral vase mode." msgstr "Будь ласка, виберіть послідовність друку \"По об'єкту\" для друку кілька об'єктів у режим спіральної вази." @@ -9627,7 +9810,7 @@ msgid "mm/s" msgstr "мм/с" #, c-format, boost-format -msgid "Speed of 100% overhang wall which has 0 overlap with the lower layer." +msgid "Speed of 100%% overhang wall which has 0 overlap with the lower layer." msgstr "" msgid "Slow down by height" @@ -9885,8 +10068,8 @@ msgstr "Малі периметри" msgid "This setting will affect the speed of perimeters having radius <= small perimeter threshold(usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated onthe outer wall speed setting above. Set to zero for auto." msgstr "Цей параметр впливає на швидкість периметрів із радіусом, що не перевищує порогу малого периметру (зазвичай це отвори). Якщо вказано у відсотках (наприклад, 80%), то він буде розраховуватися відносно налаштування швидкості зовнішньої стінки, зазначеного вище. Встановіть нуль для автоматичного визначення." -msgid "Small perimter threshold" -msgstr "Поріг малого периметру" +msgid "Small perimeter threshold" +msgstr "" msgid "This sets the threshold for small perimeter length. Default threshold is 0mm" msgstr "Це встановлює поріг для довжини малого периметру. Стандартний поріг становить 0 мм" @@ -10098,6 +10281,15 @@ msgstr "" msgid "Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important and should be accurate" msgstr "Діаметр нитки використовується для розрахунку екструзії в gcode, тому він важливий імає бути точним" +msgid "Adaptive volumetric speed" +msgstr "" + +msgid "When enabled, the extrusion flow is limited by the smaller of the fitted value (calculated from line width and layer height) and the user-defined maximum flow. When disabled, only the user-defined maximum flow is applied." +msgstr "" + +msgid "Max volumetric speed multinomial coefficients" +msgstr "" + msgid "Shrinkage" msgstr "Усадка" @@ -10109,6 +10301,12 @@ msgstr "" "Введіть відсоток усадки, який філамент отримає після охолодження (94%, якщо ви вимірюєте 94 мм замість 100 мм). Частина буде масштабована в площинах xy для компенсації. Враховується лише філамент, використаний для периметра.\n" "Переконайтеся, що між об’єктами достатньо простору, оскільки ця компенсація виконується після перевірок." +msgid "Velocity Adaptation Factor" +msgstr "" + +msgid "This parameter reflects the speed at which a material transitions from one state to another. It, along with the smooth coefficient, determines the final length of the transition zone. A larger value: requires a shorter transition zone. A smaller value: requires a longer transition zone to avoid flow instability." +msgstr "" + msgid "Adhesiveness Category" msgstr "" @@ -10437,6 +10635,21 @@ msgstr "Сканувати перший шар" msgid "Enable this to enable the camera on printer to check the quality of first layer" msgstr "Увімкнення цього параметра дозволяє камері на принтері перевіряти якістьпершого шару" +msgid "Enable clumping detection" +msgstr "" + +msgid "Clumping detection layers" +msgstr "" + +msgid "Clumping detection layers." +msgstr "" + +msgid "Probing exclude area of clumping" +msgstr "" + +msgid "Probing exclude area of clumping." +msgstr "" + msgid "Thumbnail size" msgstr "Розмір мініатюри" @@ -10701,6 +10914,9 @@ msgstr "Кут для згладжування, який контролює ві msgid "This gcode part is inserted at every layer change after lift z" msgstr "Ця частина gcode вставляється при кожній зміні шару після підйому z" +msgid "Clumping detection G-code" +msgstr "" + msgid "Supports silent mode" msgstr "Підтримує безшумний режим" @@ -11443,9 +11659,6 @@ msgstr "Опорні стінові петлі" msgid "This setting specifies the count of support walls in the range of [-1,2]. -1 means auto, and 0 means allowing infill-only mode where support is thick enough." msgstr "" -msgid "Chamber temperature" -msgstr "Температура в камері" - msgid "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and other low temperature materials,the actual chamber temperature should not be high to avoid cloggings, so 0 which stands for turning off is highly recommended" msgstr "Вища температура камери може допомогти стримувати або зменшувати деформацію та, можливо, підвищити міцність зв’язку між шарами для матеріалів високої температури, таких як ABS, ASA, PC, PA тощо. У той же час, повітряна фільтрація для ABS та ASA може стати гіршею. Однак для PLA, PETG, TPU, PVA та інших матеріалів низької температури фактична температура камери не повинна бути високою, щоб уникнути засмічення, тому рекомендується вимкнути температуру камери (0)" @@ -13118,9 +13331,6 @@ msgstr "Потрібно вибрати принтер" msgid "The start, end or step is not valid value." msgstr "Початок, кінець або крок не є дійсним значенням." -msgid "Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters are identical." -msgstr "Автоматичне калібрування тільки " - msgid "The number of printer extruders and the printer selected for calibration does not match." msgstr "Кількість екструдерів не підходить для принтера, що було обрано для калібрування." @@ -13141,6 +13351,9 @@ msgid "" "Please click the Sync button above and restart the calibration." msgstr "" +msgid "Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters are identical." +msgstr "Автоматичне калібрування тільки " + msgid "Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too large, or the step is too small" msgstr "Неможливо калібрувати: можливо, через те, що діапазон встановлених значень калібрування занадто великий, або крок занадто малий" @@ -13441,6 +13654,42 @@ msgstr "" msgid "Standard profile for 0.8mm nozzle, prioritizing speed." msgstr "" +1msgid "Helio: Process Started" +msgstr "" + +msgid "Helio API endpoint is empty, please check the configuration." +msgstr "" + +msgid "Personal assecc token is empty, please fill in the correct token." +msgstr "" + +msgid "Helio: Presigned URL Created" +msgstr "" + +msgid "Helio: file succesfully uploaded" +msgstr "" + +msgid "Helio: file upload failed" +msgstr "" + +msgid "Please make sure you have the corrent API key set in preferences." +msgstr "" + +msgid "Helio: GCode created successfully" +msgstr "" + +msgid "Helio: simulation successfully created" +msgstr "" + +msgid "Helio: simulation working" +msgstr "" + +msgid "Helio: simulation failed" +msgstr "" + +msgid "Helio: GCode downloaded successfully" +msgstr "" + msgid "No AMS" msgstr "Немає AMS" @@ -13943,6 +14192,44 @@ msgstr "" "Уникнення деформації\n" "Чи знаєте ви, що при друку матеріалами, схильними до деформації, такими як ABS, відповідне підвищення температури гарячого ліжка може зменшити ймовірність деформації." +#~ msgid "The printer has been logged out and cannot connect." +#~ msgstr "Принтер був вийшов із системи та не може підключитися." + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing." +#~ msgstr "Принтер не під'єднаний. Будь ласка, перейдіть на сторінку принтера та під'єднайте принтер %s перед синхронізацією." + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing." +#~ msgstr "Поточний під'єднаний принтер на сторінці принтеру не %s. Будь ласка, перемкніться на %s перед синхронізацією." + +#~ msgid "Open Preferences." +#~ msgstr "Відкрийте налаштування." + +#~ msgid "Open next tip." +#~ msgstr "Відкрийте наступну пораду." + +#~ msgid "Open Documentation in web browser." +#~ msgstr "Відкрийте документацію у веб-браузері." + +#~ msgid "Fatal" +#~ msgstr "Фатальний" + +#~ msgid "Serious" +#~ msgstr "Серйозний" + +#~ msgid "Common" +#~ msgstr "Загальний" + +#~ msgid "Small perimter threshold" +#~ msgstr "Поріг малого периметру" + +#~ msgid "Layer Time (s)" +#~ msgstr "Время слоя (c)" + +#~ msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?" +#~ msgstr "Виявлено попередній незбережений проєкт, відновити його?" + #~ msgid "Paused due to filament runout" #~ msgstr "Пуаза через датчик філаменту" @@ -17236,4 +17523,13 @@ msgid "Recommended box temperature range of this filament. 0 means no set" msgstr "Рекомендований діапазон температури камери для цього філаменту. 0 означає відсутність налаштувань" msgid "Set the temperature of the box during printing, set to 0 (representing off)." -msgstr "Встановіть температуру камери під час друку. Встановіть на 0 (вимкнено)." \ No newline at end of file +msgstr "Встановіть температуру камери під час друку. Встановіть на 0 (вимкнено)." + +msgid "Enable Box" +msgstr "Увімкнути модуль" + +msgid "Activate the multi-color box for multi-color printing with multiple filaments." +msgstr "Активуйте багатоколірний модуль для багатокольорового друку з використанням кількох ниток." + +msgid "The machine is not synchronized with the box, so the box cannot be activated." +msgstr "Пристрій не синхронізовано з модулем, тому модуль не може бути активований." \ No newline at end of file diff --git a/qdt/i18n/zh_cn/QIDIStudio_zh_CN.po b/qdt/i18n/zh_cn/QIDIStudio_zh_CN.po index bfb99de..df72dbb 100644 --- a/qdt/i18n/zh_cn/QIDIStudio_zh_CN.po +++ b/qdt/i18n/zh_cn/QIDIStudio_zh_CN.po @@ -32,8 +32,48 @@ msgstr "该材料与当前机器设置不兼容,将使用随机的材料预设 msgid "The filament model is unknown. A random filament preset will be used." msgstr "未知的材料型号,将使用随机的材料预设。" +msgid "right" +msgstr "右" + +msgid "left" +msgstr "左" + +msgid "right extruder" +msgstr "右侧挤出机" + +msgid "left extruder" +msgstr "左挤出机" + +msgid "extruder" +msgstr "" + +msgid "TPU is not supported by AMS." +msgstr "AMS不支持TPU。" + +msgid "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to dry it before use." +msgstr "潮湿的PVA会变得柔软并粘在AMS内,请在使用前注意干燥。" + +msgid "Damp PVA is flexible and may get stuck in extruder. Dry it before use." +msgstr "" + +msgid "The rough surface of PLA Glow can accelerate wear on the AMS system, particularly on the internal components of the AMS Lite." +msgstr "PLA Glow的粗糙表面可能加速AMS系统的磨损,尤其是AMS Lite的内部部件。" + +msgid "CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in AMS, please use with caution." +msgstr "CF/GF耗材丝又硬又脆,在AMS中很容易断裂或卡住,请谨慎使用。" + +msgid "PPS-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." +msgstr "PPS-CF较脆, 容易断在工具头上方的弯折铁氟龙管里。" + +msgid "PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." +msgstr "PPA-CF较脆, 容易断在工具头上方的弯折铁氟龙管里。" + +#, c-format, boost-format +msgid "%s is not supported by %s extruder." +msgstr "%s 不支持在 %s 挤出机打印。" + msgid "Current AMS humidity" -msgstr "当前AMS湿度" +msgstr "舱内干燥程度" msgid "Humidity" msgstr "湿度" @@ -1043,6 +1083,9 @@ msgstr "警告:文字法向量错误" msgid "Warning:text normal has been reset." msgstr "警告:文字法向量已经被重置。" +msgid "Warning:current text spacing is not very reasonable. If you continue editing, a more reasonable text spacing will be generated." +msgstr "警告:当前文本间距不够合理。如果继续编辑,将生成更合理的文本间距。" + msgid "Warning:old matrix has at least two parameters: mirroring, scaling, and rotation. If you continue editing, it may not be correct. Please dragging text or cancel using current pose, save and reedit again." msgstr "警告:旧矩阵至少有两个参数:镜像、缩放和旋转。如果继续编辑,则可能不正确。请拖动文本或取消使用当前姿势,保存并重新编辑。" @@ -1110,7 +1153,7 @@ msgstr "行间距" #. TRN - Input label. Be short as possible msgid "Boldness" -msgstr "粗" +msgstr "粗细" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Like Font italic @@ -2247,18 +2290,6 @@ msgstr "多色打印" msgid "Line Type" msgstr "走线类型" -msgid "More" -msgstr "详情" - -msgid "Open Preferences." -msgstr "打开首选项" - -msgid "Open next tip." -msgstr "打开下一条提示。" - -msgid "Open Documentation in web browser." -msgstr "在web浏览器中打开文档。" - msgid "Color" msgstr "颜色" @@ -2335,7 +2366,7 @@ msgid "No printer" msgstr "无打印机" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "……" msgid "Failed to connect to the server" msgstr "无法连接服务器" @@ -2415,24 +2446,6 @@ msgstr "强冷却模式" msgid "Init" msgstr "" -msgid "Hotend" -msgstr "" - -msgid "Parts" -msgstr "部件" - -msgid "Aux" -msgstr "辅助" - -msgid "Nozzle1" -msgstr "喷嘴1" - -msgid "MC Board" -msgstr "" - -msgid "Heat" -msgstr "加热" - msgid "Chamber" msgstr "腔体" @@ -2459,9 +2472,34 @@ msgid "Cooling mode is suitable for printing PLA/PETG/TPU materials." msgstr "" msgctxt "air_duct" -msgid "Right" +msgid "Right(Aux)" +msgstr "右侧(辅助)" + +msgctxt "air_duct" +msgid "Right(Filter)" msgstr "" +msgid "Hotend" +msgstr "" + +msgid "Parts" +msgstr "部件" + +msgid "Aux" +msgstr "辅助" + +msgid "Nozzle1" +msgstr "喷嘴1" + +msgid "MC Board" +msgstr "" + +msgid "Heat" +msgstr "加热" + +msgid "Fan" +msgstr "风扇" + msgid "Idling..." msgstr "空闲中" @@ -3013,7 +3051,7 @@ msgid "Print with the filament mounted on the back of chassis" msgstr "使用机箱背后挂载的材料打印" msgid "Please change the desiccant when it is too wet. The indicator may not represent accurately in following cases : when the lid is open or the desiccant pack is changed. it take hours to absorb the moisture, low temperatures also slow down the process." -msgstr "当干燥剂过于潮湿时,请及时更换。以下几种情况下,指示器可能无法准确反映情况:盖子打开或干燥剂包被替换时。干燥剂需要数小时吸收潮气,低温也会延缓该过程。" +msgstr "*当干燥剂过于潮湿时,请及时更换。以下几种情况下, 指示器可能无法准确反映情况:盖子打开或干燥剂包被替换时,干燥剂需要数小时吸收潮气;低温也会延缓该过程。" msgid "Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job" msgstr "配置当前打印任务应使用哪个AMS槽位" @@ -3297,6 +3335,11 @@ msgstr "" "最大体积流量设置过小\n" "重置为0.5" +msgid "" +"Should not large than 100%.\n" +"Reset to defualt" +msgstr "起始高度不应大于100%。将重置为默认值" + #, c-format, boost-format msgid "Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum safe temperature for the material is %d" msgstr "当前腔体温度高于材料的安全温度,这可能导致材料软化和堵塞。该材料的最高安全温度为 %d。" @@ -3314,9 +3357,7 @@ msgstr "层高过大。将重置为0.2" msgid "" "Should not large than layer height.\n" "Reset to 10%" -msgstr "" -"Should not be greater than layer height.\n" -"Reset to 10%" +msgstr "起始高度不应大于层高度。重置为10%" msgid "" "Too small ironing spacing.\n" @@ -3416,8 +3457,8 @@ msgstr "" "互锁深度应该比表皮深度小,\n" "重设为表皮深度的一半" -msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." -msgstr "花瓶模式仅在以下条件下可用:墙壁环数设置为 1,支撑禁用,顶壳层数为 0,稀疏填充密度为 0,延时摄影类型为传统,并且 Z 方向墙速度平滑不启用。" +msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, clumping detection by probing is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." +msgstr "花瓶模式仅在以下条件下可用:墙壁环数设置为 1,支撑禁用,触碰裹头检测禁用,顶壳层数为 0,稀疏填充密度为 0,延时摄影类型为传统,并且 Z 方向墙速度平滑不启用。" msgid " But machines with I3 structure will not generate timelapse videos." msgstr "但是I3结构的机器将不会生成延时视频。" @@ -3471,7 +3512,7 @@ msgid "Calibrating Micro Lidar" msgstr "雷达相机校准" msgid "Homing toolhead" -msgstr "工具头回到起始点" +msgstr "工具头回中" msgid "Cleaning nozzle tip" msgstr "清理喷嘴头" @@ -3504,7 +3545,7 @@ msgid "Pause (step loss)" msgstr "暂停(丢步)" msgid "Filament loading" -msgstr "进料" +msgstr "进料中" msgid "Motor noise cancellation" msgstr "电机降噪" @@ -3525,7 +3566,7 @@ msgid "Pause (Gcode inserted by user)" msgstr "暂停(用户插入Gcode)" msgid "Motor noise showoff" -msgstr "电机噪音标定结果展示" +msgstr "电机噪声展示" msgid "Pause (nozzle clumping)" msgstr "暂停(裹头)" @@ -3602,28 +3643,15 @@ msgstr "自动检测:材料位置" msgid "Cutting Module Offset Calibration" msgstr "刀切模组偏移校准" -msgid "left" -msgstr "左" +msgid "Measuring Surface" +msgstr "曲面测量中" -msgid "right" -msgstr "右" - -#, c-format, boost-format -msgid "%s is not supported by %s extruder." -msgstr "%s 不支持在 %s 挤出机打印。" +msgid "Thermal Preconditioning for first layer optimization" +msgstr "首层优化保温准备" msgid "Unknown" msgstr "未定义" -msgid "Fatal" -msgstr "致命" - -msgid "Serious" -msgstr "严重" - -msgid "Common" -msgstr "普通" - msgid "Update successful." msgstr "更新成功。" @@ -3686,23 +3714,74 @@ msgstr "生成标定GCode失败" msgid "Calibration error" msgstr "校准错误" -msgid "TPU is not supported by AMS." -msgstr "AMS不支持TPU。" +msgid "Resume Printing" +msgstr "继续打印" -msgid "Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to dry it before use." -msgstr "潮湿的PVA会变得柔软并粘在AMS内,请在使用前注意干燥。" +msgid "Resume (defects acceptable)" +msgstr "继续 (缺陷可接受)" -msgid "The rough surface of PLA Glow can accelerate wear on the AMS system, particularly on the internal components of the AMS Lite." -msgstr "PLA Glow的粗糙表面可能加速AMS系统的磨损,尤其是AMS Lite的内部部件。" +msgid "Resume (problem solved)" +msgstr "继续(问题已解决)" -msgid "CF/GF filaments are hard and brittle, It's easy to break or get stuck in AMS, please use with caution." -msgstr "CF/GF耗材丝又硬又脆,在AMS中很容易断裂或卡住,请谨慎使用。" +msgid "Stop Printing" +msgstr "停止打印" -msgid "PPS-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." -msgstr "PPS-CF较脆, 容易断在工具头上方的弯折铁氟龙管里。" +msgid "Check Assistant" +msgstr "前往机器助手" -msgid "PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead." -msgstr "PPA-CF较脆, 容易断在工具头上方的弯折铁氟龙管里。" +msgid "Filament Extruded, Continue" +msgstr "耗材已挤出,继续" + +msgid "Not Extruded Yet, Retry" +msgstr "耗材未挤出,重试" + +msgid "Finished, Continue" +msgstr "已完成,继续" + +msgid "Load Filament" +msgstr "进料并前往进料页面" + +msgid "Filament Loaded, Resume" +msgstr "耗材已加载,继续" + +msgid "View Liveview" +msgstr "查看LiveView" + +msgid "No Reminder Next Time" +msgstr "下次不再提醒" + +msgid "Ignore. Don't Remind Next Time" +msgstr "忽略,下次不再提醒" + +msgid "Ignore this and Resume" +msgstr "忽略此问题,继续" + +msgid "Problem Solved and Resume" +msgstr "问题已解决,继续" + +msgid "Got it, Turn off the Fire Alarm." +msgstr "我已知晓,关闭火警警报" + +msgid "Retry (problem solved)" +msgstr "重试 (问题已解决)" + +msgid "Stop Drying" +msgstr "停止烘干" + +msgid "Cancle" +msgstr "取消" + +msgid "Done" +msgstr "完成" + +msgid "Retry" +msgstr "重试" + +msgid "Resume" +msgstr "继续" + +msgid "Unknown error." +msgstr "未知错误。" msgid "default" msgstr "缺省" @@ -3757,6 +3836,15 @@ msgstr "线宽" msgid "Fan Speed" msgstr "风扇速度" +msgid "Thermal Index (min)" +msgstr "热指数(最小)" + +msgid "Thermal Index (max)" +msgstr "热指数(最大)" + +msgid "Thermal Index (mean)" +msgstr "热指数(平均)" + msgid "Flow" msgstr "流量" @@ -3787,6 +3875,18 @@ msgstr "风扇速度: " msgid "Temperature: " msgstr "温度: " +msgid "Thermal Index" +msgstr "热指数" + +msgid "Min: " +msgstr "最小: " + +msgid "Max: " +msgstr "最大: " + +msgid "Mean: " +msgstr "平均: " + msgid "Loading G-codes" msgstr "正在加载G-code" @@ -3886,6 +3986,9 @@ msgstr "从" msgid "Slicing Result" msgstr "切片结果" +msgid "Helio Simulation" +msgstr "Helio 仿真" + msgid "Color Scheme" msgstr "颜色方案" @@ -3913,9 +4016,6 @@ msgstr "温度(℃)" msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "体积流量速度(mm³/s)" -msgid "Layer Time (s)" -msgstr "层时间(s)" - msgid "Travel" msgstr "空驶" @@ -4439,6 +4539,12 @@ msgstr "" "这是您第一次使用H2D机器打印TPU耗材。\n" "您需要观看一个简短的指导视频吗?" +msgid "PPS-CF/PPA-CF is brittle and could break in bended PTFE tube above Toolhead. Please refer to Wiki before use. " +msgstr "PPS-CF/PPA-CF较脆, 容易断在工具头上方的弯折铁氟龙管里。请参考Wiki。" + +msgid "Tips" +msgstr "提示" + msgid "Slice all" msgstr "切片所有盘" @@ -4918,7 +5024,7 @@ msgid "The player is not loaded, please click \"play\" button to retry." msgstr "未能加载播放器,请重新点击“播放”按钮。" msgid "Temporarily closed because there is no operation for a while." -msgstr "Temporarily closed because there is no activity for a while." +msgstr "长时间无操作,监控已关闭。" msgid "Temporarily closed because there is no printing for a while." msgstr "因有一段时间未打印,暂时关闭。" @@ -4950,8 +5056,8 @@ msgstr "链接失败。请检查网络后重试" msgid "Please check the network and try again, You can restart or update the printer if the issue persists." msgstr "检查网络后重试。如仍未恢复,可重启或更新打印机。" -msgid "The printer has been logged out and cannot connect." -msgstr "打印机已注销,无法连接。" +msgid "Multi-device/client simultaneous liveview is not supported. Please close the liveview on other devices/clients and try again." +msgstr "不支持多设备/客户端同时查看实时监控,请关闭其他设备/客户端的实时监控后重试。" msgid "Video Stopped." msgstr "视频已停止。" @@ -5061,13 +5167,6 @@ msgstr "加载失败" msgid "Browsing file in storage is not supported in current firmware. Please update the printer firmware." msgstr "当前固件不支持浏览存储设备中的文件。请更新打印机固件。" -msgid "" -"Please check if the storage is inserted into the printer.\n" -"If it still cannot be read, you can try formatting the storage." -msgstr "" -"请检查存储设备是否已插入打印机。\n" -"如果仍无法读取,您可以尝试格式化存储设备。" - msgid "LAN Connection Failed (Failed to view sdcard)" msgstr "局域网连接失败(无法查看SD卡)" @@ -5116,9 +5215,6 @@ msgstr "" msgid "Download waiting..." msgstr "等待下载中..." -msgid "Retry" -msgstr "重试" - msgid "Play" msgstr "播放" @@ -5132,9 +5228,6 @@ msgstr "下载完成" msgid "Downloading %d%%..." msgstr "下载中 %d%%..." -msgid "Fan" -msgstr "风扇" - msgid "Air Condition" msgstr "空调系统" @@ -5153,6 +5246,13 @@ msgstr "文件校验和错误。请重试。" msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "当前打印机的版本不支持。" +msgid "" +"Please check if the storage is inserted into the printer.\n" +"If it still cannot be read, you can try formatting the storage." +msgstr "" +"请检查存储设备是否已插入打印机。\n" +"如果仍无法读取,您可以尝试格式化存储设备。" + msgid "The firmware version of the printer is too low. Please update the firmware and try again." msgstr "打印机的固件版本过低。请更新固件然后再试一次。" @@ -5291,9 +5391,6 @@ msgstr "打印进度" msgid "Parts Skip" msgstr "零件跳过" -msgid "Resume" -msgstr "继续" - msgid "Stop" msgstr "停止" @@ -5373,9 +5470,6 @@ msgstr "取消打印" msgid "Are you sure you want to stop this print?" msgstr "您确定要停止打印吗?" -msgid "Unknown error." -msgstr "未知错误。" - msgid "The printer is busy on other print job" msgstr "打印机正在执行其他打印任务" @@ -5383,7 +5477,7 @@ msgid "Current extruder is busy changing filament" msgstr "当前挤出机正在换料" msgid "Current slot has alread been loaded" -msgstr "" +msgstr "当前槽位已加载" msgid "The selected slot is empty." msgstr "当前选择的槽位是空的" @@ -5446,8 +5540,8 @@ msgstr "运动" msgid "Ludicrous" msgstr "狂暴" -msgid "Turning off the lights during the task will cause the failure of AI monitoring, like spaghetti dectection. Please choose carefully." -msgstr "任务过程中关灯可能导致炒面检测等AI监控失效, 请谨慎选择。" +msgid "Turning off the lights during the task will cause the failure of AI monitoring, like spaghetti detection. Please choose carefully." +msgstr "任务过程中关灯会导致炒面检测等AI监控失效,请谨慎选择。" msgid "Keep it On" msgstr "保持开启" @@ -5721,6 +5815,9 @@ msgstr "发现新的软件版本。" msgid "Goto download page." msgstr "前往下载网站。" +msgid "More" +msgstr "详情" + msgid "Open Folder." msgstr "打开目录。" @@ -5884,7 +5981,7 @@ msgstr "首层扫描" msgid "Auto-recovery from step loss" msgstr "自动从丢步中恢复" -msgid "Open Door Dectection" +msgid "Open Door Detection" msgstr "开门检测" msgid "Notification" @@ -5960,6 +6057,10 @@ msgstr "打印机设置" msgid "The %s nozzle can not print %s." msgstr "%s喷嘴不可以打印%s" +#, boost-format +msgid "Mixing %1% with %2% in printing is not recommended.\n" +msgstr "" + msgid " nozzle" msgstr "喷嘴" @@ -6121,8 +6222,12 @@ msgstr "卸载成功。设备%s(%s)现在可能安全地从电脑移除。" msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "弹出设备%s(%s)失败。" -msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?" -msgstr "检测到有未保存的项目,是否恢复此项目?" +msgid "" +"It seems that you have projects that were not closed properly. Would you like to restore your last unsaved project?\n" +"If you have a currently opened project and click \"Restore\", the current project will be closed." +msgstr "" +"检测到您有一些项目未正确关闭。是否要恢复您最后一个未保存的项目?\n" +"如果您当前有打开的项目并点击“恢复”,当前项目将被关闭。" msgid "Restore" msgstr "恢复" @@ -6334,6 +6439,35 @@ msgstr "切片已取消" msgid "Slicing Plate %d" msgstr "正在切片盘%d" +msgid "Invalid printer preset. Unable to slice with Helio." +msgstr "打印机预设无效,无法使用 Helio 功能。" + +msgid "The current printer preset cannot be sliced using Helio." +msgstr "当前打印机预设无法使用 Helio 功能。" + +msgid "Helio does not support using a number of materials greater than 1." +msgstr "Helio 只支持最多1种材料。" + +#, c-format, boost-format +msgid "Helio does not support materials %s" +msgstr "Helio 不支持材料 %s" + +msgid "" +"No valid Helio-PAT detected. Helio simulation & optimization cannot proceed. \n" +"Please request a new Helio-PAT." +msgstr "" +"未检测到有效的Helio PAT。无法进行Helio模拟与优化。\n" +"请申请新的Helio PAT。" + +msgid "Execution Blocked" +msgstr "" + +msgid "Regenerate PAT" +msgstr "" + +msgid "Failed to obtain Helio PAT, Click Refresh to obtain it again." +msgstr "获取 Helio-PAT 失败,点击刷新重新获取。" + msgid "Please resolve the slicing errors and publish again." msgstr "请解决切片错误后再重新发布。" @@ -6387,9 +6521,6 @@ msgstr "" msgid "Switch now" msgstr "现在切换" -msgid "Tips" -msgstr "提示" - msgid "Load project" msgstr "加载项目" @@ -6555,11 +6686,11 @@ msgid "Custom supports,seam_facets and color painting were removed before repair msgstr "在修复之前,删除了支持、接缝和涂色信息,模型名字:" #, c-format, boost-format -msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing." -msgstr "未连接打印机,请前往设备页连接一台 %s 后再同步。" +msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect %s before syncing." +msgstr "打印机未连接,在同步之前,请前往设备页连接 %s。" #, c-format, boost-format -msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing." +msgid "The currently connected printer on the device page is not %s. Please switch to %s before syncing." msgstr "设备页当前连接的打印机不是 %s ,无法同步,请切换成 %s 后再同步。" msgid "There are no filaments on the printer. Please load the filaments on the printer first." @@ -6632,6 +6763,12 @@ msgstr "如需修复模型,请使用第三方工具处理后再导入 QIDI Stu msgid "Plate% d: %s is not suggested to be used to print filament %s(%s). If you still want to do this printing, please set this filament's bed temperature to non zero." msgstr "热床% d:%s不建议被用于打印%s(%s)材料。如果您依然想打印,请设置耗材对应的热床温度为非零值。" +msgid "Parameter recommendation" +msgstr "参数推荐" + +msgid "In the process preset, under \"Others-Advanced\", check \"Enable clumping detection by probing\". This feature generates a small wipe tower and performs probing detection to identify clumping issues early in the print and stop printing, preventing print failures or printer damage.\n" +msgstr "在工艺预设的“其他-高级”中,勾选“启用触碰裹头检测”。此功能将生成一个小型擦拭塔,并执行触碰裹头检测,以便在打印初期识别裹头问题并停止打印,从而防止打印失败或打印机损坏。\n" + msgid "Currently, the object configuration form cannot be used with a multiple-extruder printer." msgstr "多喷嘴打印机暂不支持对象配置表单功能。" @@ -6825,6 +6962,12 @@ msgstr "为导入的obj文件启用gamma校正" msgid "Perform gamma correction on color after importing the obj model." msgstr "导入obj模型后,对颜色进行伽玛校正。" +msgid "Remember last used color scheme" +msgstr "记住上次使用的颜色方案" + +msgid "When enabled, the last used color scheme (e.g., Line Type, Speed) will be automatically applied on next startup." +msgstr "启用后,将在下次启动Studio后切片自动应用上次切片时使用的颜色方案(如走线类型、速度)。" + msgid "Improve rendering performance by lod" msgstr "通过lod提高渲染性能" @@ -6894,6 +7037,27 @@ msgstr "在主页上显示工作人员挑选的在线模型" msgid "Show history on the home page" msgstr "在主页上显示历史" +msgid "Helio Options" +msgstr "Helio 选项" + +msgid "Enable Helio" +msgstr "开启 Helio" + +msgid "Helio-PAT" +msgstr "" + +msgid "About Helio" +msgstr "关于 Helio" + +msgid "Helio Privacy Policy" +msgstr "Helio 隐私政策" + +msgid "Reminder During Slicing" +msgstr "" + +msgid "Automatic mode" +msgstr "" + msgid "Maximum recent projects" msgstr "近期项目的最大数量" @@ -6973,7 +7137,7 @@ msgid "Preset sync" msgstr "配置同步" msgid "Preferences sync" -msgstr "首选项同步" +msgstr "偏好设置同步" msgid "View control settings" msgstr "视图控制设置" @@ -7402,18 +7566,9 @@ msgstr "如果使用最优分组可多节省%dg耗材和%d次换料" msgid "nozzle" msgstr "喷嘴" -msgid "extruder" -msgstr "" - msgid "both extruders" msgstr "两侧挤出机" -msgid "right extruder" -msgstr "右侧挤出机" - -msgid "left extruder" -msgstr "左挤出机" - msgid "Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to 'Device -> Printer parts' to change your nozzle setting." msgstr "注意: 如果您最近更换了喷嘴,请去“设备-打印机零件”更改设置" @@ -7694,9 +7849,15 @@ msgstr "点击以将所有设置还原到最后一次保存的版本。" msgid "Prime tower is required for smooth timeplase. There may be flaws on the model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" msgstr "平滑模式的延时摄影需要擦料塔,否则打印件上可能会有瑕疵。您确定要关闭擦料塔吗?" +msgid "Prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" +msgstr "触碰裹头检测需要擦拭塔,否则打印件上可能会有瑕疵。您确定关闭料塔吗?" + msgid "Enabling both precise Z height and the prime tower may cause the size of prime tower to increase. Do you still want to enable?" msgstr "同时启用精准Z高度和料塔将可能导致擦拭塔的尺寸变大,是否仍要开启?" +msgid "Prime tower is required for clumping detection. There may be flaws on the model without prime tower. Do you still want to enable clumping detection?" +msgstr "触碰裹头检测需要擦拭塔,否则打印件上可能会有瑕疵。您确定开启裹头检测吗?" + msgid "Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" msgstr "平滑模式的延时摄影需要擦料塔,否则打印件上可能会有瑕疵。您想打开擦料塔吗?" @@ -8000,6 +8161,9 @@ msgstr "换层G-code" msgid "Time lapse G-code" msgstr "延时摄影G-code" +msgid "Clumping Detection G-code" +msgstr "触碰裹头检测G-code" + msgid "Change filament G-code" msgstr "耗材丝更换G-code" @@ -8797,63 +8961,9 @@ msgstr "新版本的QIDI Studio" msgid "Skip this Version" msgstr "跳过本版本" -msgid "Done" -msgstr "完成" - msgid "resume" msgstr "继续" -msgid "Resume Printing" -msgstr "继续打印" - -msgid "Resume (defects acceptable)" -msgstr "继续 (缺陷可接受)" - -msgid "Resume (problem solved)" -msgstr "继续(问题已解决)" - -msgid "Stop Printing" -msgstr "停止打印" - -msgid "Check Assistant" -msgstr "前往机器助手" - -msgid "Filament Extruded, Continue" -msgstr "耗材已挤出,继续" - -msgid "Not Extruded Yet, Retry" -msgstr "耗材未挤出,重试" - -msgid "Finished, Continue" -msgstr "已完成,继续" - -msgid "Load Filament" -msgstr "进料并前往进料页面" - -msgid "Filament Loaded, Resume" -msgstr "耗材已加载,继续" - -msgid "View Liveview" -msgstr "查看LiveView" - -msgid "No Reminder Next Time" -msgstr "下次不再提醒" - -msgid "Ignore. Don't Remind Next Time" -msgstr "忽略,下次不再提醒" - -msgid "Ignore this and Resume" -msgstr "忽略此问题,继续" - -msgid "Problem Solved and Resume" -msgstr "问题已解决,继续" - -msgid "Stop Buzzer" -msgstr "关闭蜂鸣器" - -msgid "Retry (problem solved)" -msgstr "重试 (问题已解决)" - msgid "Confirm and Update Nozzle" msgstr "确认并更新喷嘴" @@ -8927,6 +9037,63 @@ msgstr "发送失败。您可以点击“重试”再次发送。如果重试无 msgid "reconnect" msgstr "重新连接" +msgid "Terms of Service" +msgstr "服务条款" + +msgid "You are about to enable a third-party software service feature from Helio Additive! Before confirming the use of this feature, please carefully read the following statements." +msgstr "您正准备开启一个来自Helio Additive的第三方软件服务功能!