mirror of
https://github.com/QIDITECH/QIDIStudio.git
synced 2026-01-31 00:48:41 +03:00
fix some bug
This commit is contained in:
@@ -118,6 +118,11 @@ var LangText={
|
||||
"t124": "",
|
||||
"t125": "Maker’s Supply",
|
||||
"t126": "Loading……",
|
||||
"wk17": "QIDI Tech Academy",
|
||||
"wk18": "Quick Start Tutorial",
|
||||
"wk19": "Learn by Topic",
|
||||
"wk20": "Filament Guide",
|
||||
"wk21": "Explore now",
|
||||
"t201":"Connect Device",
|
||||
"t202":"Please set up your printer connection to view the device.",
|
||||
"t203":"Please use the QIDI Link APP to connect to your printer. Once the link is completed, the online device will be synced to the \"Link\" page."
|
||||
@@ -259,7 +264,12 @@ var LangText={
|
||||
"wk13": "STEP格式",
|
||||
"wk14": "与STL相比,STEP带来了更多有效的信息。由于STEP的高精度,切片时可以生成更多的圆弧路径。STEP还包括模型每个零件的装配关系,可分割模型后恢复装配视图。",
|
||||
"wk15": "3D文本",
|
||||
"wk16": "使用3D文本工具,用户可以轻松地在项目中创建各种3D文本形状,使模型更加个性化。QIDI Studio提供了数十种字体,并支持粗体和斜体样式,使文本具有更大的灵活性。"
|
||||
"wk16": "使用3D文本工具,用户可以轻松地在项目中创建各种3D文本形状,使模型更加个性化。QIDI Studio提供了数十种字体,并支持粗体和斜体样式,使文本具有更大的灵活性。",
|
||||
"wk17": "QIDI科技",
|
||||
"wk18": "快速入门指南",
|
||||
"wk19": "按主题学习",
|
||||
"wk20": "材料指南",
|
||||
"wk21": "立即探索"
|
||||
},
|
||||
"ja_JP": {
|
||||
"t1": "QIDI Studioへようこそ",
|
||||
@@ -379,6 +389,11 @@ var LangText={
|
||||
"t123": "シート材",
|
||||
"t124": "",
|
||||
"t126": "読み込み中……",
|
||||
"wk17": "バンブーラボ アカデミー",
|
||||
"wk18": "クイックスタート チュートリアル",
|
||||
"wk19": "トピック別に学ぶ",
|
||||
"wk20": "フィラメント ガイド",
|
||||
"wk21": "今すぐ探索",
|
||||
"t201": "デバイスを接続",
|
||||
"t202": "デバイスを表示するには、プリンター接続を設定してください。",
|
||||
"t203": "プリンターに接続するには、QIDI Linkアプリを使用してください。リンクが完了すると、オンラインデバイスが「リンク」ページに同期されます。"
|
||||
@@ -501,6 +516,11 @@ var LangText={
|
||||
"t123": "piatto",
|
||||
"t124": "",
|
||||
"t126": "Caricamento in corso……",
|
||||
"wk17": "QIDI Tech Accademia",
|
||||
"wk18": "Tutorial di Avvio Rapido",
|
||||
"wk19": "Impara per Argomento",
|
||||
"wk20": "Guida al Filamento",
|
||||
"wk21": "Esplora ora",
|
||||
"t201": "Collega dispositivo",
|
||||
"t202": "Si prega di configurare la connessione della stampante per visualizzare il dispositivo.",
|
||||
"t203": "Si prega di utilizzare l'app QIDI Link per connettersi alla stampante. Una volta completato il collegamento, il dispositivo online verrà sincronizzato nella pagina \"Link\"."
|
||||
@@ -623,6 +643,11 @@ var LangText={
|
||||
"t123": "assiette",
|
||||
"t124": "",
|
||||
"t126": "Chargement en cours……",
|
||||
"wk17": "Académie QIDI Tech",
|
||||
"wk18": "Tutoriel de Démarrage Rapide",
|
||||
"wk19": "Apprendre par sujet",
|
||||
"wk20": "Guide des filaments",
|
||||
"wk21": "Explorer maintenant",
|
||||
"t201": "Connecter l'appareil",
|
||||
"t202": "Veuillez configurer la connexion de votre imprimante pour voir l'appareil.",
|
||||
"t203": "Veuillez utiliser l'application QIDI Link pour vous connecter à votre imprimante. Une fois le lien terminé, l'appareil en ligne sera synchronisé sur la page \"Lien\"."
