mirror of
https://github.com/QIDITECH/QIDIStudio.git
synced 2026-02-06 11:51:50 +03:00
update translation
This commit is contained in:
@@ -18890,4 +18890,36 @@ msgid "Failed to set the bed leveling..."
|
||||
msgstr "Impostazione livellamento piatto fallita..."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to set the timelapse..."
|
||||
msgstr "Impostazione timelapse fallita..."
|
||||
msgstr "Impostazione timelapse fallita..."
|
||||
|
||||
msgid "Enable Air Condition"
|
||||
msgstr "Attiva aria condizionata"
|
||||
|
||||
msgid "This enables timelapse mode. It will take a picture every 5 seconds during printing.\n"
|
||||
"*Automatic mode: Skip if timelapse is not supported."
|
||||
msgstr "Abilita la modalità timelapse. Scatta una foto ogni 5 secondi durante la stampa.\n"
|
||||
"*Modalità automatica: Saltare se il timelapse non è supportato."
|
||||
|
||||
msgid "Turn on the air conditioner for better cooling effect."
|
||||
msgstr "Accendi il condizionatore per un migliore effetto di raffreddamento."
|
||||
|
||||
msgid "BOX Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni BOX"
|
||||
|
||||
msgid "The BOX will automatically read the filament information when inserting a new QIDI Tech filament. This takes about 20 seconds."
|
||||
msgstr "Il BOX leggerà automaticamente le informazioni del filamento quando si inserisce un nuovo filamento QIDI Tech. Ciò richiede circa 20 secondi."
|
||||
|
||||
msgid "Note: if a new filament is inserted during printing, the BOX will not automatically read any information until printing is completed."
|
||||
msgstr "Nota: se un nuovo filamento viene inserito durante la stampa, il BOX non leggerà automaticamente alcuna informazione fino al completamento della stampa."
|
||||
|
||||
msgid "The BOX will automatically read the information of inserted filament on start-up. It will take about 1 minute.The reading process will roll filament spools."
|
||||
msgstr "All'avvio, il BOX leggerà automaticamente le informazioni del filamento inserito. Ci vorrà circa 1 minuto. Il processo di lettura farà girare le bobine del filamento."
|
||||
|
||||
msgid "BOX filament backup"
|
||||
msgstr "Backup del filamento BOX"
|
||||
|
||||
msgid "BOX will continue to another spool with the same properties of filament automatically when current filament runs out"
|
||||
msgstr "Il BOX passerà automaticamente a un'altra bobina con le stesse proprietà del filamento quando il filamento attuale si esaurirà"
|
||||
|
||||
msgid "Synchronize nozzle information and the number of BOX"
|
||||
msgstr "Sincronizza le informazioni dell'ugello e il numero di BOX"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user