在确认使用此功能前,请仔细阅读以下声明。" + +msgid "Unless otherwise specified, QIDI Tech only provides support for the software features officially provided. The slicing evaluation and slicing optimization features based on Helio Additive's cloud service in this software will be developed, operated, provided, and maintained by Helio Additive. Helio Additive is responsible for the effectiveness and availability of this service. The optimization feature of this service may modify the default print commands, posing a risk of printer damage. These features will collect necessary user information and data to achieve relevant service functions. Subscriptions and payments may be involved. Please visit Helio Additive and refer to the Helio Additive Privacy Agreement and the Helio Additive User Agreement for detailed information." +msgstr "除非特殊说明,拓竹科技仅对官方提供的软件功能提供支持。本软件中基于Helio Additive云端服务的切片评估和切片优化功能由Helio Additive负责开发、维护以及对外提供服务,其服务效果和可用性由Helio Additive负责.本服务的优化功能可能修改默认的打印指令,存在打印机损坏的风险。同时这些功能将收集必要的用户信息和数据以实现相关服务功能,并可能涉及订阅与付费,请访问Helio Addtive和参考Helio Additive隐私协议 和Helio Addtive 用户使用协议获取详细信息。" + +msgid "Meanwhile, you understand that this product is provided to you \"as is\" based on Helio Additive's services, and QIDI makes no express or implied warranties of any kind, nor can it control the service effects. To the fullest extent permitted by applicable law, QIDI or its licensors/affiliates do not provide any express or implied representations or warranties, including but not limited to warranties regarding merchantability, satisfactory quality, fitness for a particular purpose, accuracy, confidentiality, and non-infringement of third-party rights. Due to the nature of network services, QIDI cannot guarantee that the service will be available at all times, and QIDI reserves the right to terminate the service based on relevant circumstances." +msgstr "同时,您理解本产品是基于Helio Additive的服务“按原样”向您提供,拓竹不存在任何形式的明示或暗示担保,也无法控制服务效果,并且在适用法律允许的最大范围内,拓竹、其许可方/附属公司均不提供任何明示或暗示的陈述或保证,包括但不限于有关适销性、满意质量、适用于特定目的、准确性、保密权以及不侵犯第三方权利的保证。基于网络服务的特性,拓竹无法保证该服务随时可达,并且拓竹有权根据相关情况终止该服务。" + +msgid "You agree not to use this product and its related updates to engage in the following activities:" +msgstr "您同意不使用本产品及相关更新内容从事以下行为:" + +msgid "1.Copy or use any part of this product outside the authorized scope of Helio Additive and QIDI." +msgstr "1. 在Helio Additive和拓竹授权范围之外复制或使用本产品的任何一部分内容。" + +msgid "2.Attempt to disrupt, bypass, alter, invalidate, or evade any Digital Rights Management system related to and/or an integral part of this product." +msgstr "2. 企图破坏、绕过、改变、作废或者逃避和本产品相关的以及/或者属于本产品有机组成的一部分的任何数字版权管理系统。" + +msgid "3.Using this software and services for any improper or illegal activities." +msgstr "3. 利用本软件和服务进行任何不当或违反法律的行为。" + +msgid "https://www.helioadditive.com/" +msgstr "" + +msgid "Privacy Policy of Helio Additive" +msgstr "Helio Additive 隐私政策" + +msgid "Terms of Use of Helio Additive" +msgstr "Helio Additive 使用条款" + +msgid "When you confirm to enable this feature, it means that you have confirmed and agreed to the above statements." +msgstr "当您确认开启此功能后,代表您已经确认和同意以上声明。" + +msgid "Agree" +msgstr "同意" + +msgid "Helio Additive" +msgstr "" + +msgid "Chamber temperature" +msgstr "腔体温度" + +msgid "Note: Please set the above temperature according to the actual situation. The more accurate the data is, the more precise the analysis results will be." +msgstr "注意:请根据实际情况设置上述温度。数据越准确,分析结果越精确。" + +msgid "How to use Helio" +msgstr "如何使用 Helio" + +msgid "Failed to obtain Helio PAT. The number of issued PATs has reached the upper limit. Please pay attention to the information on the Helio official website. Click Refresh to get it again once it is available." +msgstr "获取 Helio-PAT 失败。已达到发行 PAT 的上限。请关注 Helio 官方网站的信息。可点击刷新重新获取。" + +msgid "Click for more details" +msgstr "点击查看更多详情" + msgid "Air Pump" msgstr "气泵" @@ -8939,6 +9106,9 @@ msgstr "激光 40W" msgid "Cutting Module" msgstr "刀切模组" +msgid "Auto Fire Extinguishing System" +msgstr "自动灭火装置" + msgid "Model:" msgstr "型号:" @@ -9232,6 +9402,9 @@ msgstr "%1%太高,会发生碰撞。" msgid " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing." msgstr "太靠近屏蔽区域,打印时可能会发生碰撞。" +msgid " is too close to clumping detection area, there may be collisions when printing." +msgstr "太靠近裹头检测触碰区域,打印时可能发生碰撞。" + msgid "Prime Tower" msgstr "擦拭塔" @@ -9241,11 +9414,17 @@ msgstr "离其它对象太近,可能会发生碰撞。\n" msgid " is too close to exclusion area, and collisions will be caused.\n" msgstr "离不可打印区域太近,会发生碰撞。\n" +msgid " is too close to clumping detection area, and collisions will be caused.\n" +msgstr " 太靠近裹头检测区域,会发生碰撞。\n" + msgid "Printing high-temp and low-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." msgstr "同时打印高温和低温材料可能导致喷嘴堵塞或打印机损坏。" msgid "Printing high-temp and low-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage. If you still want to print, you can enable the option in Preferences." -msgstr "同时打印高温和低温材料可能导致喷嘴堵塞或打印机损坏。若仍需打印,可在首选项中启用该选项。" +msgstr "同时打印高温和低温材料可能导致喷嘴堵塞或打印机损坏。若仍需打印,可在偏好设置中启用该选项。" + +msgid "Printing different-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." +msgstr "同时打印不同温度的耗材可能导致喷嘴堵塞或打印机损坏。" msgid "Printing high-temp and mid-temp filaments together may cause nozzle clogging or printer damage." msgstr "同时打印高温和中温材料可能导致喷嘴堵塞或打印机损坏。" @@ -9259,6 +9438,12 @@ msgstr "根据当前设置,不会生成任何打印。" msgid "Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is enabled." msgstr "平滑模式的延时摄影不支持在逐件打印模式下使用。" +msgid "Clumping detection is not supported when \"by object\" sequence is enabled." +msgstr "触碰裹头检测不支持在逐件打印模式下使用。" + +msgid "Prime tower is required for clumping detection; otherwise, there may be flaws on the model." +msgstr "触碰裹头检测需要擦拭塔,否则打印件上可能会有瑕疵。" + msgid "Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in spiral vase mode." msgstr "请选择逐件打印以支持在旋转花瓶模式下打印多个对象。" @@ -9605,7 +9790,7 @@ msgid "mm/s" msgstr "mm/s" #, c-format, boost-format -msgid "Speed of 100% overhang wall which has 0 overlap with the lower layer." +msgid "Speed of 100%% overhang wall which has 0 overlap with the lower layer." msgstr "" msgid "Slow down by height" @@ -9863,7 +10048,7 @@ msgstr "小轮廓" msgid "This setting will affect the speed of perimeters having radius <= small perimeter threshold(usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated onthe outer wall speed setting above. Set to zero for auto." msgstr "这个设置将影响半径小于等于小轮廓阈值的轮廓(通常是孔)的速度。如果以百分比形式表示(例如:80%),则将根据外墙速度进行计算。设置为0代表自动调速。" -msgid "Small perimter threshold" +msgid "Small perimeter threshold" msgstr "小轮廓阈值" msgid "This sets the threshold for small perimeter length. Default threshold is 0mm" @@ -10076,6 +10261,15 @@ msgstr "依据最高温" msgid "Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important and should be accurate" msgstr "耗材丝直径被用于计算G-code文件中的挤出量。因此很重要,应尽可能精确。" +msgid "Adaptive volumetric speed" +msgstr "自适应体积速度" + +msgid "When enabled, the extrusion flow is limited by the smaller of the fitted value (calculated from line width and layer height) and the user-defined maximum flow. When disabled, only the user-defined maximum flow is applied." +msgstr "启用时,体积速度取“拟合值(由线宽和层高计算)“与”用户定义的最大值”中的较小值。禁用时,仅应用用户定义的最大值。" + +msgid "Max volumetric speed multinomial coefficients" +msgstr "" + msgid "Shrinkage" msgstr "收缩" @@ -10087,6 +10281,15 @@ msgstr "" "输入耗材冷却后将会产生的收缩百分比(如果测量值为94毫米而不是100毫米,则为94%)。零件将在XY方向上缩放以进行补偿。仅考虑用于外周的耗材。 \n" "请确保对象之间有足够的空间,因为补偿是在检查之后进行的。" +msgid "Velocity Adaptation Factor" +msgstr "速度适应系数" + +msgid "This parameter reflects the speed at which a material transitions from one state to another. It, along with the smooth coefficient, determines the final length of the transition zone. A larger value: requires a shorter transition zone. A smaller value: requires a longer transition zone to avoid flow instability." +msgstr "" +"此参数反映材料从一种状态过渡到另一种状态的速度。它与平滑系数一起决定过渡区的最终长度。\n" +"大数值:需要较短的过渡区。\n" +"小数值:需要较长的过渡区以避免流动不稳定。" + msgid "Adhesiveness Category" msgstr "粘接性类别" @@ -10415,6 +10618,21 @@ msgstr "首层扫描" msgid "Enable this to enable the camera on printer to check the quality of first layer" msgstr "开启这个设置将打开打印机上的摄像头用于检查首层打印质量。" +msgid "Enable clumping detection" +msgstr "开启触碰裹头检测" + +msgid "Clumping detection layers" +msgstr "触碰裹头检测层数" + +msgid "Clumping detection layers." +msgstr "触碰裹头检测层数。" + +msgid "Probing exclude area of clumping" +msgstr "" + +msgid "Probing exclude area of clumping." +msgstr "" + msgid "Thumbnail size" msgstr "缩略图大小" @@ -10679,6 +10897,9 @@ msgstr "熨烫的角度,控制顶部表面和熨烫之间的相对角度" msgid "This gcode part is inserted at every layer change after lift z" msgstr "在每次换层抬升Z高度之后插入这段G-code。" +msgid "Clumping detection G-code" +msgstr "触碰裹头检测G-code" + msgid "Supports silent mode" msgstr "支持静音模式" @@ -11423,9 +11644,6 @@ msgstr "支撑外墙层数" msgid "This setting specifies the count of support walls in the range of [-1,2]. -1 means auto, and 0 means allowing infill-only mode where support is thick enough." msgstr "此设置指定 [-1,2] 范围内的支撑墙数量。-1表示自动,0表示允许足够厚的支撑区域使用仅填充模式。" -msgid "Chamber temperature" -msgstr "腔体温度" - msgid "Higher chamber temperature can help suppress or reduce warping and potentially lead to higher interlayer bonding strength for high temperature materials like ABS, ASA, PC, PA and so on.At the same time, the air filtration of ABS and ASA will get worse.While for PLA, PETG, TPU, PVA and other low temperature materials,the actual chamber temperature should not be high to avoid cloggings, so 0 which stands for turning off is highly recommended" msgstr "更高的腔温可以帮助抑制或减少翘曲,同时可能会提高高温材料(如ABS、ASA、PC、PA等)的层间粘合强度。与此同时,ABS和ASA的空气过滤性能会变差。而对于PLA、PETG、TPU、PVA等低温材料,为了避免堵塞,实际的腔温不应该过高,因此强烈建议使用0(表示关闭)。" @@ -12530,7 +12748,7 @@ msgid "Union" msgstr "并集" msgid "Difference" -msgstr "差集" +msgstr "相减" msgid "Intersection" msgstr "交集" @@ -13107,9 +13325,6 @@ msgstr "需要选择打印机" msgid "The start, end or step is not valid value." msgstr "起始、结束或者步长输入值无效。" -msgid "Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters are identical." -msgstr "自动标定仅支持左右喷嘴直径完全相同的情况。" - msgid "The number of printer extruders and the printer selected for calibration does not match." msgstr "" @@ -13130,6 +13345,9 @@ msgid "" "Please click the Sync button above and restart the calibration." msgstr "当前选择的%s喷嘴类型与机器实际喷嘴类型不匹配,请点击上方的同步按钮,然后重新校准。" +msgid "Automatic calibration only supports cases where the left and right nozzle diameters are identical." +msgstr "自动标定仅支持左右喷嘴直径完全相同的情况。" + msgid "Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too large, or the step is too small" msgstr "无法标定:可能是标定值范围过大,或者是补偿过小" @@ -13429,6 +13647,42 @@ msgstr "0.8mm喷嘴的高强度打印参数,强度优先。" msgid "Standard profile for 0.8mm nozzle, prioritizing speed." msgstr "0.8mm喷嘴的默认参数,速度优先。" +msgid "Helio: Process Started" +msgstr "Helio:处理已开始" + +msgid "Helio API endpoint is empty, please check the configuration." +msgstr "Helio API 端点为空,请检查配置。" + +msgid "Personal assecc token is empty, please fill in the correct token." +msgstr "" + +msgid "Helio: Presigned URL Created" +msgstr "Helio:预签名URL已创建" + +msgid "Helio: file succesfully uploaded" +msgstr "Helio:文件已成功上传" + +msgid "Helio: file upload failed" +msgstr "Helio:文件上传失败" + +msgid "Please make sure you have the corrent API key set in preferences." +msgstr "" + +msgid "Helio: GCode created successfully" +msgstr "Helio:G代码已成功创建" + +msgid "Helio: simulation successfully created" +msgstr "Helio:仿真创建成功" + +msgid "Helio: simulation working" +msgstr "Helio:仿真运行中" + +msgid "Helio: simulation failed" +msgstr "Helio:仿真失败" + +msgid "Helio: GCode downloaded successfully" +msgstr "Helio:G代码下载成功" + msgid "No AMS" msgstr "没有AMS" @@ -13930,6 +14184,200 @@ msgstr "" "避免翘曲\n" "您知道吗?打印ABS这类易翘曲材料时,适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。" +#~ msgid "Helio Action" +#~ msgstr "Helio功能" + +#~ msgid "Chamber Temperature" +#~ msgstr "腔温" + +#~ msgctxt "air_duct" +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "右边" + +#~ msgid "The printer has been logged out and cannot connect." +#~ msgstr "打印机已注销,无法连接。" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect an %s printer before syncing." +#~ msgstr "未连接打印机,请前往设备页连接一台 %s 后再同步。" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "The currently connected printer on the device page is not an %s. Please switch to an %s before syncing." +#~ msgstr "设备页当前连接的打印机不是 %s ,无法同步,请切换成 %s 后再同步。" + +#~ msgid "enable_wrapping_detection" +#~ msgstr "启用触碰裹头检测" + +#~ msgid "enable_prime_tower" +#~ msgstr "启用擦拭塔" + +#, c-format, boost-format +#~ msgid "Printer not connected. Please go to the device page to connect %s printer before syncing." +#~ msgstr "未连接打印机,请前往设备页连接一台 %s 打印机后再同步。" + +#~ msgid "Parameter recommendation: In the process preset, under Others-Advanced, check Enable clumping detection by probing. This feature generates a small wipe tower and performs probing detection to identify clumping issues early in the print and stop printing, preventing print failures or printer damage.\n" +#~ msgstr "在工艺预设的【其他-高级】中勾选“启用触碰裹头检测”选项。该功能将通过生成小型料塔和触碰检测,可在打印早期发现裹头问题并终止打印,避免打印失败或打印机损伤。\n" + +#~ msgid "" +#~ "Single-Material Only\n" +#~ "Helio currently simulates one material and one nozzle per job. Multi-material or multi-extruder G-code adds long pauses that break thermal continuity, so results wouldn’t be meaningful." +#~ msgstr "" +#~ "仅支持单一材料\n" +#~ "Helio 当前每个作业只支持一种材料和一个喷嘴。多材料或多喷头的 G-code 会加入长时间暂停,打断热连续性,从而导致模拟结果不准确。" + +#~ msgid "" +#~ "One Plate per Job\n" +#~ "Upload G-code with a single build plate—multi-plate projects aren’t yet supported, so only the first plate would run." +#~ msgstr "" +#~ "每个作业只支持一个构建板\n" +#~ "请上传只包含一个构建板的 G-code。多构建板的项目当前尚不支持,因此只会模拟第一个构建板。" + +#~ msgid "" +#~ "What is the Thermal Quality Index?\n" +#~ "The Thermal Quality Index (scale –100 to +100) shows how hot or cold each region prints—green (≈ 0) is the “just right” zone for strong, warp-free parts. Keep most of the part green for best results." +#~ msgstr "" +#~ "什么是热质量指数?\n" +#~ "热质量指数(范围为 –100 到 +100)表示每个区域的打印温度是偏热还是偏冷。绿色(约等于 0)表示“刚刚好”的区域,可获得强度高、无翘曲的零件。将大部分区域保持在绿色有助于获得最佳效果。" + +#~ msgid "" +#~ "Voxel-Level Accuracy\n" +#~ "We predict temperature in every voxel at every time-step, and for standard jobs the forecast is typically within ±5–10 °C. Pauses, custom firmware or odd cooling can widen that margin." +#~ msgstr "" +#~ "体素级精度\n" +#~ "我们在每一个时间步都预测每个体素的温度,对于标准作业,预测误差通常在 ±5–10 °C 之间。有暂停、自定义固件或异常冷却设置时,这一误差可能会扩大。" + +#~ msgid "" +#~ "Fan & Airflow Model\n" +#~ "A simplified fan-and-room model shows how cooling settings change part temps without slow CFD maths—great for day-to-day tuning. Chamber vortices aren’t yet simulated so runs stay fast." +#~ msgstr "" +#~ "风扇与气流模型\n" +#~ "一个简化的风扇与室内气流模型可以展示冷却设置如何影响零件温度,而无需复杂的 CFD 计算——适合日常调优。目前尚未模拟腔体内的涡流,以保证运行速度。" + +#~ msgid "" +#~ "TQI Limits Explained\n" +#~ "-100 → too cold: tensile strength is ~50 % lower than parts printed at the ideal 0 (ASTM D638 dog-bone tests). +100 → too hot: layers stay molten and may sag or collapse. Keep regions near 0 for peak strength and accuracy." +#~ msgstr "" +#~ "热质量指数极限说明\n" +#~ "-100 → 太冷:拉伸强度约比理想值 0 的零件低 50%(根据 ASTM D638 骨型测试)。+100 → 太热:层之间保持熔融状态,可能下垂或坍塌。将区域保持在接近 0 的值,可获得最佳强度与精度。" + +#~ msgid "" +#~ "What Drives Runtime?\n" +#~ "Extra layers, dense infill, lots of tiny arcs (small mesh elements) or very slow printing speeds all extend simulation time because the solver must step through more seconds. Multi-core CPUs or CUDA GPUs speed things up." +#~ msgstr "" +#~ "哪些因素影响运行时间?\n" +#~ "额外的层、密集填充、大量小弧线(即细小网格元素)或非常慢的打印速度都会增加模拟时间,因为求解器需要处理更多时间步。多核 CPU 或 CUDA GPU 可加快模拟速度。" + +#~ msgid "" +#~ "Nozzle Temp Range\n" +#~ "Supported set-points are 190 – 320 °C; anything outside is clamped to keep physics realistic." +#~ msgstr "" +#~ "喷嘴温度范围\n" +#~ "支持的喷嘴设定温度范围为 190 – 320 °C;超出范围的值将被限制,以确保物理模拟真实可靠。" + +#~ msgid "" +#~ "Debugging Flowchart\n" +#~ "Not sure why a result looks off? Follow our step-by-step debugging flowchart to trace settings, G-code and material issues in minutes." +#~ msgstr "" +#~ "调试流程图\n" +#~ "不确定结果为何异常?只需几分钟,按照我们的逐步调试流程图检查设置、G-code 和材料问题。" + +#~ msgid "" +#~ "Why Cooling Varies\n" +#~ "Outer walls and bridges cool fastest while thick interiors stay warmer—geometry, airflow and tool-path all play a part, and the simulation visualises these differences." +#~ msgstr "" +#~ "为什么冷却效果不同\n" +#~ "外壁和桥接区域冷却速度最快,而厚实的内部结构则保持更高温度——几何结构、气流和路径都会影响冷却效果,模拟可视化会呈现这些差异。" + +#~ msgid "" +#~ "Extrusion Temp Model\n" +#~ "Material properties shape the melt curve, but printer geometry decides how much heat the filament actually gains, so the model is material-specific and printer-calibrated." +#~ msgstr "" +#~ "挤出温度模型\n" +#~ "材料属性决定熔化曲线,而打印机结构决定材料实际吸收的热量,因此该模型既与材料相关,也需针对打印机进行校准。" + +#~ msgid "" +#~ "Nozzle setting of 190 °C vs 320 °C?\n" +#~ "A 100 °C nozzle change only nudges the thermal index because extrusion temp, flow rate and post-deposition cooling dominate the part’s heat history." +#~ msgstr "" +#~ "喷嘴设定为 190 °C 与 320 °C 有何区别?\n" +#~ "喷嘴温度变化 100 °C 对热指数的影响较小,因为挤出温度、流速和沉积后的冷却过程才是决定零件热历史的主要因素。" + +#~ msgid "" +#~ "Bed Temperature influence\n" +#~ "Only the first-layer bed temp feeds the model right now; later bed changes aren’t yet captured." +#~ msgstr "" +#~ "热床温度的影响\n" +#~ "目前模型只考虑第一层的热床温度;后续层的床温变化尚未纳入模拟。" + +#~ msgid "" +#~ "Actual Tool-Path\n" +#~ "Yes—your exact G-code path, speeds and fan commands are simulated." +#~ msgstr "" +#~ "实际工具路径\n" +#~ "是的——我们会模拟您的完整 G-code 路径、打印速度和风扇指令。" + +#~ msgid "" +#~ "Mesh Resolution\n" +#~ "The voxel grid is finer than the G-code line spacing, capturing layer-by-layer detail without wasting compute." +#~ msgstr "" +#~ "网格分辨率\n" +#~ "体素网格的分辨率比 G-code 的线间距更高,能够逐层捕捉细节,同时不会浪费计算资源。" + +#~ msgid "" +#~ "Shrinkage, Warping & Stress\n" +#~ "By controlling the thermal index you can remove the heat-driven causes of warp and stress." +#~ msgstr "" +#~ "收缩、翘曲与应力\n" +#~ "通过控制热指数,可以消除由热引起的翘曲和应力根源。" + +#~ msgid "Open Preferences." +#~ msgstr "打开首选项" + +#~ msgid "Open next tip." +#~ msgstr "打开下一条提示。" + +#~ msgid "Open Documentation in web browser." +#~ msgstr "在web浏览器中打开文档。" + +#~ msgid "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell layers is 0, sparse infill density is 0, timelapse type is traditional and smoothing wall speed in z direction is false." +#~ msgstr "花瓶模式仅在以下条件下可用:墙壁环数设置为 1,支撑禁用,顶壳层数为 0,稀疏填充密度为 0,延时摄影类型为传统,并且 Z 方向墙速度平滑不启用。" + +#~ msgid "Fatal" +#~ msgstr "致命" + +#~ msgid "Serious" +#~ msgstr "严重" + +#~ msgid "Common" +#~ msgstr "普通" + +#~ msgid "Stop Buzzer" +#~ msgstr "关闭蜂鸣器" + +#~ msgid "Helio settings" +#~ msgstr "Helio 设置" + +#~ msgid "Small perimter threshold" +#~ msgstr "小轮廓阈值" + +#~ msgid "Unless otherwise specified, QIDI Tech only provides support for the software features officially provided. The slicing evaluation and slicing optimization features based on Helio Additive's cloud service in this software will be developed, operated, provided, and maintained by Helio Additive. The effectiveness and availability of this service will be managed by Helio Additive.These features will collect necessary user information and data to achieve relevant service functions. Subscriptions and payments may be involved. Please visit Helio Additive and refer to the Helio Additive Privacy Agreement and the Helio Additive User Agreement for detailed information." +#~ msgstr "除非特殊说明,拓竹科技仅对官方提供的软件功能提供支持。本软件中基于Helio Additive云端服务的切片评估和切片优化功能将由Helio Additive负责开发、维护以及对外提供服务,其服务效果和可用性由Helio Additive管理。同时这些功能将收集必要的用户信息和数据以实现相关服务功能,并可能涉及订阅与付费,请访问Helio Addtive和参考Helio Additive隐私协议 和Helio Addtive 用户使用协议获取详细信息。" + +#~ msgid "When enabled, the last used color scheme (e.g., Line Type, Speed) will be automatically applied on next startup.." +#~ msgstr "启用后,将在下次启动Studio后切片自动应用上次切片时使用的颜色方案(如走线类型、速度)。" + +#~ msgid "Layer Time (s)" +#~ msgstr "层时间(s)" + +#~ msgid "Turning off the lights during the task will cause the failure of AI monitoring, like spaghetti dectection. Please choose carefully." +#~ msgstr "任务过程中关灯可能导致炒面检测等AI监控失效, 请谨慎选择。" + +#~ msgid "Open Door Dectection" +#~ msgstr "开门检测" + +#~ msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?" +#~ msgstr "检测到有未保存的项目,是否恢复此项目?" + #~ msgid "Paused due to filament runout" #~ msgstr "断料暂停" @@ -14097,9 +14545,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Sensitivity of pausing is" #~ msgstr "暂停的灵敏度为" -#~ msgid "Auto Fire Extinguishing System" -#~ msgstr "自动灭火装置" - #~ msgid "Expand the first raft or support layer to improve bed plate adhesion" #~ msgstr "扩展筏和支撑的首层可以改善和热床的粘接。" @@ -16304,9 +16749,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No vendor I want" #~ msgstr "没有我想要的供应商" -#~ msgid "Cancle" -#~ msgstr "取消" - #~ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" #~ msgstr "启动后显示“每日小贴士”通知" @@ -16860,6 +17302,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Start" #~ msgstr "首层" +#~ msgid "Pressure Advance" +#~ msgstr "压力提升" + #~ msgid "Material" #~ msgstr "材料" @@ -21095,7 +21540,7 @@ msgid "Box temperature" msgstr "盒子温度" msgid "Support control box temperature" -msgstr "支撑控制盒子温度" +msgstr "支持控制盒子温度" msgid "Waiting for the printer's response" msgstr "等待打印机响应" @@ -21113,4 +21558,13 @@ msgid "Recommended box temperature range of this filament. 0 means no set" msgstr "该耗材推荐的盒子温度范围。0表示未设置" msgid "Set the temperature of the box during printing, set to 0 (representing off)." -msgstr "设置打印过程中的盒子温度,设为0(表示关闭)" \ No newline at end of file +msgstr "设置打印过程中的盒子温度,设为0(表示关闭)" + +msgid "Enable Box" +msgstr "启用盒子" + +msgid "Activate the multi-color box for multi-color printing with multiple filaments." +msgstr "激活多色盒子以实现多材料的多色打印功能。" + +msgid "The machine is not synchronized with the box, so the box cannot be activated." +msgstr "设备未与盒子同步,因此无法激活盒子。" \ No newline at end of file diff --git a/resources/calib/pressure_advance/auto_pa_line_dual.3mf b/resources/calib/pressure_advance/auto_pa_line_dual.3mf new file mode 100644 index 0000000..e10604c Binary files /dev/null and b/resources/calib/pressure_advance/auto_pa_line_dual.3mf differ diff --git a/resources/calib/pressure_advance/auto_pa_line_single.3mf b/resources/calib/pressure_advance/auto_pa_line_single.3mf new file mode 100644 index 0000000..a7cff86 Binary files /dev/null and b/resources/calib/pressure_advance/auto_pa_line_single.3mf differ diff --git a/resources/data/helio_hints.ini b/resources/data/helio_hints.ini new file mode 100644 index 0000000..6d5eb53 --- /dev/null +++ b/resources/data/helio_hints.ini @@ -0,0 +1,79 @@ +[hint: Single-Material Only] +text = Single-Material Only\nHelio currently simulates one material and one nozzle per job. Multi-material or multi-extruder G-code adds long pauses that break thermal continuity, so results wouldn’t be meaningful. +documentation_link = https://wiki.helioadditive.com/en/FAQ +image = images/dailytips_helio0.png + +[hint: One Plate per Job] +text = One Plate per Job\nUpload G-code with a single build plate—multi-plate projects aren’t yet supported, so only the first plate would run. +documentation_link = https://wiki.helioadditive.com/en/FAQ +image = images/dailytips_helio1.png + +[hint: What is the Thermal Quality Index?] +text = What is the Thermal Quality Index?\nThe Thermal Quality Index (scale –100 to +100) shows how hot or cold each region prints—green (≈ 0) is the “just right” zone for strong, warp-free parts. Keep most of the part green for best results. +documentation_link = https://wiki.helioadditive.com/en/FAQ +image = images/dailytips_helio2.png + +[hint: Voxel-Level Accuracy] +text = Voxel-Level Accuracy\nWe predict temperature in every voxel at every time-step, and for standard jobs the forecast is typically within ±5–10 °C. Pauses, custom firmware or odd cooling can widen that margin. +documentation_link = https://wiki.helioadditive.com/en/FAQ +image = images/dailytips_helio3.png + +[hint: Fan & Airflow Model] +text = Fan & Airflow Model\nA simplified fan-and-room model shows how cooling settings change part temps without slow CFD maths—great for day-to-day tuning. Chamber vortices aren’t yet simulated so runs stay fast. +documentation_link = https://wiki.helioadditive.com/en/FAQ +image = images/dailytips_helio0.png + +[hint: TQI Limits Explained] +text = TQI Limits Explained\n-100 → too cold: tensile strength is ~50 % lower than parts printed at the ideal 0 (ASTM D638 dog-bone tests). +100 → too hot: layers stay molten and may sag or collapse. Keep regions near 0 for peak strength and accuracy. +documentation_link = https://wiki.helioadditive.com/en/FAQ +image = images/dailytips_helio1.png + +[hint: What Drives Runtime?] +text = What Drives Runtime?\nExtra layers, dense infill, lots of tiny arcs (small mesh elements) or very slow printing speeds all extend simulation time because the solver must step through more seconds. Multi-core CPUs or CUDA GPUs speed things up. +documentation_link = https://wiki.helioadditive.com/en/FAQ +image = images/dailytips_helio2.png + +[hint: Nozzle Temp Range] +text = Nozzle Temp Range\nSupported set-points are 190 – 320 °C; anything outside is clamped to keep physics realistic. +documentation_link = https://wiki.helioadditive.com/en/FAQ +image = images/dailytips_helio3.png + +[hint: Debugging Flowchart] +text = Debugging Flowchart\nNot sure why a result looks off? Follow our step-by-step debugging flowchart to trace settings, G-code and material issues in minutes. +documentation_link = https://wiki.helioadditive.com/en/flowchart +image = images/dailytips_helio0.png + +[hint: Why Cooling Varies] +text = Why Cooling Varies\nOuter walls and bridges cool fastest while thick interiors stay warmer—geometry, airflow and tool-path all play a part, and the simulation visualises these differences. +documentation_link = https://wiki.helioadditive.com/en/FAQ +image = images/dailytips_helio1.png + +[hint: Extrusion Temp Model] +text = Extrusion Temp Model\nMaterial properties shape the melt curve, but printer geometry decides how much heat the filament actually gains, so the model is material-specific and printer-calibrated. +documentation_link = https://wiki.helioadditive.com/en/FAQ +image = images/dailytips_helio2.png + +[hint: Nozzle setting of 190 °C vs 320 °C?] +text = Nozzle setting of 190 °C vs 320 °C?