mirror of
https://github.com/QIDITECH/QIDIStudio.git
synced 2026-02-06 11:51:50 +03:00
update resource
This commit is contained in:
@@ -139,6 +139,14 @@ var LangText={
|
||||
"t146": "Upload limit exceeded",
|
||||
"t147": "File upload failed",
|
||||
"t148": "Add",
|
||||
"wk17": "QIDI Tech Academy",
|
||||
"wk18": "Quick Start Tutorial",
|
||||
"wk19": "Learn by Topic",
|
||||
"wk20": "Filament Guide",
|
||||
"wk21": "Explore now",
|
||||
"t201":"Connect Device",
|
||||
"t202":"Please set up your printer connection to view the device.",
|
||||
"t203":"Please use the QIDI Link APP to connect to your printer. Once the link is completed, the online device will be synced to the \"Link\" page.",
|
||||
"t204": "Login Guide",
|
||||
"t205": "After registering and logging in with QIDI MAKER or QIDI LINK account, you can bind your QIDI STUDIO software to your account.",
|
||||
"t206": "After the binding is completed, the QIDI STUDIO slicing software can remotely control and manage the pre-printing machine through the QIDI cloud server, enabling the remote sending",
|
||||
@@ -150,14 +158,7 @@ var LangText={
|
||||
"t212": "QIDI MAKER will gradually support more models of QIDI 3D printers.",
|
||||
"t213": "The account cannot be logged in?",
|
||||
"t214": "If you encounter any problems, please feel free to contact the official after-sales support of QIDI at any time:",
|
||||
"wk17": "QIDI Tech Academy",
|
||||
"wk18": "Quick Start Tutorial",
|
||||
"wk19": "Learn by Topic",
|
||||
"wk20": "Filament Guide",
|
||||
"wk21": "Explore now",
|
||||
"t201":"Connect Device",
|
||||
"t202":"Please set up your printer connection to view the device.",
|
||||
"t203":"Please use the QIDI Link APP to connect to your printer. Once the link is completed, the online device will be synced to the \"Link\" page."
|
||||
"t215": "Download"
|
||||
},
|
||||
"zh_CN": {
|
||||
"t1": "欢迎使用QIDI Studio",
|
||||
@@ -300,20 +301,6 @@ var LangText={
|
||||
"t146": "上传次数超出限制",
|
||||
"t147": "文件上传失败",
|
||||
"t148": "添加",
|
||||
"t201": "设备连接",
|
||||
"t202":"请设置您的打印机连接以查看设备。",
|
||||
"t203":"请使用 QIDI Link APP 连接您的打印机。链接完成后,在线设备将同步到 “Link” 页面。",
|
||||
"t204":"登录指南",
|
||||
"t205":"通过 QIDI MAKER 或 QIDI LINK 注册并登录账号后,即可将你的 QIDI STUDIO 软件绑定至账户。",
|
||||
"t206":"完成绑定后,QIDI STUDIO切片软件可通过 QIDI 云服务器,远程控制并管理前打印机,实现远程发",
|
||||
"t207":"送打印任务、状态同步与设备管理。",
|
||||
"t208":"了解更多",
|
||||
"t209":"QIDI MAKER与QIDI LINK的区别 ?",
|
||||
"t210":"QIDI MAKER 是QIDI LINK的全面升级版本,能够更好的适配QIDI 3D打印机,提",
|
||||
"t211":"供更稳定、快速的连接和更丰富的功能与支持。",
|
||||
"t212":"QIDI MAKER将逐步支持更多QIDI 3D打印机型号。",
|
||||
"t213":"账号无法登录 ?",
|
||||
"t214":"如遇到任何问题,请随时联系QIDI官方售后支持:",
|
||||
"wk1": "快速入门指南",
|
||||
"wk2": "本文介绍了QIDI Studio的最基本用法。它指导用户配置软件,创建项目,并逐步完成第一个打印任务。",
|
||||
"wk3": "基于项目的工作流",
|
||||
@@ -334,7 +321,22 @@ var LangText={
|
||||
"wk18": "快速入门指南",
|
||||
"wk19": "按主题学习",
|
||||
"wk20": "材料指南",
|
||||
"wk21": "立即探索"
|
||||
"wk21": "立即探索",
|
||||
"t201": "设备连接",
|
||||
"t202":"请设置您的打印机连接以查看设备。",
|
||||
"t203":"请使用 QIDI Link APP 连接您的打印机。链接完成后,在线设备将同步到 “Link” 页面。",
|
||||
"t204":"登录指南",
|
||||
"t205":"通过 QIDI MAKER 或 QIDI LINK 注册并登录账号后,即可将你的 QIDI STUDIO 软件绑定至账户。",
|
||||
"t206":"完成绑定后,QIDI STUDIO切片软件可通过 QIDI 云服务器,远程控制并管理前打印机,实现远程发",
|
||||
"t207":"送打印任务、状态同步与设备管理。",
|
||||
"t208":"了解更多",
|
||||
"t209":"QIDI MAKER与QIDI LINK的区别 ?",
|
||||
"t210":"QIDI MAKER 是QIDI LINK的全面升级版本,能够更好的适配QIDI 3D打印机,提",
|
||||
"t211":"供更稳定、快速的连接和更丰富的功能与支持。",
|
||||
"t212":"QIDI MAKER将逐步支持更多QIDI 3D打印机型号。",
|
||||
"t213":"账号无法登录 ?",
|
||||
"t214":"如遇到任何问题,请随时联系QIDI官方售后支持:",
|
||||
"t215":"APP下载"
|
||||
},
|
||||
"ja_JP": {
|
||||
"t1": "QIDI Studioへようこそ",
|
||||
@@ -483,8 +485,20 @@ var LangText={
|
||||
"wk21": "今すぐ探索",
|
||||
"t201": "デバイスを接続",
|
||||
"t202": "デバイスを表示するには、プリンター接続を設定してください。",
|
||||
"t203": "プリンターに接続するには、QIDI Linkアプリを使用してください。リンクが完了すると、オンラインデバイスが「リンク」ページに同期されます。"
|
||||
},
|
||||
"t203": "プリンターに接続するには、QIDI Linkアプリを使用してください。リンクが完了すると、オンラインデバイスが「リンク」ページに同期されます。",
|
||||
"t204": "ログインガイド",
|
||||
"t205": "QIDI MAKERまたはQIDI LINKアカウントで登録・ログイン後、QIDI STUDIOをアカウントに紐付けできます。",
|
||||
"t206": "紐付けが完了すると、QIDI STUDIOのスライサーソフトはQIDIクラウドを通じてプリンタを遠隔制御・管理でき、",
|
||||
"t207": "印刷ジョブの遠隔送信、状態の同期、デバイス管理が可能になります。",
|
||||
"t208": "もっと見る",
|
||||
"t209": "QIDI MAKERとQIDI LINKの違いは?",
|
||||
"t210": "QIDI MAKERはQIDI LINKの包括的なアップグレードで、QIDI 3Dプリンタへの適応性が向上し、",
|
||||
