update translation

This commit is contained in:
wjyLearn
2026-02-05 09:57:46 +08:00
parent 17514949c7
commit a5bd114f00
35 changed files with 586 additions and 29 deletions

View File

@@ -40,6 +40,9 @@ msgstr "rechter Extruder"
msgid "left extruder"
msgstr "linker Extruder"
msgid "extruder"
msgstr "Extruder"
msgid "TPU is not supported by AMS."
msgstr "TPU wird vom AMS nicht unterstützt."
@@ -18877,4 +18880,36 @@ msgid "Failed to set the bed leveling..."
msgstr "Bettnivellierung konnte nicht eingestellt werden..."
msgid "Failed to set the timelapse..."
msgstr "Zeitraffer konnte nicht eingestellt werden..."
msgstr "Zeitraffer konnte nicht eingestellt werden..."
msgid "Enable Air Condition"
msgstr "Klimaanlage einschalten"
msgid "This enables timelapse mode. It will take a picture every 5 seconds during printing.\n"
"*Automatic mode: Skip if timelapse is not supported."
msgstr "Dadurch wird der Zeitraffer-Modus aktiviert. Während des Drucks wird alle 5 Sekunden ein Bild aufgenommen.\n"
"*Automatikmodus: Überspringen, wenn Zeitraffer nicht unterstützt wird."
msgid "Turn on the air conditioner for better cooling effect."
msgstr "Schalten Sie die Klimaanlage ein, um eine bessere Kühlwirkung zu erzielen."
msgid "BOX Settings"
msgstr "BOX-Einstellungen"
msgid "The BOX will automatically read the filament information when inserting a new QIDI Tech filament. This takes about 20 seconds."
msgstr "Der BOX liest automatisch die Filamentinformationen beim Einlegen eines neuen QIDI Tech-Filaments. Dies dauert etwa 20 Sekunden."
msgid "Note: if a new filament is inserted during printing, the BOX will not automatically read any information until printing is completed."
msgstr "Hinweis: Wenn während des Druckens ein neues Filament eingesetzt wird, liest der BOX keine Informationen, bis der Druck abgeschlossen ist."
msgid "The BOX will automatically read the information of inserted filament on start-up. It will take about 1 minute.The reading process will roll filament spools."
msgstr "Beim Start liest der BOX automatisch die Informationen des eingesetzten Filaments. Das dauert etwa 1 Minute. Während des Lesevorgangs werden Filamentspulen gedreht."
msgid "BOX filament backup"
msgstr "BOX Filament-Backup"
msgid "BOX will continue to another spool with the same properties of filament automatically when current filament runs out"
msgstr "Der BOX wechselt automatisch zu einer anderen Spule mit denselben Filamenteigenschaften, wenn das aktuelle Filament aufgebraucht ist"
msgid "Synchronize nozzle information and the number of BOX"
msgstr "Synchronisiere Düseninformationen und die Anzahl der BOX"