\nA 100 °C nozzle change only nudges the thermal index because extrusion temp, flow rate and post-deposition cooling dominate the part’s heat history. +documentation_link = https://wiki.helioadditive.com/en/FAQ +image = images/dailytips_helio3.png + +[hint: Bed Temperature influence] +text = Bed Temperature influence\nOnly the first-layer bed temp feeds the model right now; later bed changes aren’t yet captured. +documentation_link = https://wiki.helioadditive.com/en/FAQ +image = images/dailytips_helio0.png + +[hint: Actual Tool-Path] +text = Actual Tool-Path\nYes—your exact G-code path, speeds and fan commands are simulated. +documentation_link = https://wiki.helioadditive.com/en/FAQ +image = images/dailytips_helio1.png + +[hint: Mesh Resolution] +text = Mesh Resolution\nThe voxel grid is finer than the G-code line spacing, capturing layer-by-layer detail without wasting compute. +documentation_link = https://wiki.helioadditive.com/en/FAQ +image = images/dailytips_helio2.png + +[hint: Shrinkage, Warping & Stress] +text = Shrinkage, Warping & Stress\nBy controlling the thermal index you can remove the heat-driven causes of warp and stress. +documentation_link = https://wiki.helioadditive.com/en/flowchart +image = images/dailytips_helio3.png diff --git a/resources/i18n/cs/QIDIStudio.mo b/resources/i18n/cs/QIDIStudio.mo index 4c99a68..1178f15 100644 Binary files a/resources/i18n/cs/QIDIStudio.mo and b/resources/i18n/cs/QIDIStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/de/QIDIStudio.mo b/resources/i18n/de/QIDIStudio.mo index bf534a2..7473cc7 100644 Binary files a/resources/i18n/de/QIDIStudio.mo and b/resources/i18n/de/QIDIStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/en/QIDIStudio.mo b/resources/i18n/en/QIDIStudio.mo index cef1429..1a768a1 100644 Binary files a/resources/i18n/en/QIDIStudio.mo and b/resources/i18n/en/QIDIStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/es/QIDIStudio.mo b/resources/i18n/es/QIDIStudio.mo index 10abe96..4bf8a12 100644 Binary files a/resources/i18n/es/QIDIStudio.mo and b/resources/i18n/es/QIDIStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/fr/QIDIStudio.mo b/resources/i18n/fr/QIDIStudio.mo index 05ee1d0..0291ca5 100644 Binary files a/resources/i18n/fr/QIDIStudio.mo and b/resources/i18n/fr/QIDIStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/hu/QIDIStudio.mo b/resources/i18n/hu/QIDIStudio.mo index 6d2c46e..982d0e0 100644 Binary files a/resources/i18n/hu/QIDIStudio.mo and b/resources/i18n/hu/QIDIStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/it/QIDIStudio.mo b/resources/i18n/it/QIDIStudio.mo index bc00ff5..346716d 100644 Binary files a/resources/i18n/it/QIDIStudio.mo and b/resources/i18n/it/QIDIStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/ja/QIDIStudio.mo b/resources/i18n/ja/QIDIStudio.mo index f1b252c..a3eb3b0 100644 Binary files a/resources/i18n/ja/QIDIStudio.mo and b/resources/i18n/ja/QIDIStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/ko/QIDIStudio.mo b/resources/i18n/ko/QIDIStudio.mo index 98068a1..8f3114d 100644 Binary files a/resources/i18n/ko/QIDIStudio.mo and b/resources/i18n/ko/QIDIStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/nl/QIDIStudio.mo b/resources/i18n/nl/QIDIStudio.mo index 73793bb..a4c9974 100644 Binary files a/resources/i18n/nl/QIDIStudio.mo and b/resources/i18n/nl/QIDIStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/pl/QIDIStudio.mo b/resources/i18n/pl/QIDIStudio.mo index cce1532..b1d0a83 100644 Binary files a/resources/i18n/pl/QIDIStudio.mo and b/resources/i18n/pl/QIDIStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/pt-BR/QIDIStudio.mo b/resources/i18n/pt-BR/QIDIStudio.mo index 6ffd25b..deb2fd5 100644 Binary files a/resources/i18n/pt-BR/QIDIStudio.mo and b/resources/i18n/pt-BR/QIDIStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/pt_br/QIDIStudio.mo b/resources/i18n/pt_br/QIDIStudio.mo index 6ffd25b..deb2fd5 100644 Binary files a/resources/i18n/pt_br/QIDIStudio.mo and b/resources/i18n/pt_br/QIDIStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/ru/QIDIStudio.mo b/resources/i18n/ru/QIDIStudio.mo index e0208b8..c0291b8 100644 Binary files a/resources/i18n/ru/QIDIStudio.mo and b/resources/i18n/ru/QIDIStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/sv/QIDIStudio.mo b/resources/i18n/sv/QIDIStudio.mo index 0247d75..6279bdc 100644 Binary files a/resources/i18n/sv/QIDIStudio.mo and b/resources/i18n/sv/QIDIStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/tr/QIDIStudio.mo b/resources/i18n/tr/QIDIStudio.mo index 06a532c..8e99875 100644 Binary files a/resources/i18n/tr/QIDIStudio.mo and b/resources/i18n/tr/QIDIStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/uk/QIDIStudio.mo b/resources/i18n/uk/QIDIStudio.mo index 8473c51..2dc0725 100644 Binary files a/resources/i18n/uk/QIDIStudio.mo and b/resources/i18n/uk/QIDIStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/zh_cn/QIDIStudio.mo b/resources/i18n/zh_cn/QIDIStudio.mo index 8903d8e..ea81642 100644 Binary files a/resources/i18n/zh_cn/QIDIStudio.mo and b/resources/i18n/zh_cn/QIDIStudio.mo differ diff --git a/resources/images/helio_icon.svg b/resources/images/helio_icon.svg new file mode 100644 index 0000000..a1019d5 --- /dev/null +++ b/resources/images/helio_icon.svg @@ -0,0 +1,10 @@ + diff --git a/resources/images/helio_icon_dark.svg b/resources/images/helio_icon_dark.svg new file mode 100644 index 0000000..790cb76 --- /dev/null +++ b/resources/images/helio_icon_dark.svg @@ -0,0 +1,3 @@ + diff --git a/resources/images/hum_level1_dark.svg b/resources/images/hum_level1_dark.svg index 16511f4..71c6e6b 100644 --- a/resources/images/hum_level1_dark.svg +++ b/resources/images/hum_level1_dark.svg @@ -1,5 +1,5 @@ diff --git a/resources/images/hum_level1_light.svg b/resources/images/hum_level1_light.svg index 3787088..3d6ec04 100644 --- a/resources/images/hum_level1_light.svg +++ b/resources/images/hum_level1_light.svg @@ -1,5 +1,5 @@ diff --git a/resources/images/hum_level2_dark.svg b/resources/images/hum_level2_dark.svg index 66951ad..4331b51 100644 --- a/resources/images/hum_level2_dark.svg +++ b/resources/images/hum_level2_dark.svg @@ -1,5 +1,5 @@ diff --git a/resources/images/hum_level2_light.svg b/resources/images/hum_level2_light.svg index 4d62440..47d1655 100644 --- a/resources/images/hum_level2_light.svg +++ b/resources/images/hum_level2_light.svg @@ -1,5 +1,5 @@ diff --git a/resources/images/hum_level3_dark.svg b/resources/images/hum_level3_dark.svg index be9f859..072f24b 100644 --- a/resources/images/hum_level3_dark.svg +++ b/resources/images/hum_level3_dark.svg @@ -1,5 +1,5 @@ diff --git a/resources/images/hum_level3_light.svg b/resources/images/hum_level3_light.svg index 2c0334e..c521fc4 100644 --- a/resources/images/hum_level3_light.svg +++ b/resources/images/hum_level3_light.svg @@ -1,5 +1,5 @@ diff --git a/resources/images/hum_level4_dark.svg b/resources/images/hum_level4_dark.svg index 4dc749c..1eba711 100644 --- a/resources/images/hum_level4_dark.svg +++ b/resources/images/hum_level4_dark.svg @@ -1,5 +1,5 @@ diff --git a/resources/images/hum_level4_light.svg b/resources/images/hum_level4_light.svg index 299c150..844af8b 100644 --- a/resources/images/hum_level4_light.svg +++ b/resources/images/hum_level4_light.svg @@ -1,5 +1,5 @@ diff --git a/resources/images/hum_level5_dark.svg b/resources/images/hum_level5_dark.svg index d7ef458..d7b16d5 100644 --- a/resources/images/hum_level5_dark.svg +++ b/resources/images/hum_level5_dark.svg @@ -1,5 +1,5 @@ diff --git a/resources/images/hum_level5_light.svg b/resources/images/hum_level5_light.svg index 4121832..4754a26 100644 --- a/resources/images/hum_level5_light.svg +++ b/resources/images/hum_level5_light.svg @@ -1,5 +1,5 @@ diff --git a/resources/info/nozzle_incompatibles.json b/resources/info/nozzle_incompatibles.json index 016d76a..b1f5d49 100644 --- a/resources/info/nozzle_incompatibles.json +++ b/resources/info/nozzle_incompatibles.json @@ -25,7 +25,14 @@ "High Flow":{ "0.4":[ "QIDI PLA-CF", - "QIDI PETG-CF" + "QIDI PETG-CF", + "QIDI ASA-CF", + "QIDI PAHT-CF", + "QIDI PET-CF", + "QIDI PA6-CF", + "QIDI PA6-GF", + "QIDI PPA-CF", + "QIDI PPS-CF" ], "0.6":[], "0.8":[] diff --git a/resources/profiles/Q Series.json b/resources/profiles/Q Series.json index 0615e21..b89c883 100644 --- a/resources/profiles/Q Series.json +++ b/resources/profiles/Q Series.json @@ -4,13 +4,13 @@ "force_update": "0", "description": "Q Series configurations", "machine_model_list": [ - { - "name": "Q1 Pro", - "sub_path": "machine/Qidi Q1 Pro.json" - }, { "name": "Q2", "sub_path": "machine/Qidi Q2.json" + }, + { + "name": "Q1 Pro", + "sub_path": "machine/Qidi Q1 Pro.json" } ], "process_list": [ @@ -985,6 +985,138 @@ "name": "QIDI TPU-Aero @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle", "sub_path": "filament/QIDI TPU-Aero @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle.json" }, + { + "name": "QIDI PLA Basic@Q-Series", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Basic.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi Q1 Pro 0.2 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Basic @Qidi Q1 Pro 0.2 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Basic @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Basic @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Basic @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Matte Basic@Q-Series", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Matte Basic.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q1 Pro 0.2 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q1 Pro 0.2 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Rapido@Q-Series", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Rapido.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi Q1 Pro 0.2 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Rapido @Qidi Q1 Pro 0.2 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Rapido @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Rapido @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Rapido @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Basic@Q-Series", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Basic.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi Q1 Pro 0.2 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Basic @Qidi Q1 Pro 0.2 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Basic @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Basic @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Basic @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Translucent@Q-Series", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Translucent.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi Q1 Pro 0.2 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Translucent @Qidi Q1 Pro 0.2 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Translucent @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Translucent @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Translucent @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG-CF@Q-Series", + "sub_path": "filament/QIDI PETG-CF.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG-CF @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG-CF @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG-CF @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG-CF @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG-CF @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG-CF @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG-GF@Q-Series", + "sub_path": "filament/QIDI PETG-GF.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG-GF @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG-GF @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG-GF @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG-GF @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG-GF @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG-GF @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle.json" + }, { "name": "Generic ABS@Q2-Series", "sub_path": "filament/Generic ABS @Q2.json" @@ -1752,6 +1884,138 @@ { "name": "QIDI Support For PAHT @Qidi Q2 0.8 nozzle", "sub_path": "filament/QIDI Support For PAHT @Qidi Q2 0.8 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Basic@Q2-Series", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Basic @Q2.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi Q2 0.2 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Basic @Qidi Q2 0.2 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi Q2 0.4 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Basic @Qidi Q2 0.4 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi Q2 0.6 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Basic @Qidi Q2 0.6 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi Q2 0.8 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Basic @Qidi Q2 0.8 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Matte Basic@Q2-Series", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Matte Basic @Q2.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q2 0.2 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q2 0.2 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q2 0.4 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q2 0.4 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q2 0.6 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q2 0.6 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q2 0.8 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q2 0.8 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Rapido@Q2-Series", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Rapido @Q2.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi Q2 0.2 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Rapido @Qidi Q2 0.2 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi Q2 0.4 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Rapido @Qidi Q2 0.4 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi Q2 0.6 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Rapido @Qidi Q2 0.6 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi Q2 0.8 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Rapido @Qidi Q2 0.8 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Basic@Q2-Series", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Basic @Q2.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi Q2 0.2 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Basic @Qidi Q2 0.2 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi Q2 0.4 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Basic @Qidi Q2 0.4 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi Q2 0.6 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Basic @Qidi Q2 0.6 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi Q2 0.8 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Basic @Qidi Q2 0.8 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Translucent@Q2-Series", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Translucent @Q2.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi Q2 0.2 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Translucent @Qidi Q2 0.2 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi Q2 0.4 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Translucent @Qidi Q2 0.4 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi Q2 0.6 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Translucent @Qidi Q2 0.6 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi Q2 0.8 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Translucent @Qidi Q2 0.8 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG-CF@Q2-Series", + "sub_path": "filament/QIDI PETG-CF @Q2.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG-CF @Qidi Q2 0.4 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG-CF @Qidi Q2 0.4 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG-CF @Qidi Q2 0.6 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG-CF @Qidi Q2 0.6 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG-CF @Qidi Q2 0.8 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG-CF @Qidi Q2 0.8 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG-GF@Q2-Series", + "sub_path": "filament/QIDI PETG-GF @Q2.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG-GF @Qidi Q2 0.4 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG-GF @Qidi Q2 0.4 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG-GF @Qidi Q2 0.6 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG-GF @Qidi Q2 0.6 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG-GF @Qidi Q2 0.8 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG-GF @Qidi Q2 0.8 nozzle.json" } ], "machine_list": [ diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/Generic PLA @Q2.json b/resources/profiles/Q Series/filament/Generic PLA @Q2.json index f2210e7..47ecee3 100644 --- a/resources/profiles/Q Series/filament/Generic PLA @Q2.json +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/Generic PLA @Q2.json @@ -6,7 +6,7 @@ "from": "system", "instantiation": "false", "inherits": "fdm_filament_common", - "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["100"], "cool_plate_temp_initial_layer": ["45"], "cool_plate_temp": ["45"], "filament_adhesiveness_category": ["100"], diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/Generic PLA Silk @Q2.json b/resources/profiles/Q Series/filament/Generic PLA Silk @Q2.json index 1459b84..5233bf1 100644 --- a/resources/profiles/Q Series/filament/Generic PLA Silk @Q2.json +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/Generic PLA Silk @Q2.json @@ -6,7 +6,7 @@ "from": "system", "instantiation": "false", "inherits": "fdm_filament_common", - "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["100"], "filament_adhesiveness_category": ["100"], "filament_density": ["1.2"], "filament_max_volumetric_speed": ["7.5"], diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/Generic PLA Silk.json b/resources/profiles/Q Series/filament/Generic PLA Silk.json index d59cf8a..4be9c45 100644 --- a/resources/profiles/Q Series/filament/Generic PLA Silk.json +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/Generic PLA Silk.json @@ -6,7 +6,7 @@ "from": "system", "instantiation": "false", "inherits": "fdm_filament_common", - "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["100"], "filament_adhesiveness_category": ["100"], "filament_density": ["1.2"], "filament_max_volumetric_speed": ["7.5"], diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/Generic PLA+ @Q2.json b/resources/profiles/Q Series/filament/Generic PLA+ @Q2.json index 9b3d1e2..c71a240 100644 --- a/resources/profiles/Q Series/filament/Generic PLA+ @Q2.json +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/Generic PLA+ @Q2.json @@ -6,7 +6,7 @@ "from": "system", "instantiation": "false", "inherits": "fdm_filament_common", - "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["100"], "filament_adhesiveness_category": ["100"], "filament_density": ["1.2"], "filament_max_volumetric_speed": ["12"], diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/Generic PLA+.json b/resources/profiles/Q Series/filament/Generic PLA+.json index 12dfb50..f0e0409 100644 --- a/resources/profiles/Q Series/filament/Generic PLA+.json +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/Generic PLA+.json @@ -6,7 +6,7 @@ "from": "system", "instantiation": "false", "inherits": "fdm_filament_common", - "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["100"], "filament_adhesiveness_category": ["100"], "filament_density": ["1.2"], "filament_max_volumetric_speed": ["12"], diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/Generic PLA.json b/resources/profiles/Q Series/filament/Generic PLA.json index f88c0af..a60d663 100644 --- a/resources/profiles/Q Series/filament/Generic PLA.json +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/Generic PLA.json @@ -6,7 +6,7 @@ "from": "system", "instantiation": "false", "inherits": "fdm_filament_common", - "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["100"], "cool_plate_temp_initial_layer": ["45"], "cool_plate_temp": ["45"], "filament_adhesiveness_category": ["100"], diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/PolyLite PLA @Q2.json b/resources/profiles/Q Series/filament/PolyLite PLA @Q2.json index 85a5c12..4c05a4b 100644 --- a/resources/profiles/Q Series/filament/PolyLite PLA @Q2.json +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/PolyLite PLA @Q2.json @@ -13,7 +13,6 @@ "filament_type": ["PLA"], "filament_vendor": ["Polymaker"], "additional_cooling_fan_speed": ["100"], - "additional_cooling_fan_speed_unseal": ["100"], "nozzle_temperature_range_high": ["240"], "nozzle_temperature_range_low": ["190"], "nozzle_temperature_initial_layer": ["210"], diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/PolyLite PLA.json b/resources/profiles/Q Series/filament/PolyLite PLA.json index 684cf37..3a7d059 100644 --- a/resources/profiles/Q Series/filament/PolyLite PLA.json +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/PolyLite PLA.json @@ -9,7 +9,6 @@ "filament_adhesiveness_category": ["100"], "filament_type": ["PLA"], "additional_cooling_fan_speed": ["100"], - "additional_cooling_fan_speed_unseal": ["100"], "filament_density": ["1.2"], "filament_flow_ratio": ["0.98"], "filament_max_volumetric_speed": ["11"], diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PA12-CF @Q2.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PA12-CF @Q2.json index 662ecac..2311243 100644 --- a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PA12-CF @Q2.json +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PA12-CF @Q2.json @@ -1,6 +1,6 @@ { "type": "filament", - "filament_id": "QD_1_1_25", + "filament_id": "QD_1_1_27", "setting_id": "GFSN99", "name": "QIDI PA12-CF@Q2-Series", "from": "system", diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Basic @Q2.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Basic @Q2.json new file mode 100644 index 0000000..68b49cc --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Basic @Q2.json @@ -0,0 +1,33 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "QD_1_1_39", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Basic@Q2-Series", + "from": "system", + "instantiation": "false", + "inherits": "fdm_filament_common", + "box_temperature_range_high": ["45"], + "close_fan_the_first_x_layers": ["3"], + "fan_cooling_layer_time": ["30"], + "fan_max_speed": ["40"], + "fan_min_speed": ["10"], + "filament_adhesiveness_category": ["300"], + "filament_flow_ratio": ["0.95"], + "filament_max_volumetric_speed": ["15"], + "filament_type": ["PETG"], + "impact_strength_z":["10.6"], + "nozzle_temperature_initial_layer": ["250"], + "nozzle_temperature_range_high": ["280"], + "nozzle_temperature_range_low": ["240"], + "nozzle_temperature": ["250"], + "overhang_fan_speed": ["90"], + "overhang_fan_threshold": ["10%"], + "pressure_advance": ["0.054"], + "slow_down_layer_time": ["12"], + "temperature_vitrification": ["70"], + "textured_plate_temp_initial_layer" : ["80"], + "textured_plate_temp" : ["80"], + "supertack_plate_temp_initial_layer": ["70"], + "supertack_plate_temp": ["70"], + "compatible_printers": [] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi Q1 Pro 0.2 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi Q1 Pro 0.2 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..06876c2 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi Q1 Pro 0.2 nozzle.json @@ -0,0 +1,12 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFB99", + "setting_id": "GFSA04", + "instantiation": "true", + "filament_settings_id": ["QIDI PETG Basic @Qidi Q1 Pro 0.2 nozzle"], + "inherits": "QIDI PETG Basic@Q-Series", + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi Q1 Pro 0.2 nozzle", + "filament_max_volumetric_speed": ["1"], + "pressure_advance": ["0.04"], + "compatible_printers": ["Q1 Pro 0.2 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..27acc24 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFB99", + "setting_id": "GFSA04", + "instantiation": "true", + "filament_settings_id": ["QIDI PETG Basic @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle"], + "inherits": "QIDI PETG Basic@Q-Series", + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle", + "pressure_advance": ["0.042"], + "compatible_printers": ["Q1 Pro 0.4 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..5e25cf6 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFB99", + "setting_id": "GFSA04", + "instantiation": "true", + "filament_settings_id": ["QIDI PETG Basic @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle"], + "inherits": "QIDI PETG Basic@Q-Series", + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle", + "pressure_advance": ["0.032"], + "compatible_printers": ["Q1 Pro 0.6 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..87d662a --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFB99", + "setting_id": "GFSA04", + "instantiation": "true", + "filament_settings_id": ["QIDI PETG Basic @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle"], + "inherits": "QIDI PETG Basic@Q-Series", + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle", + "pressure_advance": ["0.024"], + "compatible_printers": ["Q1 Pro 0.8 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi Q2 0.2 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi Q2 0.2 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..fa5e552 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi Q2 0.2 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi Q2 0.2 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Basic@Q2-Series", + "filament_max_volumetric_speed": ["1"], + "pressure_advance": ["0.054"], + "compatible_printers": ["Q2 0.2 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi Q2 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi Q2 0.4 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..673a0e9 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi Q2 0.4 nozzle.json @@ -0,0 +1,9 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi Q2 0.4 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Basic@Q2-Series", + "compatible_printers": ["Q2 0.4 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi Q2 0.6 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi Q2 0.6 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..87dcced --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi Q2 0.6 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi Q2 0.6 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Basic@Q2-Series", + "pressure_advance": ["0.04"], + "compatible_printers": ["Q2 0.6 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi Q2 0.8 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi Q2 0.8 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..bbc4485 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi Q2 0.8 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi Q2 0.8 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Basic@Q2-Series", + "pressure_advance": ["0.04"], + "compatible_printers": ["Q2 0.8 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Basic.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Basic.json new file mode 100644 index 0000000..080ad9f --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Basic.json @@ -0,0 +1,32 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Basic@Q-Series", + "from": "system", + "instantiation": "false", + "inherits": "fdm_filament_common", + "additional_cooling_fan_speed_unseal": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "close_fan_the_first_x_layers": ["3"], + "fan_cooling_layer_time": ["30"], + "fan_max_speed": ["40"], + "fan_min_speed": ["10"], + "filament_adhesiveness_category": ["300"], + "filament_flow_ratio": ["0.95"], + "filament_max_volumetric_speed": ["15"], + "filament_type": ["PETG"], + "impact_strength_z":["10.6"], + "nozzle_temperature_initial_layer": ["250"], + "nozzle_temperature_range_high": ["280"], + "nozzle_temperature_range_low": ["240"], + "nozzle_temperature": ["250"], + "overhang_fan_speed": ["90"], + "overhang_fan_threshold": ["10%"], + "pressure_advance": ["0.054"], + "slow_down_layer_time": ["12"], + "temperature_vitrification": ["70"], + "textured_plate_temp_initial_layer" : ["80"], + "textured_plate_temp" : ["80"], + "compatible_printers": [] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Rapido @Q2.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Rapido @Q2.json new file mode 100644 index 0000000..90833d8 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Rapido @Q2.json @@ -0,0 +1,33 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "QD_1_1_41", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Rapido@Q2-Series", + "from": "system", + "instantiation": "false", + "inherits": "fdm_filament_common", + "box_temperature_range_high": ["45"], + "close_fan_the_first_x_layers": ["3"], + "fan_cooling_layer_time": ["20"], + "fan_max_speed": ["40"], + "fan_min_speed": ["20"], + "filament_adhesiveness_category": ["300"], + "filament_flow_ratio": ["0.95"], + "filament_max_volumetric_speed": ["18"], + "filament_type": ["PETG"], + "impact_strength_z":["10.6"], + "nozzle_temperature_initial_layer": ["250"], + "nozzle_temperature_range_high": ["275"], + "nozzle_temperature_range_low": ["240"], + "nozzle_temperature": ["250"], + "overhang_fan_speed": ["100"], + "overhang_fan_threshold": ["10%"], + "pressure_advance": ["0.054"], + "slow_down_layer_time": ["8"], + "temperature_vitrification": ["70"], + "textured_plate_temp_initial_layer" : ["80"], + "textured_plate_temp" : ["80"], + "supertack_plate_temp_initial_layer": ["70"], + "supertack_plate_temp": ["70"], + "compatible_printers": [] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi Q1 Pro 0.2 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi Q1 Pro 0.2 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..9fbbc98 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi Q1 Pro 0.2 nozzle.json @@ -0,0 +1,12 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFB99", + "setting_id": "GFSA04", + "instantiation": "true", + "filament_settings_id": ["QIDI PETG Rapido @Qidi Q1 Pro 0.2 nozzle"], + "inherits": "QIDI PETG Rapido@Q-Series", + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi Q1 Pro 0.2 nozzle", + "filament_max_volumetric_speed": ["1"], + "pressure_advance": ["0.04"], + "compatible_printers": ["Q1 Pro 0.2 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..5740d6a --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFB99", + "setting_id": "GFSA04", + "instantiation": "true", + "filament_settings_id": ["QIDI PETG Rapido @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle"], + "inherits": "QIDI PETG Rapido@Q-Series", + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle", + "pressure_advance": ["0.042"], + "compatible_printers": ["Q1 Pro 0.4 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..f34e16a --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFB99", + "setting_id": "GFSA04", + "instantiation": "true", + "filament_settings_id": ["QIDI PETG Rapido @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle"], + "inherits": "QIDI PETG Rapido@Q-Series", + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle", + "pressure_advance": ["0.032"], + "compatible_printers": ["Q1 Pro 0.6 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..e0ce41c --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFB99", + "setting_id": "GFSA04", + "instantiation": "true", + "filament_settings_id": ["QIDI PETG Rapido @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle"], + "inherits": "QIDI PETG Rapido@Q-Series", + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle", + "pressure_advance": ["0.024"], + "compatible_printers": ["Q1 Pro 0.8 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi Q2 0.2 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi Q2 0.2 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..6cb2e21 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi Q2 0.2 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi Q2 0.2 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Rapido@Q2-Series", + "filament_max_volumetric_speed": ["1"], + "pressure_advance": ["0.054"], + "compatible_printers": ["Q2 0.2 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi Q2 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi Q2 0.4 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..abde2ef --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi Q2 0.4 nozzle.json @@ -0,0 +1,9 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi Q2 0.4 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Rapido@Q2-Series", + "compatible_printers": ["Q2 0.4 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi Q2 0.6 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi Q2 0.6 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..8dbc7d7 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi Q2 0.6 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi Q2 0.6 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Rapido@Q2-Series", + "pressure_advance": ["0.04"], + "compatible_printers": ["Q2 0.6 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi Q2 0.8 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi Q2 0.8 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..8d035cc --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi Q2 0.8 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi Q2 0.8 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Rapido@Q2-Series", + "pressure_advance": ["0.04"], + "compatible_printers": ["Q2 0.8 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Rapido.