"t211": "より安定で高速な接続と豊富な機能とサポートを提供します。",
|
||||
"t212": "QIDI MAKERは順次より多くのQIDI 3Dプリンタ機種をサポートしていきます。",
|
||||
"t213": "アカウントにログインできませんか?",
|
||||
"t214": "問題が発生した場合は、いつでもQIDIの公式アフターサポートにお問い合わせください:",
|
||||
"t215": "ダウンロード"
|
||||
},
|
||||
"it_IT": {
|
||||
"t1": "Benvenuti allo Studio QIDI",
|
||||
"t2": "Lo Studio QIDI verrà impostato in diversi passaggi. Iniziamo!",
|
||||
@@ -632,7 +646,19 @@ var LangText={
|
||||
"wk21": "Esplora ora",
|
||||
"t201": "Collega dispositivo",
|
||||
"t202": "Si prega di configurare la connessione della stampante per visualizzare il dispositivo.",
|
||||
"t203": "Si prega di utilizzare l'app QIDI Link per connettersi alla stampante. Una volta completato il collegamento, il dispositivo online verrà sincronizzato nella pagina \"Link\"."
|
||||
"t203": "Si prega di utilizzare l'app QIDI Link per connettersi alla stampante. Una volta completato il collegamento, il dispositivo online verrà sincronizzato nella pagina \"Link\".",
|
||||
"t204": "Guida al login",
|
||||
"t205": "Dopo esserti registrato e aver effettuato l'accesso con un account QIDI MAKER o QIDI LINK, puoi associare il tuo software QIDI STUDIO al tuo account.",
|
||||
"t206": "Dopo il completamento dell'associazione, il software di slicing QIDI STUDIO può controllare e gestire la stampante da remoto tramite il server cloud QIDI,",
|
||||
"t207": "consentendo l'invio remoto di job di stampa, la sincronizzazione dello stato e la gestione dei dispositivi.",
|
||||
"t208": "Altro",
|
||||
"t209": "Qual è la differenza tra QIDI MAKER e QIDI LINK?",
|
||||
"t210": "QIDI MAKER è un aggiornamento completo di QIDI LINK, in grado di adattarsi meglio alle stampanti 3D QIDI e",
|
||||
"t211": "offrire una connessione più stabile e veloce oltre a funzioni e supporto più ricchi.",
|
||||
"t212": "QIDI MAKER supporterà progressivamente più modelli di stampanti 3D QIDI.",
|
||||
"t213": "Impossibile accedere all'account?",
|
||||
"t214": "Se riscontri problemi, contatta in qualsiasi momento l'assistenza post-vendita ufficiale di QIDI:",
|
||||
"t215": "Download"
|
||||
},
|
||||
"fr_FR": {
|
||||
"t1": "Bienvenue chez QIDI Studio",
|
||||
@@ -781,7 +807,19 @@ var LangText={
|
||||
"wk21": "Explorer maintenant",
|
||||
"t201": "Connecter l'appareil",
|
||||
"t202": "Veuillez configurer la connexion de votre imprimante pour voir l'appareil.",
|
||||
"t203": "Veuillez utiliser l'application QIDI Link pour vous connecter à votre imprimante. Une fois le lien terminé, l'appareil en ligne sera synchronisé sur la page \"Lien\"."
|
||||
"t203": "Veuillez utiliser l'application QIDI Link pour vous connecter à votre imprimante. Une fois le lien terminé, l'appareil en ligne sera synchronisé sur la page \"Lien\".",
|
||||
"t204": "Guide de connexion",
|
||||
"t205": "Après vous être inscrit et connecté avec un compte QIDI MAKER ou QIDI LINK, vous pouvez lier votre logiciel QIDI STUDIO à votre compte.",
|
||||
"t206": "Une fois la liaison terminée, le logiciel de tranchage QIDI STUDIO peut contrôler et gérer l'imprimante à distance via le serveur cloud QIDI,",
|
||||
"t207": "permettant l'envoi à distance de tâches d'impression, la synchronisation des statuts et la gestion des appareils.",
|
||||
"t208": "Plus",
|
||||
"t209": "Quelle est la différence entre QIDI MAKER et QIDI LINK ?",
|
||||
"t210": "QIDI MAKER est une mise à niveau complète de QIDI LINK, qui peut mieux s'adapter aux imprimantes 3D QIDI, fournissant",
|
||||
"t211": "une connexion plus stable et plus rapide ainsi que des fonctions et un support plus riches.",
|
||||
"t212": "QIDI MAKER prendra progressivement en charge davantage de modèles d'imprimantes 3D QIDI.",
|
||||
"t213": "Impossible de se connecter au compte ?",
|
||||
"t214": "Si vous rencontrez des problèmes, n'hésitez pas à contacter le support après-vente officiel de QIDI à tout moment :",
|
||||
"t215": "Télécharger"
|
||||
},
|
||||
"de_DE": {
|
||||
"t1": "Willkommen im QIDI Studio",
|
||||
@@ -930,7 +968,19 @@ var LangText={
|
||||
"wk21": "Jetzt erkunden",
|
||||
"t201": "Gerät verbinden",
|
||||
"t202": "Bitte richten Sie die Druckerverbindung ein, um das Gerät anzuzeigen.",
|
||||
"t203": "Bitte verwenden Sie die QIDI Link App, um sich mit Ihrem Drucker zu verbinden. Sobald die Verbindung hergestellt ist, wird das Online-Gerät auf der Seite \"Link\" synchronisiert."
