update resources

This commit is contained in:
QIDI TECH
2024-11-28 15:01:13 +08:00
parent 22572c2286
commit 459e7822db
86 changed files with 2353 additions and 282 deletions

View File

@@ -34,7 +34,7 @@ var LangText={
"t32": "Create new project",
"t33": "Open Project",
"t34": "hotspot",
"t35": "Recently opened",
"t35": "Recently Opened",
"t36": "ok",
"t37": "At least one printer must be selected.",
"t38": "Cancel",
@@ -107,10 +107,18 @@ var LangText={
"t113":"You may change your choice in preference anytime.",
"t114":"Home",
"t115":"Batch",
"t116":"Retry",
"t117":"Connect Device",
"t118":"Please set up your printer connection to view the device.",
"t119":"Please use the QIDI Link APP to connect to your printer. Once the link is completed, the online device will be synced to the \"Link\" page."
"t116": "Retry",
"t117": "Print History",
"t118": "Printing",
"t119": "Success",
"t120": "Canceled",
"t121": "Search",
"t122": "Search online models",
"t123": "Plate",
"t124": "",
"t201":"Connect Device",
"t202":"Please set up your printer connection to view the device.",
"t203":"Please use the QIDI Link APP to connect to your printer. Once the link is completed, the online device will be synced to the \"Link\" page."
},
"zh_CN": {
"t1": "欢迎使用QIDI Studio",
@@ -221,9 +229,17 @@ var LangText={
"t114":"首页",
"t115":"批量处理",
"t116": "重试",
"t117": "设备连接",
"t118":"请设置您的打印机连接以查看设备。",
"t119":"请使用 QIDI Link APP 连接您的打印机。链接完成后,在线设备将同步到 “Link” 页面。",
"t117": "打印历史",
"t118": "正在打印",
"t119": "成功",
"t120": "已取消",
"t121": "搜索",
"t122": "搜索在线模型",
"t123": "第",
"t124": " 盘",
"t201": "设备连接",
"t202":"请设置您的打印机连接以查看设备。",
"t203":"请使用 QIDI Link APP 连接您的打印机。链接完成后,在线设备将同步到 “Link” 页面。",
"wk1": "快速入门指南",
"wk2": "本文介绍了QIDI Studio的最基本用法。它指导用户配置软件创建项目并逐步完成第一个打印任务。",
"wk3": "基于项目的工作流",
@@ -288,7 +304,7 @@ var LangText={
"t50": "サインアウト",
"t52": "スキップ",
"t53": "参加する",
"t54": "3Dプリンティングのコミュニティで、私たちはお互いの成功例と失敗例から色々勉強してきています。QIDI Labもそうと考えています、AIでユーザの実世界の経験から勉強し、造型の性能を向上しにいきたいと思います。あなたの経験は私たちにとって大切なので、私たちの「ユーザ体験向上プログラム」を参加してみませんか「参加」する場合、エラーログや使用ログから情報をQIDI Labと共有します、具体的な項目は",
"t54": "3Dプリンティングのコミュニティで、私たちはお互いの成功例と失敗例から色々勉強してきています。QIDI Techもそうと考えています、AIでユーザの実世界の経験から勉強し、造型の性能を向上しにいきたいと思います。あなたの経験は私たちにとって大切なので、私たちの「ユーザ体験向上プログラム」を参加してみませんか「参加」する場合、エラーログや使用ログから情報をQIDI Techと共有します、具体的な項目は",
"t55": "プライバシーポリシー",
"t56": "をご参照ください。個人情報は一切共有しませんのでご安心ください。",
"t57": "",
@@ -350,9 +366,17 @@ var LangText={
"t114":"トップページ",
"t115":"バッチ",
"t116": "[再試行]",
"t117": "デバイスを接続",
"t118": "デバイスを表示するには、プリンター接続を設定してください。",
"t119": "プリンターに接続するには、QIDI Linkアプリを使用してください。リンクが完了すると、オンラインデバイスが「リンク」ページに同期されます。"
"t117": "印刷履歴",
"t118": "印刷中",
"t119": "成功",
"t120": "キャンセルされた",
"t121": "検索",
"t122": "オンラインモデルを検索する",
"t123": "シート材",
"t124": "" ,
"t201": "デバイスを接続",
"t202": "デバイスを表示するには、プリンター接続を設定してください。",
"t203": "プリンターに接続するには、QIDI Linkアプリを使用してください。リンクが完了すると、オンラインデバイスが「リンク」ページに同期されます。"
},
"it_IT": {
"t1": "Benvenuti allo Studio QIDI",
@@ -462,10 +486,18 @@ var LangText={
"t113":"Puoi cambiare la tua scelta in qualsiasi momento.",
"t114":"Home",
"t115":"Lotto",
"t116":"Riprova",
"t117": "Collega dispositivo",
"t118": "Si prega di configurare la connessione della stampante per visualizzare il dispositivo.",
"t119": "Si prega di utilizzare l'app QIDI Link per connettersi alla stampante. Una volta completato il collegamento, il dispositivo online verrà sincronizzato nella pagina \"Link\"."