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Rapido.json new file mode 100644 index 0000000..e4f1dc3 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Rapido.json @@ -0,0 +1,32 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Rapido@Q-Series", + "from": "system", + "instantiation": "false", + "inherits": "fdm_filament_common", + "additional_cooling_fan_speed_unseal": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "close_fan_the_first_x_layers": ["3"], + "fan_cooling_layer_time": ["20"], + "fan_max_speed": ["40"], + "fan_min_speed": ["20"], + "filament_adhesiveness_category": ["300"], + "filament_flow_ratio": ["0.95"], + "filament_max_volumetric_speed": ["18"], + "filament_type": ["PETG"], + "impact_strength_z":["10.6"], + "nozzle_temperature_initial_layer": ["250"], + "nozzle_temperature_range_high": ["275"], + "nozzle_temperature_range_low": ["240"], + "nozzle_temperature": ["250"], + "overhang_fan_speed": ["100"], + "overhang_fan_threshold": ["10%"], + "pressure_advance": ["0.054"], + "slow_down_layer_time": ["8"], + "temperature_vitrification": ["70"], + "textured_plate_temp_initial_layer" : ["80"], + "textured_plate_temp" : ["80"], + "compatible_printers": [] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Translucent @Q2.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Translucent @Q2.json new file mode 100644 index 0000000..d9aa9de --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Translucent @Q2.json @@ -0,0 +1,33 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "QD_1_1_45", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Translucent@Q2-Series", + "from": "system", + "instantiation": "false", + "inherits": "fdm_filament_common", + "box_temperature_range_high": ["45"], + "close_fan_the_first_x_layers": ["3"], + "fan_cooling_layer_time": ["30"], + "fan_max_speed": ["30"], + "fan_min_speed": ["10"], + "filament_adhesiveness_category": ["300"], + "filament_flow_ratio": ["0.95"], + "filament_max_volumetric_speed": ["8"], + "filament_type": ["PETG"], + "impact_strength_z":["10.6"], + "nozzle_temperature_initial_layer": ["250"], + "nozzle_temperature_range_high": ["280"], + "nozzle_temperature_range_low": ["240"], + "nozzle_temperature": ["250"], + "overhang_fan_speed": ["90"], + "overhang_fan_threshold": ["10%"], + "pressure_advance": ["0.054"], + "slow_down_layer_time": ["8"], + "temperature_vitrification": ["70"], + "textured_plate_temp_initial_layer" : ["80"], + "textured_plate_temp" : ["80"], + "supertack_plate_temp_initial_layer": ["70"], + "supertack_plate_temp": ["70"], + "compatible_printers": [] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi Q1 Pro 0.2 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi Q1 Pro 0.2 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..a3057e1 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi Q1 Pro 0.2 nozzle.json @@ -0,0 +1,12 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFB99", + "setting_id": "GFSA04", + "instantiation": "true", + "filament_settings_id": ["QIDI PETG Translucent @Qidi Q1 Pro 0.2 nozzle"], + "inherits": "QIDI PETG Translucent@Q-Series", + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi Q1 Pro 0.2 nozzle", + "filament_max_volumetric_speed": ["1"], + "pressure_advance": ["0.04"], + "compatible_printers": ["Q1 Pro 0.2 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..4132acd --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFB99", + "setting_id": "GFSA04", + "instantiation": "true", + "filament_settings_id": ["QIDI PETG Translucent @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle"], + "inherits": "QIDI PETG Translucent@Q-Series", + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle", + "pressure_advance": ["0.042"], + "compatible_printers": ["Q1 Pro 0.4 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..577944c --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFB99", + "setting_id": "GFSA04", + "instantiation": "true", + "filament_settings_id": ["QIDI PETG Translucent @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle"], + "inherits": "QIDI PETG Translucent@Q-Series", + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle", + "pressure_advance": ["0.032"], + "compatible_printers": ["Q1 Pro 0.6 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..d0add3e --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFB99", + "setting_id": "GFSA04", + "instantiation": "true", + "filament_settings_id": ["QIDI PETG Translucent @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle"], + "inherits": "QIDI PETG Translucent@Q-Series", + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle", + "pressure_advance": ["0.024"], + "compatible_printers": ["Q1 Pro 0.8 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi Q2 0.2 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi Q2 0.2 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..9085008 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi Q2 0.2 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi Q2 0.2 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Translucent@Q2-Series", + "filament_max_volumetric_speed": ["1"], + "pressure_advance": ["0.054"], + "compatible_printers": ["Q2 0.2 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi Q2 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi Q2 0.4 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..641974f --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi Q2 0.4 nozzle.json @@ -0,0 +1,9 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi Q2 0.4 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Translucent@Q2-Series", + "compatible_printers": ["Q2 0.4 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi Q2 0.6 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi Q2 0.6 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..da1cb8e --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi Q2 0.6 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi Q2 0.6 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Translucent@Q2-Series", + "pressure_advance": ["0.04"], + "compatible_printers": ["Q2 0.6 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi Q2 0.8 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi Q2 0.8 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..097893b --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi Q2 0.8 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi Q2 0.8 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Translucent@Q2-Series", + "pressure_advance": ["0.04"], + "compatible_printers": ["Q2 0.8 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Translucent.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Translucent.json new file mode 100644 index 0000000..9f16a4e --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG Translucent.json @@ -0,0 +1,32 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Translucent@Q-Series", + "from": "system", + "instantiation": "false", + "inherits": "fdm_filament_common", + "additional_cooling_fan_speed_unseal": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "close_fan_the_first_x_layers": ["3"], + "fan_cooling_layer_time": ["30"], + "fan_max_speed": ["30"], + "fan_min_speed": ["10"], + "filament_adhesiveness_category": ["300"], + "filament_flow_ratio": ["0.95"], + "filament_max_volumetric_speed": ["8"], + "filament_type": ["PETG"], + "impact_strength_z":["10.6"], + "nozzle_temperature_initial_layer": ["250"], + "nozzle_temperature_range_high": ["280"], + "nozzle_temperature_range_low": ["240"], + "nozzle_temperature": ["250"], + "overhang_fan_speed": ["90"], + "overhang_fan_threshold": ["10%"], + "pressure_advance": ["0.054"], + "slow_down_layer_time": ["8"], + "temperature_vitrification": ["70"], + "textured_plate_temp_initial_layer" : ["80"], + "textured_plate_temp" : ["80"], + "compatible_printers": [] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-CF @Q2.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-CF @Q2.json new file mode 100644 index 0000000..0911e89 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-CF @Q2.json @@ -0,0 +1,33 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "QD_1_1_42", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG-CF@Q2-Series", + "from": "system", + "instantiation": "false", + "inherits": "fdm_filament_common", + "box_temperature_range_high": ["45"], + "close_fan_the_first_x_layers": ["3"], + "fan_cooling_layer_time": ["30"], + "fan_max_speed": ["40"], + "fan_min_speed": ["5"], + "filament_adhesiveness_category": ["300"], + "filament_flow_ratio": ["0.95"], + "filament_max_volumetric_speed": ["11.5"], + "filament_type": ["PETG-CF"], + "impact_strength_z":["10.6"], + "nozzle_temperature_initial_layer": ["255"], + "nozzle_temperature_range_high": ["270"], + "nozzle_temperature_range_low": ["240"], + "nozzle_temperature": ["255"], + "overhang_fan_speed": ["100"], + "overhang_fan_threshold": ["10%"], + "pressure_advance": ["0.048"], + "slow_down_layer_time": ["6"], + "temperature_vitrification": ["70"], + "textured_plate_temp_initial_layer" : ["80"], + "textured_plate_temp" : ["80"], + "supertack_plate_temp_initial_layer": ["70"], + "supertack_plate_temp": ["70"], + "compatible_printers": [] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..2ecc7d4 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFB99", + "setting_id": "GFSA04", + "instantiation": "true", + "filament_settings_id": ["QIDI PETG-CF @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle"], + "inherits": "QIDI PETG-CF@Q-Series", + "name": "QIDI PETG-CF @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle", + "pressure_advance": ["0.042"], + "compatible_printers": ["Q1 Pro 0.4 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..f5a7499 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFB99", + "setting_id": "GFSA04", + "instantiation": "true", + "filament_settings_id": ["QIDI PETG-CF @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle"], + "inherits": "QIDI PETG-CF@Q-Series", + "name": "QIDI PETG-CF @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle", + "pressure_advance": ["0.032"], + "compatible_printers": ["Q1 Pro 0.6 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..1702de1 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFB99", + "setting_id": "GFSA04", + "instantiation": "true", + "filament_settings_id": ["QIDI PETG-CF @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle"], + "inherits": "QIDI PETG-CF@Q-Series", + "name": "QIDI PETG-CF @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle", + "pressure_advance": ["0.024"], + "compatible_printers": ["Q1 Pro 0.8 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi Q2 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi Q2 0.4 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..ab4456c --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi Q2 0.4 nozzle.json @@ -0,0 +1,9 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG-CF @Qidi Q2 0.4 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG-CF@Q2-Series", + "compatible_printers": ["Q2 0.4 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi Q2 0.6 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi Q2 0.6 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..955565f --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi Q2 0.6 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG-CF @Qidi Q2 0.6 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG-CF@Q2-Series", + "pressure_advance": ["0.04"], + "compatible_printers": ["Q2 0.6 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi Q2 0.8 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi Q2 0.8 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..10ff629 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi Q2 0.8 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG-CF @Qidi Q2 0.8 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG-CF@Q2-Series", + "pressure_advance": ["0.04"], + "compatible_printers": ["Q2 0.8 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-CF.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-CF.json new file mode 100644 index 0000000..756796b --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-CF.json @@ -0,0 +1,32 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG-CF@Q-Series", + "from": "system", + "instantiation": "false", + "inherits": "fdm_filament_common", + "additional_cooling_fan_speed_unseal": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "close_fan_the_first_x_layers": ["3"], + "fan_cooling_layer_time": ["30"], + "fan_max_speed": ["40"], + "fan_min_speed": ["5"], + "filament_adhesiveness_category": ["300"], + "filament_flow_ratio": ["0.95"], + "filament_max_volumetric_speed": ["11.5"], + "filament_type": ["PETG-CF"], + "impact_strength_z":["10.6"], + "nozzle_temperature_initial_layer": ["255"], + "nozzle_temperature_range_high": ["270"], + "nozzle_temperature_range_low": ["240"], + "nozzle_temperature": ["255"], + "overhang_fan_speed": ["100"], + "overhang_fan_threshold": ["10%"], + "pressure_advance": ["0.048"], + "slow_down_layer_time": ["6"], + "temperature_vitrification": ["70"], + "textured_plate_temp_initial_layer" : ["80"], + "textured_plate_temp" : ["80"], + "compatible_printers": [] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-GF @Q2.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-GF @Q2.json new file mode 100644 index 0000000..f1ccdfb --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-GF @Q2.json @@ -0,0 +1,33 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "QD_1_1_43", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG-GF@Q2-Series", + "from": "system", + "instantiation": "false", + "inherits": "fdm_filament_common", + "box_temperature_range_high": ["45"], + "close_fan_the_first_x_layers": ["3"], + "fan_cooling_layer_time": ["30"], + "fan_max_speed": ["50"], + "fan_min_speed": ["20"], + "filament_adhesiveness_category": ["300"], + "filament_flow_ratio": ["0.95"], + "filament_max_volumetric_speed": ["8"], + "filament_type": ["PETG-GF"], + "impact_strength_z":["10.6"], + "nozzle_temperature_initial_layer": ["255"], + "nozzle_temperature_range_high": ["270"], + "nozzle_temperature_range_low": ["240"], + "nozzle_temperature": ["255"], + "overhang_fan_speed": ["100"], + "overhang_fan_threshold": ["10%"], + "pressure_advance": ["0.056"], + "slow_down_layer_time": ["8"], + "temperature_vitrification": ["70"], + "textured_plate_temp_initial_layer" : ["80"], + "textured_plate_temp" : ["80"], + "supertack_plate_temp_initial_layer": ["70"], + "supertack_plate_temp": ["70"], + "compatible_printers": [] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..8f451b0 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFB99", + "setting_id": "GFSA04", + "instantiation": "true", + "filament_settings_id": ["QIDI PETG-GF @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle"], + "inherits": "QIDI PETG-GF@Q-Series", + "name": "QIDI PETG-GF @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle", + "pressure_advance": ["0.042"], + "compatible_printers": ["Q1 Pro 0.4 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..3846608 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFB99", + "setting_id": "GFSA04", + "instantiation": "true", + "filament_settings_id": ["QIDI PETG-GF @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle"], + "inherits": "QIDI PETG-GF@Q-Series", + "name": "QIDI PETG-GF @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle", + "pressure_advance": ["0.032"], + "compatible_printers": ["Q1 Pro 0.6 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..701633b --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFB99", + "setting_id": "GFSA04", + "instantiation": "true", + "filament_settings_id": ["QIDI PETG-GF @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle"], + "inherits": "QIDI PETG-GF@Q-Series", + "name": "QIDI PETG-GF @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle", + "pressure_advance": ["0.024"], + "compatible_printers": ["Q1 Pro 0.8 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi Q2 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi Q2 0.4 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..858122e --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi Q2 0.4 nozzle.json @@ -0,0 +1,9 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG-GF @Qidi Q2 0.4 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG-GF@Q2-Series", + "compatible_printers": ["Q2 0.4 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi Q2 0.6 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi Q2 0.6 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..a7e712d --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi Q2 0.6 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG-GF @Qidi Q2 0.6 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG-GF@Q2-Series", + "pressure_advance": ["0.04"], + "compatible_printers": ["Q2 0.6 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi Q2 0.8 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi Q2 0.8 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..da06276 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi Q2 0.8 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG-GF @Qidi Q2 0.8 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG-GF@Q2-Series", + "pressure_advance": ["0.04"], + "compatible_printers": ["Q2 0.8 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-GF.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-GF.json new file mode 100644 index 0000000..8773eef --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PETG-GF.json @@ -0,0 +1,32 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG-GF@Q-Series", + "from": "system", + "instantiation": "false", + "inherits": "fdm_filament_common", + "additional_cooling_fan_speed_unseal": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "close_fan_the_first_x_layers": ["3"], + "fan_cooling_layer_time": ["30"], + "fan_max_speed": ["50"], + "fan_min_speed": ["20"], + "filament_adhesiveness_category": ["300"], + "filament_flow_ratio": ["0.95"], + "filament_max_volumetric_speed": ["8"], + "filament_type": ["PETG-GF"], + "impact_strength_z":["10.6"], + "nozzle_temperature_initial_layer": ["255"], + "nozzle_temperature_range_high": ["270"], + "nozzle_temperature_range_low": ["240"], + "nozzle_temperature": ["255"], + "overhang_fan_speed": ["100"], + "overhang_fan_threshold": ["10%"], + "pressure_advance": ["0.056"], + "slow_down_layer_time": ["8"], + "temperature_vitrification": ["70"], + "textured_plate_temp_initial_layer" : ["80"], + "textured_plate_temp" : ["80"], + "compatible_printers": [] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Basic @Q2.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Basic @Q2.json new file mode 100644 index 0000000..70cbdce --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Basic @Q2.json @@ -0,0 +1,25 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "QD_1_1_7", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Basic@Q2-Series", + "from": "system", + "instantiation": "false", + "inherits": "fdm_filament_common", + "cool_plate_temp_initial_layer": ["45"], + "cool_plate_temp": ["45"], + "filament_adhesiveness_category": ["100"], + "filament_max_volumetric_speed": ["18"], + "filament_type": ["PLA"], + "impact_strength_z":["13.8"], + "additional_cooling_fan_speed": ["100"], + "nozzle_temperature_range_high": ["240"], + "nozzle_temperature_range_low": ["190"], + "nozzle_temperature_initial_layer": ["210"], + "nozzle_temperature": ["210"], + "overhang_fan_threshold": ["50%"], + "supertack_plate_temp_initial_layer": ["45"], + "supertack_plate_temp": ["45"], + "temperature_vitrification": ["45"], + "compatible_printers": [] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi Q1 Pro 0.2 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi Q1 Pro 0.2 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..328150c --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi Q1 Pro 0.2 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFB99", + "setting_id": "GFSA04", + "instantiation": "true", + "filament_settings_id": ["QIDI PLA Basic @Qidi Q1 Pro 0.2 nozzle"], + "inherits": "QIDI PLA Basic@Q-Series", + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi Q1 Pro 0.2 nozzle", + "filament_max_volumetric_speed": ["2"], + "compatible_printers": ["Q1 Pro 0.2 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..06fec74 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFB99", + "setting_id": "GFSA04", + "instantiation": "true", + "filament_settings_id": ["QIDI PLA Basic @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle"], + "inherits": "QIDI PLA Basic@Q-Series", + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle", + "compatible_printers": ["Q1 Pro 0.4 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..0743f04 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFB99", + "setting_id": "GFSA04", + "instantiation": "true", + "filament_settings_id": ["QIDI PLA Basic @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle"], + "inherits": "QIDI PLA Basic@Q-Series", + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle", + "pressure_advance": ["0.016"], + "compatible_printers": ["Q1 Pro 0.6 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..f5b3aa0 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFB99", + "setting_id": "GFSA04", + "instantiation": "true", + "filament_settings_id": ["QIDI PLA Basic @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle"], + "inherits": "QIDI PLA Basic@Q-Series", + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle", + "pressure_advance": ["0.008"], + "compatible_printers": ["Q1 Pro 0.8 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi Q2 0.2 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi Q2 0.2 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..d71c53c --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi Q2 0.2 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi Q2 0.2 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PLA Basic@Q2-Series", + "filament_max_volumetric_speed": ["2"], + "pressure_advance": ["0.034"], + "compatible_printers": ["Q2 0.2 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi Q2 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi Q2 0.4 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..c54ca38 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi Q2 0.4 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi Q2 0.4 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PLA Basic@Q2-Series", + "pressure_advance": ["0.038"], + "compatible_printers": ["Q2 0.4 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi Q2 0.6 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi Q2 0.6 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..5f037ce --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi Q2 0.6 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi Q2 0.6 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PLA Basic@Q2-Series", + "pressure_advance": ["0.016"], + "compatible_printers": ["Q2 0.6 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi Q2 0.8 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi Q2 0.8 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..de91b02 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi Q2 0.8 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi Q2 0.8 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PLA Basic@Q2-Series", + "pressure_advance": ["0.008"], + "compatible_printers": ["Q2 0.8 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Basic.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Basic.json new file mode 100644 index 0000000..ca11dd4 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Basic.json @@ -0,0 +1,23 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFL99", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Basic@Q-Series", + "from": "system", + "instantiation": "false", + "inherits": "fdm_filament_common", + "cool_plate_temp_initial_layer": ["45"], + "cool_plate_temp": ["45"], + "filament_adhesiveness_category": ["100"], + "filament_max_volumetric_speed": ["18"], + "filament_type": ["PLA"], + "impact_strength_z":["13.8"], + "additional_cooling_fan_speed": ["100"], + "nozzle_temperature_range_high": ["240"], + "nozzle_temperature_range_low": ["190"], + "overhang_fan_threshold": ["50%"], + "supertack_plate_temp_initial_layer": ["45"], + "supertack_plate_temp": ["45"], + "temperature_vitrification": ["45"], + "compatible_printers": [] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Q2.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Q2.json new file mode 100644 index 0000000..b806ae4 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Q2.json @@ -0,0 +1,25 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "QD_1_1_8", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Matte Basic@Q2-Series", + "from": "system", + "instantiation": "false", + "inherits": "fdm_filament_common", + "cool_plate_temp_initial_layer": ["45"], + "cool_plate_temp": ["45"], + "filament_adhesiveness_category": ["100"], + "filament_max_volumetric_speed": ["18"], + "filament_type": ["PLA"], + "impact_strength_z":["13.8"], + "additional_cooling_fan_speed": ["100"], + "nozzle_temperature_range_high": ["240"], + "nozzle_temperature_range_low": ["190"], + "nozzle_temperature_initial_layer": ["210"], + "nozzle_temperature": ["210"], + "overhang_fan_threshold": ["50%"], + "supertack_plate_temp_initial_layer": ["45"], + "supertack_plate_temp": ["45"], + "temperature_vitrification": ["45"], + "compatible_printers": [] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q1 Pro 0.2 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q1 Pro 0.2 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..528667d --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q1 Pro 0.2 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFB99", + "setting_id": "GFSA04", + "instantiation": "true", + "filament_settings_id": ["QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q1 Pro 0.2 nozzle"], + "inherits": "QIDI PLA Matte Basic@Q-Series", + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q1 Pro 0.2 nozzle", + "filament_max_volumetric_speed": ["2"], + "compatible_printers": ["Q1 Pro 0.2 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..6858b5b --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFB99", + "setting_id": "GFSA04", + "instantiation": "true", + "filament_settings_id": ["QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle"], + "inherits": "QIDI PLA Matte Basic@Q-Series", + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle", + "compatible_printers": ["Q1 Pro 0.4 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..cd512d8 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFB99", + "setting_id": "GFSA04", + "instantiation": "true", + "filament_settings_id": ["QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle"], + "inherits": "QIDI PLA Matte Basic@Q-Series", + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle", + "pressure_advance": ["0.016"], + "compatible_printers": ["Q1 Pro 0.6 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..7aba77a --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFB99", + "setting_id": "GFSA04", + "instantiation": "true", + "filament_settings_id": ["QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle"], + "inherits": "QIDI PLA Matte Basic@Q-Series", + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle", + "pressure_advance": ["0.008"], + "compatible_printers": ["Q1 Pro 0.8 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q2 0.2 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q2 0.2 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..271fbdc --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q2 0.2 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q2 0.2 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PLA Matte Basic@Q2-Series", + "filament_max_volumetric_speed": ["2"], + "pressure_advance": ["0.034"], + "compatible_printers": ["Q2 0.2 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q2 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q2 0.4 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..f899ca8 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q2 0.4 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q2 0.4 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PLA Matte Basic@Q2-Series", + "pressure_advance": ["0.038"], + "compatible_printers": ["Q2 0.4 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q2 0.6 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q2 0.6 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..06908c5 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q2 0.6 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q2 0.6 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PLA Matte Basic@Q2-Series", + "pressure_advance": ["0.016"], + "compatible_printers": ["Q2 0.6 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q2 0.8 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q2 0.8 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..af3c00f --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q2 0.8 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi Q2 0.8 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PLA Matte Basic@Q2-Series", + "pressure_advance": ["0.008"], + "compatible_printers": ["Q2 0.8 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Matte Basic.