|
||||
"t203": "Bitte verwenden Sie die QIDI Link App, um sich mit Ihrem Drucker zu verbinden. Sobald die Verbindung hergestellt ist, wird das Online-Gerät auf der Seite \"Link\" synchronisiert.",
|
||||
"t204": "Anmeldeanleitung",
|
||||
"t205": "Nach der Registrierung und Anmeldung mit einem QIDI MAKER- oder QIDI LINK-Konto können Sie Ihre QIDI STUDIO-Software Ihrem Konto zuordnen.",
|
||||
"t206": "Nach Abschluss der Zuordnung kann die QIDI STUDIO Slicing-Software die Drucker über den QIDI-Cloud-Server aus der Ferne steuern und verwalten,",
|
||||
"t207": "was das Fernsenden von Druckaufträgen, die Statussynchronisierung und die Geräteverwaltung ermöglicht.",
|
||||
"t208": "Mehr",
|
||||
"t209": "Was ist der Unterschied zwischen QIDI MAKER und QIDI LINK?",
|
||||
"t210": "QIDI MAKER ist ein umfassendes Upgrade von QIDI LINK, das sich besser an QIDI 3D-Drucker anpassen kann und",
|
||||
"t211": "eine stabilere und schnellere Verbindung sowie reichere Funktionen und Unterstützung bietet.",
|
||||
"t212": "QIDI MAKER wird nach und nach mehr Modelle von QIDI 3D-Druckern unterstützen.",
|
||||
"t213": "Kann das Konto nicht angemeldet werden?",
|
||||
"t214": "Wenn Sie auf Probleme stoßen, können Sie sich jederzeit an den offiziellen QIDI Kundendienst wenden:",
|
||||
"t215": "Herunterladen"
|
||||
},
|
||||
"hu_HU": {
|
||||
"t1": "Üdvözöljük a QIDI Stúdióban",
|
||||
@@ -1079,7 +1129,19 @@ var LangText={
|
||||
"wk21": "Fedezd fel most",
|
||||
"t201": "Eszköz csatlakoztatása",
|
||||
"t202": "Kérjük, állítsa be a nyomtató kapcsolatát az eszköz megtekintéséhez.",
|
||||
"t203": "Kérjük, használja a QIDI Link alkalmazást a nyomtatóhoz való csatlakozáshoz. Miután a kapcsolat létrejött, az online eszköz szinkronizálódik a „Link” oldalon."
|
||||
"t203": "Kérjük, használja a QIDI Link alkalmazást a nyomtatóhoz való csatlakozáshoz. Miután a kapcsolat létrejött, az online eszköz szinkronizálódik a „Link” oldalon.",
|
||||
"t204": "Bejelentkezési útmutató",
|
||||
"t205": "A QIDI MAKER vagy QIDI LINK fiókkal történő regisztráció és bejelentkezés után a QIDI STUDIO szoftvert hozzákapcsolhatja a fiókjához.",
|
||||
"t206": "A hozzárendelés befejezése után a QIDI STUDIO szeletelő szoftver a QIDI felhő szerveren keresztül távolról vezérelheti és kezelheti a nyomtatót,",
|
||||
"t207": "lehetővé téve a nyomtatási feladatok távoli küldését, az állapot szinkronizálását és az eszközök kezelését.",
|
||||
"t208": "Továbbiak",
|
||||
"t209": "Mi a különbség a QIDI MAKER és a QIDI LINK között?",
|
||||
"t210": "A QIDI MAKER a QIDI LINK átfogó frissítése, amely jobban alkalmazkodik a QIDI 3D nyomtatókhoz, és",
|
||||
"t211": "stabilabb és gyorsabb kapcsolatot, valamint gazdagabb funkciókat és támogatást nyújt.",
|
||||
"t212": "A QIDI MAKER fokozatosan további QIDI 3D nyomtató modelleket fog támogatni.",
|
||||
"t213": "Nem tud bejelentkezni a fiókba?",
|
||||
"t214": "Ha bármilyen problémába ütközik, kérjük, forduljon a QIDI hivatalos szervizéhez:",
|
||||
"t215": "Letöltés"
|
||||
},
|
||||
"es_ES": {
|
||||
"t1": "Bienvenido a QIDI Studio",
|
||||
@@ -1228,7 +1290,19 @@ var LangText={
|
||||
"wk21": "Explorar ahora",
|
||||
"t201": "Conectar dispositivo",
|
||||
"t202": "Por favor, configure la conexión de su impresora para ver el dispositivo.",
|
||||
"t203": "Por favor, use la aplicación QIDI Link para conectarse a su impresora. Una vez completado el enlace, el dispositivo en línea se sincronizará en la página \"Enlace\"."