"t116": "Riprova",
"t117": "Storico di stampa",
"t118": "Stampa in corso",
"t119": "Successo",
"t120": "annullato",
"t121": "Ricerca",
"t122": "Cerca modelli online",
"t123": "piatto",
"t124": "" ,
"t201": "Collega dispositivo",
"t202": "Si prega di configurare la connessione della stampante per visualizzare il dispositivo.",
"t203": "Si prega di utilizzare l'app QIDI Link per connettersi alla stampante. Una volta completato il collegamento, il dispositivo online verrà sincronizzato nella pagina \"Link\"."
},
"fr_FR": {
"t1": "Bienvenue chez QIDI Studio",
@@ -575,10 +607,18 @@ var LangText={
"t113":"Vous pouvez modifier vos préférences à tout moment.",
"t114":"Accueil",
"t115":"Un lot de",
"t116":"Retenter",
"t117": "Connecter l'appareil",
"t118": "Veuillez configurer la connexion de votre imprimante pour voir l'appareil.",
"t119": "Veuillez utiliser l'application QIDI Link pour vous connecter à votre imprimante. Une fois le lien terminé, l'appareil en ligne sera synchronisé sur la page \"Lien\"."
"t116": "Retenter",
"t117": "Historique d'impression",
"t118": "Impression en cours",
"t119": "Succès",
"t120": "annulé",
"t121": "Recherche",
"t122": "Rechercher des modèles en ligne",
"t123": "assiette",
"t124": "",
"t201": "Connecter l'appareil",
"t202": "Veuillez configurer la connexion de votre imprimante pour voir l'appareil.",
"t203": "Veuillez utiliser l'application QIDI Link pour vous connecter à votre imprimante. Une fois le lien terminé, l'appareil en ligne sera synchronisé sur la page \"Lien\"."
},
"de_DE": {
"t1": "Willkommen im QIDI Studio",
@@ -688,10 +728,18 @@ var LangText={
"t113":"Sie können Ihre Wahl jederzeit ändern.",
"t114":"Startseite",
"t115":"Charge",
"t116":"Erneut versuchen",
"t117": "Gerät verbinden",
"t118": "Bitte richten Sie die Druckerverbindung ein, um das Gerät anzuzeigen.",
"t119": "Bitte verwenden Sie die QIDI Link App, um sich mit Ihrem Drucker zu verbinden. Sobald die Verbindung hergestellt ist, wird das Online-Gerät auf der Seite \"Link\" synchronisiert."
"t116": "Erneut versuchen",
"t117": "Druckverlauf",
"t118": "Wird gedruckt",
"t119": "Erfolg",
"t120": "storniert",
"t121": "Suche",
"t122": "Suche Online-Modelle",
"t123": "Teller",
"t124": "",
"t201": "Gerät verbinden",
"t202": "Bitte richten Sie die Druckerverbindung ein, um das Gerät anzuzeigen.",
"t203": "Bitte verwenden Sie die QIDI Link App, um sich mit Ihrem Drucker zu verbinden. Sobald die Verbindung hergestellt ist, wird das Online-Gerät auf der Seite \"Link\" synchronisiert."
},
"hu_HU": {
"t1": "Üdvözöljük a QIDI Stúdióban",
@@ -801,10 +849,18 @@ var LangText={
"t113":"Bármikor megváltoztathatja a preferenciáját.",
"t114":"honlap",
"t115":"Tétel",
"t116":"Újrapróbálkozás",
"t117": "Eszköz csatlakoztatása",
"t118": "Kérjük, állítsa be a nyomtató kapcsolatát az eszköz megtekintéséhez.",
"t119": "Kérjük, használja a QIDI Link alkalmazást a nyomtatóhoz való csatlakozáshoz. Miután a kapcsolat létrejött, az online eszköz szinkronizálódik a „Link” oldalon."