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Matte Basic.json new file mode 100644 index 0000000..574ea9a --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Matte Basic.json @@ -0,0 +1,23 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFL99", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Matte Basic@Q-Series", + "from": "system", + "instantiation": "false", + "inherits": "fdm_filament_common", + "cool_plate_temp_initial_layer": ["45"], + "cool_plate_temp": ["45"], + "filament_adhesiveness_category": ["100"], + "filament_max_volumetric_speed": ["18"], + "filament_type": ["PLA"], + "impact_strength_z":["13.8"], + "additional_cooling_fan_speed": ["100"], + "nozzle_temperature_range_high": ["240"], + "nozzle_temperature_range_low": ["190"], + "overhang_fan_threshold": ["50%"], + "supertack_plate_temp_initial_layer": ["45"], + "supertack_plate_temp": ["45"], + "temperature_vitrification": ["45"], + "compatible_printers": [] +} diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Rapido Silk @Q2.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Rapido Silk @Q2.json index a4446e4..5c63377 100644 --- a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Rapido Silk @Q2.json +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Rapido Silk @Q2.json @@ -6,7 +6,7 @@ "from": "system", "instantiation": "false", "inherits": "fdm_filament_common", - "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["100"], "filament_adhesiveness_category": ["100"], "filament_density": ["1.24"], "filament_max_volumetric_speed": ["7.5"], diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Rapido Silk.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Rapido Silk.json index 6825178..5cdd698 100644 --- a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Rapido Silk.json +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PLA Rapido Silk.json @@ -6,7 +6,7 @@ "from": "system", "instantiation": "false", "inherits": "fdm_filament_common", - "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["100"], "filament_adhesiveness_category": ["100"], "filament_density": ["1.24"], "filament_max_volumetric_speed": ["7.5"], diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PPS-CF @Q2.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PPS-CF @Q2.json index fb51e92..b80f455 100644 --- a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PPS-CF @Q2.json +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PPS-CF @Q2.json @@ -11,6 +11,7 @@ "box_temperature": ["65"], "chamber_temperatures": ["60"], "close_fan_the_first_x_layers": ["3"], + "during_print_exhaust_fan_speed": ["0"], "fan_cooling_layer_time": ["5"], "fan_max_speed": ["30"], "fan_min_speed": ["0"], diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PPS-CF.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PPS-CF.json index c9ddbb9..a152afa 100644 --- a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PPS-CF.json +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI PPS-CF.json @@ -10,6 +10,7 @@ "additional_cooling_fan_speed": ["0"], "chamber_temperatures": ["60"], "close_fan_the_first_x_layers": ["3"], + "during_print_exhaust_fan_speed": ["0"], "fan_cooling_layer_time": ["5"], "fan_max_speed": ["30"], "fan_min_speed": ["0"], diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI UltraPA-CF25 @Q2.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI UltraPA-CF25 @Q2.json index f9b2fa2..1cbb7ae 100644 --- a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI UltraPA-CF25 @Q2.json +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI UltraPA-CF25 @Q2.json @@ -10,6 +10,7 @@ "box_temperature_range_low": ["0"], "box_temperature": ["60"], "close_fan_the_first_x_layers": ["3"], + "during_print_exhaust_fan_speed": ["0"], "fan_cooling_layer_time": ["5"], "fan_max_speed": ["40"], "fan_min_speed": ["20"], diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI UltraPA-CF25.json b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI UltraPA-CF25.json index 7d36298..6f84edc 100644 --- a/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI UltraPA-CF25.json +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/QIDI UltraPA-CF25.json @@ -9,6 +9,7 @@ "additional_cooling_fan_speed_unseal": ["0"], "additional_cooling_fan_speed": ["0"], "close_fan_the_first_x_layers": ["3"], + "during_print_exhaust_fan_speed": ["0"], "fan_cooling_layer_time": ["5"], "fan_max_speed": ["40"], "fan_min_speed": ["20"], diff --git a/resources/profiles/Q Series/filament/fdm_filament_common.json b/resources/profiles/Q Series/filament/fdm_filament_common.json index 2f7d733..e00f11a 100644 --- a/resources/profiles/Q Series/filament/fdm_filament_common.json +++ b/resources/profiles/Q Series/filament/fdm_filament_common.json @@ -65,5 +65,6 @@ "slow_down_min_speed": ["20"], "temperature_vitrification": ["100"], "textured_plate_temp_initial_layer" : ["60"], + "filament_velocity_adaptation_factor":["1"], "textured_plate_temp" : ["60"] } diff --git a/resources/profiles/Q Series/machine/Qidi Q1 Pro 0.2 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/machine/Qidi Q1 Pro 0.2 nozzle.json index 6358f52..c5bee9d 100644 --- a/resources/profiles/Q Series/machine/Qidi Q1 Pro 0.2 nozzle.json +++ b/resources/profiles/Q Series/machine/Qidi Q1 Pro 0.2 nozzle.json @@ -7,7 +7,7 @@ "inherits": "Q1 Pro 0.4 nozzle", "printer_model": "Q1 Pro", "printer_variant": "0.2", - "default_filament_profile": ["QIDI PLA Rapido@Qidi Q1 Pro 0.2 nozzle"], + "default_filament_profile": ["QIDI PLA Rapido @Qidi Q1 Pro 0.2 nozzle"], "default_print_profile": "0.10mm Standard @Q1 Pro 0.2 nozzle", "max_layer_height": ["0.14"], "min_layer_height": ["0.04"], diff --git a/resources/profiles/Q Series/machine/Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/machine/Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle.json index fac074c..0ff43ab 100644 --- a/resources/profiles/Q Series/machine/Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle.json +++ b/resources/profiles/Q Series/machine/Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle.json @@ -11,7 +11,7 @@ "printer_settings_id": "Qidi", "bed_exclude_area": ["25x245","25x240","115x240","115x245","25x245","25x245","25x245","25x245","208x245","208x240","245x240","245x245"], "change_filament_gcode": "G1 E{retraction_distances_when_cut[previous_extruder]} F[old_filament_e_feedrate]", - "default_filament_profile": ["QIDI PLA Rapido@Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle"], + "default_filament_profile": ["QIDI PLA Rapido @Qidi Q1 Pro 0.4 nozzle"], "extruder_clearance_height_to_lid": "120", "extruder_clearance_height_to_rod": "40", "extruder_clearance_max_radius": "70", diff --git a/resources/profiles/Q Series/machine/Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/machine/Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle.json index 097ba6e..c89c58b 100644 --- a/resources/profiles/Q Series/machine/Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle.json +++ b/resources/profiles/Q Series/machine/Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle.json @@ -5,7 +5,7 @@ "from": "system", "instantiation": "true", "inherits": "Q1 Pro 0.4 nozzle", - "default_filament_profile": ["QIDI PLA Rapido@Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle"], + "default_filament_profile": ["QIDI PLA Rapido @Qidi Q1 Pro 0.6 nozzle"], "default_print_profile": "0.30mm Standard @Q1 Pro 0.6 nozzle", "max_layer_height": ["0.42"], "min_layer_height": ["0.12"], diff --git a/resources/profiles/Q Series/machine/Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/machine/Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle.json index fe231a1..26d0dc7 100644 --- a/resources/profiles/Q Series/machine/Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle.json +++ b/resources/profiles/Q Series/machine/Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle.json @@ -5,7 +5,7 @@ "from": "system", "instantiation": "true", "inherits": "Q1 Pro 0.4 nozzle", - "default_filament_profile": ["QIDI PLA Rapido@Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle"], + "default_filament_profile": ["QIDI PLA Rapido @Qidi Q1 Pro 0.8 nozzle"], "default_print_profile": "0.40mm Standard @Q1 Pro 0.8 nozzle", "max_layer_height": ["0.56"], "min_layer_height": ["0.16"], diff --git a/resources/profiles/Q Series/machine/Qidi Q2 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/machine/Qidi Q2 0.4 nozzle.json index 3752628..cc104f5 100644 --- a/resources/profiles/Q Series/machine/Qidi Q2 0.4 nozzle.json +++ b/resources/profiles/Q Series/machine/Qidi Q2 0.4 nozzle.json @@ -11,7 +11,7 @@ "default_print_profile": "0.20mm Standard @Q2", "printer_settings_id": "Qidi", "bed_exclude_area": ["0x0,11x0,11x16,0x16"], - "change_filament_gcode": "G1 Z{max_layer_z + 3.0} F1200\nTOOL_CHANGE_START F=[current_extruder] T=[next_extruder]\nDISABLE_ALL_SENSOR\n{if long_retractions_when_cut[previous_extruder]}\nMOVE_TO_TRASH\nG1 E-{retraction_distances_when_cut[previous_extruder]} F{old_filament_e_feedrate}\nM400\n{endif}\nCUT_FILAMENT T=[current_extruder]\nMOVE_TO_TRASH\nM106 S25\nM106 P2 S0\nUNLOAD_T[current_extruder]\n{if nozzle_temperature_range_high[current_extruder] >= nozzle_temperature_range_high[next_extruder]}\nM104 S{nozzle_temperature_range_high[current_extruder]}\n{else}\nM104 S{nozzle_temperature_range_high[next_extruder]}\n{endif}\nT[next_extruder]\n{if nozzle_temperature_range_high[current_extruder] >= nozzle_temperature_range_high[next_extruder]}\nSET_HEATER_TEMPERATURE HEATER=extruder TARGET={nozzle_temperature_range_high[current_extruder]} WAIT=1\n{else}\nSET_HEATER_TEMPERATURE HEATER=extruder TARGET={nozzle_temperature_range_high[next_extruder]} WAIT=1\n{endif}\n; FLUSH_START\nG1 E15 F900\nG1 E30 F300\n; FLUSH_END\n{if long_retractions_when_cut[previous_extruder]}\nG1 E{retraction_distances_when_cut[previous_extruder]} F{old_filament_e_feedrate}\n{endif}\n{if flush_length_1 > 1}\n; FLUSH_START\n{if flush_length_1 > 23.7}\nG1 E23.7 F{old_filament_e_feedrate}\nG1 E{(flush_length_1 - 23.7) * 0.02} F50\nG1 E{(flush_length_1 - 23.7) * 0.23} F{old_filament_e_feedrate}\nG1 E{(flush_length_1 - 23.7) * 0.02} F50\nG1 E{(flush_length_1 - 23.7) * 0.23} F{new_filament_e_feedrate}\nG1 E{(flush_length_1 - 23.7) * 0.02} F50\nG1 E{(flush_length_1 - 23.7) * 0.23} F{new_filament_e_feedrate}\nG1 E{(flush_length_1 - 23.7) * 0.02} F50\nG1 E{(flush_length_1 - 23.7) * 0.23} F{new_filament_e_feedrate}\n{else}\nG1 E{flush_length_1} F{old_filament_e_feedrate}\n{endif}\nG1 E-[old_retract_length_toolchange] F1800\n; FLUSH_END\n{endif}\n{if flush_length_2 > 1}\n; FLUSH_START\nG1 E[old_retract_length_toolchange] F300\nG1 E{flush_length_2 * 0.18} F{new_filament_e_feedrate}\nG1 E{flush_length_2 * 0.02} F50\nG1 E{flush_length_2 * 0.18} F{new_filament_e_feedrate}\nG1 E{flush_length_2 * 0.02} F50\nG1 E{flush_length_2 * 0.18} F{new_filament_e_feedrate}\nG1 E{flush_length_2 * 0.02} F50\nG1 E{flush_length_2 * 0.18} F{new_filament_e_feedrate}\nG1 E{flush_length_2 * 0.02} F50\nG1 E{flush_length_2 * 0.18} F{new_filament_e_feedrate}\nG1 E{flush_length_2 * 0.02} F50\nG1 E-[new_retract_length_toolchange] F1800\n; FLUSH_END\n{endif}\n{if flush_length_3 > 1}\nG1 X88 F9000\n; FLUSH_START\nG1 E[new_retract_length_toolchange] F300\nG1 E{flush_length_3 * 0.18} F{new_filament_e_feedrate}\nG1 E{flush_length_3 * 0.02} F50\nG1 E{flush_length_3 * 0.18} F{new_filament_e_feedrate}\nG1 E{flush_length_3 * 0.02} F50\nG1 E{flush_length_3 * 0.18} F{new_filament_e_feedrate}\nG1 E{flush_length_3 * 0.02} F50\nG1 E{flush_length_3 * 0.18} F{new_filament_e_feedrate}\nG1 E{flush_length_3 * 0.02} F50\nG1 E{flush_length_3 * 0.18} F{new_filament_e_feedrate}\nG1 E{flush_length_3 * 0.02} F50\nG1 E-[new_retract_length_toolchange] F1800\n; FLUSH_END\n{endif}\n{if flush_length_4 > 1}\n; FLUSH_START\nG1 E[new_retract_length_toolchange] F300\nG1 E{flush_length_4 * 0.18} F{new_filament_e_feedrate}\nG1 E{flush_length_4 * 0.02} F50\nG1 E{flush_length_4 * 0.18} F{new_filament_e_feedrate}\nG1 E{flush_length_4 * 0.02} F50\nG1 E{flush_length_4 * 0.18} F{new_filament_e_feedrate}\nG1 E{flush_length_4 * 0.02} F50\nG1 E{flush_length_4 * 0.18} F{new_filament_e_feedrate}\nG1 E{flush_length_4 * 0.02} F50\nG1 E{flush_length_4 * 0.18} F{new_filament_e_feedrate}\nG1 E{flush_length_4 * 0.02} F50\nG1 E-[new_retract_length_toolchange] F1800\n; FLUSH_END\n{endif}\nM400\nM106 S255\nM104 S[new_filament_temp]\nG1 X89 F60\nG1 X85 F60\nG1 X89 F60\nM109 S[new_filament_temp]\nCLEAR_OOZE\nTOOL_CHANGE_END\nG1 Y270 F5000\nM106 S0\nENABLE_ALL_SENSOR", + "change_filament_gcode": "G1 Z{max_layer_z + 3.0} F1200\nTOOL_CHANGE_START F=[current_extruder] T=[next_extruder]\nBUFFER_MONITORING ENABLE=0\nDISABLE_ALL_SENSOR\nM106 S255\nMOVE_TO_TRASH\n{if long_retractions_when_cut[previous_extruder]}\nG1 E-{retraction_distances_when_cut[previous_extruder]} F{old_filament_e_feedrate}\n{else}\nG1 E-10 F{old_filament_e_feedrate}\n{endif}\nM400\nCUT_FILAMENT T=[current_extruder]\nMOVE_TO_TRASH\nM106 P2 S0\nUNLOAD_T[current_extruder]\nT[next_extruder]\nBUFFER_MONITORING ENABLE=1\n{if nozzle_temperature_range_high[current_extruder] >= nozzle_temperature_range_high[next_extruder]}\nM104 S{nozzle_temperature_range_high[current_extruder]}\n{else}\nM104 S{nozzle_temperature_range_high[next_extruder]}\n{endif}\n; FLUSH_START\nM106 S25\nG1 E15 F900\nG1 E30 F300\n; FLUSH_END\n{if long_retractions_when_cut[previous_extruder]}\nG1 E{retraction_distances_when_cut[previous_extruder]} F{old_filament_e_feedrate}\n{endif}\n{if flush_length_1 > 1}\n; FLUSH_START\n{if flush_length_1 > 23.7}\nG1 E23.7 F{old_filament_e_feedrate}\nG1 E{(flush_length_1 - 23.7) * 0.02} F50\nG1 E{(flush_length_1 - 23.7) * 0.23} F{old_filament_e_feedrate}\nG1 E{(flush_length_1 - 23.7) * 0.02} F50\nG1 E{(flush_length_1 - 23.7) * 0.23} F{new_filament_e_feedrate}\nG1 E{(flush_length_1 - 23.7) * 0.02} F50\nG1 E{(flush_length_1 - 23.7) * 0.23} F{new_filament_e_feedrate}\nG1 E{(flush_length_1 - 23.7) * 0.02} F50\nG1 E{(flush_length_1 - 23.7) * 0.23} F{new_filament_e_feedrate}\n{else}\nG1 E{flush_length_1} F{old_filament_e_feedrate}\n{endif}\nG1 E-[old_retract_length_toolchange] F1800\n; FLUSH_END\n{endif}\n{if flush_length_2 > 1}\n; FLUSH_START\nG1 X92 F9000\nG1 E[old_retract_length_toolchange] F300\nG1 E{flush_length_2 * 0.18} F{new_filament_e_feedrate}\nG1 E{flush_length_2 * 0.02} F50\nG1 E{flush_length_2 * 0.18} F{new_filament_e_feedrate}\nG1 E{flush_length_2 * 0.02} F50\nG1 E{flush_length_2 * 0.18} F{new_filament_e_feedrate}\nG1 E{flush_length_2 * 0.02} F50\nG1 E{flush_length_2 * 0.18} F{new_filament_e_feedrate}\nG1 E{flush_length_2 * 0.02} F50\nG1 E{flush_length_2 * 0.18} F{new_filament_e_feedrate}\nG1 E{flush_length_2 * 0.02} F50\nG1 E-[new_retract_length_toolchange] F1800\n; FLUSH_END\n{endif}\n{if flush_length_3 > 1}\n; FLUSH_START\nG1 X85 F9000\nG1 E[new_retract_length_toolchange] F300\nG1 E{flush_length_3 * 0.18} F{new_filament_e_feedrate}\nG1 E{flush_length_3 * 0.02} F50\nG1 E{flush_length_3 * 0.18} F{new_filament_e_feedrate}\nG1 E{flush_length_3 * 0.02} F50\nG1 E{flush_length_3 * 0.18} F{new_filament_e_feedrate}\nG1 E{flush_length_3 * 0.02} F50\nG1 E{flush_length_3 * 0.18} F{new_filament_e_feedrate}\nG1 E{flush_length_3 * 0.02} F50\nG1 E{flush_length_3 * 0.18} F{new_filament_e_feedrate}\nG1 E{flush_length_3 * 0.02} F50\nG1 E-[new_retract_length_toolchange] F1800\n; FLUSH_END\n{endif}\n{if flush_length_4 > 1}\n; FLUSH_START\nG1 X92 F9000\nG1 E[new_retract_length_toolchange] F300\nG1 E{flush_length_4 * 0.18} F{new_filament_e_feedrate}\nG1 E{flush_length_4 * 0.02} F50\nG1 E{flush_length_4 * 0.18} F{new_filament_e_feedrate}\nG1 E{flush_length_4 * 0.02} F50\nG1 E{flush_length_4 * 0.18} F{new_filament_e_feedrate}\nG1 E{flush_length_4 * 0.02} F50\nG1 E{flush_length_4 * 0.18} F{new_filament_e_feedrate}\nG1 E{flush_length_4 * 0.02} F50\nG1 E{flush_length_4 * 0.18} F{new_filament_e_feedrate}\nG1 E{flush_length_4 * 0.02} F50\nG1 E-[new_retract_length_toolchange] F1800\n; FLUSH_END\n{endif}\nM400\nM106 S255\nM104 S[new_filament_temp]\nG1 E10 F25\nM109 S[new_filament_temp]\nG1 E-5 F1800\nCLEAR_OOZE\nTOOL_CHANGE_END\nG1 Y270 F8000\nM106 S0\nENABLE_ALL_SENSOR\n", "default_filament_profile": ["QIDI PLA Rapido @Qidi Q2 0.4 nozzle"], "enable_long_retraction_when_cut": "2", "extruder_clearance_height_to_lid": "120", diff --git a/resources/profiles/Q Series/machine/Qidi Q2 0.6 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/machine/Qidi Q2 0.6 nozzle.json index 85b4f93..48a1a5b 100644 --- a/resources/profiles/Q Series/machine/Qidi Q2 0.6 nozzle.json +++ b/resources/profiles/Q Series/machine/Qidi Q2 0.6 nozzle.json @@ -5,7 +5,7 @@ "from": "system", "instantiation": "true", "inherits": "Q2 0.4 nozzle", - "default_filament_profile": ["QIDI PLA Rapido"], + "default_filament_profile": ["QIDI PLA Rapido @Qidi Q2 0.6 nozzle"], "default_print_profile": "0.30mm Standard @Q2 0.6 nozzle", "max_layer_height": ["0.42"], "min_layer_height": ["0.12"], diff --git a/resources/profiles/Q Series/machine/Qidi Q2 0.8 nozzle.json b/resources/profiles/Q Series/machine/Qidi Q2 0.8 nozzle.json index d7846cc..7bda869 100644 --- a/resources/profiles/Q Series/machine/Qidi Q2 0.8 nozzle.json +++ b/resources/profiles/Q Series/machine/Qidi Q2 0.8 nozzle.json @@ -5,7 +5,7 @@ "from": "system", "instantiation": "true", "inherits": "Q2 0.4 nozzle", - "default_filament_profile": ["QIDI PLA Rapido"], + "default_filament_profile": ["QIDI PLA Rapido @Qidi Q2 0.8 nozzle"], "default_print_profile": "0.40mm Standard @Q2 0.8 nozzle", "max_layer_height": ["0.56"], "min_layer_height": ["0.16"], diff --git a/resources/profiles/Q Series/process/fdm_process_common.json b/resources/profiles/Q Series/process/fdm_process_common.json index 933715f..52e4e76 100644 --- a/resources/profiles/Q Series/process/fdm_process_common.json +++ b/resources/profiles/Q Series/process/fdm_process_common.json @@ -160,6 +160,7 @@ "xy_hole_compensation": "0", "z_direction_outwall_speed_continuous": "0", "enable_circle_compensation": "0", + "enable_wrapping_detection": "0", "circle_compensation_manual_offset": "0", "infill_shift_step": "0.4", "prime_tower_enable_framework": "0", @@ -167,5 +168,7 @@ "prime_tower_lift_height": "-1", "prime_tower_max_speed": "90", "prime_tower_flat_ironing":"0", + "wrapping_detection_gcode": "", + "wrapping_exclude_area": [], "compatible_printers": [] } diff --git a/resources/profiles/X 3 Series.json b/resources/profiles/X 3 Series.json index cf3605d..e4279da 100644 --- a/resources/profiles/X 3 Series.json +++ b/resources/profiles/X 3 Series.json @@ -2104,6 +2104,346 @@ { "name": "QIDI TPU-Aero @Qidi X-Smart 3 0.6 nozzle", "sub_path": "filament/QIDI TPU-Aero @Qidi X-Smart 3 0.6 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Basic@X3", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Basic.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi X-Max 3 0.2 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Max 3 0.2 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 3 0.2 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 3 0.2 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi X-Smart 3 0.2 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Smart 3 0.2 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi X-Max 3 0.4 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Max 3 0.4 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 3 0.4 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 3 0.4 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi X-Smart 3 0.4 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Smart 3 0.4 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi X-Max 3 0.6 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Max 3 0.6 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 3 0.6 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 3 0.6 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi X-Smart 3 0.6 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Smart 3 0.6 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi X-Max 3 0.8 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Max 3 0.8 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 3 0.8 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 3 0.8 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi X-Smart 3 0.8 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Smart 3 0.8 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Matte Basic@X3", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Matte Basic.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Max 3 0.2 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Max 3 0.2 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 3 0.2 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 3 0.2 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Smart 3 0.2 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Smart 3 0.2 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Max 3 0.4 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Max 3 0.4 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 3 0.4 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 3 0.4 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Smart 3 0.4 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Smart 3 0.4 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Max 3 0.6 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Max 3 0.6 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 3 0.6 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 3 0.6 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Smart 3 0.6 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Smart 3 0.6 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Max 3 0.8 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Max 3 0.8 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 3 0.8 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 3 0.8 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Smart 3 0.8 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Smart 3 0.8 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Rapido@X3", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Rapido.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi X-Max 3 0.2 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Max 3 0.2 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 3 0.2 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 3 0.2 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi X-Smart 3 0.2 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Smart 3 0.2 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi X-Max 3 0.4 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Max 3 0.4 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 3 0.4 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 3 0.4 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi X-Smart 3 0.4 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Smart 3 0.4 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi X-Max 3 0.6 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Max 3 0.6 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 3 0.6 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 3 0.6 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi X-Smart 3 0.6 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Smart 3 0.6 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi X-Max 3 0.8 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Max 3 0.8 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 3 0.8 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 3 0.8 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi X-Smart 3 0.8 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Smart 3 0.8 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Basic@X3", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Basic.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi X-Max 3 0.2 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Max 3 0.2 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 3 0.2 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 3 0.2 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi X-Smart 3 0.2 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Smart 3 0.2 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi X-Max 3 0.4 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Max 3 0.4 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 3 0.4 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 3 0.4 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi X-Smart 3 0.4 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Smart 3 0.4 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi X-Max 3 0.6 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Max 3 0.6 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 3 0.6 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 3 0.6 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi X-Smart 3 0.6 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Smart 3 0.6 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi X-Max 3 0.8 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Max 3 0.8 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 3 0.8 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 3 0.8 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi X-Smart 3 0.8 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Smart 3 0.8 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Translucent@X3", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Translucent.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi X-Max 3 0.2 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Max 3 0.2 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 3 0.2 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 3 0.2 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi X-Smart 3 0.2 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Smart 3 0.2 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi X-Max 3 0.4 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Max 3 0.4 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 3 0.4 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 3 0.4 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi X-Smart 3 0.4 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Smart 3 0.4 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi X-Max 3 0.6 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Max 3 0.6 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 3 0.6 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 3 0.6 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi X-Smart 3 0.6 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Smart 3 0.6 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi X-Max 3 0.8 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Max 3 0.8 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 3 0.8 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 3 0.8 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi X-Smart 3 0.8 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Smart 3 0.8 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG-CF@X3", + "sub_path": "filament/QIDI PETG-CF.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG-CF @Qidi X-Max 3 0.4 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Max 3 0.4 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG-CF @Qidi X-Plus 3 0.4 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Plus 3 0.4 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG-CF @Qidi X-Smart 3 0.4 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Smart 3 0.4 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG-CF @Qidi X-Max 3 0.6 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Max 3 0.6 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG-CF @Qidi X-Plus 3 0.6 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Plus 3 0.6 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG-CF @Qidi X-Smart 3 0.6 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Smart 3 0.6 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG-CF @Qidi X-Max 3 0.8 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Max 3 0.8 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG-CF @Qidi X-Plus 3 0.8 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Plus 3 0.8 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG-CF @Qidi X-Smart 3 0.8 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Smart 3 0.8 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG-GF@X3", + "sub_path": "filament/QIDI PETG-GF.