|
||||
"t203": "Por favor, use la aplicación QIDI Link para conectarse a su impresora. Una vez completado el enlace, el dispositivo en línea se sincronizará en la página \"Enlace\".",
|
||||
"t204": "Guía de inicio de sesión",
|
||||
"t205": "Después de registrarse e iniciar sesión con una cuenta QIDI MAKER o QIDI LINK, puede vincular su software QIDI STUDIO a su cuenta.",
|
||||
"t206": "Una vez completada la vinculación, el software de slicing QIDI STUDIO podrá controlar y gestionar la impresora de forma remota a través del servidor en la nube de QIDI,",
|
||||
"t207": "permitiendo el envío remoto de trabajos de impresión, la sincronización de estado y la gestión de dispositivos.",
|
||||
"t208": "Más",
|
||||
"t209": "¿Cuál es la diferencia entre QIDI MAKER y QIDI LINK?",
|
||||
"t210": "QIDI MAKER es una actualización integral de QIDI LINK, que puede adaptarse mejor a las impresoras 3D QIDI y",
|
||||
"t211": "proporcionar una conexión más estable y rápida, así como funciones y soporte más completos.",
|
||||
"t212": "QIDI MAKER irá incorporando soporte para más modelos de impresoras 3D QIDI.",
|
||||
"t213": "¿No puede iniciar sesión en la cuenta?",
|
||||
"t214": "Si encuentra algún problema, no dude en ponerse en contacto con el servicio postventa oficial de QIDI en cualquier momento:",
|
||||
"t215": "Descargar"
|
||||
},
|
||||
"sv_SE": {
|
||||
"t1": "Välkommen till QIDI Studio",
|
||||
@@ -1377,7 +1451,19 @@ var LangText={
|
||||
"wk21": "Utforska nu",
|
||||
"t201": "Anslut enhet",
|
||||
"t202": "Vänligen ställ in din skrivarkoppling för att se enheten.",
|
||||
"t203": "Använd QIDI Link-appen för att ansluta till din skrivare. När länken är klar kommer den online-enheten att synkroniseras till \"Länk\"-sidan."
|
||||
"t203": "Använd QIDI Link-appen för att ansluta till din skrivare. När länken är klar kommer den online-enheten att synkroniseras till \"Länk\"-sidan.",
|
||||
"t204": "Inloggningsguide",
|
||||
"t205": "Efter att du registrerat dig och loggat in med ett QIDI MAKER- eller QIDI LINK-konto kan du binda din QIDI STUDIO-mjukvara till ditt konto.",
|
||||
"t206": "När bindningen är klar kan QIDI STUDIO-slicerprogramvaran fjärrstyra och hantera skrivaren via QIDI-molnservern,",
|
||||
"t207": "vilket möjliggör fjärrsändning av utskriftsjobb, statusynkronisering och enhetshantering.",
|
||||
"t208": "Mer",
|
||||
"t209": "Vad är skillnaden mellan QIDI MAKER och QIDI LINK?",
|
||||
"t210": "QIDI MAKER är en omfattande uppgradering av QIDI LINK som bättre kan anpassa sig till QIDI 3D-skrivare och",
|
||||
"t211": "ge en stabilare och snabbare anslutning samt rikare funktioner och support.",
|
||||
"t212": "QIDI MAKER kommer successivt att stödja fler modeller av QIDI 3D-skrivare.",
|
||||
"t213": "Kan inte logga in på kontot?",
|
||||
"t214": "Om du stöter på problem, vänligen kontakta QIDI:s officiella support när som helst:",
|
||||
"t215": "Ladda ner"
|
||||
},
|
||||
"cs_CZ": {
|
||||
"t1": "Vítejte v QIDI Studio",
|
||||
@@ -1526,8 +1612,20 @@ var LangText={
|
||||
"wk21": "Prozkoumat nyní",
|
||||
"t201": "Připojit zařízení",
|
||||
"t202": "Nastavte prosím připojení tiskárny, abyste mohli zobrazit zařízení.",
|
||||
"t203": "Použijte prosím aplikaci QIDI Link k připojení k tiskárně. Jakmile bude spojení dokončeno, online zařízení bude synchronizováno na stránce \"Odkaz\"."
|
||||
},
|
||||
"t203": "Použijte prosím aplikaci QIDI Link k připojení k tiskárně. Jakmile bude spojení dokončeno, online zařízení bude synchronizováno na stránce \"Odkaz\".",
|
||||
"t204": "Přihlašovací příručka",
|
||||
"t205": "Po registraci a přihlášení pomocí účtu QIDI MAKER nebo QIDI LINK můžete svázat software QIDI STUDIO se svým účtem.",
|
||||
"t206": "Po dokončení vazby může software QIDI STUDIO prořezávání vzdáleně ovládat a spravovat tiskárnu přes QIDI cloud server,",
|
||||
"t207": "umožňující vzdálené odesílání tiskových úloh, synchronizaci stavů a správu zařízení.",
|
||||
"t208": "Další",
|
||||
"t209": "Jaký je rozdíl mezi QIDI MAKER a QIDI LINK?",
|
||||
"t210": "QIDI MAKER je komplexní vylepšení QIDI LINK, které se lépe přizpůsobí QIDI 3D tiskárnám a",
|
||||
"t211": "nabízí stabilnější a rychlejší připojení a bohatší funkce a podporu.",
|
||||
"t212": "QIDI MAKER bude postupně podporovat více modelů QIDI 3D tiskáren.",
|
||||
"t213": "Nelze se přihlásit k účtu?",
|
||||
"t214": "Pokud narazíte na problémy, neváhejte kdykoli kontaktovat oficiální poprodejní podporu QIDI:",
|
||||
"t215": "Stáhnout"
|
||||
},
|
||||
"nl_NL": {
|
||||
"t1": "Welkom bij QIDI Studio",
|
||||
"t2": "QIDI Studio wordt in verschillende stappen opgezet. Laten we beginnen!",
|
||||
@@ -1675,8 +1773,20 @@ var LangText={
|
||||
"wk21": "Nu verkennen",
|
||||
"t201": "Apparaat verbinden",
|
||||
"t202": "Stel de printerverbinding in om het apparaat te bekijken.",
|
||||
"t203": "Gebruik de QIDI Link-app om verbinding te maken met uw printer. Zodra de koppeling is voltooid, wordt het online apparaat gesynchroniseerd op de pagina \"Link\"."