"t116": "Újrapróbálkozás",
"t117": "Nyomtatási előzmények",
"t118": "Nyomtatás folyamatban",
"t119": "Siker",
"t120": "törölt",
"t121": "Keresés",
"t122": "Online modellek keresése",
"t123": "tányér",
"t124": "",
"t201": "Eszköz csatlakoztatása",
"t202": "Kérjük, állítsa be a nyomtató kapcsolatát az eszköz megtekintéséhez.",
"t203": "Kérjük, használja a QIDI Link alkalmazást a nyomtatóhoz való csatlakozáshoz. Miután a kapcsolat létrejött, az online eszköz szinkronizálódik a „Link” oldalon."
},
"es_ES": {
"t1": "Bienvenido a QIDI Studio",
@@ -914,10 +970,18 @@ var LangText={
"t113":"Puede cambiar sus preferencias en cualquier momento.",
"t114":"Página de inicio",
"t115":"Un lote",
"t116":"Reintentar",
"t117": "Conectar dispositivo",
"t118": "Por favor, configure la conexión de su impresora para ver el dispositivo.",
"t119": "Por favor, use la aplicación QIDI Link para conectarse a su impresora. Una vez completado el enlace, el dispositivo en línea se sincronizará en la página \"Enlace\"."
"t116": "Reintentar",
"t117": "Historial de impresión",
"t118": "Imprimiendo",
"t119": "Éxito",
"t120": "cancelado",
"t121": "Búsqueda",
"t122": "Buscar modelos en línea",
"t123": "plato",
"t124": "",
"t201": "Conectar dispositivo",
"t202": "Por favor, configure la conexión de su impresora para ver el dispositivo.",
"t203": "Por favor, use la aplicación QIDI Link para conectarse a su impresora. Una vez completado el enlace, el dispositivo en línea se sincronizará en la página \"Enlace\"."
},
"sv_SE": {
"t1": "Välkommen till QIDI Studio",
@@ -1027,10 +1091,18 @@ var LangText={
"t113":"Du kan ändra ditt val när som helst.",
"t114":"startsida",
"t115":"Batch",
"t116":"Försök igen",
"t117": "Anslut enhet",
"t118": "Vänligen ställ in din skrivarkoppling för att se enheten.",
"t119": "Använd QIDI Link-appen för att ansluta till din skrivare. När länken är klar kommer den online-enheten att synkroniseras till \"Länk\"-sidan."
"t116": "Försök igen",
"t117": "Utskriftshistorik",
"t118": "Skrivs ut",
"t119": "Lyckad",
"t120": "avbruten",
"t121": "Sök",
"t122": "Sök online-modeller",
"t123": "fat",
"t124": "",
"t201": "Anslut enhet",
"t202": "Vänligen ställ in din skrivarkoppling för att se enheten.",
"t203": "Använd QIDI Link-appen för att ansluta till din skrivare. När länken är klar kommer den online-enheten att synkroniseras till \"Länk\"-sidan."
},
"cs_CZ": {
"t1": "Vítejte v QIDI Studio",
@@ -1140,10 +1212,18 @@ var LangText={
"t113":"Své preference můžete kdykoliv změnit.",
"t114":"domovská stránka",
"t115":"Šarže",
"t116":"Zkuste to znovu",
"t117": "Připojit zařízení",
"t118": "Nastavte prosím připojení tiskárny, abyste mohli zobrazit zařízení.",
"t119": "Použijte prosím aplikaci QIDI Link k připojení k tiskárně. Jakmile bude spojení dokončeno, online zařízení bude synchronizováno na stránce \"Odkaz\"."
"t116": "Zkuste to znovu",
"t117": "Historie tisku",
"t118": "Tisk probíhá",
"t119": "Úspěch",
"t120": "zrušený",
"t121": "Hledat",
"t122": "Hledat online modely",
"t123": "talíř",
"t124": "",
"t201": "Připojit zařízení",
"t202": "Nastavte prosím připojení tiskárny, abyste mohli zobrazit zařízení.",
"t203": "Použijte prosím aplikaci QIDI Link k připojení k tiskárně. Jakmile bude spojení dokončeno, online zařízení bude synchronizováno na stránce \"Odkaz\"."
},
"nl_NL": {
"t1": "Welkom bij QIDI Studio",
@@ -1253,10 +1333,18 @@ var LangText={
"t113":"U kunt uw keuze op elk gewenst moment wijzigen.",
"t114":"startpagina",
"t115":"Batch",
"t116":"Probeer het opnieuw",
"t117": "Apparaat verbinden",
"t118": "Stel de printerverbinding in om het apparaat te bekijken.",
"t119": "Gebruik de QIDI Link-app om verbinding te maken met uw printer. Zodra de koppeling is voltooid, wordt het online apparaat gesynchroniseerd op de pagina \"Link\"."