|
||||
@@ -745,6 +770,11 @@ var LangText={
|
||||
"t123": "Teller",
|
||||
"t124": "",
|
||||
"t126": "Laden……",
|
||||
"wk17": "QIDI Tech Akademie",
|
||||
"wk18": "Schnellstartanleitung",
|
||||
"wk19": "Lernen nach Thema",
|
||||
"wk20": "Filament-Leitfaden",
|
||||
"wk21": "Jetzt erkunden",
|
||||
"t201": "Gerät verbinden",
|
||||
"t202": "Bitte richten Sie die Druckerverbindung ein, um das Gerät anzuzeigen.",
|
||||
"t203": "Bitte verwenden Sie die QIDI Link App, um sich mit Ihrem Drucker zu verbinden. Sobald die Verbindung hergestellt ist, wird das Online-Gerät auf der Seite \"Link\" synchronisiert."
|
||||
@@ -867,6 +897,11 @@ var LangText={
|
||||
"t123": "tányér",
|
||||
"t124": "",
|
||||
"t126": "Betöltés folyamatban……",
|
||||
"wk17": "QIDI Tech Akadémia",
|
||||
"wk18": "Gyorsindítási Útmutató",
|
||||
"wk19": "Tanulj témakörök szerint",
|
||||
"wk20": "Filament Útmutató",
|
||||
"wk21": "Fedezd fel most",
|
||||
"t201": "Eszköz csatlakoztatása",
|
||||
"t202": "Kérjük, állítsa be a nyomtató kapcsolatát az eszköz megtekintéséhez.",
|
||||
"t203": "Kérjük, használja a QIDI Link alkalmazást a nyomtatóhoz való csatlakozáshoz. Miután a kapcsolat létrejött, az online eszköz szinkronizálódik a „Link” oldalon."
|
||||
@@ -989,6 +1024,11 @@ var LangText={
|
||||
"t123": "plato",
|
||||
"t124": "",
|
||||
"t126": "Carga en progreso……",
|
||||
"wk17": "Academia QIDI Tech",
|
||||
"wk18": "Tutorial de Inicio Rápido",
|
||||
"wk19": "Aprender por tema",
|
||||
"wk20": "Guía de filamentos",
|
||||
"wk21": "Explorar ahora",
|
||||
"t201": "Conectar dispositivo",
|
||||
"t202": "Por favor, configure la conexión de su impresora para ver el dispositivo.",
|
||||
"t203": "Por favor, use la aplicación QIDI Link para conectarse a su impresora. Una vez completado el enlace, el dispositivo en línea se sincronizará en la página \"Enlace\"."
|
||||
@@ -1111,6 +1151,11 @@ var LangText={
|
||||
"t123": "fat",
|
||||
"t124": "",
|
||||
"t126": "Laddning pågår……",
|
||||
"wk17": "QIDI Tech Akademin",
|
||||
"wk18": "Snabbstartsguide",
|
||||
"wk19": "Lär dig efter ämne",
|
||||
"wk20": "Filamentguide",
|
||||
"wk21": "Utforska nu",
|
||||
"t201": "Anslut enhet",
|
||||
"t202": "Vänligen ställ in din skrivarkoppling för att se enheten.",
|
||||
"t203": "Använd QIDI Link-appen för att ansluta till din skrivare. När länken är klar kommer den online-enheten att synkroniseras till \"Länk\"-sidan."
|
||||
@@ -1233,6 +1278,11 @@ var LangText={
|
||||
"t123": "talíř",
|
||||
"t124": "",
|
||||
"t126": "Načtení probíhá……",
|
||||
"wk17": "QIDI Tech Akademie",
|
||||
"wk18": "Rychlý Návod k Použití",
|
||||
"wk19": "Učit se podle tématu",
|
||||
"wk20": "Průvodce filamenty",
|
||||
"wk21": "Prozkoumat nyní",
|
||||
"t201": "Připojit zařízení",
|
||||
"t202": "Nastavte prosím připojení tiskárny, abyste mohli zobrazit zařízení.",
|
||||
"t203": "Použijte prosím aplikaci QIDI Link k připojení k tiskárně. Jakmile bude spojení dokončeno, online zařízení bude synchronizováno na stránce \"Odkaz\"."
|
||||
@@ -1355,6 +1405,11 @@ var LangText={
|
||||
"t123": "bord",
|
||||
"t124": "",
|
||||
"t126": "Laden in uitvoering……",
|
||||
"wk17": "QIDI Tech Academie",
|
||||
"wk18": "Snelstartgids",
|
||||
"wk19": "Leren per Onderwerp",
|
||||
"wk20": "Filamentgids",
|
||||
"wk21": "Nu verkennen",
|
||||
"t201": "Apparaat verbinden",
|
||||
"t202": "Stel de printerverbinding in om het apparaat te bekijken.",
|
||||
"t203": "Gebruik de QIDI Link-app om verbinding te maken met uw printer. Zodra de koppeling is voltooid, wordt het online apparaat gesynchroniseerd op de pagina \"Link\"."
