diff --git a/resources/localization/be/QIDISlicer.mo b/resources/localization/be/QIDISlicer.mo new file mode 100644 index 0000000..582cdf3 Binary files /dev/null and b/resources/localization/be/QIDISlicer.mo differ diff --git a/resources/localization/be/QIDISlicer_be.po b/resources/localization/be/QIDISlicer_be.po index 2fa35c3..ed66e04 100644 --- a/resources/localization/be/QIDISlicer_be.po +++ b/resources/localization/be/QIDISlicer_be.po @@ -8,16 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 13:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-23 10:02+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-01 15:45+0800\n" "Last-Translator: Дзмітры К \n" "Language-Team: \n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:46 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:304 msgid "Portions copyright" @@ -28,20 +27,15 @@ msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:144 -msgid "" -"License agreements of all following programs (libraries) are part of " -"application license agreement" -msgstr "" -"Ліцэнзійныя дамовы ўсіх наступных праграм (бібліятэк) з'яўляюцца часткай " -"ліцэнзійнай дамовы" +msgid "License agreements of all following programs (libraries) are part of application license agreement" +msgstr "Ліцэнзійныя дамовы ўсіх наступных праграм (бібліятэк) з'яўляюцца часткай ліцэнзійнай дамовы" #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:213 #, c-format, boost-format msgid "About %s" msgstr "Аб %s" -#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:244 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:368 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:282 +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:244 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:368 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:282 msgid "Version" msgstr "Версія" @@ -55,21 +49,12 @@ msgid "GNU Affero General Public License, version 3" msgstr "GNU Affero General Public License, version 3" #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:273 -msgid "" -"QIDISlicer is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap " -"community." -msgstr "" -"QIDISlicer заснаваны на Slic3r ад Alessandro Ranellucci і супольнасці " -"RepRap." +msgid "QIDISlicer is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community." +msgstr "QIDISlicer заснаваны на Slic3r ад Alessandro Ranellucci і супольнасці RepRap." #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:274 -msgid "" -"Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, " -"Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and " -"numerous others." -msgstr "" -"Узносы Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, Petr Ledvina, " -"Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik і многіх іншых." +msgid "Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and numerous others." +msgstr "Узносы Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik і многіх іншых." #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:309 msgid "Copy Version Info" @@ -77,15 +62,8 @@ msgstr "Скапіраваць Даведку па Версі" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79 #, c-format, boost-format -msgid "" -"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. " -"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug " -"and we would be glad if you reported it." -msgstr "" -"%s сутыкнуўся з памылкай. Верагодна, гэта было выклікана недахопам памяці. " -"Калі вы ўпэненыя, што ў вашай сістэме дастаткова аператыўнай памяці, тым не " -"меньш адбылася гэтая памылка, мы былі б рады, калі б вы аб гэтым паведамілі " -"нам." +msgid "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug and we would be glad if you reported it." +msgstr "%s сутыкнуўся з памылкай. Верагодна, гэта было выклікана недахопам памяці. Калі вы ўпэненыя, што ў вашай сістэме дастаткова аператыўнай памяці, тым не меньш адбылася гэтая памылка, мы былі б рады, калі б вы аб гэтым паведамілі нам." #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:84 #, boost-format @@ -93,15 +71,10 @@ msgid "QIDISlicer has encountered a fatal error: \"%1%\"" msgstr "QIDISlicer сутыкнуўся з фатальнай памылкай: \"%1%\"" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:85 -msgid "" -"Please save your project and restart QIDISlicer. We would be glad if you " -"reported the issue." -msgstr "" -"Калі ласка, захавайце праект і перазапусціце QIDISlicer. Мы будзем удзячны, " -"калі вы паведаміце аб вашай праблеме." +msgid "Please save your project and restart QIDISlicer. We would be glad if you reported the issue." +msgstr "Калі ласка, захавайце праект і перазапусціце QIDISlicer. Мы будзем удзячны, калі вы паведаміце аб вашай праблеме." -#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:162 -#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:188 +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:162 src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:188 msgid "Slicing complete" msgstr "Нарэзка завершана" @@ -138,64 +111,42 @@ msgstr "Дробны зарэзерваваны аперанд" msgid "Stack overflow" msgstr "Перапаўненне стэка" -#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:652 -#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:719 +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:652 src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:719 msgid "Running post-processing scripts" msgstr "Выкананне сцэнараў наступнай апрацоўкі" -#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:683 -#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:703 +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:683 src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:703 msgid "Unknown error occured during exporting G-code." msgstr "Пры экспарце G-кода атрымалася невядомая памылка." #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:688 #, boost-format msgid "" -"Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. Maybe the SD " -"card is write locked?\n" +"Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. Maybe the SD card is write locked?\n" "Error message: %1%" msgstr "" -"Не атрымалася капіяваць часовы G-код у выходны G-код файла. Магчыма вашая SD " -"карта абаронена ад запісу?\n" +"Не атрымалася капіяваць часовы G-код у выходны G-код файла. Магчыма вашая SD карта абаронена ад запісу?\n" "Паведамленне аб памылцы: %1%" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:691 #, boost-format -msgid "" -"Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. There might be " -"problem with target device, please try exporting again or using different " -"device. The corrupted output G-code is at %1%.tmp." -msgstr "" -"Не атрымалася капіяваць часовы G-код у выходны G-код файла. Магчыма праблема " -"з прыладай прызначэння, паспрабуйце зноўку выканаць экспарт альбо ўжыць " -"іншую прыладу. Пашкоджанны выходны G-код файл знаходзіцца ў %1%.tmp." +msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. There might be problem with target device, please try exporting again or using different device. The corrupted output G-code is at %1%.tmp." +msgstr "Не атрымалася капіяваць часовы G-код у выходны G-код файла. Магчыма праблема з прыладай прызначэння, паспрабуйце зноўку выканаць экспарт альбо ўжыць іншую прыладу. Пашкоджанны выходны G-код файл знаходзіцца ў %1%.tmp." #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:694 #, boost-format -msgid "" -"Renaming of the G-code after copying to the selected destination folder has " -"failed. Current path is %1%.tmp. Please try exporting again." -msgstr "" -"Не атрымалася пераназваць G-код пасля капіявання ў абраны каталог " -"прызначэння. Бягучы шлях %1%.tmp. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз." +msgid "Renaming of the G-code after copying to the selected destination folder has failed. Current path is %1%.tmp. Please try exporting again." +msgstr "Не атрымалася пераназваць G-код пасля капіявання ў абраны каталог прызначэння. Бягучы шлях %1%.tmp. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз." #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:697 #, boost-format -msgid "" -"Copying of the temporary G-code has finished but the original code at %1% " -"couldn't be opened during copy check. The output G-code is at %2%.tmp." -msgstr "" -"Капіяванне часовага G-кода скончана, але зыходны код в %1% не атрымалася " -"адчыніць у час праверкі копіі. Выходны G-код знаходзіцца ў %2%.tmp." +msgid "Copying of the temporary G-code has finished but the original code at %1% couldn't be opened during copy check. The output G-code is at %2%.tmp." +msgstr "Капіяванне часовага G-кода скончана, але зыходны код в %1% не атрымалася адчыніць у час праверкі копіі. Выходны G-код знаходзіцца ў %2%.tmp." #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:700 #, boost-format -msgid "" -"Copying of the temporary G-code has finished but the exported code couldn't " -"be opened during copy check. The output G-code is at %1%.tmp." -msgstr "" -"Капіяванне часовага G-кода скончана, але экспартаваны код не атрымалася " -"адчыніць у час праверкі копі. Выходны G-код знаходзіцца ў %1%.tmp." +msgid "Copying of the temporary G-code has finished but the exported code couldn't be opened during copy check. The output G-code is at %1%.tmp." +msgstr "Капіяванне часовага G-кода скончана, але экспартаваны код не атрымалася адчыніць у час праверкі копі. Выходны G-код знаходзіцца ў %1%.tmp." #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:708 #, boost-format @@ -205,12 +156,9 @@ msgstr "Файл G-кода экспартаваны ў %1%" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:738 #, boost-format msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue" -msgstr "" -"Планаванне загрузкі на `%1%`. Глядзіце Вокны -> Чарга Загрузкі на Вузел Друку" +msgstr "Планаванне загрузкі на `%1%`. Глядзіце Вокны -> Чарга Загрузкі на Вузел Друку" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:222 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2874 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2874 msgid "Size" msgstr "Памер" @@ -218,9 +166,7 @@ msgstr "Памер" msgid "Origin" msgstr "Пачатак каардынат" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1993 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 msgid "Diameter" msgstr "Дыяметр" @@ -229,77 +175,21 @@ msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." msgstr "Памеры стала ў XY каардынатах." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:58 -msgid "" -"Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the " -"rectangle." -msgstr "" -"Адлегласць да кропкі пачатка каардынат. Адлік ад левага пярэдняга кута стала." +msgid "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the rectangle." +msgstr "Адлегласць да кропкі пачатка каардынат. Адлік ад левага пярэдняга кута стала." -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:336 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1845 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1881 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1895 -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3462 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3468 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3476 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1826 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:554 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:555 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150 -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:307 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1357 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2345 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2922 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3465 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3518 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3956 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3971 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3985 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3996 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4009 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4099 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4123 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4150 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:336 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1845 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1881 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1895 src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3462 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3468 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3476 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1826 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:554 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:555 src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:307 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1357 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2345 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2922 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3404 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3413 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3465 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3508 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3518 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3530 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3565 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3755 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3956 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3971 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3985 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3996 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4009 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4054 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4083 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4099 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4123 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4150 msgid "mm" msgstr "мм" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66 -msgid "" -"Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " -"center." -msgstr "" -"Дыяметр стала. Мяркуецца, што пачатак каардынат (0,0) знаходзіцца ў цэнтры." +msgid "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the center." +msgstr "Дыяметр стала. Мяркуецца, што пачатак каардынат (0,0) знаходзіцца ў цэнтры." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:79 msgid "Rectangular" @@ -309,14 +199,11 @@ msgstr "Прастакутны" msgid "Circular" msgstr "Круглы" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85 msgid "Custom" msgstr "Карыстальніцкі" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:182 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1804 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:182 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1804 msgid "Shape" msgstr "Фігура" @@ -328,8 +215,7 @@ msgstr "Фігура і памеры стала" msgid "Load shape from STL..." msgstr "Загрузка формы стала з STL файла..." -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3924 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2241 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3924 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2241 msgid "Settings" msgstr "Налады" @@ -341,8 +227,7 @@ msgstr "Тэкстура" msgid "Load..." msgstr "Загрузіць..." -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:295 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:365 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:295 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:365 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "Remove" msgstr "Выдаліць" @@ -358,8 +243,7 @@ msgstr "Мадэль" msgid "Choose an STL file to import bed shape from:" msgstr "Абраць STL файл для імпарта формы стала з:" -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:515 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:563 -#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:585 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:515 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:563 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:585 msgid "Invalid file format." msgstr "Недапушчальны фармат файла." @@ -372,11 +256,8 @@ msgid "The selected file contains no geometry." msgstr "Абраны файл не ўтрымлівае геаметрыі." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:538 -msgid "" -"The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." -msgstr "" -"Абраны файл утрымлівае некалькі неперасякальных абласцей. Такія файлы не " -"падтрымліваюцца." +msgid "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." +msgstr "Абраны файл утрымлівае некалькі неперасякальных абласцей. Такія файлы не падтрымліваюцца." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:553 msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):" @@ -466,24 +347,18 @@ msgid "Value is the same as the system value" msgstr "Значэнне супадае з сістэмным значэннем" #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:128 -msgid "" -"Value was changed and is not equal to the system value or the last saved " -"preset" -msgstr "" -"Значэнне зменена і не роўнае сістэмнаму значэнню ці апошняму захаванаму " -"профілю" +msgid "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved preset" +msgstr "Значэнне зменена і не роўнае сістэмнаму значэнню ці апошняму захаванаму профілю" #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:155 msgid "Default palette for mode markers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2417 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2417 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714 msgid "Simple" msgstr "Просты" -#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2420 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714 +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2420 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714 msgid "Expert" msgstr "Прасунуты" @@ -505,9 +380,7 @@ msgstr "" "\n" "Вышыня першага пласта будзе зкінута на 0.01." -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:51 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1401 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:51 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1401 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 msgid "Layer height" msgstr "Вышыня пласта" @@ -561,22 +434,13 @@ msgstr "" msgid "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?" msgstr "Сінхранізаваць пласты падтрымкі, каб уключыць Вежу выцірання?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:125 -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:125 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:143 msgid "Wipe Tower" msgstr "Вежа выцірання" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:676 -msgid "" -"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " -"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " -"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " -"set to 0)." -msgstr "" -"У бягучы час Вежа выцірання падтрымлівае нерастваральную падтрымку толькі ў " -"тым выпадку, калі яны друкуюцца бугучым экстрударом, без выканання змены " -"інструмента. (Значэнні both support_material_extruder і " -"support_material_interface_extruder павінны быць усталяваны ў 0)" +msgid "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are printed with the current extruder without triggering a tool change. (both support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be set to 0)." +msgstr "У бягучы час Вежа выцірання падтрымлівае нерастваральную падтрымку толькі ў тым выпадку, калі яны друкуюцца бугучым экстрударом, без выканання змены інструмента. (Значэнні both support_material_extruder і support_material_interface_extruder павінны быць усталяваны ў 0)" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:142 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" @@ -607,16 +471,7 @@ msgstr "Шаблон запаўнення %1% не падтрымлівае 100% msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?" msgstr "Замяніць яго на прамалінейны шаблон залівання?" -#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:470 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1457 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1443 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2421 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:470 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1457 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1459 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1443 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2421 msgid "Infill" msgstr "Запаўненне" @@ -652,9 +507,7 @@ msgstr "Перад адкатам да папярэдняй" msgid "User" msgstr "Карыстальнік" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:30 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:855 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:37 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:30 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:855 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:37 msgid "Unknown" msgstr "Невядома" @@ -678,9 +531,7 @@ msgstr "філамент" msgid "SLA print" msgstr "Профіль SLA друку" -#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:842 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 src/libslic3r/Preset.cpp:1488 +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:842 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 src/libslic3r/Preset.cpp:1488 msgid "SLA material" msgstr "Профіль SLA матэрыяла" @@ -741,20 +592,11 @@ msgstr "Усе стандартныя" msgid "Standard" msgstr "Стандартныя" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:405 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:726 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:264 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4245 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:405 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:726 src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:264 src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4245 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 msgid "All" msgstr "Усе" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:727 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1983 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:441 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:596 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:727 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099 src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1983 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:441 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:596 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345 msgid "None" msgstr "Адключана" @@ -774,26 +616,16 @@ msgstr "Вітаем" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:564 #, c-format, boost-format -msgid "" -"Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just " -"a few settings and you will be ready to print." -msgstr "" -"Прывітанне, вітаем вас у %s! Гэты %s дапаможа вам з пачатковай наладкай; " -"усяго некалькі налад, і вы будзеце гатовы да друку." +msgid "Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just a few settings and you will be ready to print." +msgstr "Прывітанне, вітаем вас у %s! Гэты %s дапаможа вам з пачатковай наладкай; усяго некалькі налад, і вы будзеце гатовы да друку." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:569 msgid "Remove user profiles (a snapshot will be taken beforehand)" -msgstr "" -"Выдаліць профіль карыстальніка (першапачаткова будзе зроблены рэзервовая " -"копія)" +msgstr "Выдаліць профіль карыстальніка (першапачаткова будзе зроблены рэзервовая копія)" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:572 -msgid "" -"Perform desktop integration (Sets this binary to be searchable by the " -"system)." -msgstr "" -"Выканаць інтэграцыю з працоўным сталом (робіць гэты дваічны файл даступным " -"для пошука сістэмай)." +msgid "Perform desktop integration (Sets this binary to be searchable by the system)." +msgstr "Выканаць інтэграцыю з працоўным сталом (робіць гэты дваічны файл даступным для пошука сістэмай)." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:624 #, c-format, boost-format @@ -812,8 +644,7 @@ msgstr "Вытворца:" msgid "Profile:" msgstr "Профіль:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:795 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:986 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1072 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1211 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:795 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:986 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1072 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1211 msgid "(All)" msgstr "(Усе)" @@ -824,13 +655,10 @@ msgstr "" #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 #, boost-format -msgid "" -"%1% visible for (\"Template\") printer are universal profiles " -"available for all printers. These might not be compatible with your printer." +msgid "%1% visible for (\"Template\") printer are universal profiles available for all printers. These might not be compatible with your printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:838 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:835 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:838 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2459 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413 msgid "Filaments" msgstr "Філамент" @@ -841,12 +669,8 @@ msgstr "SLA матэрыялы" #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:838 #, boost-format -msgid "" -"%1% marked with * are not compatible with some installed " -"printers." -msgstr "" -"%1% адзначаныя знакам *, не сумяшчальны з некаторымі " -"ўсталяванымі друкаркамі." +msgid "%1% marked with * are not compatible with some installed printers." +msgstr "%1% адзначаныя знакам *, не сумяшчальны з некаторымі ўсталяванымі друкаркамі." #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "filament"/"SLA material" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:842 @@ -859,34 +683,20 @@ msgid "filament" msgstr "філамент" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:866 -msgid "" -"Only the following installed printers are compatible with the selected " -"filaments" -msgstr "" -"Толькі наступныя ўсталяваныя друкаркі, якія сумяшчальныя з абраным філаментам" +msgid "Only the following installed printers are compatible with the selected filaments" +msgstr "Толькі наступныя ўсталяваныя друкаркі, якія сумяшчальныя з абраным філаментам" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:867 -msgid "" -"Only the following installed printers are compatible with the selected SLA " -"materials" -msgstr "" -"Толькі наступныя ўсталяваныя друкаркі сумяшчальны з абраным SLA матэрыялам" +msgid "Only the following installed printers are compatible with the selected SLA materials" +msgstr "Толькі наступныя ўсталяваныя друкаркі сумяшчальны з абраным SLA матэрыялам" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1261 msgid "" -"You have selected template filament. Please note that these filaments are " -"available for all printers but are NOT certain to be compatible with your " -"printer. Do you still wish to have this filament selected?\n" +"You have selected template filament. Please note that these filaments are available for all printers but are NOT certain to be compatible with your printer. Do you still wish to have this filament selected?\n" "(This message won't be displayed again.)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2769 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2909 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3447 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204 -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229 -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2769 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2909 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3447 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 msgid "Notice" msgstr "Заўвага" @@ -920,16 +730,8 @@ msgstr "Праверка наяўнасці абнаўленняў" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342 #, c-format, boost-format -msgid "" -"If enabled, %s checks for new application versions online. When a new " -"version becomes available, a notification is displayed at the next " -"application startup (never during program usage). This is only a " -"notification mechanisms, no automatic installation is done." -msgstr "" -"Калі ўключана, %s правярае наяўнасць новых версій праграмы ў сетцы. Калі " -"існуе новая версія, пры наступным выкананні адлюстроўваецца паведамленне (не " -"ў час працы праграмы). Гэта толькі паведамленне, аўтаматычная ўсталёўка не " -"выконваецца." +msgid "If enabled, %s checks for new application versions online. When a new version becomes available, a notification is displayed at the next application startup (never during program usage). This is only a notification mechanisms, no automatic installation is done." +msgstr "Калі ўключана, %s правярае наяўнасць новых версій праграмы ў сетцы. Калі існуе новая версія, пры наступным выкананні адлюстроўваецца паведамленне (не ў час працы праграмы). Гэта толькі паведамленне, аўтаматычная ўсталёўка не выконваецца." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1348 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 msgid "Update built-in Presets automatically" @@ -937,38 +739,22 @@ msgstr "Абнаўляць убудаваныя Профілі аўтаматы #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1352 #, c-format, boost-format -msgid "" -"If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the " -"background.These updates are downloaded into a separate temporary location." -"When a new preset version becomes available it is offered at application " -"startup." -msgstr "" -"Калі ўключана, %s будуць спампоўвацца абнаўленні ўбудаваных сістэмных " -"профіляш у фонавым рэжыме. Гэтыя абнаўленні спампоўваюцца ў асобны часовы " -"каталог. Калі новыя профілі становяцца даступнымі, яны прапануюцца пры " -"запуске праграмы." +msgid "If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the background.These updates are downloaded into a separate temporary location.When a new preset version becomes available it is offered at application startup." +msgstr "Калі ўключана, %s будуць спампоўвацца абнаўленні ўбудаваных сістэмных профіляш у фонавым рэжыме. Гэтыя абнаўленні спампоўваюцца ў асобны часовы каталог. Калі новыя профілі становяцца даступнымі, яны прапануюцца пры запуске праграмы." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1355 -msgid "" -"Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's " -"customized settings." -msgstr "" -"Абнаўвленні ніколі не прымяняюцца без згоды карыстальніка і ніколі не " -"перазапісваюць карыстальніцкія налады." +msgid "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's customized settings." +msgstr "Абнаўвленні ніколі не прымяняюцца без згоды карыстальніка і ніколі не перазапісваюць карыстальніцкія налады." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1360 -msgid "" -"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " -"an update is applied." +msgid "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before an update is applied." msgstr "Дадаткова, перад абнаўленнем, ствараецца рэзервовая копія наладкі." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119 msgid "Download path" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1414 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:300 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1414 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:300 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375 msgid "Browse" msgstr "Агляд" @@ -991,44 +777,32 @@ msgstr "" #. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "QIDISlicer" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1472 #, boost-format -msgid "" -"If enabled, %1% registers to start on custom URL on www.printables.com. You " -"will be able to use button with %1% logo to open models in this %1%. The " -"model will be downloaded into folder you choose bellow." +msgid "If enabled, %1% registers to start on custom URL on www.printables.com. You will be able to use button with %1% logo to open models in this %1%. The model will be downloaded into folder you choose bellow." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1479 -msgid "" -"On Linux systems the process of registration also creates desktop " -"integration files for this version of application." +msgid "On Linux systems the process of registration also creates desktop integration files for this version of application." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1506 msgid "Chosen directory for downloads does not exist." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1593 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3751 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1593 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3751 msgid "Reload from disk" msgstr "Перазагрузіць з дыска" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1596 -msgid "" -"Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files" -msgstr "" -"Пры экспарце ў 3mf і amf трэба захоўваць поўныя шляхі да зыходных файлаў" +msgid "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files" +msgstr "Пры экспарце ў 3mf і amf трэба захоўваць поўныя шляхі да зыходных файлаў" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1600 msgid "" -"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " -"load the files when invoked.\n" -"If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file " -"using an open file dialog." +"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and load the files when invoked.\n" +"If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file using an open file dialog." msgstr "" -"Калі ўключана, пры выкананні каманды \"Перазагрузіць з дыска\" праграма " -"будзе аўтаматычна знаходзіць і спампоўваць файлы праекту.\n" -"У адваротным выпаку, будзе прапанавана абрать кожны файл з дапамогай " -"дыялогавага акна адчынення файла." +"Калі ўключана, пры выкананні каманды \"Перазагрузіць з дыска\" праграма будзе аўтаматычна знаходзіць і спампоўваць файлы праекту.\n" +"У адваротным выпаку, будзе прапанавана абрать кожны файл з дапамогай дыялогавага акна адчынення файла." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1609 msgid "Files association" @@ -1050,15 +824,11 @@ msgstr "Рэжым прагляду" msgid "" "QIDISlicer's user interfaces comes in three variants:\n" "Simple, Advanced, and Expert.\n" -"The Simple mode shows only the most frequently used settings relevant for " -"regular 3D printing. The other two offer progressively more sophisticated " -"fine-tuning, they are suitable for advanced and expert users, respectively." +"The Simple mode shows only the most frequently used settings relevant for regular 3D printing. The other two offer progressively more sophisticated fine-tuning, they are suitable for advanced and expert users, respectively." msgstr "" "Карыстальніцкі вонкавы выгляд QIDISlicer прадстаўлены трымя варыянтамі:\n" "Просты, Пашыраны, Прасунуты.\n" -"У простым рэжыме адлюстроўваюцца толькі найбольш ужываемыя налады 3D-друку. " -"Два іншых прапануюць больш дакладную пашыраную наладку. Яны падыходзяць для " -"прасунутых і вопытных карыстальнікаў." +"У простым рэжыме адлюстроўваюцца толькі найбольш ужываемыя налады 3D-друку. Два іншых прапануюць больш дакладную пашыраную наладку. Яны падыходзяць для прасунутых і вопытных карыстальнікаў." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1629 msgid "Simple mode" @@ -1101,10 +871,7 @@ msgstr "Прашыўка" msgid "Choose the type of firmware used by your printer." msgstr "Абраць тып прашыўкі вашай друкаркі." -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1755 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1827 -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1832 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1837 -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328 -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1755 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1827 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1832 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1837 src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328 src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435 msgid "Invalid numeric input." msgstr "Памылковае лікавае значэнне." @@ -1117,8 +884,7 @@ msgid "Set the shape of your printer's bed." msgstr "Ужыць форму і памеры вашаго стала." #. TRN ConfigWizard : Size of possible print, related on printer size -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1804 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1834 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1804 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1834 msgid "Build Volume" msgstr "" @@ -1151,12 +917,8 @@ msgid "Enter the diameter of your filament." msgstr "Увядзіце дыяметр філамента." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1891 -msgid "" -"Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements " -"along the filament, then compute the average." -msgstr "" -"Патрабуецца добрая дакладнасць, таму зрабіце штангенцыркулем некалькі " -"вымярэнняў уздоўж філамента, потым вылічыце сярэдняе значэнне." +msgid "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the average." +msgstr "Патрабуецца добрая дакладнасць, таму зрабіце штангенцыркулем некалькі вымярэнняў уздоўж філамента, потым вылічыце сярэдняе значэнне." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1894 msgid "Filament Diameter" @@ -1182,27 +944,17 @@ msgstr "Звычайна тэмпература 160-230°C для PLA, 215-250° msgid "Extrusion Temperature:" msgstr "Тэмпература Выдушвання:" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1973 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1987 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1973 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3763 msgid "°C" msgstr "°C" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1982 -msgid "" -"Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your " -"heated bed." -msgstr "" -"Увядзіце тэмпературу, неабходную для таго, каб філамент прыляпіўся да стала." +msgid "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your heated bed." +msgstr "Увядзіце тэмпературу, неабходную для таго, каб філамент прыляпіўся да стала." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1983 -msgid "" -"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " -"no heated bed." -msgstr "" -"Звычайна тэмпература 60°C для PLA і 60°C для ABS. Калі стол не падаграецца, " -"азначце 0." +msgid "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have no heated bed." +msgstr "Звычайна тэмпература 60°C для PLA і 60°C для ABS. Калі стол не падаграецца, азначце 0." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1986 msgid "Bed Temperature" @@ -1214,31 +966,21 @@ msgstr "SLA матэрыялы" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2513 msgid "FFF Technology Printers" -msgstr "" -"Дукаркі, якія друкуюць па тэхналогіі метадам наплаўлення філамента (FFF)" +msgstr "Дукаркі, якія друкуюць па тэхналогіі метадам наплаўлення філамента (FFF)" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2518 msgid "SLA Technology Printers" -msgstr "" -"Дукаркі, якія друкуюць па тэхналогіі масачнай ВК-стэрэолітаграфіі (SLA)" +msgstr "Дукаркі, якія друкуюць па тэхналогіі масачнай ВК-стэрэолітаграфіі (SLA)" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2767 #, boost-format -msgid "" -"Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one " -"manually." -msgstr "" -"У наступных профілях друкаркі адсутнічае першапачатковы філамент: %1%. Калі " -"ласка, абярыце яго." +msgid "Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one manually." +msgstr "У наступных профілях друкаркі адсутнічае першапачатковы філамент: %1%. Калі ласка, абярыце яго." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2768 #, boost-format -msgid "" -"Following printer profiles has no default material: %1%Please select one " -"manually." -msgstr "" -"У наступных профілях друкаркі адсутнічае першапачатковы матэрыял: %1%. Калі " -"ласка, абярыце яго." +msgid "Following printer profiles has no default material: %1%Please select one manually." +msgstr "У наступных профілях друкаркі адсутнічае першапачатковы матэрыял: %1%. Калі ласка, абярыце яго." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2932 msgid "The following FFF printer models have no filament selected:" @@ -1266,8 +1008,7 @@ msgstr "Усе карыстальніцкія профілі будуць выд #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3086 msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated" -msgid_plural "" -"New vendors were installed and one of theirs printers will be activated" +msgid_plural "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated" msgstr[0] "Новы вытворца ўсталяваны, і адна з друкарак будзе актывавана" msgstr[1] "Новыя вытворцы ўсталаваныя, і адна з друкарак будзе актывавана" msgstr[2] "Новыя вытворцы ўсталяваныя, і адна з друкарак будзе актывавана" @@ -1320,41 +1061,23 @@ msgstr "&Наступны >" msgid "&Finish" msgstr "&Скончыць" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3365 -#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:277 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1817 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2180 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1364 -#: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26 -#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:96 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:909 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1611 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3365 src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657 src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:277 src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1817 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2180 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1364 src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26 src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:909 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1611 msgid "Cancel" msgstr "Адмена" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3385 msgid "QIDI FFF Technology Printers" -msgstr "" -"Друкаркі QIDI, якія друкуюць па тэхналогіі метадам наплаўлення філамента " -"(FFF)" +msgstr "Друкаркі QIDI, якія друкуюць па тэхналогіі метадам наплаўлення філамента (FFF)" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3393 msgid "QIDI MSLA Technology Printers" -msgstr "" -"Друкаркі QIDI, якія друкуюць па тэхналогіі масачнай ВК-стэрэалітаграфіі " -"(MSLA)" +msgstr "Друкаркі QIDI, якія друкуюць па тэхналогіі масачнай ВК-стэрэалітаграфіі (MSLA)" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413 msgid "Filament Profiles Selection" msgstr "Выбар профіляў філаменту" -#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3416 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4369 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3413 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3416 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4369 msgid "Type:" msgstr "Тып:" @@ -1379,55 +1102,34 @@ msgid "Configuration &Wizard" msgstr "&Майстар наладкі" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:232 -msgid "" -"Performing desktop integration failed - boost::filesystem::canonical did not " -"return appimage path." -msgstr "" -"Немагчыма выканаць інтэграцыю з працоўным сталом - boost::filesystem::" -"canonical не вярнуў шлях да appimage." +msgid "Performing desktop integration failed - boost::filesystem::canonical did not return appimage path." +msgstr "Немагчыма выканаць інтэграцыю з працоўным сталом - boost::filesystem::canonical не вярнуў шлях да appimage." #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:243 msgid "Performing desktop integration failed - Could not find executable." -msgstr "" -"Немагчыма выканаць інтэграцыю з працоўным сталом - не атрымалася знайсці " -"выконваемы файл." +msgstr "Немагчыма выканаць інтэграцыю з працоўным сталом - не атрымалася знайсці выконваемы файл." #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:383 -msgid "" -"Performing desktop integration failed because the application directory was " -"not found." -msgstr "" -"Немагчыма выканаць інтэграцыю з працоўным сталом - не знойдзены каталог " -"праграмы." +msgid "Performing desktop integration failed because the application directory was not found." +msgstr "Немагчыма выканаць інтэграцыю з працоўным сталом - не знойдзены каталог праграмы." #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:423 -msgid "" -"Performing desktop integration failed - could not create Gcodeviewer desktop " -"file. QIDISlicer desktop file was probably created successfully." -msgstr "" -"Немагчыма выканаць інтэграцыю з працоўным сталом - не атрымалася ўсталяваць " -"спасылак на Gcodeviewer на працоўным стале. Спасылак на QIDISlicer, " -"магчыма, быў паспяхова створаны на працоўным стале." +msgid "Performing desktop integration failed - could not create Gcodeviewer desktop file. QIDISlicer desktop file was probably created successfully." +msgstr "Немагчыма выканаць інтэграцыю з працоўным сталом - не атрымалася ўсталяваць спасылак на Gcodeviewer на працоўным стале. Спасылак на QIDISlicer, магчыма, быў паспяхова створаны на працоўным стале." #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:472 -msgid "" -"Performing downloader desktop integration failed - boost::filesystem::" -"canonical did not return appimage path." +msgid "Performing downloader desktop integration failed - boost::filesystem::canonical did not return appimage path." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:484 -msgid "" -"Performing downloader desktop integration failed - Could not find executable." +msgid "Performing downloader desktop integration failed - Could not find executable." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:602 -msgid "" -"Performing downloader desktop integration failed because the application " -"directory was not found." +msgid "Performing downloader desktop integration failed because the application directory was not found." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:626 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2402 +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:626 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2402 msgid "Desktop Integration" msgstr "Інтэграцыя з Працоўным сталом" @@ -1437,8 +1139,7 @@ msgid "" "\n" "Press \"Perform\" to proceed." msgstr "" -"Інтэграцыя з працоўным сталом робіць гэты двайковы файл даступным для пошуку " -"сістэмай.\n" +"Інтэграцыя з працоўным сталом робіць гэты двайковы файл даступным для пошуку сістэмай.\n" "\n" "Націсніце \"Выканаць\", каб працягнуць." @@ -1446,9 +1147,7 @@ msgstr "" msgid "Perform" msgstr "Выканаць" -#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5506 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5506 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Undo" msgstr "Адкаціць" @@ -1511,9 +1210,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1465 msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment" -msgstr "" -"Змяніць бягучы колер - Правая кнопка мышы по каляроваму адрэзку " -"паўзунка" +msgstr "Змяніць бягучы колер - Правая кнопка мышы по каляроваму адрэзку паўзунка" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1467 msgid "This is wipe tower layer" @@ -1533,38 +1230,32 @@ msgstr "Рэжым друку" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1495 msgid "Add extruder change - Left click" -msgstr "Дадаць змену экструдара - Левая кнопка мышы" +msgstr "Дадаць змену экструдара - Левая кнопка мышы" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1497 -msgid "" -"Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for " -"custom color selection" -msgstr "" -"Дадаць змену колера - Левая кнопка мышы для колера з спіску " -"першапачатковых колераў ці Shift + Левая кнопка мышы для выбору " -"свайго колеру" +msgid "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for custom color selection" +msgstr "Дадаць змену колера - Левая кнопка мышы для колера з спіску першапачатковых колераў ці Shift + Левая кнопка мышы для выбору свайго колеру" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1499 msgid "Add color change - Left click" -msgstr "Дадаць змену колера - Левая кнопка мышы" +msgstr "Дадаць змену колера - Левая кнопка мышы" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1500 msgid "or press \"+\" key" -msgstr "альбо клавіша +" +msgstr "альбо клавіша \"+\"" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1502 msgid "Add another code - Ctrl + Left click" -msgstr "Дадаць іншы кода - Ctrl + левая кнопка мышы" +msgstr "Дадаць іншы кода - Ctrl + левая кнопка мышы" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1503 msgid "Add another code - Right click" -msgstr "Дадаць іншы код - Правая кнопка мышы" +msgstr "Дадаць іншы код - Правая кнопка мышы" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1509 msgid "" "The sequential print is on.\n" -"It's impossible to apply any custom G-code for objects printing " -"sequentually.\n" +"It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually.\n" "This code won't be processed during G-code generation." msgstr "" "Уключаны паслядоўны друк.\n" @@ -1614,8 +1305,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1554 msgid "" -"There is a color change for extruder that won't be used till the end of " -"print job.\n" +"There is a color change for extruder that won't be used till the end of print job.\n" "This code won't be processed during G-code generation." msgstr "" "Для экструдара зменены колер, які не будзе ўжывацца да заканчэння друку.\n" @@ -1639,18 +1329,17 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1565 msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key" -msgstr "Выдаліц птушку - Левая кнопка мышы альбо клавіша -" +msgstr "Выдаліц птушку - Левая кнопка мышы альбо клавіша \"-\"" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1567 msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click" -msgstr "Змяніць птушку - Ctrl + левая кнопка мышы" +msgstr "Змяніць птушку - Ctrl + левая кнопка мышы" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1568 msgid "Edit tick mark - Right click" -msgstr "Змяніць птушку - Правая кнопка мышы" +msgstr "Змяніць птушку - Правая кнопка мышы" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1671 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1702 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1671 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1702 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 #, c-format, boost-format msgid "Extruder %d" msgstr "Экструдар %d" @@ -1785,15 +1474,7 @@ msgstr "" "Гэтая дзея незваротная.\n" "Працягнуць?" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2157 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2491 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:519 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:527 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:539 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1124 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:258 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:716 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:746 -#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:60 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:445 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2157 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2491 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:519 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:527 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:539 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1124 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:258 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:716 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:746 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:60 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:445 msgid "Warning" msgstr "Папярэджанне" @@ -1808,9 +1489,7 @@ msgstr "Карыстальніцкі G-код для бягучага пласт #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2307 msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused" -msgstr "" -"Увядзіце кароткае паведамленне, якое будзе адлюстроўвацца на экране Друкаркі " -"калі друк прыпынены" +msgstr "Увядзіце кароткае паведамленне, якое будзе адлюстроўвацца на экране Друкаркі калі друк прыпынены" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2308 #, boost-format @@ -1827,15 +1506,11 @@ msgstr "Увядзіце значэнне для перахода на патр #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2584 msgid "The last color change data was saved for a single extruder printing." -msgstr "" -"Апошнія дадзеныя аб змяненні колера былі захаваныя для аднаэкстрударнага " -"друку." +msgstr "Апошнія дадзеныя аб змяненні колера былі захаваныя для аднаэкстрударнага друку." #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2585 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2601 msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing." -msgstr "" -"Апошнія дадзеныя аб змяненні колера былі захаваныя для шматэкстрударнага " -"друку." +msgstr "Апошнія дадзеныя аб змяненні колера былі захаваныя для шматэкстрударнага друку." #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2587 msgid "Your current changes will delete all saved color changes." @@ -1852,8 +1527,7 @@ msgid "" "or CANCEL to leave it unchanged." msgstr "" "Абярыце \"Так\", калі жадаеце выдаліць усе дадзеныя аб змены інструмента. \n" -"Калі жадаеце пераключыць змену інструмента на змену колера, націсніце \"Не" -"\" \n" +"Калі жадаеце пераключыць змену інструмента на змену колера, націсніце \"Не\" \n" "альбо \"Адмена\", каб пакінуць усё без зменаў." #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2605 @@ -1861,24 +1535,16 @@ msgid "Do you want to delete all saved tool changes?" msgstr "Выдліць усе захаваныя дадзеныя аб змены інструмента?" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2607 -msgid "" -"The last color change data was saved for a multi extruder printing with tool " -"changes for whole print." -msgstr "" -"Апошнія дадзеныя аб змяненні колера былі захаваныя для шматэкстрударнага " -"друку са зменой інструмента для ўсяго друку." +msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing with tool changes for whole print." +msgstr "Апошнія дадзеныя аб змяненні колера былі захаваныя для шматэкстрударнага друку са зменой інструмента для ўсяго друку." #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2608 msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes." -msgstr "" -"Бягучыя змены прывядуць да выдалення ўсіх захаваных зменаў экструдара " -"(інструмента)." +msgstr "Бягучыя змены прывядуць да выдалення ўсіх захаваных зменаў экструдара (інструмента)." #: src/slic3r/GUI/Downloader.cpp:150 #, boost-format -msgid "" -"Download won't start. Download URL doesn't point to https://printables.com : " -"%1%" +msgid "Download won't start. Download URL doesn't point to https://printables.com : %1%" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Downloader.cpp:181 @@ -1886,18 +1552,12 @@ msgid "The download has failed" msgstr "" #. TRN %1% = file path -#: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:194 src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:224 -#: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:269 +#: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:194 src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:224 src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:269 #, boost-format msgid "Can't create file at %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2131 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3031 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4903 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892 +#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2131 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3031 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4903 src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892 msgid "default" msgstr "першапачаткова" @@ -1909,11 +1569,7 @@ msgstr "Ужыць паслядоўнасць экструдараў" msgid "Set extruder change for every" msgstr "Ужыць змену экструдара на кожным" -#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 msgid "layers" msgstr "пласты" @@ -1923,8 +1579,7 @@ msgstr "Выпадковая паслядоўнасць" #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:166 msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used." -msgstr "" -"Калі ўключана, будзе ўжывацца выпадковая паслядоўнасць абранных экструдараў." +msgstr "Калі ўключана, будзе ўжывацца выпадковая паслядоўнасць абранных экструдараў." #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:172 msgid "Allow next color repetition" @@ -1954,9 +1609,7 @@ msgstr "першапачатковае значэнне" msgid "parameter name" msgstr "імя параметра" -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:206 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:852 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1077 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1089 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:206 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:852 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1077 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1089 msgid "N/A" msgstr "Няма дадзеных" @@ -1972,15 +1625,13 @@ msgid "" "Are you sure that %s is a correct value and that you want to continue?" msgstr "" "Уведзеныя значэнне па-за дыяпазона\n" -"Вы ўпэўненыя, што %s з'яўляецца верным значэннем, і што вы жадаеце " -"працягнуць?" +"Вы ўпэўненыя, што %s з'яўляецца верным значэннем, і што вы жадаеце працягнуць?" #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:272 src/slic3r/GUI/Field.cpp:348 msgid "Parameter validation" msgstr "Праверка параметра" -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:285 src/slic3r/GUI/Field.cpp:395 -#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1597 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:285 src/slic3r/GUI/Field.cpp:395 src/slic3r/GUI/Field.cpp:1597 msgid "Input value is out of range" msgstr "Уведзенае значэнне па-за дыяпазона" @@ -1998,18 +1649,14 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:402 #, boost-format -msgid "" -"Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: " -"\"%1%\"" -msgstr "" -"Неверны ўваходны фармат. Чакаемы вектар памераў у наступным фармаце: \"%1%\"" +msgid "Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: \"%1%\"" +msgstr "Неверны ўваходны фармат. Чакаемы вектар памераў у наступным фармаце: \"%1%\"" #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:170 msgid "Archive preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:273 -#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:273 src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 msgid "Open" msgstr "" @@ -2052,23 +1699,18 @@ msgstr "" "Друкарка паведаміла: %s\n" "\n" "Ці жадаеце вы заліць гэты файл?\n" -"Калі ласка, працягвайце толькі ў тым выпадку, калі вы ўпэўненыя ў сваіх " -"дзеях." +"Калі ласка, працягвайце толькі ў тым выпадку, калі вы ўпэўненыя ў сваіх дзеях." #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:420 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:455 #, c-format, boost-format -msgid "" -"Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing." -msgstr "" -"Знойдзена некалькі прыладаў %s. Для заліўкі пакіньце толькі адну падключаную " -"прыладу." +msgid "Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing." +msgstr "Знойдзена некалькі прыладаў %s. Для заліўкі пакіньце толькі адну падключаную прыладу." #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:437 #, c-format, boost-format msgid "" "The %s device was not found.\n" -"If the device is connected, please press the Reset button next to the USB " -"connector ..." +"If the device is connected, please press the Reset button next to the USB connector ..." msgstr "" "Прылада %s не знойдзена.\n" "Калі прылада падключана, націсніце кнопку Reset побач з USB-раздымам ..." @@ -2128,11 +1770,7 @@ msgstr "Гатовы" msgid "Advanced: Output log" msgstr "Пашырана: Часопіс вываду" -#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:862 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:356 -#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:543 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:313 -#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:125 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:862 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:356 src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:543 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:313 src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:125 msgid "Close" msgstr "Зачыніць" @@ -2168,25 +1806,19 @@ msgstr "Дадаць" msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "Дадаць адну ці некалькі карыстальніцкіх фігур" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5307 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5307 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4160 msgid "Delete" msgstr "Выдаліць" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 msgid "Delete one or more custom shape. You can't delete system shapes" -msgstr "" -"Выдаліць адну ці некалькі карыстальніцкіх фігур. Сістэмныя фігуры выдаліць " -"нельга" +msgstr "Выдаліць адну ці некалькі карыстальніцкіх фігур. Сістэмныя фігуры выдаліць нельга" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142 msgid "Add to bed" msgstr "Дадаць на стол" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2178 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2265 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2178 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2265 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2244,16 +1876,7 @@ msgstr "Стварэнне буфераў індэкса" msgid "g" msgstr "г" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3277 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1826 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:554 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:555 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3277 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1826 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:554 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:555 msgid "in" msgstr "цаля" @@ -2286,8 +1909,7 @@ msgstr "з" msgid "to" msgstr "да" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3526 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3527 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3526 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3527 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602 msgid "Percentage" msgstr "Адсотак" @@ -2295,8 +1917,7 @@ msgstr "Адсотак" msgid "Feature type" msgstr "Тыпы лініяў" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3537 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602 -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3537 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 msgid "Time" msgstr "Час" @@ -2340,21 +1961,15 @@ msgstr "Інструмент" msgid "Color Print" msgstr "Колер друку" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3604 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3604 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3870 msgid "Used filament" msgstr "Ужыта філамента" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3633 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4080 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3633 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4080 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080 msgid "Travel" msgstr "Хуткасць руху па XY" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3650 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695 -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3699 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1959 -#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3650 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3695 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3699 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1959 src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 msgid "Extruder" msgstr "Экструдар" @@ -2390,19 +2005,15 @@ msgstr "Дакладны час друку" msgid "Duration" msgstr "Працягласць" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3938 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3938 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332 msgid "Printer" msgstr "Друкарка" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3941 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:851 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3941 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:851 msgid "Print settings" msgstr "Налады друку" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3946 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1998 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3946 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1998 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1999 msgid "Filament" msgstr "Філамент" @@ -2426,9 +2037,7 @@ msgstr "Звычайны рэжым" msgid "Stealth mode" msgstr "Ціхі рэжым" -#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4003 