mirror of
https://github.com/QIDITECH/QIDIStudio.git
synced 2026-02-06 11:51:50 +03:00
update translation
This commit is contained in:
@@ -18592,4 +18592,36 @@ msgid "Failed to set the bed leveling..."
|
||||
msgstr "Не вдалося налаштувати вирівнювання столу..."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to set the timelapse..."
|
||||
msgstr "Не вдалося налаштувати таймлапс..."
|
||||
msgstr "Не вдалося налаштувати таймлапс..."
|
||||
|
||||
msgid "Enable Air Condition"
|
||||
msgstr "Увімкнути кондиціонер"
|
||||
|
||||
msgid "This enables timelapse mode. It will take a picture every 5 seconds during printing.\n"
|
||||
"*Automatic mode: Skip if timelapse is not supported."
|
||||
msgstr "Увімкнути режим timelapse. Під час друку буде робитися фото кожні 5 секунд.\n"
|
||||
"*Автоматичний режим: Пропустити, якщо timelapse не підтримується."
|
||||
|
||||
msgid "Turn on the air conditioner for better cooling effect."
|
||||
msgstr "Увімкніть кондиціонер для кращого охолодження."
|
||||
|
||||
msgid "BOX Settings"
|
||||
msgstr "Налаштування BOX"
|
||||
|
||||
msgid "The BOX will automatically read the filament information when inserting a new QIDI Tech filament. This takes about 20 seconds."
|
||||
msgstr "BOX автоматично зчитуватиме інформацію про філамент при вставленні нової котушки QIDI Tech. Це займає приблизно 20 секунд."
|
||||
|
||||
msgid "Note: if a new filament is inserted during printing, the BOX will not automatically read any information until printing is completed."
|
||||
msgstr "Примітка: якщо під час друку вставлено новий філамент, BOX не буде автоматично зчитувати інформацію до завершення друку."
|
||||
|
||||
msgid "The BOX will automatically read the information of inserted filament on start-up. It will take about 1 minute.The reading process will roll filament spools."
|
||||
msgstr "BOX автоматично зчитуватиме інформацію про вставлений філамент під час запуску. Це займе близько 1 хвилини. Під час зчитування котушки будуть обертатися."
|
||||
|
||||
msgid "BOX filament backup"
|
||||
msgstr "Автоматичне поповнення філаменту BOX"
|
||||
|
||||
msgid "BOX will continue to another spool with the same properties of filament automatically when current filament runs out"
|
||||
msgstr "Коли поточний філамент закінчиться, BOX автоматично переключиться на іншу котушку з такими ж властивостями філаменту."
|
||||
|
||||
msgid "Synchronize nozzle information and the number of BOX"
|
||||
msgstr "Синхронізувати інформацію про сопла та кількість BOX"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user