"t116": "Probeer het opnieuw",
"t117": "Afdrukhistoriek",
"t118": "Aan het printen",
"t119": "Succes",
"t120": "geannuleerd",
"t121": "Zoeken",
"t122": "Zoek online modellen",
"t123": "bord",
"t124": "",
"t201": "Apparaat verbinden",
"t202": "Stel de printerverbinding in om het apparaat te bekijken.",
"t203": "Gebruik de QIDI Link-app om verbinding te maken met uw printer. Zodra de koppeling is voltooid, wordt het online apparaat gesynchroniseerd op de pagina \"Link\"."
},
"uk_UA": {
"t1": "Вітаємо в QIDI Studio!",
@@ -1367,9 +1455,17 @@ var LangText={
"t114": "Головна сторінка",
"t115": "Одна партія",
"t116": "Спробувати знову",
"t117": "Підключити пристрій",
"t118": "Будь ласка, налаштуйте підключення принтера, щоб переглянути пристрій.",
"t119": "Будь ласка, використовуйте додаток QIDI Link для підключення до вашого принтера. Після завершення підключення онлайн-пристрій буде синхронізовано на сторінці \"Посилання\"."
"t117": "Історія друку",
"t118": "Друкується",
"t119": "Успіх",
"t120": "скасований",
"t121": "Пошук",
"t122": "Пошук онлайн-моделей",
"t123": "тарілка",
"t124": "",
"t201": "Підключити пристрій",
"t202": "Будь ласка, налаштуйте підключення принтера, щоб переглянути пристрій.",
"t203": "Будь ласка, використовуйте додаток QIDI Link для підключення до вашого принтера. Після завершення підключення онлайн-пристрій буде синхронізовано на сторінці \"Посилання\"."
},
"ru_RU": {
"t1": "Приветствуем в QIDI Studio!",
@@ -1479,10 +1575,18 @@ var LangText={
"t113":"Вы можете изменить свои предпочтения в любое время.",
"t114":"Главная страница",
"t115":"Одна партия",
"t116":"Повторить попытку",
"t117": "Подключить устройство",
"t118": ожалуйста, настройте подключение принтера, чтобы просмотреть устройство.",
"t119": "Пожалуйста, используйте приложение QIDI Link для подключения к вашему принтеру. После завершения подключения онлайн-устройство будет синхронизировано на странице \"Ссылка\"."
"t116": "Повторить попытку",
"t117": "История печати",
"t118": ечатается",
"t119": "Успех",
"t120": "отмененный",
"t121": "Поиск",
"t122": "Поиск онлайн-моделей",
"t123": "тарелка",
"t124": "",
"t201": "Подключить устройство",
"t202": "Пожалуйста, настройте подключение принтера, чтобы просмотреть устройство.",
"t203": "Пожалуйста, используйте приложение QIDI Link для подключения к вашему принтеру. После завершения подключения онлайн-устройство будет синхронизировано на странице \"Ссылка\"."
},
"tr_TR": {
"t1": "QIDI Stüdyo'ya Hoş Geldiniz",
@@ -1592,10 +1696,18 @@ var LangText={
"t113":"ercihlerinizde istediğiniz zaman seçiminizi değiştirebilirsiniz.",
"t114":"Ana Sayfa",
"t115":"Toplu",
"t116":"Yeniden Dene",
"t117": "Cihazı Bağla",
"t118": "Cihazı görüntülemek için lütfen yazıcı bağlantınızı ayarlayın.",
"t119": "Yazıcınıza bağlanmak için lütfen QIDI Link uygulamasını kullanın. Bağlantı tamamlandığında, çevrimiçi cihaz \"Bağlantı\" sayfasına senkronize edilecektir."
"t116": "Yeniden Dene",
"t117": "Yazdırma geçmişi",
"t118": "Yazdırılıyor",
"t119": "Başarılı",
"t120": "iptal edildi",
"t121": "Arama",
"t122": "Çevrimiçi modelleri arayın",
"t123": "tabak",
"t124": "",
"t201": "Cihazı Bağla",
"t202": "Cihazı görüntülemek için lütfen yazıcı bağlantınızı ayarlayın.",
"t203": "Yazıcınıza bağlanmak için lütfen QIDI Link uygulamasını kullanın. Bağlantı tamamlandığında, çevrimiçi cihaz \"Bağlantı\" sayfasına senkronize edilecektir."