|
||||
},
|
||||
"t203": "Gebruik de QIDI Link-app om verbinding te maken met uw printer. Zodra de koppeling is voltooid, wordt het online apparaat gesynchroniseerd op de pagina \"Link\".",
|
||||
"t204": "Aanmeldgids",
|
||||
"t205": "Nadat je je hebt geregistreerd en ingelogd met een QIDI MAKER- of QIDI LINK-account, kun je je QIDI STUDIO-software aan je account koppelen.",
|
||||
"t206": "Na voltooiing van de koppeling kan de QIDI STUDIO-slicingsoftware de printer op afstand besturen en beheren via de QIDI-cloudserver,",
|
||||
"t207": "waardoor het op afstand verzenden van printtaken, status-synchronisatie en apparaatbeheer mogelijk wordt.",
|
||||
"t208": "Meer",
|
||||
"t209": "Wat is het verschil tussen QIDI MAKER en QIDI LINK?",
|
||||
"t210": "QIDI MAKER is een uitgebreide upgrade van QIDI LINK, die zich beter kan aanpassen aan QIDI 3D-printers en",
|
||||
"t211": "een stabielere en snellere verbinding biedt, evenals rijkere functies en ondersteuning.",
|
||||
"t212": "QIDI MAKER zal geleidelijk meer modellen van QIDI 3D-printers ondersteunen.",
|
||||
"t213": "Kan het account niet worden aangemeld?",
|
||||
"t214": "Als u problemen ondervindt, neem dan gerust op elk moment contact op met de officiële after-sales ondersteuning van QIDI:",
|
||||
"t215": "Download"
|
||||
},
|
||||
"uk_UA": {
|
||||
"t1": "Вітаємо в QIDI Studio!",
|
||||
"t2": "Для налаштування QIDI Studio необхідно пройти кілька етапів. Почнімо!",
|
||||
@@ -1824,7 +1934,19 @@ var LangText={
|
||||
"wk21": "Досліджуйте зараз",
|
||||
"t201": "Підключити пристрій",
|
||||
"t202": "Будь ласка, налаштуйте підключення принтера, щоб переглянути пристрій.",
|
||||
"t203": "Будь ласка, використовуйте додаток QIDI Link для підключення до вашого принтера. Після завершення підключення онлайн-пристрій буде синхронізовано на сторінці \"Посилання\"."
|
||||
"t203": "Будь ласка, використовуйте додаток QIDI Link для підключення до вашого принтера. Після завершення підключення онлайн-пристрій буде синхронізовано на сторінці \"Посилання\".",
|
||||
"t204": "Керівництво з входу",
|
||||
"t205": "Після реєстрації та входу за допомогою облікового запису QIDI MAKER або QIDI LINK ви можете прив'язати свій QIDI STUDIO до облікового запису.",
|
||||
"t206": "Після завершення прив'язки програмне забезпечення нарізки QIDI STUDIO зможе дистанційно керувати та управляти принтером через хмарний сервер QIDI,",
|
||||
"t207": "що дозволяє відправляти завдання друку дистанційно, синхронізувати статус та управляти пристроями.",
|
||||
"t208": "Детальніше",
|
||||
"t209": "У чому різниця між QIDI MAKER і QIDI LINK?",
|
||||
"t210": "QIDI MAKER — це всебічне оновлення QIDI LINK, яке краще адаптується до 3D-принтерів QIDI і",
|
||||
"t211": "забезпечує більш стабільне та швидке підключення, а також більш багаті функції та підтримку.",
|
||||
"t212": "QIDI MAKER поступово буде підтримувати більше моделей 3D-принтерів QIDI.",
|
||||
"t213": "Не вдається увійти в обліковий запис?",
|
||||
"t214": "Якщо ви зіткнулися з будь-якими проблемами, будь ласка, не соромтеся звертатися до офіційної служби підтримки QIDI у будь-який час:",
|
||||
"t215": "Завантажити"
|
||||
},
|
||||
"ru_RU": {
|
||||
"t1": "Приветствуем в QIDI Studio!",
|
||||
@@ -1973,7 +2095,19 @@ var LangText={
|
||||
"wk21": "Исследуйте сейчас",
|
||||
"t201": "Подключить устройство",
|
||||
"t202": "Пожалуйста, настройте подключение принтера, чтобы просмотреть устройство.",
|
||||
"t203": "Пожалуйста, используйте приложение QIDI Link для подключения к вашему принтеру. После завершения подключения онлайн-устройство будет синхронизировано на странице \"Ссылка\"."
|
||||
"t203": "Пожалуйста, используйте приложение QIDI Link для подключения к вашему принтеру. После завершения подключения онлайн-устройство будет синхронизировано на странице \"Ссылка\".",
|
||||
"t204": "Руководство по входу",
|
||||
"t205": "После регистрации и входа с аккаунтом QIDI MAKER или QIDI LINK вы можете привязать ваше программное обеспечение QIDI STUDIO к аккаунту.",
|
||||
"t206": "После завершения привязки программа нарезки QIDI STUDIO сможет удалённо управлять и контролировать принтер через облачный сервер QIDI,",
|
||||
"t207": "позволяя удалённо отправлять задания печати, синхронизировать статусы и управлять устройствами.",
|
||||
"t208": "Подробнее",
|
||||
"t209": "В чём разница между QIDI MAKER и QIDI LINK?",
|
||||
"t210": "QIDI MAKER — это комплексное обновление QIDI LINK, которое лучше адаптируется к 3D-принтерам QIDI и",
|
||||
"t211": "обеспечивает более стабильное и быстрое соединение, а также более богатые функции и поддержку.",
|
||||
"t212": "QIDI MAKER постепенно будет поддерживать больше моделей 3D-принтеров QIDI.",
|
||||
"t213": "Не удаётся войти в аккаунт?",
|
||||
"t214": "Если вы столкнулись с проблемами, пожалуйста, обращайтесь к официальной поддержке QIDI в любое время:",
|
||||
"t215": "Скачать"
|
||||
},
|
||||
"tr_TR": {
|
||||
"t1": "QIDI Stüdyo'ya Hoş Geldiniz",
|
||||
@@ -2122,8 +2256,20 @@ var LangText={
|
||||
"wk21": "Şimdi Keşfet",
|
||||
"t201": "Cihazı Bağla",
|
||||
"t202": "Cihazı görüntülemek için lütfen yazıcı bağlantınızı ayarlayın.",
|
||||
"t203": "Yazıcınıza bağlanmak için lütfen QIDI Link uygulamasını kullanın. Bağlantı tamamlandığında, çevrimiçi cihaz \"Bağlantı\" sayfasına senkronize edilecektir."