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1275 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4003 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1275 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 msgid "First layer" msgstr "Першы пласт" @@ -2488,14 +2097,13 @@ msgstr "Абалонка" msgid "Tool marker" msgstr "Птушка інструмента" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5453 src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71 msgid "Variable layer height" msgstr "Пераменная вышыня пластоў" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191 msgid "Left mouse button:" -msgstr "Левая кнопка мышы:" +msgstr "Левая кнопка мышы:" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193 msgid "Add detail" @@ -2503,7 +2111,7 @@ msgstr "Павялічыць дэтальнасць" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195 msgid "Right mouse button:" -msgstr "Правая кнопка мышы:" +msgstr "Правая кнопка мышы:" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197 msgid "Remove detail" @@ -2511,7 +2119,7 @@ msgstr "Паменьшыць дэтальнасць" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 msgid "Shift + Left mouse button:" -msgstr "Shift + Левая кнопка мышы:" +msgstr "Shift + Левая кнопка мышы:" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 msgid "Reset to base" @@ -2519,7 +2127,7 @@ msgstr "Скід да звычайнай вышыні пласта" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 msgid "Shift + Right mouse button:" -msgstr "Shift + Правая кнопка мышы:" +msgstr "Shift + Правая кнопка мышы:" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 msgid "Smoothing" @@ -2527,7 +2135,7 @@ msgstr "Згладжванне" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 msgid "Mouse wheel:" -msgstr "Кола мышы:" +msgstr "Кола мышы:" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 msgid "Increase/decrease edit area" @@ -2601,8 +2209,7 @@ msgstr "Люстраваць Мадэль" msgid "Gizmo-Move" msgstr "Штуковіна-Рухі" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3219 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3219 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583 msgid "Gizmo-Rotate" msgstr "Штуковіна-Вярчэнне" @@ -2610,8 +2217,7 @@ msgstr "Штуковіна-Вярчэнне" msgid "Move Object" msgstr "Рух Мадэлі" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4113 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4113 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33 msgid "Gizmo-Place on Face" msgstr "Штуковіна-Паверхня на Стол" @@ -2659,13 +2265,11 @@ msgstr[0] "Зрабіць нанова %1$d дзею" msgstr[1] "Зрабіць нанова %1$d дзеі" msgstr[2] "Зрабіць нанова %1$d дзеяў" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4756 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482 msgid "Search" msgstr "Пошук" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4770 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4778 -#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4770 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4778 src/slic3r/GUI/Search.cpp:488 msgid "Enter a search term" msgstr "Увясці пошукавы запыт" @@ -2718,8 +2322,7 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "Выпадкова" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4897 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7196 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4897 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7196 msgid "Arrange" msgstr "Упарадкаваць" @@ -2727,8 +2330,7 @@ msgstr "Упарадкаваць" msgid "Add..." msgstr "Дадаць..." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5316 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6062 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4570 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5316 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6062 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4570 msgid "Delete all" msgstr "Выдаліць усе" @@ -2738,8 +2340,7 @@ msgstr "Упарадкаваць абраныя" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5325 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" -msgstr "" -"Пстрыкніце правую кнопку мышы, каб адлюстраваць налады ўпарадкавання" +msgstr "Пстрыкніце правую кнопку мышы, каб адлюстраваць налады ўпарадкавання" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5345 msgid "Copy" @@ -2749,8 +2350,7 @@ msgstr "Капіраваць" msgid "Paste" msgstr "Уставіць" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5366 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5366 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281 msgid "Add instance" msgstr "Дадаць асобнік" @@ -2768,16 +2368,14 @@ msgstr "Падзяліць на часткі" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5506 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5543 msgid "Click right mouse button to open/close History" -msgstr "" -"Псктрыкнуць правую кнопку мышы, каб адлюстраваць/схаваць Гісторы дзей" +msgstr "Псктрыкнуць правую кнопку мышы, каб адлюстраваць/схаваць Гісторы дзей" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5528 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "Наступная дзея Адкату: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5543 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5543 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429 msgid "Redo" msgstr "Зрабіць нанова" @@ -2810,7 +2408,21 @@ msgstr "" "Выяўлена мадэль за межамі вобласці друку. \n" "Ухіліце бягучую праблему, каб працягнуць нарэзку." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7539 +#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7496 +#, boost-format +msgid "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7526 +msgid "Jump to" +msgstr "Перайсці да" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7529 src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101 src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108 src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124 src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2130 src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2201 +msgid "ERROR:" +msgstr "ПАМЫЛКА:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7606 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "Абраць-Дадаць з прамавугольніка" @@ -2854,11 +2466,7 @@ msgstr "" msgid "Hexagon" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:117 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:42 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:117 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:42 msgid "Circle" msgstr "Круг" @@ -2886,20 +2494,15 @@ msgstr "Тып" msgid "Style" msgstr "Стыль" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:223 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:875 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:223 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:875 msgid "Depth" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2022 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2022 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4155 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4347 msgid "Part" msgstr "Частка" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2022 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2022 msgid "Object" msgstr "" @@ -2910,20 +2513,11 @@ msgid "" "Right-click a part to assign it to the other side" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3540 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4029 msgid "°" msgstr "°" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:383 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:557 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1205 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:383 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:557 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1205 msgid "Move cut plane" msgstr "" @@ -2935,38 +2529,27 @@ msgstr "Значэнне" msgid "Tolerance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1265 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1265 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270 msgid "Left click" -msgstr "Левая кнопка мышы" +msgstr "Левая кнопка мышы" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2821 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2821 msgid "Add connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266 msgid "Right click" -msgstr "Правая кнопка мышы" +msgstr "Правая кнопка мышы" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824 msgid "Remove connector" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271 msgid "Drag" msgstr "Перацягнуць мышшу" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1189 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1189 msgid "Move connector" msgstr "" @@ -2998,8 +2581,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm connectors" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1879 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1918 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1879 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1918 msgid "Flip cut plane" msgstr "" @@ -3129,8 +2711,7 @@ msgstr "" msgid "Font" msgstr "Шрыфт" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:874 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:874 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 msgid "Height" msgstr "Вышыня" @@ -3158,11 +2739,7 @@ msgstr "" msgid "From surface" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:890 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:203 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:607 -#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:478 -#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:499 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:890 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:203 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:607 src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:478 src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:499 msgid "Rotation" msgstr "Вярчэнне" @@ -3198,26 +2775,13 @@ msgstr "" msgid "Default font" msgstr "Першапачатковы шрыфт" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1343 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1444 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1479 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2069 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5188 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3285 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1343 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1444 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1479 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1619 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1623 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2069 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2537 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3285 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3313 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716 msgid "Advanced" msgstr "Пашыраны" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1444 -msgid "" -"The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a " -"different font." +msgid "The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a different font." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1453 @@ -3252,8 +2816,7 @@ msgstr "" msgid "No symbol" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1775 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2444 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1775 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2444 msgid "Loading" msgstr "Загрузка" @@ -3261,9 +2824,7 @@ msgstr "Загрузка" msgid "Queue" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1881 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:676 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:365 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1881 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:676 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:365 msgid "Apply" msgstr "Ужыць" @@ -3289,8 +2850,7 @@ msgstr "" msgid "Click to change text into object part." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2098 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4337 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2098 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4337 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." msgstr "Вы не можаце змяніць тып апошняй суцэльнай часткі мадэлі." @@ -3303,8 +2863,7 @@ msgstr "" msgid "Click to change part type into negative volume." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2111 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4354 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2111 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4354 msgid "Modifier" msgstr "Мадыфікатар" @@ -3321,13 +2880,11 @@ msgstr "" msgid "Rename style(%1%) for embossing text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2167 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2252 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2167 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2252 msgid "Name can't be empty." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2169 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2254 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2169 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2254 msgid "Name has to be unique." msgstr "" @@ -3548,9 +3105,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3351 #, boost-format -msgid "" -"Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar " -"one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text." +msgid "Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:80 @@ -3565,8 +3120,7 @@ msgstr "" msgid "Embossing actions" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:38 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:66 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:38 src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:66 msgid "Paint-on supports" msgstr "Маляванне падтрымак" @@ -3579,85 +3133,55 @@ msgstr "" msgid "painting" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:50 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:38 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:107 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:31 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:50 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:38 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:107 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:31 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46 msgid "Clipping of view" msgstr "Адсячы выгляд" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:51 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:39 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:106 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:32 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:47 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:51 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:39 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:106 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:32 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:47 msgid "Reset direction" msgstr "Скід накірунку" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:52 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:33 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:52 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:108 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:33 msgid "Brush size" msgstr "Памер пэндзаля" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:53 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:109 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:34 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:53 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:109 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:34 msgid "Brush shape" msgstr "Форма пэндзаля" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1815 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:110 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1815 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:110 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35 msgid "Left mouse button" -msgstr "Левая кнопка мышы" +msgstr "Левая кнопка мышы" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55 msgid "Enforce supports" msgstr "Прымусовая падтрымка" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:56 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:112 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:37 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:56 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:112 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:37 msgid "Right mouse button" -msgstr "Правая кнопка мышы" +msgstr "Правая кнопка мышы" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:57 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:575 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:57 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:575 msgid "Block supports" msgstr "Блакаваць падтрымкі" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:58 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:114 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:39 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:58 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:114 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:39 msgid "Shift + Left mouse button" -msgstr "Shift + Левая кнопка мышы" +msgstr "Shift + Левая кнопка мышы" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:59 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:570 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:40 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:247 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:59 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:570 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:40 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:247 msgid "Remove selection" msgstr "Выдаліць абранае" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:60 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:41 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:60 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:41 msgid "Remove all selection" msgstr "Выдалціь усё абранае" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:62 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:118 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:43 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:481 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:62 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:118 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:43 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:481 msgid "Sphere" msgstr "Сфера" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:63 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:63 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229 msgid "Triangles" msgstr "Трыкутнік" @@ -3669,28 +3193,23 @@ msgstr "Вызначэнне адхода пад вуглом" msgid "Enforce" msgstr "Прымусіць" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:68 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:121 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:68 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:121 msgid "Tool type" msgstr "Тып інструмента" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:69 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:122 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:69 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:122 msgid "Brush" msgstr "Пэндзаль" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:70 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:123 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:70 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:123 msgid "Smart fill" msgstr "Разумная заліўка" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:72 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:126 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:72 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:126 msgid "Smart fill angle" msgstr "Вугал для разумнай заліўкі" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:74 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:127 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:74 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:127 msgid "Split triangles" msgstr "Падлязіць трыкутную сетку" @@ -3700,68 +3219,47 @@ msgstr "Толькі на адхонах" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:189 #, boost-format -msgid "" -"Preselects faces by overhang angle. It is possible to restrict paintable " -"facets to only preselected faces when the option \"%1%\" is enabled." -msgstr "" -"Папярэдне абірае межы па вуглу адхона. Магчыма абмежаваць адлюстраваныя межы " -"толькі папярэдне абранымі межамі, калі ўключана налада \"%1%\"." +msgid "Preselects faces by overhang angle. It is possible to restrict paintable facets to only preselected faces when the option \"%1%\" is enabled." +msgstr "Папярэдне абірае межы па вуглу адхона. Магчыма абмежаваць адлюстраваныя межы толькі папярэдне абранымі межамі, калі ўключана налада \"%1%\"." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:232 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:378 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:232 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:378 msgid "Paints facets according to the chosen painting brush." msgstr "Фарбуе межы ў адпаведнасці з абраным пэндзалем." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:240 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:391 -msgid "" -"Paints neighboring facets whose relative angle is less or equal to set angle." -msgstr "" -"Фарбуе суседнія межы, адносны вугал якіх меней альбо роўны зададзенаму вуглу." +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:240 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:391 +msgid "Paints neighboring facets whose relative angle is less or equal to set angle." +msgstr "Фарбуе суседнія межы, адносны вугал якіх меней альбо роўны зададзенаму вуглу." #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:244 #, boost-format msgid "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\"" msgstr "Дазваляе маляваць на абраных гранях, калі ўжываць: \"%1%\"" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:259 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:419 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:141 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:259 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:419 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:141 msgid "Paints all facets inside, regardless of their orientation." msgstr "Фарбуе ўсе межы ўнутры, незалежна ад іх накірунку." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:268 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:428 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:268 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:428 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:149 msgid "Ignores facets facing away from the camera." msgstr "Ігнаруе межы, якія звернутыя ў бок камеры." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:277 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:437 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:277 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:437 msgid "Paints only one facet." msgstr "Фарбуе толькі адну мяжу." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:285 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:300 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:445 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:462 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:129 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:285 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:300 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:445 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:462 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:129 msgid "Alt + Mouse wheel" -msgstr "Alt + Кола мышы" +msgstr "Alt + Кола мышы" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:290 msgid "Splits bigger facets into smaller ones while the object is painted." msgstr "Падчас фарбоўкі мадэлі разбівае вялікія межы на больш дробныя." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:323 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:483 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:167 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:323 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:483 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:167 msgid "Ctrl + Mouse wheel" -msgstr "Ctrl + Кола мышы" +msgstr "Ctrl + Кола мышы" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:328 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:488 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:172 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:328 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:488 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:172 msgid "Reset selection" msgstr "Зкід абранага" @@ -3785,8 +3283,7 @@ msgstr "" msgid "Automatic painting will erase all currently painted areas." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:538 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1123 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:538 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1123 msgid "Are you sure you want to do it?" msgstr "Вы сапраўды жадаеце гэтае зрабіць?" @@ -3830,8 +3327,7 @@ msgstr "Зрушэнне" msgid "Quality" msgstr "Якасць" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4115 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4115 msgid "Closing distance" msgstr "Адлегласць смыканія парожні" @@ -3879,8 +3375,7 @@ msgstr "Парожняя мадэль і свідраванне" msgid "Move drainage hole" msgstr "Рушыць дрэнажныя адтуліны" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:64 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:75 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:64 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:75 msgid "Vertex" msgstr "" @@ -3912,8 +3407,7 @@ msgstr "" msgid "Center of circle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:553 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2035 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:553 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2035 msgid "Measure" msgstr "" @@ -3921,14 +3415,7 @@ msgstr "" msgid "Edit to scale" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1257 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:118 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:217 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:640 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:670 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:680 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4808 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1257 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:118 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:217 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:640 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:670 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:680 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4808 msgid "Scale" msgstr "Маштаб" @@ -3937,11 +3424,7 @@ msgctxt "Verb" msgid "Scale" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1823 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1850 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1856 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1885 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1892 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1823 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1850 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1856 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1885 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1892 msgid "Unselect feature" msgstr "" @@ -3949,30 +3432,19 @@ msgstr "" msgid "Unselect center" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1834 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1861 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1897 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1834 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1861 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1897 msgid "Select center" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1839 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1866 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1902 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1839 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1866 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1902 msgid "Unselect point" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1845 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1872 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1877 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1909 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1922 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1845 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1872 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1877 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1909 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1922 msgid "Select feature" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1877 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1922 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1877 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1922 msgid "Select point" msgstr "" @@ -3980,8 +3452,7 @@ msgstr "" msgid "Enable point selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1944 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2013 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1944 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2013 msgid "Restart selection" msgstr "" @@ -3989,18 +3460,15 @@ msgstr "" msgid "Unselect" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2000 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2000 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 msgid "Length" msgstr "Даўжыня" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2005 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2007 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2005 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2007 msgid "Selection" msgstr "Абранае" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2027 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2027 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Капіраваць у буфер абмену" @@ -4038,17 +3506,10 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:28 #, boost-format -msgid "" -"Your printer has more extruders than the multi-material painting gizmo " -"supports. For this reason, only the first %1% extruders will be able to be " -"used for painting." -msgstr "" -"Ваша друкарка мае больш экструдараў, чым падтрымліваецца штуковінай для " -"малявання некалькімі матэрыяламі. З гэтай нагоды толькі першыя %1% " -"экструдары могуць ужыты для фарбоўкі." +msgid "Your printer has more extruders than the multi-material painting gizmo supports. For this reason, only the first %1% extruders will be able to be used for painting." +msgstr "Ваша друкарка мае больш экструдараў, чым падтрымліваецца штуковінай для малявання некалькімі матэрыяламі. З гэтай нагоды толькі першыя %1% экструдары могуць ужыты для фарбоўкі." -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:46 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:69 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:46 src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:69 msgid "Multimaterial painting" msgstr "Шматматэр'яльная фарбоўку" @@ -4060,8 +3521,7 @@ msgstr "Першы колер" msgid "Second color" msgstr "Другі колер" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:115 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:649 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:115 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:649 msgid "Remove painted color" msgstr "Выдаленне фарбаванага ўчастку" @@ -4074,14 +3534,12 @@ msgid "Bucket fill" msgstr "Заліўка" #. TRN Means "current color" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:340 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:356 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:340 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:356 msgid "Current" msgstr "" #. TRN Means "original color" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:342 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:356 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:342 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:356 msgid "Original" msgstr "" @@ -4114,10 +3572,7 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "Рух" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:565 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:639 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:679 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:565 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:639 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793 msgid "Rotate" msgstr "Вярчэнне" @@ -4129,13 +3584,11 @@ msgstr "Аптымізацыя накірунку мадэлі" msgid "Gizmo-Scale" msgstr "Штуковіна-Маштаб" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:36 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:250 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:36 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:250 msgid "Enforce seam" msgstr "Узмацніць шво" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:38 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:252 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:38 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:252 msgid "Block seam" msgstr "Блакоўка шво" @@ -4169,13 +3622,10 @@ msgstr "Каэфіцыент прарэжвання" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:147 #, boost-format -msgid "" -"Processing model \"%1%\" with more than 1M triangles could be slow. It is " -"highly recommended to reduce amount of triangles." +msgid "Processing model \"%1%\" with more than 1M triangles could be slow. It is highly recommended to reduce amount of triangles." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:150 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:797 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:150 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:797 msgid "Simplify model" msgstr "Спрасціць мадэль" @@ -4187,9 +3637,7 @@ msgstr "Спрасціць" msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected" msgstr "У бягучы час спрашчэнне працуе толькі калі абрана адна мадэль" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:191 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:425 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:191 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:425 msgid "Error" msgstr "Памылка" @@ -4214,9 +3662,7 @@ msgid "Extra low" msgstr "Вельмі нізкі" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:321 -msgid "" -"A multipart object can be simplified using only a Level of detail. If you " -"want to enter a Decimate ratio, do the simplification separately." +msgid "A multipart object can be simplified using only a Level of detail. If you want to enter a Decimate ratio, do the simplification separately." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:350 @@ -4248,9 +3694,7 @@ msgid "Simplify %1%" msgstr "Спрашчэнне %1%" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:542 -msgid "" -"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " -"simplifying the mesh." +msgid "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after simplifying the mesh." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:68 @@ -4269,8 +3713,7 @@ msgstr "Дыяметр галоўкі" msgid "Lock supports under new islands" msgstr "Блакоўка падтрымкі пад новымі выспамі" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:38 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1273 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:38 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1273 msgid "Remove selected points" msgstr "Выдаліць абраныя кропкі" @@ -4278,13 +3721,11 @@ msgstr "Выдаліць абраныя кропкі" msgid "Remove all points" msgstr "Выдаліць усе кропкі" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:40 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1276 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:40 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1276 msgid "Apply changes" msgstr "Ужыць змены" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:41 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1277 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:41 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1277 msgid "Discard changes" msgstr "Адмовіцца ад зменаў" @@ -4292,13 +3733,11 @@ msgstr "Адмовіцца ад зменаў" msgid "Minimal points distance" msgstr "Найменьшая адлегласць паміж кропкамі" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945 msgid "Support points density" msgstr "Шчыльнасць кропак падтрымкі" -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44 -#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1279 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1279 msgid "Auto-generate points" msgstr "Стварыць кропкі аўтаматычна" @@ -4356,8 +3795,7 @@ msgstr "Спалучэнне клавішаў \"Штуковіна SLA\"" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1247 msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only." -msgstr "" -"Заўвага: некаторыя спалучэнні клавішаў працуюць толтькі ў рэжыме (не)змены." +msgstr "Заўвага: некаторыя спалучэнні клавішаў працуюць толтькі ў рэжыме (не)змены." #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1265 msgid "Add point" @@ -4408,19 +3846,12 @@ msgid "Switch to editing mode" msgstr "Пераключыцца ў рэжым змены" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:205 -msgid "" -"ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first" -msgstr "" -"ПАМЫЛКА: Калі ласка, спачатку завяршыце ўсе дзеянні на левай панэлі " -"інструментаў" +msgid "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first" +msgstr "ПАМЫЛКА: Калі ласка, спачатку завяршыце ўсе дзеянні на левай панэлі інструментаў" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:1011 -msgid "" -"You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your " -"changes first." -msgstr "" -"Вы мяняеце кропкі SLA падтрымкі. Калі ласка, спачатку ўжыеце альбо адмовіцца " -"ад зменаў." +msgid "You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your changes first." +msgstr "Вы мяняеце кропкі SLA падтрымкі. Калі ласка, спачатку ўжыеце альбо адмовіцца ад зменаў." #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:287 msgid "Undefined" @@ -4432,12 +3863,8 @@ msgid "%1% was substituted with %2%" msgstr "%1% быў заменены на %2%" #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317 -msgid "" -"Most likely the configuration was produced by a newer version of QIDISlicer " -"or by some QIDISlicer fork." -msgstr "" -"Хутчэй за ўсё, наладкі былі створаны больш новай версіяй QIDISlicer ці якім-" -"небудзь форкам QIDISlicer." +msgid "Most likely the configuration was produced by a newer version of QIDISlicer or by some QIDISlicer fork." +msgstr "Хутчэй за ўсё, наладкі былі створаны больш новай версіяй QIDISlicer ці якім-небудзь форкам QIDISlicer." #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:318 msgid "The following values were substituted:" @@ -4456,21 +3883,13 @@ msgid "Physical Printer" msgstr "Фізічная друкарка" #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:346 -msgid "" -"Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not " -"recognized." -msgstr "" -"Пакет наладкі быў загружаны, але некаторыя значэнні наладак не былі " -"распазнаныя." +msgid "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not recognized." +msgstr "Пакет наладкі быў загружаны, але некаторыя значэнні наладак не былі распазнаныя." #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:356 #, boost-format -msgid "" -"Configuration file \"%1%\" was loaded, however some configuration values " -"were not recognized." -msgstr "" -"Файл наладкі \"%1%\" быў загружаны, але некаторыя значэнні наладак не былі " -"распазнаныя." +msgid "Configuration file \"%1%\" was loaded, however some configuration values were not recognized." +msgstr "Файл наладкі \"%1%\" быў загружаны, але некаторыя значэнні наладак не былі распазнаныя." #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:286 msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community." @@ -4481,12 +3900,8 @@ msgid "Developed by QIDI Research." msgstr "Распрацавана QIDI Research." #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:289 -msgid "" -"Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas " -"Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others." -msgstr "" -"Узносы Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas Meszaros, " -"Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik і многіх іншых." +msgid "Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others." +msgstr "Узносы Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik і многіх іншых." #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:290 msgid "Artwork model by Creative Tools" @@ -4495,33 +3910,26 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:431 #, boost-format msgid "" -"Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed " -"(according to XDG Base Directory Specification) to \n" +"Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed (according to XDG Base Directory Specification) to \n" "%2%.\n" "\n" -"This directory did not exist yet (maybe you run the new version for the " -"first time).\n" +"This directory did not exist yet (maybe you run the new version for the first time).\n" "However, an old %1% configuration directory was detected in \n" "%3%.\n" "\n" -"Consider moving the contents of the old directory to the new location in " -"order to access your profiles, etc.\n" -"Note that if you decide to downgrade %1% in future, it will use the old " -"location again.\n" +"Consider moving the contents of the old directory to the new location in order to access your profiles, etc.\n" +"Note that if you decide to downgrade %1% in future, it will use the old location again.\n" "\n" "What do you want to do now?" msgstr "" -"Пачынаючы з версіі %1% 2.3, папка наладак у Linux змянілася (згодна " -"спецыфікацыі XDG Base Directory) на %2%.\n" +"Пачынаючы з версіі %1% 2.3, папка наладак у Linux змянілася (згодна спецыфікацыі XDG Base Directory) на %2%.\n" "\n" "Гэтая папка яшчэ не існуе (магчыма вы запускаеце новую версію ў першы раз).\n" "Аднак старая папка наладак %1% была адшукана ў \n" "%3% .\n" "\n" -"Перамясціце змест старой папкі ў новае местазнаходжанне, каб атрымаць доступ " -"да вашага профілю і гэтак далей.\n" -"Звярніце ўвагу, што калі вы вырашыце панізіць версію %1%, яно зноў будзе " -"ўжываць дадзеныя старога месцазнаходжання.\n" +"Перамясціце змест старой папкі ў новае местазнаходжанне, каб атрымаць доступ да вашага профілю і гэтак далей.\n" +"Звярніце ўвагу, што калі вы вырашыце панізіць версію %1%, яно зноў будзе ўжываць дадзеныя старога месцазнаходжання.