},
"pt_BR": {
"t1": "Bem-vindo ao QIDI Studio",
@@ -1705,10 +1817,18 @@ var LangText={
"t113":"Você pode alterar sua escolha nas Preferências a qualquer momento",
"t114":"Inicio",
"t115":"Lote",
"t116":"Retentar",
"t117": "Conectar Dispositivo",
"t118": "Por favor, configure a conexão da sua impressora para visualizar o dispositivo.",
"t119": "Por favor, use o aplicativo QIDI Link para se conectar à sua impressora. Uma vez concluída a conexão, o dispositivo online será sincronizado na página \"Link\"."
"t116": "Retentar",
"t117": "Histórico de impressão",
"t118": "Imprimindo",
"t119": "Sucesso",
"t120": "cancelado",
"t121": "Pesquisa",
"t122": "Procurar modelos online",
"t123": "prato",
"t124": "",
"t201": "Conectar Dispositivo",
"t202": "Por favor, configure a conexão da sua impressora para visualizar o dispositivo.",
"t203": "Por favor, use o aplicativo QIDI Link para se conectar à sua impressora. Uma vez concluída a conexão, o dispositivo online será sincronizado na página \"Link\"."
},
"ko_KR": {
"t1": "QIDI Studio에 오신 것을 환영합니다",
@@ -1819,9 +1939,17 @@ var LangText={
"t114": "홈",
"t115": "일괄 처리",
"t116": "재시도",
"t117": "장치 연결",
"t118": "장치를 보려면 프린터 연결을 설정하십시오.",
"t119": "프린터에 연결하려면 QIDI Link 앱을 사용하십시오. 연결이 완료되면 온라인 장치가 '링크' 페이지에 동기화됩니다."
"t117": "인쇄 기록",
"t118": "인쇄 중",
"t119": "성공",
"t120": "취소된",
"t121": "검색",
"t122": "온라인 모델을 검색하다",
"t123": "접시",
"t124": "",
"t201": "장치 연결",
"t202": "장치를 보려면 프린터 연결을 설정하십시오.",
"t203": "프린터에 연결하려면 QIDI Link 앱을 사용하십시오. 연결이 완료되면 온라인 장치가 '링크' 페이지에 동기화됩니다."
},
"pl_PL": {
"t1": "Witamy w QIDI Studio",
@@ -1932,9 +2060,17 @@ var LangText={
"t114": "Strona główna",
"t115": "Wartość zbiorcza",
"t116": "Ponów",
"t117": "Podłącz urządzenie",
"t118": "Proszę skonfigurować połączenie drukarki, aby wyświetlić urządzenie.",
"t119": "Proszę użyć aplikacji QIDI Link, aby połączyć się z drukarką. Po zakończeniu połączenia, urządzenie online zostanie zsynchronizowane na stronie \"Link\"."
"t117": "Historia druku",
"t118": "Drukuje się",
"t119": "Sukces",
"t120": "anulowany",
"t121": "Wyszukiwanie",
"t122": "Wyszukaj modele online",
"t123": "talerz",
"t124": "",
"t201": "Podłącz urządzenie",
"t202": "Proszę skonfigurować połączenie drukarki, aby wyświetlić urządzenie.",
"t203": "Proszę użyć aplikacji QIDI Link, aby połączyć się z drukarką. Po zakończeniu połączenia, urządzenie online zostanie zsynchronizowane na stronie \"Link\"."
}
};
@@ -1978,3 +2114,35 @@ function TranslatePage()
}
}
}
function GetCurrentTextByKey( key )
{
let strLang=GetQueryString("lang");
if(strLang!=null)
{
//setCookie(LANG_COOKIE_NAME,strLang,LANG_COOKIE_EXPIRESECOND,'/');
localStorage.setItem(LANG_COOKIE_NAME,strLang);
}
else
{
//strLang=getCookie(LANG_COOKIE_NAME);
strLang=localStorage.getItem(LANG_COOKIE_NAME);
}
//alert(strLang);
if( !LangText.hasOwnProperty(strLang) )
strLang="en";
let strText='';
if( LangText[strLang].hasOwnProperty(key) )
{
strText=LangText[strLang][key];
}
else if(strLang!='en' && LangText['en'].hasOwnProperty(key) )
{
strText=LangText['en'][key];
}
return strText;
}