|
||||
},
|
||||
"t203": "Yazıcınıza bağlanmak için lütfen QIDI Link uygulamasını kullanın. Bağlantı tamamlandığında, çevrimiçi cihaz \"Bağlantı\" sayfasına senkronize edilecektir.",
|
||||
"t204": "Giriş Kılavuzu",
|
||||
"t205": "QIDI MAKER veya QIDI LINK hesabıyla kayıt olup giriş yaptıktan sonra QIDI STUDIO yazılımınızı hesabınıza bağlayabilirsiniz.",
|
||||
"t206": "Bağlama tamamlandıktan sonra QIDI STUDIO dilimleme yazılımı, QIDI bulut sunucusu aracılığıyla yazıcıyı uzaktan kontrol ve yönetebilir,",
|
||||
"t207": "yazdırma işleri gönderme, durum senkronizasyonu ve cihaz yönetimi gibi özellikleri sağlar.",
|
||||
"t208": "Daha Fazla",
|
||||
"t209": "QIDI MAKER ve QIDI LINK arasındaki fark nedir?",
|
||||
"t210": "QIDI MAKER, QIDI LINK'in kapsamlı bir yükseltmesidir ve QIDI 3D yazıcılara daha iyi uyum sağlar ve",
|
||||
"t211": "daha kararlı ve hızlı bağlantı ile daha zengin fonksiyon ve destek sunar.",
|
||||
"t212": "QIDI MAKER, kademeli olarak daha fazla QIDI 3D yazıcı modelini destekleyecektir.",
|
||||
"t213": "Hesaba giriş yapamıyor musunuz?",
|
||||
"t214": "Herhangi bir sorunla karşılaşırsanız, lütfen istediğiniz zaman QIDI resmi satış sonrası desteği ile iletişime geçin:",
|
||||
"t215": "İndir"
|
||||
},
|
||||
"pt_BR": {
|
||||
"t1": "Bem-vindo ao QIDI Studio",
|
||||
"t2": "QIDI Studio será configurado em algumas etapas. Vamos começar!",
|
||||
@@ -2271,7 +2417,19 @@ var LangText={
|
||||
"wk21": "Explore Agora",
|
||||
"t201": "Conectar Dispositivo",
|
||||
"t202": "Por favor, configure a conexão da sua impressora para visualizar o dispositivo.",
|
||||
"t203": "Por favor, use o aplicativo QIDI Link para se conectar à sua impressora. Uma vez concluída a conexão, o dispositivo online será sincronizado na página \"Link\"."
|
||||
"t203": "Por favor, use o aplicativo QIDI Link para se conectar à sua impressora. Uma vez concluída a conexão, o dispositivo online será sincronizado na página \"Link\".",
|
||||
"t204": "Guia de Login",
|
||||
"t205": "Após registrar-se e entrar com uma conta QIDI MAKER ou QIDI LINK, você pode vincular seu software QIDI STUDIO à sua conta.",
|
||||
"t206": "Após a conclusão da vinculação, o software de fatiamento QIDI STUDIO pode controlar e gerenciar a impressora remotamente através do servidor em nuvem QIDI,",
|
||||
"t207": "permitindo o envio remoto de trabalhos de impressão, sincronização de status e gerenciamento de dispositivos.",
|
||||
"t208": "Mais",
|
||||
"t209": "Qual a diferença entre QIDI MAKER e QIDI LINK?",
|
||||
"t210": "QIDI MAKER é uma atualização abrangente do QIDI LINK, que pode se adaptar melhor às impressoras 3D QIDI e",
|
||||
"t211": "fornecer uma conexão mais estável e rápida, bem como recursos e suporte mais amplos.",
|
||||
"t212": "O QIDI MAKER gradualmente suportará mais modelos de impressoras 3D QIDI.",
|
||||
"t213": "Não é possível entrar na conta?",
|
||||
"t214": "Se você encontrar algum problema, sinta-se à vontade para contatar o suporte pós-venda oficial da QIDI a qualquer momento:",
|
||||
"t215": "Baixar"
|
||||
},
|
||||
"ko_KR": {
|
||||
"t1": "QIDI Studio에 오신 것을 환영합니다",
|
||||
@@ -2420,7 +2578,19 @@ var LangText={
|
||||
"wk21": "지금 탐색",
|
||||
"t201": "장치 연결",
|
||||
"t202": "장치를 보려면 프린터 연결을 설정하십시오.",
|
||||
"t203": "프린터에 연결하려면 QIDI Link 앱을 사용하십시오. 연결이 완료되면 온라인 장치가 '링크' 페이지에 동기화됩니다."