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG-GF @Qidi X-Max 3 0.4 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Max 3 0.4 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG-GF @Qidi X-Plus 3 0.4 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Plus 3 0.4 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG-GF @Qidi X-Smart 3 0.4 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Smart 3 0.4 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG-GF @Qidi X-Max 3 0.6 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Max 3 0.6 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG-GF @Qidi X-Plus 3 0.6 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Plus 3 0.6 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG-GF @Qidi X-Smart 3 0.6 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Smart 3 0.6 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG-GF @Qidi X-Max 3 0.8 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Max 3 0.8 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG-GF @Qidi X-Plus 3 0.8 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Plus 3 0.8 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG-GF @Qidi X-Smart 3 0.8 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Smart 3 0.8 nozzle.json" } ], "machine_list": [ diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/Generic PLA Silk.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/Generic PLA Silk.json index 45ecd1a..8ffd299 100644 --- a/resources/profiles/X 3 Series/filament/Generic PLA Silk.json +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/Generic PLA Silk.json @@ -6,7 +6,7 @@ "from": "system", "instantiation": "false", "inherits": "fdm_filament_common", - "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["100"], "filament_adhesiveness_category": ["100"], "filament_density": ["1.2"], "filament_max_volumetric_speed": ["12"], diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/Generic PLA+.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/Generic PLA+.json index 33ab1af..e181f1d 100644 --- a/resources/profiles/X 3 Series/filament/Generic PLA+.json +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/Generic PLA+.json @@ -6,7 +6,7 @@ "from": "system", "instantiation": "false", "inherits": "fdm_filament_common", - "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["100"], "filament_adhesiveness_category": ["100"], "filament_density": ["1.2"], "filament_max_volumetric_speed": ["12"], diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/Generic PLA.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/Generic PLA.json index aed958d..add34f5 100644 --- a/resources/profiles/X 3 Series/filament/Generic PLA.json +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/Generic PLA.json @@ -6,7 +6,7 @@ "from": "system", "instantiation": "false", "inherits": "fdm_filament_common", - "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["100"], "cool_plate_temp_initial_layer": ["45"], "cool_plate_temp": ["45"], "filament_adhesiveness_category": ["100"], diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/PolyLite PLA.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/PolyLite PLA.json index b1e2bee..a2f14a9 100644 --- a/resources/profiles/X 3 Series/filament/PolyLite PLA.json +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/PolyLite PLA.json @@ -13,7 +13,6 @@ "filament_type": ["PLA"], "filament_vendor": ["Polymaker"], "additional_cooling_fan_speed": ["100"], - "additional_cooling_fan_speed_unseal": ["100"], "nozzle_temperature_range_high": ["240"], "nozzle_temperature_range_low": ["190"], "overhang_fan_threshold": ["50%"], diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Max 3 0.2 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Max 3 0.2 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..5ab33e7 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Max 3 0.2 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi X-Max 3 0.2 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Basic@X3", + "filament_max_volumetric_speed": ["1"], + "compatible_printers": ["X-Max 3 0.2 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Max 3 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Max 3 0.4 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..f1704aa --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Max 3 0.4 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi X-Max 3 0.4 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Basic@X3", + "compatible_printers": ["X-Max 3 0.4 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Max 3 0.6 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Max 3 0.6 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..1a66d4f --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Max 3 0.6 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi X-Max 3 0.6 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Basic@X3", + "nozzle_temperature": ["240"], + "compatible_printers": ["X-Max 3 0.6 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Max 3 0.8 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Max 3 0.8 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..0ee2b87 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Max 3 0.8 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi X-Max 3 0.8 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Basic@X3", + "nozzle_temperature": ["240"], + "compatible_printers": ["X-Max 3 0.8 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 3 0.2 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 3 0.2 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..9128dca --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 3 0.2 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 3 0.2 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Basic@X3", + "filament_max_volumetric_speed": ["1"], + "compatible_printers": ["X-Plus 3 0.2 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 3 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 3 0.4 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..75e6500 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 3 0.4 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 3 0.4 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Basic@X3", + "compatible_printers": ["X-Plus 3 0.4 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 3 0.6 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 3 0.6 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..7bd6862 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 3 0.6 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 3 0.6 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Basic@X3", + "nozzle_temperature": ["240"], + "compatible_printers": ["X-Plus 3 0.6 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 3 0.8 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 3 0.8 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..df9cb52 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 3 0.8 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 3 0.8 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Basic@X3", + "nozzle_temperature": ["240"], + "compatible_printers": ["X-Plus 3 0.8 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Smart 3 0.2 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Smart 3 0.2 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..024332a --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Smart 3 0.2 nozzle.json @@ -0,0 +1,13 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi X-Smart 3 0.2 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Basic@X3", + "additional_cooling_fan_speed_unseal": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "filament_max_volumetric_speed": ["1"], + "compatible_printers": ["X-Smart 3 0.2 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Smart 3 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Smart 3 0.4 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..f1089f1 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Smart 3 0.4 nozzle.json @@ -0,0 +1,13 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi X-Smart 3 0.4 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Basic@X3", + "additional_cooling_fan_speed_unseal": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "pressure_advance": ["0.048"], + "compatible_printers": ["X-Smart 3 0.4 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Smart 3 0.6 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Smart 3 0.6 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..199c3fc --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Smart 3 0.6 nozzle.json @@ -0,0 +1,13 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi X-Smart 3 0.6 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Basic@X3", + "additional_cooling_fan_speed_unseal": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "nozzle_temperature": ["240"], + "compatible_printers": ["X-Smart 3 0.6 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Smart 3 0.8 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Smart 3 0.8 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..3b96bb1 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Smart 3 0.8 nozzle.json @@ -0,0 +1,13 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi X-Smart 3 0.8 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Basic@X3", + "additional_cooling_fan_speed_unseal": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "nozzle_temperature": ["240"], + "compatible_printers": ["X-Smart 3 0.8 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Basic.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Basic.json new file mode 100644 index 0000000..fcfef37 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Basic.json @@ -0,0 +1,32 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Basic@X3", + "from": "system", + "instantiation": "false", + "inherits": "fdm_filament_common", + "additional_cooling_fan_speed_unseal": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "close_fan_the_first_x_layers": ["3"], + "fan_cooling_layer_time": ["30"], + "fan_max_speed": ["40"], + "fan_min_speed": ["10"], + "filament_adhesiveness_category": ["300"], + "filament_flow_ratio": ["0.95"], + "filament_max_volumetric_speed": ["15"], + "filament_type": ["PETG"], + "impact_strength_z":["10.6"], + "nozzle_temperature_initial_layer": ["250"], + "nozzle_temperature_range_high": ["280"], + "nozzle_temperature_range_low": ["240"], + "nozzle_temperature": ["250"], + "overhang_fan_speed": ["90"], + "overhang_fan_threshold": ["10%"], + "pressure_advance": ["0.04"], + "slow_down_layer_time": ["12"], + "temperature_vitrification": ["70"], + "textured_plate_temp_initial_layer" : ["80"], + "textured_plate_temp" : ["80"], + "compatible_printers": [] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Max 3 0.2 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Max 3 0.2 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..20d4d69 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Max 3 0.2 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi X-Max 3 0.2 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Rapido@X3", + "filament_max_volumetric_speed": ["1"], + "compatible_printers": ["X-Max 3 0.2 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Max 3 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Max 3 0.4 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..c3bda8d --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Max 3 0.4 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi X-Max 3 0.4 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Rapido@X3", + "compatible_printers": ["X-Max 3 0.4 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Max 3 0.6 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Max 3 0.6 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..ed9f319 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Max 3 0.6 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi X-Max 3 0.6 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Rapido@X3", + "nozzle_temperature": ["240"], + "compatible_printers": ["X-Max 3 0.6 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Max 3 0.8 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Max 3 0.8 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..cf6c275 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Max 3 0.8 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi X-Max 3 0.8 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Rapido@X3", + "nozzle_temperature": ["240"], + "compatible_printers": ["X-Max 3 0.8 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 3 0.2 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 3 0.2 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..c68a83b --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 3 0.2 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 3 0.2 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Rapido@X3", + "filament_max_volumetric_speed": ["1"], + "compatible_printers": ["X-Plus 3 0.2 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 3 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 3 0.4 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..046c122 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 3 0.4 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 3 0.4 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Rapido@X3", + "compatible_printers": ["X-Plus 3 0.4 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 3 0.6 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 3 0.6 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..b4b4bfa --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 3 0.6 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 3 0.6 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Rapido@X3", + "nozzle_temperature": ["240"], + "compatible_printers": ["X-Plus 3 0.6 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 3 0.8 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 3 0.8 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..248c394 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 3 0.8 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 3 0.8 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Rapido@X3", + "nozzle_temperature": ["240"], + "compatible_printers": ["X-Plus 3 0.8 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Smart 3 0.2 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Smart 3 0.2 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..e1132db --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Smart 3 0.2 nozzle.json @@ -0,0 +1,13 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi X-Smart 3 0.2 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Rapido@X3", + "additional_cooling_fan_speed_unseal": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "filament_max_volumetric_speed": ["1"], + "compatible_printers": ["X-Smart 3 0.2 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Smart 3 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Smart 3 0.4 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..25d4945 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Smart 3 0.4 nozzle.json @@ -0,0 +1,13 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi X-Smart 3 0.4 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Rapido@X3", + "additional_cooling_fan_speed_unseal": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "pressure_advance": ["0.048"], + "compatible_printers": ["X-Smart 3 0.4 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Smart 3 0.6 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Smart 3 0.6 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..f68df79 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Smart 3 0.6 nozzle.json @@ -0,0 +1,13 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi X-Smart 3 0.6 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Rapido@X3", + "additional_cooling_fan_speed_unseal": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "nozzle_temperature": ["240"], + "compatible_printers": ["X-Smart 3 0.6 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Smart 3 0.8 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Smart 3 0.8 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..1488f51 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Smart 3 0.8 nozzle.json @@ -0,0 +1,13 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi X-Smart 3 0.8 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Rapido@X3", + "additional_cooling_fan_speed_unseal": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "nozzle_temperature": ["240"], + "compatible_printers": ["X-Smart 3 0.8 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Rapido.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Rapido.json new file mode 100644 index 0000000..eb2e0cb --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Rapido.json @@ -0,0 +1,32 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Rapido@X3", + "from": "system", + "instantiation": "false", + "inherits": "fdm_filament_common", + "additional_cooling_fan_speed_unseal": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "close_fan_the_first_x_layers": ["3"], + "fan_cooling_layer_time": ["20"], + "fan_max_speed": ["40"], + "fan_min_speed": ["20"], + "filament_adhesiveness_category": ["300"], + "filament_flow_ratio": ["0.95"], + "filament_max_volumetric_speed": ["18"], + "filament_type": ["PETG"], + "impact_strength_z":["10.6"], + "nozzle_temperature_initial_layer": ["250"], + "nozzle_temperature_range_high": ["275"], + "nozzle_temperature_range_low": ["240"], + "nozzle_temperature": ["250"], + "overhang_fan_speed": ["100"], + "overhang_fan_threshold": ["10%"], + "pressure_advance": ["0.04"], + "slow_down_layer_time": ["8"], + "temperature_vitrification": ["70"], + "textured_plate_temp_initial_layer" : ["80"], + "textured_plate_temp" : ["80"], + "compatible_printers": [] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Max 3 0.2 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Max 3 0.2 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..3b07864 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Max 3 0.2 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi X-Max 3 0.2 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Translucent@X3", + "filament_max_volumetric_speed": ["1"], + "compatible_printers": ["X-Max 3 0.2 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Max 3 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Max 3 0.4 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..7a3a0b6 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Max 3 0.4 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi X-Max 3 0.4 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Translucent@X3", + "compatible_printers": ["X-Max 3 0.4 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Max 3 0.6 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Max 3 0.6 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..31d5df3 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Max 3 0.6 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi X-Max 3 0.6 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Translucent@X3", + "nozzle_temperature": ["240"], + "compatible_printers": ["X-Max 3 0.6 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Max 3 0.8 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Max 3 0.8 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..33f03fe --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Max 3 0.8 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi X-Max 3 0.8 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Translucent@X3", + "nozzle_temperature": ["240"], + "compatible_printers": ["X-Max 3 0.8 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 3 0.2 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 3 0.2 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..204644e --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 3 0.2 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 3 0.2 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Translucent@X3", + "filament_max_volumetric_speed": ["1"], + "compatible_printers": ["X-Plus 3 0.2 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 3 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 3 0.4 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..8daef48 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 3 0.4 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 3 0.4 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Translucent@X3", + "compatible_printers": ["X-Plus 3 0.4 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 3 0.6 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 3 0.6 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..05d940f --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 3 0.6 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 3 0.6 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Translucent@X3", + "nozzle_temperature": ["240"], + "compatible_printers": ["X-Plus 3 0.6 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 3 0.8 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 3 0.8 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..a1dbc9a --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 3 0.8 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 3 0.8 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Translucent@X3", + "nozzle_temperature": ["240"], + "compatible_printers": ["X-Plus 3 0.8 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Smart 3 0.2 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Smart 3 0.2 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..dd6e960 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Smart 3 0.2 nozzle.json @@ -0,0 +1,13 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi X-Smart 3 0.2 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Translucent@X3", + "additional_cooling_fan_speed_unseal": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "filament_max_volumetric_speed": ["1"], + "compatible_printers": ["X-Smart 3 0.2 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Smart 3 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Smart 3 0.4 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..2188e4b --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Smart 3 0.4 nozzle.json @@ -0,0 +1,13 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi X-Smart 3 0.4 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Translucent@X3", + "additional_cooling_fan_speed_unseal": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "pressure_advance": ["0.048"], + "compatible_printers": ["X-Smart 3 0.4 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Smart 3 0.6 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Smart 3 0.6 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..3473720 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Smart 3 0.6 nozzle.json @@ -0,0 +1,13 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi X-Smart 3 0.6 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Translucent@X3", + "additional_cooling_fan_speed_unseal": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "nozzle_temperature": ["240"], + "compatible_printers": ["X-Smart 3 0.6 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Smart 3 0.8 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Smart 3 0.8 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..6d8d998 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Smart 3 0.8 nozzle.json @@ -0,0 +1,13 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi X-Smart 3 0.8 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Translucent@X3", + "additional_cooling_fan_speed_unseal": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "nozzle_temperature": ["240"], + "compatible_printers": ["X-Smart 3 0.8 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Translucent.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Translucent.json new file mode 100644 index 0000000..f76e360 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG Translucent.json @@ -0,0 +1,32 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Translucent@X3", + "from": "system", + "instantiation": "false", + "inherits": "fdm_filament_common", + "additional_cooling_fan_speed_unseal": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "close_fan_the_first_x_layers": ["3"], + "fan_cooling_layer_time": ["30"], + "fan_max_speed": ["30"], + "fan_min_speed": ["10"], + "filament_adhesiveness_category": ["300"], + "filament_flow_ratio": ["0.95"], + "filament_max_volumetric_speed": ["8"], + "filament_type": ["PETG"], + "impact_strength_z":["10.6"], + "nozzle_temperature_initial_layer": ["250"], + "nozzle_temperature_range_high": ["280"], + "nozzle_temperature_range_low": ["240"], + "nozzle_temperature": ["250"], + "overhang_fan_speed": ["90"], + "overhang_fan_threshold": ["10%"], + "pressure_advance": ["0.04"], + "slow_down_layer_time": ["8"], + "temperature_vitrification": ["70"], + "textured_plate_temp_initial_layer" : ["80"], + "textured_plate_temp" : ["80"], + "compatible_printers": [] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Max 3 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Max 3 0.4 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..e1f92d3 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Max 3 0.4 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG-CF @Qidi X-Max 3 0.4 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG-CF@X3", + "compatible_printers": ["X-Max 3 0.4 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Max 3 0.6 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Max 3 0.6 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..19b291e --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Max 3 0.6 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG-CF @Qidi X-Max 3 0.6 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG-CF@X3", + "compatible_printers": ["X-Max 3 0.6 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Max 3 0.8 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Max 3 0.8 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..ba796a4 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Max 3 0.8 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG-CF @Qidi X-Max 3 0.8 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG-CF@X3", + "compatible_printers": ["X-Max 3 0.8 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Plus 3 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Plus 3 0.4 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..7b31c29 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Plus 3 0.4 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG-CF @Qidi X-Plus 3 0.4 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG-CF@X3", + "compatible_printers": ["X-Plus 3 0.4 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Plus 3 0.6 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Plus 3 0.6 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..d07edba --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Plus 3 0.6 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG-CF @Qidi X-Plus 3 0.6 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG-CF@X3", + "compatible_printers": ["X-Plus 3 0.6 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Plus 3 0.8 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Plus 3 0.8 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..ac8071a --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Plus 3 0.8 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG-CF @Qidi X-Plus 3 0.8 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG-CF@X3", + "compatible_printers": ["X-Plus 3 0.8 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Smart 3 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Smart 3 0.4 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..3801d7a --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Smart 3 0.4 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG-CF @Qidi X-Smart 3 0.4 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG-CF@X3", + "compatible_printers": ["X-Smart 3 0.4 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Smart 3 0.6 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Smart 3 0.6 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..4a83a52 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Smart 3 0.6 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG-CF @Qidi X-Smart 3 0.6 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG-CF@X3", + "compatible_printers": ["X-Smart 3 0.6 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Smart 3 0.8 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Smart 3 0.8 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..d938cd0 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Smart 3 0.8 nozzle.json @@ -0,0 +1,13 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG-CF @Qidi X-Smart 3 0.8 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG-CF@X3", + "additional_cooling_fan_speed_unseal": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "nozzle_temperature": ["240"], + "compatible_printers": ["X-Smart 3 0.8 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-CF.