|
||||
@@ -1477,6 +1532,11 @@ var LangText={
|
||||
"t123": "тарілка",
|
||||
"t124": "",
|
||||
"t126": "Завантаження триває……",
|
||||
"wk17": "Академія QIDI Tech",
|
||||
"wk18": "Керівництво з Швидкого Початку",
|
||||
"wk19": "Навчання за Темою",
|
||||
"wk20": "Посібник з Філаментів",
|
||||
"wk21": "Досліджуйте зараз",
|
||||
"t201": "Підключити пристрій",
|
||||
"t202": "Будь ласка, налаштуйте підключення принтера, щоб переглянути пристрій.",
|
||||
"t203": "Будь ласка, використовуйте додаток QIDI Link для підключення до вашого принтера. Після завершення підключення онлайн-пристрій буде синхронізовано на сторінці \"Посилання\"."
|
||||
@@ -1599,6 +1659,11 @@ var LangText={
|
||||
"t123": "тарелка",
|
||||
"t124": "",
|
||||
"t126": "Загрузка идёт……",
|
||||
"wk17": "Академия QIDI Tech",
|
||||
"wk18": "Руководство по быстрому запуску",
|
||||
"wk19": "Обучение по теме",
|
||||
"wk20": "Руководство по пруткам",
|
||||
"wk21": "Исследуйте сейчас",
|
||||
"t201": "Подключить устройство",
|
||||
"t202": "Пожалуйста, настройте подключение принтера, чтобы просмотреть устройство.",
|
||||
"t203": "Пожалуйста, используйте приложение QIDI Link для подключения к вашему принтеру. После завершения подключения онлайн-устройство будет синхронизировано на странице \"Ссылка\"."
|
||||
@@ -1721,6 +1786,11 @@ var LangText={
|
||||
"t123": "tabak",
|
||||
"t124": "",
|
||||
"t126": "Yükleme devam ediyor……",
|
||||
"wk17": "QIDI Tech Akademisi",
|
||||
"wk18": "Hızlı Başlangıç Kılavuzu",
|
||||
"wk19": "Konuya Göre Öğrenme",
|
||||
"wk20": "Filament Kılavuzu",
|
||||
"wk21": "Şimdi Keşfet",
|
||||
"t201": "Cihazı Bağla",
|
||||
"t202": "Cihazı görüntülemek için lütfen yazıcı bağlantınızı ayarlayın.",
|
||||
"t203": "Yazıcınıza bağlanmak için lütfen QIDI Link uygulamasını kullanın. Bağlantı tamamlandığında, çevrimiçi cihaz \"Bağlantı\" sayfasına senkronize edilecektir."
|
||||
@@ -1843,6 +1913,11 @@ var LangText={
|
||||
"t123": "prato",
|
||||
"t124": "",
|
||||
"t126": "Carregamento em andamento……",
|
||||
"wk17": "Academia QIDI Tech",
|
||||
"wk18": "Tutorial de Início Rápido",
|
||||
"wk19": "Aprendizado por Tópico",
|
||||
"wk20": "Guia de Filamento",
|
||||
"wk21": "Explore Agora",
|
||||
"t201": "Conectar Dispositivo",
|
||||
"t202": "Por favor, configure a conexão da sua impressora para visualizar o dispositivo.",
|
||||
"t203": "Por favor, use o aplicativo QIDI Link para se conectar à sua impressora. Uma vez concluída a conexão, o dispositivo online será sincronizado na página \"Link\"."
|
||||
@@ -1965,6 +2040,11 @@ var LangText={
|
||||
"t123": "접시",
|
||||
"t124": "",
|
||||
"t126": "로딩 중……",
|
||||
"wk17": "밤부랩 아카데미",
|
||||
"wk18": "빠른 시작 튜토리얼",
|
||||
"wk19": "주제별 학습",
|
||||
"wk20": "필라멘트 가이드",
|
||||
"wk21": "지금 탐색",
|
||||
"t201": "장치 연결",
|
||||
"t202": "장치를 보려면 프린터 연결을 설정하십시오.",
|
||||
"t203": "프린터에 연결하려면 QIDI Link 앱을 사용하십시오. 연결이 완료되면 온라인 장치가 '링크' 페이지에 동기화됩니다."
|
||||
@@ -2087,6 +2167,11 @@ var LangText={
|
||||
"t123": "talerz",
|
||||
"t124": "",
|
||||
"t126": "Ładowanie trwa……",
|
||||
"wk17": "Akademia QIDI Tech",
|
||||
"wk18": "Samouczek Szybkiego Startu",
|
||||
"wk19": "Nauka według Tematu",
|
||||
"wk20": "Przewodnik po Filamentach",
|
||||
"wk21": "Odkrywaj teraz",
|
||||
"t201": "Podłącz urządzenie",
|
||||
"t202": "Proszę skonfigurować połączenie drukarki, aby wyświetlić urządzenie.",
|
||||
"t203": "Proszę użyć aplikacji QIDI Link, aby połączyć się z drukarką. Po zakończeniu połączenia, urządzenie online zostanie zsynchronizowane na stronie \"Link\"."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user