|
||||
"t203": "프린터에 연결하려면 QIDI Link 앱을 사용하십시오. 연결이 완료되면 온라인 장치가 '링크' 페이지에 동기화됩니다.",
|
||||
"t204": "로그인 가이드",
|
||||
"t205": "QIDI MAKER 또는 QIDI LINK 계정으로 등록 및 로그인한 후 QIDI STUDIO 소프트웨어를 계정에 연결할 수 있습니다.",
|
||||
"t206": "연결이 완료되면 QIDI STUDIO 슬라이서 소프트웨어는 QIDI 클라우드 서버를 통해 프린터를 원격으로 제어 및 관리할 수 있으며,",
|
||||
"t207": "인쇄 작업의 원격 전송, 상태 동기화 및 장치 관리가 가능해집니다.",
|
||||
"t208": "자세히 보기",
|
||||
"t209": "QIDI MAKER와 QIDI LINK의 차이점은 무엇인가요?",
|
||||
"t210": "QIDI MAKER는 QIDI LINK의 종합적인 업그레이드로, QIDI 3D 프린터에 더 잘 적응할 수 있으며",
|
||||
"t211": "더 안정적이고 빠른 연결과 더 풍부한 기능 및 지원을 제공합니다.",
|
||||
"t212": "QIDI MAKER는 점진적으로 더 많은 QIDI 3D 프린터 모델을 지원할 것입니다.",
|
||||
"t213": "계정에 로그인할 수 없나요?",
|
||||
"t214": "문제가 발생하면 언제든지 QIDI 공식 애프터서비스에 문의하십시오:",
|
||||
"t215": "다운로드"
|
||||
},
|
||||
"pl_PL": {
|
||||
"t1": "Witamy w QIDI Studio",
|
||||
@@ -2569,7 +2739,19 @@ var LangText={
|
||||
"wk21": "Odkrywaj teraz",
|
||||
"t201": "Podłącz urządzenie",
|
||||
"t202": "Proszę skonfigurować połączenie drukarki, aby wyświetlić urządzenie.",
|
||||
"t203": "Proszę użyć aplikacji QIDI Link, aby połączyć się z drukarką. Po zakończeniu połączenia, urządzenie online zostanie zsynchronizowane na stronie \"Link\"."
|
||||
"t203": "Proszę użyć aplikacji QIDI Link, aby połączyć się z drukarką. Po zakończeniu połączenia, urządzenie online zostanie zsynchronizowane na stronie \"Link\".",
|
||||
"t204": "Przewodnik logowania",
|
||||
"t205": "Po zarejestrowaniu się i zalogowaniu przy użyciu konta QIDI MAKER lub QIDI LINK możesz powiązać oprogramowanie QIDI STUDIO ze swoim kontem.",
|
||||
"t206": "Po zakończeniu powiązania oprogramowanie do krojenia QIDI STUDIO może zdalnie sterować i zarządzać drukarką przez serwer chmurowy QIDI,",
|
||||
"t207": "umożliwiając zdalne wysyłanie zadań drukowania, synchronizację statusu i zarządzanie urządzeniami.",
|
||||
"t208": "Więcej",
|
||||
"t209": "Jaka jest różnica między QIDI MAKER a QIDI LINK?",
|
||||
"t210": "QIDI MAKER to kompleksowa aktualizacja QIDI LINK, która lepiej dopasowuje się do drukarek 3D QIDI i",
|
||||
"t211": "zapewnia bardziej stabilne i szybsze połączenie oraz bogatsze funkcje i wsparcie.",
|
||||
"t212": "QIDI MAKER stopniowo będzie obsługiwać więcej modeli drukarek 3D QIDI.",
|
||||
"t213": "Nie można zalogować się na konto?",
|
||||
"t214": "Jeśli napotkasz jakiekolwiek problemy, skontaktuj się w dowolnym momencie z oficjalnym wsparciem posprzedażowym QIDI:",
|
||||
"t215": "Pobierz"
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
|
||||
|
||||
BIN
resources/web/homepage3/img/QR_code.png
Normal file
BIN
resources/web/homepage3/img/QR_code.png
Normal file
Binary file not shown.
|
After Width: | Height: | Size: 15 KiB |
@@ -8,7 +8,6 @@
|
||||
<title class='trans'>Login Guide</title>
|
||||
<style>
|
||||
body {
|
||||
font-family: 'Segoe UI', sans-serif;
|
||||
line-height: 1.8;
|
||||
color: #FFFFFF;
|
||||
margin-top: 0px;
|
||||
@@ -30,10 +29,10 @@
|
||||
}
|
||||
|
||||
h1 {
|
||||
font-weight: 300;
|
||||
font-size: 79px;
|
||||
margin-bottom: 42px;
|
||||
margin-top: 20px;
|
||||
font-weight: 500;
|
||||
font-size: 59px;
|
||||
margin-bottom: 67px;
|
||||
margin-top: 40px;
|
||||
color: #FFFFFF;
|
||||
text-align: left;
|
||||
}
|
||||
@@ -43,7 +42,7 @@
|
||||
}
|
||||
|
||||
.intro p {
|
||||
font-size: 24px;
|
||||
font-size: 19px;
|
||||
color: #FFFFFF;
|
||||
line-height: 1.43;
|
||||
margin: 0;
|
||||
@@ -61,12 +60,12 @@
|
||||
background-color: #4459FB;
|
||||
color: white;
|
||||
border: none;
|
||||
padding: 10px 14px 0px;
|
||||
padding: 7px 14px 0px;
|
||||
border-radius: 8px;
|
||||
font-size: 30px;
|
||||
font-size: 28px;
|
||||
cursor: pointer;
|
||||
min-width: 200px;
|
||||
height: 78px;
|
||||
height: 60px;
|
||||
width: 295px;
|
||||
letter-spacing: 1px;
|
||||
}
|
||||
@@ -75,12 +74,12 @@
|
||||
background-color: #4459FB;
|
||||
color: white;
|
||||
border: none;
|
||||
padding: 16px 14px 10px 18px;
|
||||
padding: 6px 14px 10px 18px;
|
||||
border-radius: 8px;
|
||||
font-size: 30px;
|
||||
font-size: 28px;
|
||||
cursor: pointer;
|
||||
min-width: 180px;
|
||||
height: 78px;
|
||||
height: 60px;
|
||||
width: 300px;
|
||||
letter-spacing: 1px;
|
||||
margin-left : 25px;
|
||||
@@ -107,21 +106,41 @@
|
||||
padding: 0;
|
||||
margin-bottom: 8px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
.detail-button-container {
|
||||
display: flex;
|
||||
justify-content: flex-start;
|
||||
gap: 20px;
|
||||
margin: 0px 0;
|
||||
}
|
||||
.more-button {
|
||||
background-color: transparent;