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-CF.json new file mode 100644 index 0000000..53fc017 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-CF.json @@ -0,0 +1,32 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG-CF@X3", + "from": "system", + "instantiation": "false", + "inherits": "fdm_filament_common", + "additional_cooling_fan_speed_unseal": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "close_fan_the_first_x_layers": ["3"], + "fan_cooling_layer_time": ["30"], + "fan_max_speed": ["40"], + "fan_min_speed": ["5"], + "filament_adhesiveness_category": ["300"], + "filament_flow_ratio": ["0.95"], + "filament_max_volumetric_speed": ["11.5"], + "filament_type": ["PETG-CF"], + "impact_strength_z":["10.6"], + "nozzle_temperature_initial_layer": ["255"], + "nozzle_temperature_range_high": ["270"], + "nozzle_temperature_range_low": ["240"], + "nozzle_temperature": ["255"], + "overhang_fan_speed": ["100"], + "overhang_fan_threshold": ["10%"], + "pressure_advance": ["0.048"], + "slow_down_layer_time": ["6"], + "temperature_vitrification": ["70"], + "textured_plate_temp_initial_layer" : ["80"], + "textured_plate_temp" : ["80"], + "compatible_printers": [] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Max 3 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Max 3 0.4 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..c68b350 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Max 3 0.4 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG-GF @Qidi X-Max 3 0.4 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG-GF@X3", + "compatible_printers": ["X-Max 3 0.4 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Max 3 0.6 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Max 3 0.6 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..1655088 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Max 3 0.6 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG-GF @Qidi X-Max 3 0.6 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG-GF@X3", + "compatible_printers": ["X-Max 3 0.6 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Max 3 0.8 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Max 3 0.8 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..b2d670f --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Max 3 0.8 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG-GF @Qidi X-Max 3 0.8 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG-GF@X3", + "compatible_printers": ["X-Max 3 0.8 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Plus 3 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Plus 3 0.4 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..d52b52d --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Plus 3 0.4 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG-GF @Qidi X-Plus 3 0.4 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG-GF@X3", + "compatible_printers": ["X-Plus 3 0.4 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Plus 3 0.6 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Plus 3 0.6 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..f5bcff2 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Plus 3 0.6 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG-GF @Qidi X-Plus 3 0.6 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG-GF@X3", + "compatible_printers": ["X-Plus 3 0.6 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Plus 3 0.8 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Plus 3 0.8 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..32bc32a --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Plus 3 0.8 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG-GF @Qidi X-Plus 3 0.8 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG-GF@X3", + "compatible_printers": ["X-Plus 3 0.8 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Smart 3 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Smart 3 0.4 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..efad818 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Smart 3 0.4 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG-GF @Qidi X-Smart 3 0.4 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG-GF@X3", + "compatible_printers": ["X-Smart 3 0.4 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Smart 3 0.6 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Smart 3 0.6 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..2642472 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Smart 3 0.6 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG-GF @Qidi X-Smart 3 0.6 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG-GF@X3", + "compatible_printers": ["X-Smart 3 0.6 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Smart 3 0.8 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Smart 3 0.8 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..3fd4848 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Smart 3 0.8 nozzle.json @@ -0,0 +1,13 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG-GF @Qidi X-Smart 3 0.8 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG-GF@X3", + "additional_cooling_fan_speed_unseal": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "nozzle_temperature": ["240"], + "compatible_printers": ["X-Smart 3 0.8 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-GF.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-GF.json new file mode 100644 index 0000000..c6feb85 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PETG-GF.json @@ -0,0 +1,32 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFG99", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG-GF@X3", + "from": "system", + "instantiation": "false", + "inherits": "fdm_filament_common", + "additional_cooling_fan_speed_unseal": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "close_fan_the_first_x_layers": ["3"], + "fan_cooling_layer_time": ["30"], + "fan_max_speed": ["50"], + "fan_min_speed": ["20"], + "filament_adhesiveness_category": ["300"], + "filament_flow_ratio": ["0.95"], + "filament_max_volumetric_speed": ["8"], + "filament_type": ["PETG-GF"], + "impact_strength_z":["10.6"], + "nozzle_temperature_initial_layer": ["255"], + "nozzle_temperature_range_high": ["270"], + "nozzle_temperature_range_low": ["240"], + "nozzle_temperature": ["255"], + "overhang_fan_speed": ["100"], + "overhang_fan_threshold": ["10%"], + "pressure_advance": ["0.056"], + "slow_down_layer_time": ["8"], + "temperature_vitrification": ["70"], + "textured_plate_temp_initial_layer" : ["80"], + "textured_plate_temp" : ["80"], + "compatible_printers": [] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Max 3 0.2 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Max 3 0.2 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..3b2eee6 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Max 3 0.2 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFL99", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi X-Max 3 0.2 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PLA Basic@X3", + "filament_max_volumetric_speed": ["2"], + "compatible_printers": ["X-Max 3 0.2 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Max 3 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Max 3 0.4 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..2b8b83d --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Max 3 0.4 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFL99", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi X-Max 3 0.4 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PLA Basic@X3", + "compatible_printers": ["X-Max 3 0.4 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Max 3 0.6 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Max 3 0.6 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..4cd0d25 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Max 3 0.6 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFL99", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi X-Max 3 0.6 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PLA Basic@X3", + "pressure_advance": ["0.016"], + "compatible_printers": ["X-Max 3 0.6 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Max 3 0.8 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Max 3 0.8 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..e6c0ae2 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Max 3 0.8 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFL99", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi X-Max 3 0.8 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PLA Basic@X3", + "pressure_advance": ["0.008"], + "compatible_printers": ["X-Max 3 0.8 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 3 0.2 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 3 0.2 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..64b9857 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 3 0.2 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFL99", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 3 0.2 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PLA Basic@X3", + "filament_max_volumetric_speed": ["2"], + "compatible_printers": ["X-Plus 3 0.2 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 3 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 3 0.4 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..ceea422 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 3 0.4 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFL99", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 3 0.4 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PLA Basic@X3", + "compatible_printers": ["X-Plus 3 0.4 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 3 0.6 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 3 0.6 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..9a05d6b --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 3 0.6 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFL99", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 3 0.6 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PLA Basic@X3", + "pressure_advance": ["0.016"], + "compatible_printers": ["X-Plus 3 0.6 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 3 0.8 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 3 0.8 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..07e83ff --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 3 0.8 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFL99", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 3 0.8 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PLA Basic@X3", + "pressure_advance": ["0.008"], + "compatible_printers": ["X-Plus 3 0.8 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Smart 3 0.2 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Smart 3 0.2 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..decb6df --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Smart 3 0.2 nozzle.json @@ -0,0 +1,14 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFL99", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi X-Smart 3 0.2 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PLA Basic@X3", + "additional_cooling_fan_speed_unseal": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "filament_max_volumetric_speed": ["2"], + "slow_down_layer_time": ["8"], + "compatible_printers": ["X-Smart 3 0.2 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Smart 3 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Smart 3 0.4 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..acbfd8c --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Smart 3 0.4 nozzle.json @@ -0,0 +1,14 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFL99", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi X-Smart 3 0.4 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PLA Basic@X3", + "additional_cooling_fan_speed_unseal": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "filament_max_volumetric_speed": ["19"], + "slow_down_layer_time": ["8"], + "compatible_printers": ["X-Smart 3 0.4 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Smart 3 0.6 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Smart 3 0.6 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..5b652e4 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Smart 3 0.6 nozzle.json @@ -0,0 +1,14 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFL99", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi X-Smart 3 0.6 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PLA Basic@X3", + "additional_cooling_fan_speed_unseal": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "pressure_advance": ["0.016"], + "slow_down_layer_time": ["8"], + "compatible_printers": ["X-Smart 3 0.6 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Smart 3 0.8 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Smart 3 0.8 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..87ca090 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Smart 3 0.8 nozzle.json @@ -0,0 +1,14 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFL99", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi X-Smart 3 0.8 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PLA Basic@X3", + "additional_cooling_fan_speed_unseal": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "pressure_advance": ["0.008"], + "slow_down_layer_time": ["8"], + "compatible_printers": ["X-Smart 3 0.8 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Basic.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Basic.json new file mode 100644 index 0000000..06af88c --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Basic.json @@ -0,0 +1,21 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFL99", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Basic@X3", + "from": "system", + "instantiation": "false", + "inherits": "fdm_filament_common", + "cool_plate_temp_initial_layer": ["45"], + "cool_plate_temp": ["45"], + "filament_adhesiveness_category": ["100"], + "filament_max_volumetric_speed": ["18"], + "filament_type": ["PLA"], + "impact_strength_z":["13.8"], + "additional_cooling_fan_speed": ["100"], + "nozzle_temperature_range_high": ["240"], + "nozzle_temperature_range_low": ["190"], + "overhang_fan_threshold": ["50%"], + "temperature_vitrification": ["45"], + "compatible_printers": [] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Max 3 0.2 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Max 3 0.2 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..80ca96f --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Max 3 0.2 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFL99", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Max 3 0.2 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PLA Matte Basic@X3", + "filament_max_volumetric_speed": ["2"], + "compatible_printers": ["X-Max 3 0.2 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Max 3 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Max 3 0.4 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..293ee32 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Max 3 0.4 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFL99", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Max 3 0.4 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PLA Matte Basic@X3", + "compatible_printers": ["X-Max 3 0.4 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Max 3 0.6 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Max 3 0.6 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..bbbf70c --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Max 3 0.6 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFL99", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Max 3 0.6 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PLA Matte Basic@X3", + "pressure_advance": ["0.016"], + "compatible_printers": ["X-Max 3 0.6 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Max 3 0.8 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Max 3 0.8 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..7d2f817 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Max 3 0.8 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFL99", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Max 3 0.8 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PLA Matte Basic@X3", + "pressure_advance": ["0.008"], + "compatible_printers": ["X-Max 3 0.8 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 3 0.2 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 3 0.2 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..77eca17 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 3 0.2 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFL99", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 3 0.2 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PLA Matte Basic@X3", + "filament_max_volumetric_speed": ["2"], + "compatible_printers": ["X-Plus 3 0.2 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 3 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 3 0.4 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..803eba5 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 3 0.4 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFL99", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 3 0.4 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PLA Matte Basic@X3", + "compatible_printers": ["X-Plus 3 0.4 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 3 0.6 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 3 0.6 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..f18d94f --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 3 0.6 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFL99", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 3 0.6 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PLA Matte Basic@X3", + "pressure_advance": ["0.016"], + "compatible_printers": ["X-Plus 3 0.6 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 3 0.8 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 3 0.8 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..b685851 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 3 0.8 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFL99", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 3 0.8 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PLA Matte Basic@X3", + "pressure_advance": ["0.008"], + "compatible_printers": ["X-Plus 3 0.8 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Smart 3 0.2 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Smart 3 0.2 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..5df2808 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Smart 3 0.2 nozzle.json @@ -0,0 +1,14 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFL99", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Smart 3 0.2 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PLA Matte Basic@X3", + "additional_cooling_fan_speed_unseal": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "filament_max_volumetric_speed": ["2"], + "slow_down_layer_time": ["8"], + "compatible_printers": ["X-Smart 3 0.2 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Smart 3 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Smart 3 0.4 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..87f8814 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Smart 3 0.4 nozzle.json @@ -0,0 +1,14 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFL99", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Smart 3 0.4 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PLA Matte Basic@X3", + "additional_cooling_fan_speed_unseal": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "filament_max_volumetric_speed": ["19"], + "slow_down_layer_time": ["8"], + "compatible_printers": ["X-Smart 3 0.4 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Smart 3 0.6 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Smart 3 0.6 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..fcddd71 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Smart 3 0.6 nozzle.json @@ -0,0 +1,14 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFL99", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Smart 3 0.6 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PLA Matte Basic@X3", + "additional_cooling_fan_speed_unseal": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "pressure_advance": ["0.016"], + "slow_down_layer_time": ["8"], + "compatible_printers": ["X-Smart 3 0.6 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Smart 3 0.8 nozzle.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Smart 3 0.8 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..a5a3360 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Smart 3 0.8 nozzle.json @@ -0,0 +1,14 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFL99", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Smart 3 0.8 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PLA Matte Basic@X3", + "additional_cooling_fan_speed_unseal": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "pressure_advance": ["0.008"], + "slow_down_layer_time": ["8"], + "compatible_printers": ["X-Smart 3 0.8 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic.json new file mode 100644 index 0000000..f49f518 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic.json @@ -0,0 +1,21 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "GFL99", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Matte Basic@X3", + "from": "system", + "instantiation": "false", + "inherits": "fdm_filament_common", + "cool_plate_temp_initial_layer": ["45"], + "cool_plate_temp": ["45"], + "filament_adhesiveness_category": ["100"], + "filament_max_volumetric_speed": ["18"], + "filament_type": ["PLA"], + "impact_strength_z":["13.8"], + "additional_cooling_fan_speed": ["100"], + "nozzle_temperature_range_high": ["240"], + "nozzle_temperature_range_low": ["190"], + "overhang_fan_threshold": ["50%"], + "temperature_vitrification": ["45"], + "compatible_printers": [] +} diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Rapido Silk.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Rapido Silk.json index 3c3cd67..4821c8f 100644 --- a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Rapido Silk.json +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PLA Rapido Silk.json @@ -6,7 +6,7 @@ "from": "system", "instantiation": "false", "inherits": "fdm_filament_common", - "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["100"], "filament_adhesiveness_category": ["100"], "filament_density": ["1.24"], "filament_max_volumetric_speed": ["7.5"], diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PPS-CF.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PPS-CF.json index 1a7057e..0e81baa 100644 --- a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PPS-CF.json +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI PPS-CF.json @@ -8,6 +8,7 @@ "inherits": "fdm_filament_common", "chamber_temperatures": ["60"], "close_fan_the_first_x_layers": ["3"], + "during_print_exhaust_fan_speed": ["0"], "fan_cooling_layer_time": ["5"], "fan_max_speed": ["30"], "fan_min_speed": ["0"], diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI UltraPA-CF25.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI UltraPA-CF25.json index bdfb469..7f52f76 100644 --- a/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI UltraPA-CF25.json +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/QIDI UltraPA-CF25.json @@ -9,6 +9,7 @@ "additional_cooling_fan_speed_unseal": ["0"], "additional_cooling_fan_speed": ["0"], "close_fan_the_first_x_layers": ["3"], + "during_print_exhaust_fan_speed": ["0"], "fan_cooling_layer_time": ["5"], "fan_max_speed": ["40"], "fan_min_speed": ["20"], diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/filament/fdm_filament_common.json b/resources/profiles/X 3 Series/filament/fdm_filament_common.json index 3ab50c4..dfb6f0f 100644 --- a/resources/profiles/X 3 Series/filament/fdm_filament_common.json +++ b/resources/profiles/X 3 Series/filament/fdm_filament_common.json @@ -65,5 +65,6 @@ "slow_down_min_speed": ["20"], "temperature_vitrification": ["100"], "textured_plate_temp_initial_layer" : ["60"], + "filament_velocity_adaptation_factor":["1"], "textured_plate_temp" : ["60"] } diff --git a/resources/profiles/X 3 Series/process/fdm_process_common.json b/resources/profiles/X 3 Series/process/fdm_process_common.json index 0d736d1..c6f584f 100644 --- a/resources/profiles/X 3 Series/process/fdm_process_common.json +++ b/resources/profiles/X 3 Series/process/fdm_process_common.json @@ -160,6 +160,7 @@ "xy_hole_compensation": "0", "z_direction_outwall_speed_continuous": "0", "enable_circle_compensation": "0", + "enable_wrapping_detection": "0", "circle_compensation_manual_offset": "0", "infill_shift_step": "0.4", "prime_tower_enable_framework": "0", @@ -167,5 +168,7 @@ "prime_tower_lift_height": "-1", "prime_tower_max_speed": "90", "prime_tower_flat_ironing":"0", + "wrapping_detection_gcode": "", + "wrapping_exclude_area": [], "compatible_printers": [] } diff --git a/resources/profiles/X 4 Series.json b/resources/profiles/X 4 Series.json index af9b8d4..57da86b 100644 --- a/resources/profiles/X 4 Series.json +++ b/resources/profiles/X 4 Series.json @@ -895,7 +895,139 @@ { "name": "QIDI Support For PAHT @Qidi X-Plus 4 0.8 nozzle", "sub_path": "filament/QIDI Support For PAHT @Qidi X-Plus 4 0.8 nozzle.json" - } + }, + { + "name": "QIDI PLA Basic@X4", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Basic.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 4 0.2 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 4 0.2 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 4 0.4 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 4 0.4 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 4 0.6 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 4 0.6 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 4 0.8 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 4 0.8 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Matte Basic@X4", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Matte Basic.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 4 0.2 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 4 0.2 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 4 0.4 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 4 0.4 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 4 0.6 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 4 0.6 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 4 0.8 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 4 0.8 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Rapido@X4", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Rapido.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 4 0.2 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 4 0.2 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 4 0.4 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 4 0.4 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 4 0.6 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 4 0.6 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 4 0.8 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 4 0.8 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Basic@X4", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Basic.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 4 0.2 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 4 0.2 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 4 0.4 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 4 0.4 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 4 0.6 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 4 0.6 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 4 0.8 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 4 0.8 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Translucent@X4", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Translucent.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 4 0.2 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 4 0.2 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 4 0.4 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 4 0.4 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 4 0.6 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 4 0.6 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 4 0.8 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 4 0.8 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG-CF@X4", + "sub_path": "filament/QIDI PETG-CF.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG-CF @Qidi X-Plus 4 0.4 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Plus 4 0.4 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG-CF @Qidi X-Plus 4 0.6 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Plus 4 0.6 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG-CF @Qidi X-Plus 4 0.8 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Plus 4 0.8 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG-GF@X4", + "sub_path": "filament/QIDI PETG-GF.