|
||||
border: 1px solid white;
|
||||
color: white;
|
||||
font-size: 18px;
|
||||
height: 30px;
|
||||
height: 32px;
|
||||
width: 105px;
|
||||
border-radius: 5px;
|
||||
cursor: pointer;
|
||||
margin-top: 60px;
|
||||
margin-top: 68px;
|
||||
font-weight: 550;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
.download-button {
|
||||
background-color: transparent;
|
||||
border: 1px solid white;
|
||||
color: white;
|
||||
font-size: 18px;
|
||||
height: 32px;
|
||||
width: 105px;
|
||||
border-radius: 5px;
|
||||
cursor: pointer;
|
||||
margin-left: 50px;
|
||||
margin-top: 68px;
|
||||
font-weight: 550;
|
||||
}
|
||||
.qrCode {
|
||||
margin-top: 55px;
|
||||
}
|
||||
.faq-section {
|
||||
margin-top: 40px;
|
||||
}
|
||||
@@ -140,20 +159,20 @@
|
||||
.faq-question {
|
||||
font-weight: bold;
|
||||
margin-bottom: 0px;
|
||||
font-size: 16px;
|
||||
font-size: 15px;
|
||||
color: #FFFFFF;
|
||||
}
|
||||
.faq-question2 {
|
||||
font-weight: 900;
|
||||
margin-bottom: 0px;
|
||||
font-size: 17px;
|
||||
font-size: 16px;
|
||||
color: #FFFFFF;
|
||||
}
|
||||
.answer {
|
||||
margin-bottom: 15px;
|
||||
}
|
||||
.faq-answer p {
|
||||
font-size: 16px;
|
||||
font-size: 15px;
|
||||
color: #FFFFFF;
|
||||
line-height: 1.6;
|
||||
margin-bottom: 0px;
|
||||
@@ -169,14 +188,14 @@
|
||||
.support-title {
|
||||
font-weight: bold;
|
||||
margin-bottom: 0px;
|
||||
font-size: 16px;
|
||||
font-size: 15px;
|
||||
color: #FFFFFF;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.support-link {
|
||||
color: #007bff;
|
||||
text-decoration: none;
|
||||
font-size: 16px;
|
||||
font-size: 15px;
|
||||
display: inline-block;
|
||||
margin-top: 0px;
|
||||
margin-bottom: 0px;
|
||||
@@ -188,7 +207,7 @@
|
||||
margin-top: 0px;
|
||||
text-align: left;
|
||||
color: #FFFFFF;
|
||||
font-size: 12px;
|
||||
font-size: 11px;
|
||||
}
|
||||
</style>
|
||||
</head>
|
||||
@@ -213,11 +232,16 @@
|
||||
</button>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="detail-button">
|
||||
<div class="detail-button-container">
|
||||
<button class="more-button trans" id="more" tid="t208">
|
||||
More
|
||||
</button>
|
||||
|
||||
<button class="download-button trans" id="download" tid="t215">
|
||||
Download
|
||||
</button>
|
||||
</div>
|
||||
<img src="img/QR_code.png" class="qrCode" id = "qrCode" />
|
||||
<div class = "detail-text" id = "text-detail">
|
||||
<div class="faq-section" id="faq">
|
||||
<div class="faq-item">
|
||||
@@ -255,22 +279,55 @@
|
||||
}
|
||||
window.addEventListener('DOMContentLoaded', function() {
|
||||
TranslatePage();
|
||||
document.getElementById('qrCode').hidden = true;
|
||||
|
||||
document.getElementById('text-detail').hidden = true;
|
||||
document.getElementById('download').hidden = true;
|
||||
});
|
||||
document.getElementById('more').addEventListener('click', function() {
|
||||
if (this.dataset.clicked) {
|
||||
this.style.color = 'white';
|
||||
this.style.borderColor = 'white';
|
||||
|
||||
document.getElementById('text-detail').hidden = true;
|
||||
delete this.dataset.clicked;
|
||||
} else {
|
||||
this.style.color = 'blue';
|
||||
this.style.borderColor = 'blue';
|
||||
this.dataset.clicked = 'true';
|
||||
|
||||
document.getElementById('download').style.borderColor = 'white';
|
||||
|
||||
document.getElementById('download').style.color = 'white';
|
||||
delete document.getElementById('download').dataset.clicked;
|
||||
|
||||
|
||||
document.getElementById('text-detail').hidden = false;
|
||||
document.getElementById('qrCode').hidden = true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
});
|
||||
|
||||
document.getElementById('download').addEventListener('click', function() {
|
||||
if (this.dataset.clicked) {
|
||||
this.style.color = 'white';
|
||||
this.style.borderColor = 'white';
|
||||
|
||||
document.getElementById('qrCode').hidden = true;
|
||||
delete this.dataset.clicked;
|
||||
} else {
|
||||
this.style.color = 'blue';
|
||||
this.style.borderColor = 'blue';
|
||||
this.dataset.clicked = 'true';
|
||||
|
||||
document.getElementById('more').style.color = 'white';
|
||||
document.getElementById('more').style.borderColor = 'white';
|
||||
delete document.getElementById('more').dataset.clicked;
|
||||
|
||||
|
||||
document.getElementById('text-detail').hidden = true;
|
||||
document.getElementById('qrCode').hidden = false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
});
|
||||
</script>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user