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG-GF @Qidi X-Plus 4 0.4 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Plus 4 0.4 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG-GF @Qidi X-Plus 4 0.6 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Plus 4 0.6 nozzle.json" + }, + { + "name": "QIDI PETG-GF @Qidi X-Plus 4 0.8 nozzle", + "sub_path": "filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Plus 4 0.8 nozzle.json" + }, ], "machine_list": [ { diff --git a/resources/profiles/X 4 Series/filament/Generic PLA Silk.json b/resources/profiles/X 4 Series/filament/Generic PLA Silk.json index 528d648..a479498 100644 --- a/resources/profiles/X 4 Series/filament/Generic PLA Silk.json +++ b/resources/profiles/X 4 Series/filament/Generic PLA Silk.json @@ -6,7 +6,7 @@ "from": "system", "instantiation": "false", "inherits": "fdm_filament_common", - "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["100"], "filament_adhesiveness_category": ["100"], "filament_density": ["1.2"], "filament_max_volumetric_speed": ["7.5"], diff --git a/resources/profiles/X 4 Series/filament/Generic PLA+.json b/resources/profiles/X 4 Series/filament/Generic PLA+.json index ee64d5a..2b5b4d2 100644 --- a/resources/profiles/X 4 Series/filament/Generic PLA+.json +++ b/resources/profiles/X 4 Series/filament/Generic PLA+.json @@ -6,7 +6,7 @@ "from": "system", "instantiation": "false", "inherits": "fdm_filament_common", - "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["100"], "filament_adhesiveness_category": ["100"], "filament_density": ["1.2"], "filament_max_volumetric_speed": ["12"], diff --git a/resources/profiles/X 4 Series/filament/Generic PLA.json b/resources/profiles/X 4 Series/filament/Generic PLA.json index 13baac1..b2a26bc 100644 --- a/resources/profiles/X 4 Series/filament/Generic PLA.json +++ b/resources/profiles/X 4 Series/filament/Generic PLA.json @@ -6,7 +6,7 @@ "from": "system", "instantiation": "false", "inherits": "fdm_filament_common", - "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["100"], "cool_plate_temp_initial_layer": ["45"], "cool_plate_temp": ["45"], "filament_adhesiveness_category": ["100"], diff --git a/resources/profiles/X 4 Series/filament/PolyLite PLA.json b/resources/profiles/X 4 Series/filament/PolyLite PLA.json index b2a45e5..e1eaadb 100644 --- a/resources/profiles/X 4 Series/filament/PolyLite PLA.json +++ b/resources/profiles/X 4 Series/filament/PolyLite PLA.json @@ -13,7 +13,6 @@ "filament_type": ["PLA"], "filament_vendor": ["Polymaker"], "additional_cooling_fan_speed": ["100"], - "additional_cooling_fan_speed_unseal": ["100"], "nozzle_temperature_range_high": ["240"], "nozzle_temperature_range_low": ["190"], "nozzle_temperature_initial_layer": ["210"], diff --git a/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PA12-CF.json b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PA12-CF.json index f8ff1f9..0ac3104 100644 --- a/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PA12-CF.json +++ b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PA12-CF.json @@ -1,6 +1,6 @@ { "type": "filament", - "filament_id": "QD_0_1_25", + "filament_id": "QD_0_1_27", "setting_id": "GFSN99", "name": "QIDI PA12-CF@X4", "from": "system", diff --git a/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 4 0.2 nozzle.json b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 4 0.2 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..d1bdd3f --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 4 0.2 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 4 0.2 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Basic@X4", + "filament_max_volumetric_speed": ["1"], + "pressure_advance": ["0.054"], + "compatible_printers": ["X-Plus 4 0.2 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 4 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 4 0.4 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..274c4bc --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 4 0.4 nozzle.json @@ -0,0 +1,9 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 4 0.4 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Basic@X4", + "compatible_printers": ["X-Plus 4 0.4 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 4 0.6 nozzle.json b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 4 0.6 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..7a2485e --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 4 0.6 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 4 0.6 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Basic@X4", + "pressure_advance": ["0.04"], + "compatible_printers": ["X-Plus 4 0.6 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 4 0.8 nozzle.json b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 4 0.8 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..24c4eea --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 4 0.8 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Basic @Qidi X-Plus 4 0.8 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Basic@X4", + "pressure_advance": ["0.04"], + "compatible_printers": ["X-Plus 4 0.8 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG Basic.json b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG Basic.json new file mode 100644 index 0000000..00f18e4 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG Basic.json @@ -0,0 +1,33 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "QD_0_1_39", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Basic@X4", + "from": "system", + "instantiation": "false", + "inherits": "fdm_filament_common", + "box_temperature_range_high": ["45"], + "close_fan_the_first_x_layers": ["3"], + "fan_cooling_layer_time": ["30"], + "fan_max_speed": ["40"], + "fan_min_speed": ["10"], + "filament_adhesiveness_category": ["300"], + "filament_flow_ratio": ["0.95"], + "filament_max_volumetric_speed": ["15"], + "filament_type": ["PETG"], + "impact_strength_z":["10.6"], + "nozzle_temperature_initial_layer": ["250"], + "nozzle_temperature_range_high": ["280"], + "nozzle_temperature_range_low": ["240"], + "nozzle_temperature": ["250"], + "overhang_fan_speed": ["90"], + "overhang_fan_threshold": ["10%"], + "pressure_advance": ["0.054"], + "slow_down_layer_time": ["12"], + "temperature_vitrification": ["70"], + "textured_plate_temp_initial_layer" : ["80"], + "textured_plate_temp" : ["80"], + "supertack_plate_temp_initial_layer": ["70"], + "supertack_plate_temp": ["70"], + "compatible_printers": [] +} diff --git a/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 4 0.2 nozzle.json b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 4 0.2 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..94494e7 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 4 0.2 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 4 0.2 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Rapido@X4", + "filament_max_volumetric_speed": ["1"], + "pressure_advance": ["0.054"], + "compatible_printers": ["X-Plus 4 0.2 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 4 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 4 0.4 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..203e7f9 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 4 0.4 nozzle.json @@ -0,0 +1,9 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 4 0.4 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Rapido@X4", + "compatible_printers": ["X-Plus 4 0.4 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 4 0.6 nozzle.json b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 4 0.6 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..5ee5b19 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 4 0.6 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 4 0.6 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Rapido@X4", + "pressure_advance": ["0.04"], + "compatible_printers": ["X-Plus 4 0.6 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 4 0.8 nozzle.json b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 4 0.8 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..82cfd51 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 4 0.8 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Rapido @Qidi X-Plus 4 0.8 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Rapido@X4", + "pressure_advance": ["0.04"], + "compatible_printers": ["X-Plus 4 0.8 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG Rapido.json b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG Rapido.json new file mode 100644 index 0000000..e0fbdc3 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG Rapido.json @@ -0,0 +1,33 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "QD_0_1_41", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Rapido@X4", + "from": "system", + "instantiation": "false", + "inherits": "fdm_filament_common", + "box_temperature_range_high": ["45"], + "close_fan_the_first_x_layers": ["3"], + "fan_cooling_layer_time": ["20"], + "fan_max_speed": ["40"], + "fan_min_speed": ["20"], + "filament_adhesiveness_category": ["300"], + "filament_flow_ratio": ["0.95"], + "filament_max_volumetric_speed": ["18"], + "filament_type": ["PETG"], + "impact_strength_z":["10.6"], + "nozzle_temperature_initial_layer": ["250"], + "nozzle_temperature_range_high": ["275"], + "nozzle_temperature_range_low": ["240"], + "nozzle_temperature": ["250"], + "overhang_fan_speed": ["100"], + "overhang_fan_threshold": ["10%"], + "pressure_advance": ["0.054"], + "slow_down_layer_time": ["8"], + "temperature_vitrification": ["70"], + "textured_plate_temp_initial_layer" : ["80"], + "textured_plate_temp" : ["80"], + "supertack_plate_temp_initial_layer": ["70"], + "supertack_plate_temp": ["70"], + "compatible_printers": [] +} diff --git a/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 4 0.2 nozzle.json b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 4 0.2 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..f8b1a8e --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 4 0.2 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 4 0.2 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Translucent@X4", + "filament_max_volumetric_speed": ["1"], + "pressure_advance": ["0.054"], + "compatible_printers": ["X-Plus 4 0.2 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 4 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 4 0.4 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..2f46f1d --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 4 0.4 nozzle.json @@ -0,0 +1,9 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 4 0.4 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Translucent@X4", + "compatible_printers": ["X-Plus 4 0.4 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 4 0.6 nozzle.json b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 4 0.6 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..e0a71f2 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 4 0.6 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 4 0.6 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Translucent@X4", + "pressure_advance": ["0.04"], + "compatible_printers": ["X-Plus 4 0.6 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 4 0.8 nozzle.json b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 4 0.8 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..7452dea --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 4 0.8 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Translucent @Qidi X-Plus 4 0.8 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG Translucent@X4", + "pressure_advance": ["0.04"], + "compatible_printers": ["X-Plus 4 0.8 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG Translucent.json b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG Translucent.json new file mode 100644 index 0000000..9bccb8e --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG Translucent.json @@ -0,0 +1,33 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "QD_0_1_45", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG Translucent@X4", + "from": "system", + "instantiation": "false", + "inherits": "fdm_filament_common", + "box_temperature_range_high": ["45"], + "close_fan_the_first_x_layers": ["3"], + "fan_cooling_layer_time": ["30"], + "fan_max_speed": ["30"], + "fan_min_speed": ["10"], + "filament_adhesiveness_category": ["300"], + "filament_flow_ratio": ["0.95"], + "filament_max_volumetric_speed": ["8"], + "filament_type": ["PETG"], + "impact_strength_z":["10.6"], + "nozzle_temperature_initial_layer": ["250"], + "nozzle_temperature_range_high": ["280"], + "nozzle_temperature_range_low": ["240"], + "nozzle_temperature": ["250"], + "overhang_fan_speed": ["90"], + "overhang_fan_threshold": ["10%"], + "pressure_advance": ["0.054"], + "slow_down_layer_time": ["8"], + "temperature_vitrification": ["70"], + "textured_plate_temp_initial_layer" : ["80"], + "textured_plate_temp" : ["80"], + "supertack_plate_temp_initial_layer": ["70"], + "supertack_plate_temp": ["70"], + "compatible_printers": [] +} diff --git a/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Plus 4 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Plus 4 0.4 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..d0cfcf7 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Plus 4 0.4 nozzle.json @@ -0,0 +1,9 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG-CF @Qidi X-Plus 4 0.4 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG-CF@X4", + "compatible_printers": ["X-Plus 4 0.4 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Plus 4 0.6 nozzle.json b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Plus 4 0.6 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..3eb5dbc --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Plus 4 0.6 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG-CF @Qidi X-Plus 4 0.6 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG-CF@X4", + "pressure_advance": ["0.04"], + "compatible_printers": ["X-Plus 4 0.6 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Plus 4 0.8 nozzle.json b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Plus 4 0.8 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..320680d --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG-CF @Qidi X-Plus 4 0.8 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG-CF @Qidi X-Plus 4 0.8 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG-CF@X4", + "pressure_advance": ["0.04"], + "compatible_printers": ["X-Plus 4 0.8 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG-CF.json b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG-CF.json new file mode 100644 index 0000000..aaae02a --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG-CF.json @@ -0,0 +1,33 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "QD_0_1_42", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG-CF@X4", + "from": "system", + "instantiation": "false", + "inherits": "fdm_filament_common", + "box_temperature_range_high": ["45"], + "close_fan_the_first_x_layers": ["3"], + "fan_cooling_layer_time": ["30"], + "fan_max_speed": ["40"], + "fan_min_speed": ["5"], + "filament_adhesiveness_category": ["300"], + "filament_flow_ratio": ["0.95"], + "filament_max_volumetric_speed": ["11.5"], + "filament_type": ["PETG-CF"], + "impact_strength_z":["10.6"], + "nozzle_temperature_initial_layer": ["255"], + "nozzle_temperature_range_high": ["270"], + "nozzle_temperature_range_low": ["240"], + "nozzle_temperature": ["255"], + "overhang_fan_speed": ["100"], + "overhang_fan_threshold": ["10%"], + "pressure_advance": ["0.048"], + "slow_down_layer_time": ["6"], + "temperature_vitrification": ["70"], + "textured_plate_temp_initial_layer" : ["80"], + "textured_plate_temp" : ["80"], + "supertack_plate_temp_initial_layer": ["70"], + "supertack_plate_temp": ["70"], + "compatible_printers": [] +} diff --git a/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Plus 4 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Plus 4 0.4 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..fab4c28 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Plus 4 0.4 nozzle.json @@ -0,0 +1,9 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG-GF @Qidi X-Plus 4 0.4 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG-GF@X4", + "compatible_printers": ["X-Plus 4 0.4 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Plus 4 0.6 nozzle.json b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Plus 4 0.6 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..93614ee --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Plus 4 0.6 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG-GF @Qidi X-Plus 4 0.6 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG-GF@X4", + "pressure_advance": ["0.04"], + "compatible_printers": ["X-Plus 4 0.6 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Plus 4 0.8 nozzle.json b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Plus 4 0.8 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..de10263 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG-GF @Qidi X-Plus 4 0.8 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG-GF @Qidi X-Plus 4 0.8 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PETG-GF@X4", + "pressure_advance": ["0.04"], + "compatible_printers": ["X-Plus 4 0.8 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG-GF.json b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG-GF.json new file mode 100644 index 0000000..5be6d19 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PETG-GF.json @@ -0,0 +1,33 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "QD_0_1_43", + "setting_id": "GFSG99", + "name": "QIDI PETG-GF@X4", + "from": "system", + "instantiation": "false", + "inherits": "fdm_filament_common", + "box_temperature_range_high": ["45"], + "close_fan_the_first_x_layers": ["3"], + "fan_cooling_layer_time": ["30"], + "fan_max_speed": ["50"], + "fan_min_speed": ["20"], + "filament_adhesiveness_category": ["300"], + "filament_flow_ratio": ["0.95"], + "filament_max_volumetric_speed": ["8"], + "filament_type": ["PETG-GF"], + "impact_strength_z":["10.6"], + "nozzle_temperature_initial_layer": ["255"], + "nozzle_temperature_range_high": ["270"], + "nozzle_temperature_range_low": ["240"], + "nozzle_temperature": ["255"], + "overhang_fan_speed": ["100"], + "overhang_fan_threshold": ["10%"], + "pressure_advance": ["0.056"], + "slow_down_layer_time": ["8"], + "temperature_vitrification": ["70"], + "textured_plate_temp_initial_layer" : ["80"], + "textured_plate_temp" : ["80"], + "supertack_plate_temp_initial_layer": ["70"], + "supertack_plate_temp": ["70"], + "compatible_printers": [] +} diff --git a/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 4 0.2 nozzle.json b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 4 0.2 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..5ace715 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 4 0.2 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 4 0.2 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PLA Basic@X4", + "filament_max_volumetric_speed": ["2"], + "pressure_advance": ["0.034"], + "compatible_printers": ["X-Plus 4 0.2 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 4 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 4 0.4 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..d20b3bd --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 4 0.4 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 4 0.4 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PLA Basic@X4", + "pressure_advance": ["0.038"], + "compatible_printers": ["X-Plus 4 0.4 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 4 0.6 nozzle.json b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 4 0.6 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..3ea2e90 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 4 0.6 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 4 0.6 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PLA Basic@X4", + "pressure_advance": ["0.016"], + "compatible_printers": ["X-Plus 4 0.6 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 4 0.8 nozzle.json b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 4 0.8 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..eb67f09 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 4 0.8 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Basic @Qidi X-Plus 4 0.8 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PLA Basic@X4", + "pressure_advance": ["0.008"], + "compatible_printers": ["X-Plus 4 0.8 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PLA Basic.json b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PLA Basic.json new file mode 100644 index 0000000..cd32fc6 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PLA Basic.json @@ -0,0 +1,25 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "QD_0_1_7", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Basic@X4", + "from": "system", + "instantiation": "false", + "inherits": "fdm_filament_common", + "cool_plate_temp_initial_layer": ["45"], + "cool_plate_temp": ["45"], + "filament_adhesiveness_category": ["100"], + "filament_max_volumetric_speed": ["18"], + "filament_type": ["PLA"], + "impact_strength_z":["13.8"], + "additional_cooling_fan_speed": ["100"], + "nozzle_temperature_range_high": ["240"], + "nozzle_temperature_range_low": ["190"], + "nozzle_temperature_initial_layer": ["210"], + "nozzle_temperature": ["210"], + "overhang_fan_threshold": ["50%"], + "supertack_plate_temp_initial_layer": ["45"], + "supertack_plate_temp": ["45"], + "temperature_vitrification": ["45"], + "compatible_printers": [] +} diff --git a/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 4 0.2 nozzle.json b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 4 0.2 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..3c00fcd --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 4 0.2 nozzle.json @@ -0,0 +1,11 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 4 0.2 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PLA Matte Basic@X4", + "filament_max_volumetric_speed": ["2"], + "pressure_advance": ["0.034"], + "compatible_printers": ["X-Plus 4 0.2 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 4 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 4 0.4 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..9d91fc2 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 4 0.4 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 4 0.4 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PLA Matte Basic@X4", + "pressure_advance": ["0.038"], + "compatible_printers": ["X-Plus 4 0.4 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 4 0.6 nozzle.json b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 4 0.6 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..966fc91 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 4 0.6 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 4 0.6 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PLA Matte Basic@X4", + "pressure_advance": ["0.016"], + "compatible_printers": ["X-Plus 4 0.6 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 4 0.8 nozzle.json b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 4 0.8 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000..b908bb4 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 4 0.8 nozzle.json @@ -0,0 +1,10 @@ +{ + "type": "filament", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Matte Basic @Qidi X-Plus 4 0.8 nozzle", + "from": "system", + "instantiation": "true", + "inherits": "QIDI PLA Matte Basic@X4", + "pressure_advance": ["0.008"], + "compatible_printers": ["X-Plus 4 0.8 nozzle"] +} diff --git a/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic.json b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic.json new file mode 100644 index 0000000..51d7b14 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PLA Matte Basic.json @@ -0,0 +1,25 @@ +{ + "type": "filament", + "filament_id": "QD_0_1_8", + "setting_id": "GFSL99", + "name": "QIDI PLA Matte Basic@X4", + "from": "system", + "instantiation": "false", + "inherits": "fdm_filament_common", + "cool_plate_temp_initial_layer": ["45"], + "cool_plate_temp": ["45"], + "filament_adhesiveness_category": ["100"], + "filament_max_volumetric_speed": ["18"], + "filament_type": ["PLA"], + "impact_strength_z":["13.8"], + "additional_cooling_fan_speed": ["100"], + "nozzle_temperature_range_high": ["240"], + "nozzle_temperature_range_low": ["190"], + "nozzle_temperature_initial_layer": ["210"], + "nozzle_temperature": ["210"], + "overhang_fan_threshold": ["50%"], + "supertack_plate_temp_initial_layer": ["45"], + "supertack_plate_temp": ["45"], + "temperature_vitrification": ["45"], + "compatible_printers": [] +} diff --git a/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PLA Rapido Silk.json b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PLA Rapido Silk.json index 80846b1..e878652 100644 --- a/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PLA Rapido Silk.json +++ b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PLA Rapido Silk.json @@ -6,7 +6,7 @@ "from": "system", "instantiation": "false", "inherits": "fdm_filament_common", - "additional_cooling_fan_speed": ["0"], + "additional_cooling_fan_speed": ["100"], "filament_adhesiveness_category": ["100"], "filament_density": ["1.24"], "filament_max_volumetric_speed": ["7.5"], diff --git a/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PPS-CF.json b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PPS-CF.json index ac90d2e..0656623 100644 --- a/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PPS-CF.json +++ b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI PPS-CF.json @@ -11,6 +11,7 @@ "box_temperature": ["65"], "chamber_temperatures": ["60"], "close_fan_the_first_x_layers": ["3"], + "during_print_exhaust_fan_speed": ["0"], "fan_cooling_layer_time": ["5"], "fan_max_speed": ["30"], "fan_min_speed": ["0"], diff --git a/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI UltraPA-CF25.json b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI UltraPA-CF25.json index d7d6ff0..5a2a35b 100644 --- a/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI UltraPA-CF25.json +++ b/resources/profiles/X 4 Series/filament/QIDI UltraPA-CF25.json @@ -10,6 +10,7 @@ "box_temperature_range_low": ["0"], "box_temperature": ["60"], "close_fan_the_first_x_layers": ["3"], + "during_print_exhaust_fan_speed": ["0"], "fan_cooling_layer_time": ["5"], "fan_max_speed": ["40"], "fan_min_speed": ["20"], diff --git a/resources/profiles/X 4 Series/filament/fdm_filament_common.json b/resources/profiles/X 4 Series/filament/fdm_filament_common.json index 35687ea..e96db6e 100644 --- a/resources/profiles/X 4 Series/filament/fdm_filament_common.json +++ b/resources/profiles/X 4 Series/filament/fdm_filament_common.json @@ -67,5 +67,6 @@ "supertack_plate_temp": ["0"], "temperature_vitrification": ["100"], "textured_plate_temp_initial_layer" : ["60"], + "filament_velocity_adaptation_factor":["1"], "textured_plate_temp" : ["60"] } diff --git a/resources/profiles/X 4 Series/process/fdm_process_common.json b/resources/profiles/X 4 Series/process/fdm_process_common.json index df960df..40f147a 100644 --- a/resources/profiles/X 4 Series/process/fdm_process_common.json +++ b/resources/profiles/X 4 Series/process/fdm_process_common.json @@ -160,6 +160,7 @@ "xy_hole_compensation": "0", "z_direction_outwall_speed_continuous": "0", "enable_circle_compensation": "0", + "enable_wrapping_detection": "0", "circle_compensation_manual_offset": "0", "infill_shift_step": "0.4", "prime_tower_enable_framework": "0", @@ -167,5 +168,7 @@ "prime_tower_lift_height": "-1", "prime_tower_max_speed": "90", "prime_tower_flat_ironing":"0", + "wrapping_detection_gcode": "", + "wrapping_exclude_area": [], "compatible_printers": [] } diff --git a/resources/web/guide/21/21.js b/resources/web/guide/21/21.js index 16a933f..df00233 100644 --- a/resources/web/guide/21/21.js +++ b/resources/web/guide/21/21.js @@ -151,7 +151,9 @@ function HandleModelList( pVal ) let nSelect=AlreadySelect.length; if(nSelect==0) { + $("div.OneVendorBlock[vendor='Q Series'] .ModelCheckBox").addClass('ModelCheckBoxSelected'); $("div.OneVendorBlock[vendor='X 4 Series'] .ModelCheckBox").addClass('ModelCheckBoxSelected'); + $("div.OneVendorBlock[vendor='X 3 Series'] .ModelCheckBox").addClass('ModelCheckBoxSelected'); } TranslatePage(); diff --git a/resources/web/homepage3/js/left.js b/resources/web/homepage3/js/left.js index 8528385..244787f 100644 --- a/resources/web/homepage3/js/left.js +++ b/resources/web/homepage3/js/left.js @@ -11,9 +11,15 @@ function OnInit() SendMsg_GetLoginInfo(); GotoMenu( 'home' ); - $("#Login2").hover(function() { + $("#Login2").click(function() { $("#DropdownWrapper").css("visibility", "visible"); - }, function() { + }); + $(document).on('click', function(e) { + if (!$(e.target).closest('#Login2').length) { + $("#DropdownWrapper").css("visibility", "hidden"); + } + }); + $('#Login2').on('blur', function() { $("#DropdownWrapper").css("visibility", "hidden"); }); OnUpdatePluginInstalltip(); diff --git a/resources/web/homepage3/left.html b/resources/web/homepage3/left.html index 09d9d64..8b3c10d 100644 --- a/resources/web/homepage3/left.html +++ b/resources/web/homepage3/left.html @@ -26,7 +26,7 @@