\n" "\n" "Што вы жадаеце зараз зрабіць?" @@ -4538,19 +3946,20 @@ msgstr "Выйсці, і рушыць свае дадзеныя" msgid "Start the application" msgstr "Выканаць праграму" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:736 +#. TRN %s = type of file +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:609 +#, c-format, boost-format +msgid "%s files" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:772 #, c-format, boost-format msgid "" -"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. " -"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug " -"and we would be glad if you reported it.\n" +"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug and we would be glad if you reported it.\n" "\n" "The application will now terminate." msgstr "" -"%s сутыкнуўся з памылкай. Верагодна, гэта было выклікана недахопам памяці. " -"Калі вы ўпэненыя, што ў вашай сістэме дастаткова аператыўнай памяці, тым не " -"меньш адбылася гэтая памылка, мы былі б рады, калі б вы аб гэтым паведамілі " -"нам.\n" +"%s сутыкнуўся з памылкай. Верагодна, гэта было выклікана недахопам памяці. Калі вы ўпэненыя, што ў вашай сістэме дастаткова аператыўнай памяці, тым не меньш адбылася гэтая памылка, мы былі б рады, калі б вы аб гэтым паведамілі нам.\n" "\n" "Праграма будзе зачынена." @@ -4560,15 +3969,11 @@ msgstr "Фатальная памылка" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:743 msgid "" -"QIDISlicer has encountered a localization error. Please report to " -"QIDISlicer team, what language was active and in which scenario this issue " -"happened. Thank you.\n" +"QIDISlicer has encountered a localization error. Please report to QIDISlicer team, what language was active and in which scenario this issue happened. Thank you.\n" "\n" "The application will now terminate." msgstr "" -"QIDISlicer сутыкнуўся з памылкай перакладаў. Калі ласка, паведаміце " -"камандзе QIDISlicer, якая мова была актыўнай і пры якім выпадку адбылася " -"гэтая памылка. Дзякуем.\n" +"QIDISlicer сутыкнуўся з памылкай перакладаў. Калі ласка, паведаміце камандзе QIDISlicer, якая мова была актыўнай і пры якім выпадку адбылася гэтая памылка. Дзякуем.\n" "\n" "Праграма будзе зачынена." @@ -4594,16 +3999,14 @@ msgid "" "created by %1% %4%.\n" "\n" "Shall the newer configuration be imported?\n" -"If so, your active configuration will be backed up before importing the new " -"configuration." +"If so, your active configuration will be backed up before importing the new configuration." msgstr "" "Бягучая наладка была створана %1% %2%,\n" "у той час як больш новая наладка знойдзена ў %3%\n" "была створана %1% %4%.\n" "\n" "Імпартаваць больш новую наладку?\n" -"Калі так, то перад імпартам новай наладкі будзе створана рэзервовая копія " -"бягучай наладкі." +"Калі так, то перад імпартам новай наладкі будзе створана рэзервовая копія бягучай наладкі." #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1026 #, boost-format @@ -4633,17 +4036,13 @@ msgstr "Працягнуць і імпартаваць больш новую н #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1102 msgid "" "You are running a 32 bit build of QIDISlicer on 64-bit Windows.\n" -"32 bit build of QIDISlicer will likely not be able to utilize all the RAM " -"available in the system.\n" -"Please download and install a 64 bit build of QIDISlicer from https://www." -"qidi3d.cz/qidislicer/.\n" +"32 bit build of QIDISlicer will likely not be able to utilize all the RAM available in the system.\n" +"Please download and install a 64 bit build of QIDISlicer from https://www.qidi3d.cz/qidislicer/.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" "Вы ўжываеце 32-разрадную зборку QIDISlicer на 64-разраднай Windows.\n" -"32-разрадная зборка QIDISlicer, хутчэй за ўсё, не зможа выкарыстаць усю " -"даступную ў сістэме аператыўную памяць.\n" -"Калі ласка, спампуйце і ўсталюйце 64-разрадную зборку QIDISlicer з сайта " -"https://www.qidi3d.cz/qidislicer/.\n" +"32-разрадная зборка QIDISlicer, хутчэй за ўсё, не зможа выкарыстаць усю даступную ў сістэме аператыўную памяць.\n" +"Калі ласка, спампуйце і ўсталюйце 64-разрадную зборку QIDISlicer з сайта https://www.qidi3d.cz/qidislicer/.\n" "Ці жадаеце вы працягнуць?" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1189 @@ -4655,8 +4054,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ці жадаеце вы працягнуць?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1191 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3288 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1191 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3288 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 msgid "Remember my choice" msgstr "Памятаць мой выбар" @@ -4689,25 +4087,18 @@ msgstr "QIDISlicer запусціўся пасля аварыйнага спын #, boost-format msgid "" "QIDISlicer crashed last time when attempting to set window position.\n" -"We are sorry for the inconvenience, it unfortunately happens with certain " -"multiple-monitor setups.\n" +"We are sorry for the inconvenience, it unfortunately happens with certain multiple-monitor setups.\n" "More precise reason for the crash: \"%1%\".\n" "For more information see our GitHub issue tracker: \"%2%\" and \"%3%\"\n" "\n" -"To avoid this problem, consider disabling \"%4%\" in \"Preferences\". " -"Otherwise, the application will most likely crash again next time." +"To avoid this problem, consider disabling \"%4%\" in \"Preferences\". Otherwise, the application will most likely crash again next time." msgstr "" -"У мінулы раз QIDISlicer пацярпеў крах пры спробе ўсталяваць становішча " -"акна.\n" -"Прабачце за нязручнасці, нажаль гэта здараецца пры пэўных наладах з " -"некалькімі маніторамі.\n" +"У мінулы раз QIDISlicer пацярпеў крах пры спробе ўсталяваць становішча акна.\n" +"Прабачце за нязручнасці, нажаль гэта здараецца пры пэўных наладах з некалькімі маніторамі.\n" "Больш дакладная прычына збою: \"%1%\".\n" -"Для атрымання дадатковай інфармацыі глядзіце наш трэкер праблем на GitHub: " -"\"%2%\" і \"%3%\"\n" +"Для атрымання дадатковай інфармацыі глядзіце наш трэкер праблем на GitHub: \"%2%\" і \"%3%\"\n" "\n" -"Каб пазбегнуць гэтай праблемы, адключыце \"%4%\" ў \"Перавагах\". У " -"адваротным выпадку QIDISlicer, хутчэй за ўсё, ў наступны раз зноў пацерпіць " -"крах." +"Каб пазбегнуць гэтай праблемы, адключыце \"%4%\" ў \"Перавагах\". У адваротным выпадку QIDISlicer, хутчэй за ўсё, ў наступны раз зноў пацерпіць крах." #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1415 #, boost-format @@ -4720,26 +4111,20 @@ msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "Пакіньце \"%1%\" уключаным" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1787 -msgid "" -"You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" -msgstr "" -"У вас маюцца наступныя профілі з захаванымі наладамі для \"Загрузкі на вузел " -"друку\"" +msgid "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" +msgstr "У вас маюцца наступныя профілі з захаванымі наладамі для \"Загрузкі на вузел друку\"" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1791 msgid "" -"But since this version of QIDISlicer we don't show this information in " -"Printer Settings anymore.\n" +"But since this version of QIDISlicer we don't show this information in Printer Settings anymore.\n" "Settings will be available in physical printers settings." msgstr "" -"Пачынаючы з гэтай версіі QIDISlicer мы больш не адлюстроўваем гэтую " -"інфармацыю ў Наладах Друкаркі.\n" +"Пачынаючы з гэтай версіі QIDISlicer мы больш не адлюстроўваем гэтую інфармацыю ў Наладах Друкаркі.\n" "Налады будуць даступныя ў падзеле наладаў фізічных друкарак." #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1793 msgid "" -"By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " -"creation.\n" +"By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its creation.\n" "Note: This name can be changed later from the physical printers settings" msgstr "" "Пры стварэнні новых друкарак яны будуць мець імя як \"Друкарка N\".\n" @@ -4890,12 +4275,8 @@ msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "Стварэнне рэзервовай копіі наладкі" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2455 -msgid "" -"Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " -"the configuration snapshot." -msgstr "" -"У некаторых профілях маюцца змены, і незахаваныя змены ў іх не будуць " -"запісаныя ў рэзервовую копію наладкі." +msgid "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by the configuration snapshot." +msgstr "У некаторых профілях маюцца змены, і незахаваныя змены ў іх не будуць запісаныя ў рэзервовую копію наладкі." #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2456 msgid "Snapshot name" @@ -4926,8 +4307,7 @@ msgstr "" "Змена мову прывядзе да перазапуску праграмы.\n" "Вы страціце змест стала." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2520 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706 -#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1419 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2520 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706 src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1419 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "Ці жадаеце вы працягнуць?" @@ -4968,13 +4348,10 @@ msgid "Ongoing uploads" msgstr "Бягучыя загрузкі" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3021 -msgid "" -"It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " -"SLA technology." +msgid "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with SLA technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3022 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2527 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3022 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2527 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "Калі ласка, праверце спіс мадэляў перад зменамі профіля." @@ -5029,8 +4406,7 @@ msgstr "" "Перайдзіце ў \"Перавагі\" і адзначце \"%1%\",\n" "каб змяніць вашвыбар." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3298 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3298 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1742 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937 msgid "QIDISlicer: Don't ask me again" msgstr "QIDISlicer: Не пытаць зноў" @@ -5045,8 +4421,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3376 #, boost-format -msgid "" -"There are no new released versions online. The latest release version is %1%." +msgid "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3437 @@ -5059,9 +4434,7 @@ msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3465 -msgid "" -"Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " -"destination folder in Configuration Wizard." +msgid "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose destination folder in Configuration Wizard." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 @@ -5073,46 +4446,17 @@ msgstr "Памылка ініцыялізацыі графічнага інтэ msgid "Fatal error, exception catched: %1%" msgstr "Фатальная памылка, выяўлена выключэнне: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:870 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2068 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:870 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2068 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 msgid "Layers and Perimeters" msgstr "Пласты і перыметры" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2641 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2875 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2883 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1503 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2641 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2875 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2883 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 msgid "Support material" msgstr "Падтрымка матэрыяла" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224 msgid "Wipe options" msgstr "Налады выцірання" @@ -5120,86 +4464,40 @@ msgstr "Налады выцірання" msgid "Pad and Support" msgstr "Падкладка і Падтрымка" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1467 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1467 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 msgid "Ironing" msgstr "Прасаванне" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1364 msgid "Fuzzy Skin" msgstr "Невыразная абалонка" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1545 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2058 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2058 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 msgid "Speed" msgstr "Хуткасць" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1595 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2400 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1595 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2400 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 msgid "Extruders" msgstr "Экструдары" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1276 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1276 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034 msgid "Extrusion Width" msgstr "Шырыня выдушвання" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1487 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1487 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 msgid "Skirt and brim" msgstr "Спадніца і аблямоўка" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:437 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5150 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5152 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3430 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3516 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3562 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3917 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3946 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:437 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5150 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5152 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3411 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3430 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3516 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3562 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3917 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3946 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3954 msgid "Supports" msgstr "Падтрымка" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:592 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5163 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5164 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5229 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3994 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4051 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4062 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4080 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:592 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5163 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5164 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5229 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3962 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3994 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4026 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4037 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4051 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4062 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4080 msgid "Pad" msgstr "Падкладка" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5181 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5182 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102 -#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4090 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4107 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4116 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5181 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5182 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4090 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4107 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4116 msgid "Hollowing" msgstr "Парожня" @@ -5239,8 +4537,7 @@ msgstr "" msgid "Select showing settings" msgstr "Выбар наладаў адлюстравання" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:414 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:419 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:625 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:414 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:419 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:625 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:631 #, c-format, boost-format msgid "Quick Add Settings (%s)" msgstr "Хуткае Даданне Наладаў (%s)" @@ -5253,8 +4550,7 @@ msgstr "Выдаліць абраную мадэль" msgid "Load" msgstr "Загрузіць" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:481 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:566 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:570 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:481 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:566 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:570 msgid "Box" msgstr "Куб" @@ -5270,13 +4566,11 @@ msgstr "Пліта" msgid "Gallery" msgstr "Бібліятэка" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:529 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:549 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:671 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:529 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:549 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:671 msgid "Text" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:555 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:558 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:555 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:558 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:595 msgid "Height range Modifier" msgstr "Мадыфікатар дыяпазону вышыні пластоў" @@ -5300,8 +4594,7 @@ msgstr "Ужыць як Падзеленая мадэль" msgid "Printable" msgstr "Для друку" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:763 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2076 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2588 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:763 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2076 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2588 msgid "Invalidate cut info" msgstr "" @@ -5333,10 +4626,7 @@ msgstr "Замяніць абраны аб'ём новым STL" msgid "Set extruder for selected items" msgstr "Ужыць экструдар для абраных частак" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5157 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5157 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927 msgid "Default" msgstr "Першапачаткова" @@ -5364,8 +4654,7 @@ msgstr "Пераўтварыць памер з метрычнай сістэмы msgid "Revert conversion from meters" msgstr "Адмяніць пераўтварэнне памера з метрычнай сістэмы мер" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2296 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4784 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4784 msgid "Merge" msgstr "Аб'яднаць" @@ -5433,8 +4722,7 @@ msgstr "На часткі" msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "Падзяліць абраную мадэль на асобныя часткі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1106 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1106 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813 msgid "Split" msgstr "Падзяліць" @@ -5486,8 +4774,7 @@ msgstr "Выдаліць дыяпазон пластоў" msgid "Add layer range" msgstr "Дадаць дыяпазон пластоў" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:334 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:142 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:334 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:142 msgid "Name" msgstr "Імя" @@ -5565,29 +4852,23 @@ msgstr "Засталося памылак" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:480 msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb" -msgstr "" -"Пстрыкніце правай кнопкай мышы на гузік, каб выправіць STL з " -"дапамогай сервіса Netfabb" +msgstr "Пстрыкніце правай кнопкай мышы на гузік, каб выправіць STL з дапамогай сервіса Netfabb" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:526 msgid "Right button click the icon to change the object settings" -msgstr "" -"Пстрыкніце правай кнопкай мышы на гузік, каб змяніць налады мадэлі" +msgstr "Пстрыкніце правай кнопкай мышы на гузік, каб змяніць налады мадэлі" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:528 msgid "Click the icon to change the object settings" -msgstr "Пстрыкніце кнопкай мышы на гузік, каб змяніць налады мадэлі" +msgstr "Пстрыкніце кнопкай мышы на гузік, каб змяніць налады мадэлі" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:532 msgid "Right button click the icon to change the object printable property" -msgstr "" -"Пстрыкніце правай кнопкай мышы на гузік, каб змяніць уласцівасці " -"друку мадэлі" +msgstr "Пстрыкніце правай кнопкай мышы на гузік, каб змяніць уласцівасці друку мадэлі" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:534 msgid "Click the icon to change the object printable property" -msgstr "" -"Пстрыкніце кнопкай мышы на гузік, каб змяніць уласцівасці друку мадэлі" +msgstr "Пстрыкніце кнопкай мышы на гузік, каб змяніць уласцівасці друку мадэлі" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:660 msgid "Change Extruder" @@ -5601,8 +4882,7 @@ msgstr "Пераназваць Мадэлі" msgid "Rename Sub-object" msgstr "Пераназваць Суб-мадэль" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1333 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4605 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1333 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4605 msgid "Instances to Separated Objects" msgstr "Асобнікі як Асобная Мадэль" @@ -5715,9 +4995,7 @@ msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2068 -msgid "" -"To save cut information you can delete all connectors from all related " -"objects." +msgid "To save cut information you can delete all connectors from all related objects." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2071 @@ -5727,20 +5005,16 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2073 -msgid "" -"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " -"cut information first." +msgid "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate cut information first." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2078 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2078 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2618 msgid "Delete all connectors" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2109 msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object." -msgstr "" -"Вы не можаце выдаліць апошнюю суцэльную частку мадэлі Са Спісу Мадэляў." +msgstr "Вы не можаце выдаліць апошнюю суцэльную частку мадэлі Са Спісу Мадэляў." #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2118 msgid "Delete Subobject" @@ -5759,19 +5033,15 @@ msgid "Delete Instance" msgstr "Выдаленне асобніка" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2176 -msgid "" -"The selected object couldn't be split because it contains only one part." -msgstr "" -"Абраную мадэль не атрымалася падзяліць, так як яна складаецца з адной часткі." +msgid "The selected object couldn't be split because it contains only one part." +msgstr "Абраную мадэль не атрымалася падзяліць, так як яна складаецца з адной часткі." #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2180 msgid "Split to Parts" msgstr "Падзяленне на часткі" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2183 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3140 -msgid "" -"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " -"splitting the object." +msgid "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after splitting the object." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2303 @@ -5790,8 +5060,7 @@ msgstr "Даданне Пластоў" msgid "Cut Connectors information" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2713 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2778 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2713 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2778 msgid "Object manipulation" msgstr "Маніпуляванне мадэлямі" @@ -5831,9 +5100,7 @@ msgstr "Налады для дыяпазона вышыні пластоў" msgid "Delete Selected" msgstr "Выдаленне абранага" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3459 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3487 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3507 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3459 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3487 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3507 msgid "Add Height Range" msgstr "Дадаць дыяпазон вышыні пластоў" @@ -5844,19 +5111,16 @@ msgid "" "without violating the minimum layer height." msgstr "" "Немагчыма ўставіць новы дыяпазон пластоў пасля бягучага дыяпазона пластоў.\n" -"Наступны дыяпазон пластоў занадта тонкі, каб яго можна было падзяліць на два " -"пласта\n" +"Наступны дыяпазон пластоў занадта тонкі, каб яго можна было падзяліць на два пласта\n" "без парушэння найменьшай вышыні пласта." #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3557 msgid "" -"Cannot insert a new layer range between the current and the next layer " -"range.\n" +"Cannot insert a new layer range between the current and the next layer range.\n" "The gap between the current layer range and the next layer range\n" "is thinner than the minimum layer height allowed." msgstr "" -"Немагчыма ўставіць новы дыяпазон пластоў паміж бягучым і наступным " -"дыяпазонамі пластоў.\n" +"Немагчыма ўставіць новы дыяпазон пластоў паміж бягучым і наступным дыяпазонамі пластоў.\n" "Прагал паміж бягучым і наступным дыяпазонамі пластоў\n" "найменьш, чым дапушчальная вышыня пласта." @@ -5906,8 +5170,7 @@ msgstr "У гэтым рэжыме можна абраць только іншы msgid "of a current Object" msgstr "бягучай Мадэлі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4167 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:199 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4167 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:199 msgid "Info" msgstr "Даведка" @@ -5944,12 +5207,8 @@ msgid "Repairing model" msgstr "Аднаўленне мадэлі" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4707 -msgid "" -"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " -"repairing the mesh." -msgstr "" -"Пасле аднаўлення сеткі былі выдаленыя карыстальніцкія падтрымкі, шво і " -"шматматэрыяльная афарбоўка." +msgid "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after repairing the mesh." +msgstr "Пасле аднаўлення сеткі былі выдаленыя карыстальніцкія падтрымкі, шво і шматматэрыяльная афарбоўка." #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4727 msgid "Fix through NetFabb" @@ -6009,13 +5268,11 @@ msgstr "Ужыць \"Асобнік не для друку\"" msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed." msgstr "Абраць каардынатную прастору, у якім будзе выконвацца пераўтварэнне." -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:144 src/libslic3r/GCode.cpp:599 -#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:736 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:144 src/libslic3r/GCode.cpp:599 src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:736 msgid "Object name" msgstr "Імя мадэлі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:202 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:606 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:202 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:606 msgid "Position" msgstr "Становішча" @@ -6032,11 +5289,7 @@ msgstr "" msgid "Set Mirror" msgstr "Ужыць Люстраванне" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:313 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:325 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:331 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:341 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:347 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:313 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:325 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:331 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:341 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:347 msgid "Drop to bed" msgstr "Класці на стол" @@ -6048,8 +5301,7 @@ msgstr "Скід вярчэння" msgid "Reset Rotation" msgstr "Скід Вярчэння" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:401 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:426 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:401 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:426 msgid "Reset scale" msgstr "Скід маштаба" @@ -6057,8 +5309,7 @@ msgstr "Скід маштаба" msgid "Skew [World]" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:442 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:449 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:442 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:449 msgid "Reset skew" msgstr "" @@ -6070,16 +5321,11 @@ msgstr "Цалі" msgid "Scale factors" msgstr "Маштабныя каэфіцыенты" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:619 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:624 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:660 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:668 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:619 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:624 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:660 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:668 msgid "Rotate (relative)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:623 -#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:659 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:623 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:659 msgid "Translate (relative) [World]" msgstr "" @@ -6150,10 +5396,7 @@ msgstr "Нарэзаная мадэль \"%1%\" падобна на лагаты msgid "Apply color change automatically" msgstr "Аўтаматычна ўжываць змяненні колераў" -#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:773 -#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:799 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:457 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:474 +#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:773 src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:799 src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:457 src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:474 msgid "More" msgstr "Падрабязней" @@ -6195,19 +5438,15 @@ msgstr "Упарадкаванне выканана." #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:327 msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." -msgstr "" -"Не атрымалася ўпарадкаваць часткі мадэлі! Некаторыя геаметрыі могуць быць " -"недапушчальнымі." +msgstr "Не атрымалася ўпарадкаваць часткі мадэлі! Некаторыя геаметрыі могуць быць недапушчальнымі." #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:367 #, c-format, boost-format msgid "" -"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " -"bed:\n" +"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single bed:\n" "%s" msgstr "" -"Пры ўпарадкаванні былі прапушчаны наступныя мадэлі, якія не памясціліся на " -"адным стале:\n" +"Пры ўпарадкаванні былі прапушчаны наступныя мадэлі, якія не памясціліся на адным стале:\n" "%s" #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:130 @@ -6261,15 +5500,11 @@ msgstr "Памяньчэнне адхона нахілаў" #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:27 msgid "" -"Optimize object rotation to have minimum amount of overhangs needing support " -"structures.\n" -"Note that this method will try to find the best surface of the object for " -"touching the print bed if no elevation is set." +"Optimize object rotation to have minimum amount of overhangs needing support structures.\n" +"Note that this method will try to find the best surface of the object for touching the print bed if no elevation is set." msgstr "" -"Пошук аптымальнага вярчэння мадэлі, каб мець найменьшую колькасць адхонаў, " -"якія маюць патрэбу ў падтрымках.\n" -"Звярніце ўвагу, што калі вышыня ўзвышша не зададзена, гэты метад паспрабуе " -"знайсці найлепшую паверхню мадэлі для дотыку друкаванага пласта." +"Пошук аптымальнага вярчэння мадэлі, каб мець найменьшую колькасць адхонаў, якія маюць патрэбу ў падтрымках.\n" +"Звярніце ўвагу, што калі вышыня ўзвышша не зададзена, гэты метад паспрабуе знайсці найлепшую паверхню мадэлі для дотыку друкаванага пласта." #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:31 msgid "Lowest Z height" @@ -6277,9 +5512,7 @@ msgstr "Найменьшая вышыня восі Z" #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:33 msgid "Rotate the model to have the lowest z height for faster print time." -msgstr "" -"Вярчэнне мадэлі так,каб яна мела найменьшую вышыню па восі Z для памяньшэння " -"часу друку." +msgstr "Вярчэнне мадэлі так,каб яна мела найменьшую вышыню па восі Z для памяньшэння часу друку." #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:53 msgid "Searching for optimal orientation" @@ -6298,12 +5531,8 @@ msgid "Importing SLA archive" msgstr "Імпарт SLA архіва" #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:77 -msgid "" -"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " -"printer preset first before importing that SLA archive." -msgstr "" -"Архіў SLA не ўтрымлівае аніякіх профіляў. Калі ласка, спачатку актывуйце які-" -"небудзь профіль SLA друкаркі , перш чым імпартаваць гэты SLA архіў." +msgid "The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA printer preset first before importing that SLA archive." +msgstr "Архіў SLA не ўтрымлівае аніякіх профіляў. Калі ласка, спачатку актывуйце які-небудзь профіль SLA друкаркі , перш чым імпартаваць гэты SLA архіў." #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:81 msgid "Import is unavailable for this archive format." @@ -6322,32 +5551,23 @@ msgid "The file does not exist." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:135 -msgid "" -"The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA " -"presets were used as fallback." -msgstr "" -"Імпартаваны SLA архіў не ўтрымлівае аніякіх профіляў. Бягучыя SLA профілі " -"ўжывалісь у якасці запаснога варыянта." +msgid "The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA presets were used as fallback." +msgstr "Імпартаваны SLA архіў не ўтрымлівае аніякіх профіляў. Бягучыя SLA профілі ўжывалісь у якасці запаснога варыянта." #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2526 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" -msgstr "" -"Вы не можаце загрузіць SLA праект з мадэляй, якая складаецца з некалькіх " -"частак, на стале" +msgstr "Вы не можаце загрузіць SLA праект з мадэляй, якая складаецца з некалькіх частак, на стале" #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2528 msgid "Attention!" msgstr "Увага!" #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:166 -msgid "" -"The profile in the imported archive is corrupted and will not be loaded." +msgid "The profile in the imported archive is corrupted and will not be loaded." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:178 -msgid "" -"No object could be retrieved from the archive. The slices might be corrupted " -"or missing." +msgid "No object could be retrieved from the archive. The slices might be corrupted or missing." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:18 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1184 @@ -6386,8 +5606,7 @@ msgstr "Загрузіць наладкі з ini/amf/3mf/g-кода" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "Загрузіць наладкі з ini/amf/3mf/g-кода і аб'яднаць" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:951 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:951 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7239 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670 msgid "Export G-code" msgstr "Экспарт у G-код" @@ -6423,9 +5642,7 @@ msgstr "Выдаліць абранае" msgid "Paste from clipboard" msgstr "Уставіць з буфера абмена" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:215 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:215 msgid "Reload plater from disk" msgstr "Перазагрузіць стол з дыску" @@ -6453,8 +5670,7 @@ msgstr "Пераключыцца на 3D-выгляд" msgid "Switch to Preview" msgstr "Пераключыцца на Папярэдні прагляд" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:267 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:267 msgid "Print host upload queue" msgstr "Чарга загрузкі на вузел друку" @@ -6470,10 +5686,7 @@ msgstr "Выгляд з камеры" msgid "Show/Hide object/instance labels" msgstr "Адлюстраваць/Схаваць пазнакі мадэлі/асобніка" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:130 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:58 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:166 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:189 -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:197 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:130 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:58 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:166 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:189 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:197 msgid "Preferences" msgstr "Перавагі" @@ -6481,8 +5694,7 @@ msgstr "Перавагі" msgid "Show keyboard shortcuts list" msgstr "Адлюстраваць спіс спалучэння клавішаў" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:138 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:219 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:138 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:219 msgid "Commands" msgstr "Каманды" @@ -6510,52 +5722,39 @@ msgstr "Націсніце, каб актываваць прастакутнік msgid "Press to activate deselection rectangle" msgstr "Націсніце, каб актываваць прастакутнік амены вылучэння" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:223 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:239 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:223 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:239 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254 msgid "Arrow Up" -msgstr "Стрэлка ўверх" +msgstr "Стрэлка ўверх" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148 msgid "Move selection 10 mm in positive Y direction" msgstr "Рушыць абранае на 10 мм у станоўчым кірунку па восі Y" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:224 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:240 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:255 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:224 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:240 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:255 msgid "Arrow Down" -msgstr "Стрэлка ўніз" +msgstr "Стрэлка ўніз" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149 msgid "Move selection 10 mm in negative Y direction" msgstr "Рушыць абранае на 10 мм у адмоўным кірунку па восі Y" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:225 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:252 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:225 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:252 msgid "Arrow Left" -msgstr "Стрэлка налева" +msgstr "Стрэлка налева" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150 msgid "Move selection 10 mm in negative X direction" msgstr "Рушыць абранае на 10 мм у адмоўным кірунку па восі X" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:151 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:242 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:253 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:151 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:242 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:253 msgid "Arrow Right" -msgstr "Стрэлка направа" +msgstr "Стрэлка направа" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:151 msgid "Move selection 10 mm in positive X direction" msgstr "Рушыць абранае на 10 мм у станоўчым кірунку па восі X" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153 msgid "Any arrow" msgstr "Любая стрэлка" @@ -6569,7 +5768,7 @@ msgstr "Рух абранага ў прасторы камеры" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154 msgid "Page Up" -msgstr "Page Up" +msgstr "Page Up" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154 msgid "Rotate selection 45 degrees CCW" @@ -6577,7 +5776,7 @@ msgstr "Вярчэнне абранага на 45° супраць гадзін #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 msgid "Page Down" -msgstr "Page Down" +msgstr "Page Down" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 msgid "Rotate selection 45 degrees CW" @@ -6665,12 +5864,9 @@ msgstr "Згарнуць/Разгарнуць бакавую панэль" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:176 msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled" -msgstr "" -"Адлюстраваць/Схаваць дыялогавае акно наладаў прыладаў 3Dconnexion, калі " -"ўключана" +msgstr "Адлюстраваць/Схаваць дыялогавае акно наладаў прыладаў 3Dconnexion, калі ўключана" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:179 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:182 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:179 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:182 msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" msgstr "Адлюстраваць/Схаваць дыялогавае акно наладаў прыладаў 3Dconnexion" @@ -6678,18 +5874,13 @@ msgstr "Адлюстраваць/Схаваць дыялогавае акно н msgid "Minimize application" msgstr "Згарнуць праграму" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:187 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:329 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:490 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:493 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:515 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:518 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:187 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:329 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:490 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:493 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:515 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:518 msgid "Plater" msgstr "Стол" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:190 msgid "All gizmos: Rotate - left mouse button; Pan - right mouse button" -msgstr "" -"Усе штуковіны: Вярчэнне камеры - Левая кнопка мышы; Рух камеры - " -"Правая кнопка мышы" +msgstr "Усе штуковіны: Вярчэнне камеры - Левая кнопка мышы; Рух камеры - Правая кнопка мышы" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:191 msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm" @@ -6709,9 +5900,7 @@ msgstr "Маштаб штуковіны: Націсніце, каб маштаб #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:195 msgid "Gizmo scale: Press to scale selected objects around their own center" -msgstr "" -"Маштаб штуковіны: Націсніце, каб маштабацаць абраныя мадэлі вакол свайго " -"цэнтра" +msgstr "Маштаб штуковіны: Націсніце, каб маштабацаць абраныя мадэлі вакол свайго цэнтра" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:196 msgid "Gizmo rotate: Press to rotate selected objects around their own center" @@ -6722,10 +5911,8 @@ msgid "Gizmos" msgstr "Штуковіны" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:199 -msgid "" -"The following shortcuts are applicable when the specified gizmo is active" -msgstr "" -"Наступныя спалучэнні клавішаў дастасавальні, калі актыўная абраная штуковіна" +msgid "The following shortcuts are applicable when the specified gizmo is active" +msgstr "Наступныя спалучэнні клавішаў дастасавальні, калі актыўная абраная штуковіна" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:202 msgid "Set selected items as Printable/Unprintable" @@ -6747,29 +5934,23 @@ msgstr "Спіс мадэлей" msgid "Open a G-code file" msgstr "Абраць файл G-кода" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1617 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1621 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1617 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1621 msgid "Reload the plater from disk" msgstr "Перазагрузіць стол з дыску" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:223 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:227 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:223 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:227 msgid "Vertical slider - Move active thumb Up" msgstr "Вертыкальны паўзунок - Зрушыць актыўны паўзунок Уверх" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:224 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:228 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:224 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:228 msgid "Vertical slider - Move active thumb Down" msgstr "Вертыкальны паўзунок - Зрушыць актыўны паўзунок Уніз" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:225 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:229 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:225 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:229 msgid "Horizontal slider - Move active thumb Left" msgstr "Гарызантальны паўзунок - Зрушыць актыўны паўзунок Налева" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 msgid "Horizontal slider - Move active thumb Right" msgstr "Гарызантальны паўзунок - Зрушыць актыўны паўзунок Направа" @@ -6785,8 +5966,7 @@ msgstr "" msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "Адлюстраваць/Схаваць акно G-кода" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4577 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2925 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4577 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2925 msgid "Preview" msgstr "Папярэдні прагляд" @@ -6814,10 +5994,7 @@ msgstr "Дадаць змену колера для бягучага пласт msgid "Delete color change marker for current layer" msgstr "Выдаліць змены колераў для бягучага пласта" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:245 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:246 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:256 -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:257 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:245 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:246 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:256 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:257 msgid "" "Press to speed up 5 times while moving thumb\n" "with arrow keys or mouse wheel" @@ -6830,12 +6007,8 @@ msgid "Vertical Slider" msgstr "Вертыкальны паўзунок" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:249 -msgid "" -"The following shortcuts are applicable in G-code preview when the vertical " -"slider is active" -msgstr "" -"Наступныя спалучэнні клавішыў дастасавальныя ў акне папярэдняга прагляду G-" -"кода, калі вертыкальны паўзунок актыўны" +msgid "The following shortcuts are applicable in G-code preview when the vertical slider is active" +msgstr "Наступныя спалучэнні клавішыў дастасавальныя ў акне папярэдняга прагляду G-кода, калі вертыкальны паўзунок актыўны" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:252 msgid "Move active thumb Left" @@ -6858,19 +6031,14 @@ msgid "Horizontal Slider" msgstr "Гарызантальны паўзунок" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:260 -msgid "" -"The following shortcuts are applicable in G-code preview when the horizontal " -"slider is active" -msgstr "" -"Наступныя спалучэнні клавішыў дастасавальныя ў акне папярэдняга прагляду G-" -"кода, калі гарызантальны паўзунок актыўны" +msgid "The following shortcuts are applicable in G-code preview when the horizontal slider is active" +msgstr "Наступныя спалучэнні клавішыў дастасавальныя ў акне папярэдняга прагляду G-кода, калі гарызантальны паўзунок актыўны" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:284 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Спалучэнні клавішаў" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:77 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:77 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 msgid "Open a new QIDISlicer instance" msgstr "Запусціць новы асобнік QIDISlicer" @@ -6902,30 +6070,23 @@ msgstr "Зачыненне QIDISlicer" msgid "Closing QIDISlicer while some presets are modified." msgstr "Зачыненне QIDISlicer, з зменамі ў профілях." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:330 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:380 -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:418 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:558 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:330 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:380 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:418 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:558 msgid "Print Settings" msgstr "Налады друку" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:384 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2198 -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:539 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:384 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2198 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:539 msgid "Material Settings" msgstr "Налады матэрыялу" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2198 -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:455 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:382 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2198 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:455 msgid "Filament Settings" msgstr "Налады філаменту" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:332 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:386 -#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:507 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:332 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:386 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:507 msgid "Printer Settings" msgstr "Налады друкаркі" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1722 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2873 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1722 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2873 msgid "Untitled" msgstr "Без назвы" @@ -6947,8 +6108,7 @@ msgstr "&Выпускі праграмнага забеспячэння QIDISlic #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1152 msgid "Open the software releases page in your browser" -msgstr "" -"Адчыніць старонку выпускаў праграмы QIDISlicer у Інтэрнэт-аглядальніку" +msgstr "Адчыніць старонку выпускаў праграмы QIDISlicer у Інтэрнэт-аглядальніку" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1158 #, c-format, boost-format @@ -6999,12 +6159,8 @@ msgid "Show Tip of the Day" msgstr "Адлюстраваць Карысная парада Дня" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1181 -msgid "" -"Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another " -"tip if already opened." -msgstr "" -"Адчыняе Карысную параду Дня ў правым ніжнім куту альбо адлюстроўвае іншую " -"падказку, калі ён ўжо адчынены." +msgid "Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another tip if already opened." +msgstr "Адчыняе Карысную параду Дня ў правым ніжнім куту альбо адлюстроўвае іншую падказку, калі ён ўжо адчынены." #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1184 msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" @@ -7194,8 +6350,7 @@ msgstr "Экспарт G-кода на SD-карту / USB-назапашвал #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322 msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive" -msgstr "" -"Экспартаваць бягучыя мадэлі са стала ў G-код на SD-карту / USB-назапашвальнік" +msgstr "Экспартаваць бягучыя мадэлі са стала ў G-код на SD-карту / USB-назапашвальнік" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326 msgid "Export Plate as &STL/OBJ" @@ -7305,8 +6460,7 @@ msgstr "&Папярэдні прагляд G-кода" msgid "E&xit" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:376 -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:376 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:423 #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" msgstr "Выйсці з %s" @@ -7376,8 +6530,7 @@ msgstr "Ус&тавіць" msgid "Paste clipboard" msgstr "Уставіць з буфера абмена" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1620 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1620 msgid "Re&load from Disk" msgstr "Пера&загрузіць з дыска" @@ -7453,8 +6606,7 @@ msgstr "Адлюстраваць акно Чаргі Загрузкі на Ву msgid "Open New Instance" msgstr "Запусціць новы асобнік праграмы" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1733 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1733 msgid "Compare Presets" msgstr "Параўненне профіляў" @@ -7575,9 +6727,7 @@ msgstr "G-код" msgid "Save ZIP file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3382 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6714 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5189 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3382 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6714 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5189 msgid "Slicing" msgstr "Нарэзка" @@ -7629,12 +6779,8 @@ msgid "Exporting configuration bundle" msgstr "Экспарт пакета наладкі" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1910 -msgid "" -"Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into " -"configuration bundle." -msgstr "" -"Некаторыя профілі былі зменены, і незахаваныя змены не будуць экспартаваныя " -"ў пакет наладкі." +msgid "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into configuration bundle." +msgstr "Некаторыя профілі былі зменены, і незахаваныя змены не будуць экспартаваныя ў пакет наладкі." #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1919 msgid "Save presets bundle as:" @@ -7661,13 +6807,11 @@ msgstr "Прылада:" msgid "Speed:" msgstr "Хуткасць:" -#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:472 -#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:493 +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:472 src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:493 msgid "Translation" msgstr "Рух" -#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:484 -#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:493 +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:484 src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:493 msgid "Zoom" msgstr "Маштаб" @@ -7728,20 +6872,14 @@ msgstr "Падрабязней." #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:908 msgid "" "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n" -"To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in " -"\"Printer Settings > Custom G-code\"" +"To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in \"Printer Settings > Custom G-code\"" msgstr "" -"Вы толькі што дадалі G-код змены колера, але яго значэнне ў адпаведным поле " -"не зададзена.\n" -"Для вернага экспарту G-кода, праверце пункт \"G-код змены колера\" у падзеле " -"\"Налады Друкаркі > Карыстальніцкі G-код\"" +"Вы толькі што дадалі G-код змены колера, але яго значэнне ў адпаведным поле не зададзена.\n" +"Для вернага экспарту G-кода, праверце пункт \"G-код змены колера\" у падзеле \"Налады Друкаркі > Карыстальніцкі G-код\"" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:911 -msgid "" -"No color change event was added to the print. The print does not look like a " -"sign." -msgstr "" -"Да друку не былі даданы гузікі змены колераў. Мадэль не падобна на шыльду." +msgid "No color change event was added to the print. The print does not look like a sign." +msgstr "Да друку не былі даданы гузікі змены колераў. Мадэль не падобна на шыльду." #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:913 msgid "Desktop integration was successful." @@ -7764,9 +6902,7 @@ msgid "Exporting." msgstr "Экспарт." #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:924 -msgid "" -"QIDISlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not " -"allowed. You can allow it" +msgid "QIDISlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not allowed. You can allow it" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925 @@ -7785,14 +6921,11 @@ msgstr "Выняць дыск" msgid "Ejecting." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1054 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1267 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1472 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1054 src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1267 src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1472 msgid "ERROR" msgstr "ПАМЫЛКА" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1269 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1377 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1269 src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1377 msgid "COMPLETED" msgstr "ЗАВЕРШАНА" @@ -7868,18 +7001,7 @@ msgstr "Экспарт у G-код." msgid "Export." msgstr "Экспарт." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2130 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2201 -msgid "ERROR:" -msgstr "ПАМЫЛКА:" - -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113 src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140 src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148 src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229 msgid "WARNING:" msgstr "ПАПЯРЭДЖАННЕ:" @@ -7887,8 +7009,7 @@ msgstr "ПАПЯРЭДЖАННЕ:" msgid "Exporting finished." msgstr "Экспарт скончаны." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2449 -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:193 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2449 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:193 msgid "Download" msgstr "" @@ -7908,14 +7029,12 @@ msgstr "Апусканне" msgid "Instances" msgstr "Асобнікі" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:114 -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:275 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:114 src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:275 #, c-format, boost-format msgid "Instance %d" msgstr "Асобнік %d" -#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5009 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5146 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5009 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5146 msgid "Layers" msgstr "Пласты" @@ -7926,8 +7045,7 @@ msgstr "Дыяпазон" #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:377 #, c-format, boost-format msgid "" -"QIDISlicer requires OpenGL ES 2.0 capable graphics driver to run " -"correctly, \n" +"QIDISlicer requires OpenGL ES 2.0 capable graphics driver to run correctly, \n" "while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected." msgstr "" @@ -7944,23 +7062,16 @@ msgid "" "QIDISlicer requires OpenGL 2.0 capable graphics driver to run correctly, \n" "while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected." msgstr "" -"Для карэктнай працы QIDISlicer патрабуецца драйвер графічнай падсістэмы, " -"які падтрымлівае OpenGL 2.0,\n" -"але выяўлена графічная падсістэма OpenGL версіі %s, візуалізацыя %s, " -"пастаўшчык %s." +"Для карэктнай працы QIDISlicer патрабуецца драйвер графічнай падсістэмы, які падтрымлівае OpenGL 2.0,\n" +"але выяўлена графічная падсістэма OpenGL версіі %s, візуалізацыя %s, пастаўшчык %s." #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:387 msgid "You may need to update your graphics card driver." msgstr "Магчыма, вам патрэбна абнавіць драйвер відэакарты." #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:390 -msgid "" -"As a workaround, you may run QIDISlicer with a software rendered 3D " -"graphics by running qidi-slicer.exe with the --sw-renderer parameter." -msgstr "" -"У якасці абыходнага шляху магчыма запусціць QIDISlicer з праграмнай " -"візуалізацыяй 3D-графікі, калі запусціць qidi-sler.exe з наладкаю --sw-" -"renderer." +msgid "As a workaround, you may run QIDISlicer with a software rendered 3D graphics by running qidi-slicer.exe with the --sw-renderer parameter." +msgstr "У якасці абыходнага шляху магчыма запусціць QIDISlicer з праграмнай візуалізацыяй 3D-графікі, калі запусціць qidi-sler.exe з наладкаю --sw-renderer." #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:392 msgid "Unsupported OpenGL version" @@ -8009,8 +7120,7 @@ msgstr "Загрузка на Вузел друку" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:271 msgid "Connection to printers connected via the print host failed." -msgstr "" -"Не атрымалася падлучыцца да друкаркі, якая падключана праз вузел друку." +msgstr "Не атрымалася падлучыцца да друкаркі, якая падключана праз вузел друку." #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:313 msgid "Test" @@ -8029,12 +7139,8 @@ msgid "Refresh Printers" msgstr "Абнавіць друкаркі" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:367 -msgid "" -"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" -"signed certificate." -msgstr "" -"Файл HTTPS CA не абавязковы. Ён неабходны толькі для ўжывання HTTPS з " -"самападпісаным сертыфікатам." +msgid "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-signed certificate." +msgstr "Файл HTTPS CA не абавязковы. Ён неабходны толькі для ўжывання HTTPS з самападпісаным сертыфікатам." #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:377 msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" @@ -8044,29 +7150,28 @@ msgstr "Файлы сертыфікатаў (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|Все ф msgid "Open CA certificate file" msgstr "Адчыніць файл сертыфіката CA" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:407 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:407 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 msgid "HTTPS CA File" msgstr "Файл HTTPS CA сертыфіката" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:408 #, c-format, boost-format -msgid "" -"On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store " -"or Keychain." -msgstr "" -"У гэтай сістэме %s ужывае HTTPS сертыфікаты з Сховішча сістэмных " -"сертыфікатаў альбо Ланцуга ключаў." +msgid "On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store or Keychain." +msgstr "У гэтай сістэме %s ужывае HTTPS сертыфікаты з Сховішча сістэмных сертыфікатаў альбо Ланцуга ключаў." #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:409 -msgid "" -"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " -"Keychain." -msgstr "" -"Каб ужываць карыстальніцкі файл CA, імпартуйце яго ў Сховішча сертыфікатаў/" -"Ланцуг ключоў." +msgid "To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / Keychain." +msgstr "Каб ужываць карыстальніцкі файл CA, імпартуйце яго ў Сховішча сертыфікатаў/Ланцуг ключоў." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:705 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:667 +msgid "Unexpected character" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:668 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:169 +msgid "The following characters are not allowed in the name" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:723 msgid "You have to enter a printer name." msgstr "" @@ -8081,21 +7186,11 @@ msgstr "Замяніць?" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:741 #, boost-format -msgid "" -"Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%" -"\" will be used just once." -msgid_plural "" -"Following printer presets are duplicated:%1%The above presets for printer " -"\"%2%\" will be used just once." -msgstr[0] "" -"Наступны профіль друкаркі паўтараецца:%1% Вышэйназваны профіль для друкаркі " -"\"%2%\" будзе ўжыты толькі одзін раз." -msgstr[1] "" -"Наступныя профілі друкаркі паўтараюцца:%1% Вышэйназваныя профілі для " -"друкаркі \\\"%2%\\\" будуць ужытыя толькі одзін раз." -msgstr[2] "" -"Наступныя профілі друкаркі паўтараюцца:%1% Вышэйназваныя профілі для " -"друкаркі \\\"%2%\\\" будуць ужытыя толькі одзін раз." +msgid "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%\" will be used just once." +msgid_plural "Following printer presets are duplicated:%1%The above presets for printer \"%2%\" will be used just once." +msgstr[0] "Наступны профіль друкаркі паўтараецца:%1% Вышэйназваны профіль для друкаркі \"%2%\" будзе ўжыты толькі одзін раз." +msgstr[1] "Наступныя профілі друкаркі паўтараюцца:%1% Вышэйназваныя профілі для друкаркі \\\"%2%\\\" будуць ужытыя толькі одзін раз." +msgstr[2] "Наступныя профілі друкаркі паўтараюцца:%1% Вышэйназваныя профілі для друкаркі \\\"%2%\\\" будуць ужытыя толькі одзін раз." #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:791 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." @@ -8114,8 +7209,7 @@ msgid "" "For a multipart object, this value isn't accurate.\n" "It doesn't take account of intersections and negative volumes." msgstr "" -"Для мадэлі, якае складаецца з некалькіх частак, гэтае значэнне не з'яўляецца " -"дакладным.\n" +"Для мадэлі, якае складаецца з некалькіх частак, гэтае значэнне не з'яўляецца дакладным.\n" "Яно не ўлічвае перасячэнні і адмоўныя аб'ёмы." #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:229 @@ -8150,9 +7244,7 @@ msgstr "Ужыта матэрыяла (адзінак вымярэння)" msgid "Cost (money)" msgstr "Кошт (грошаў)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1374 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1376 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1459 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1464 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1374 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1376 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1459 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1464 msgid "Estimated printing time" msgstr "Разлічаны час друку" @@ -8164,8 +7256,7 @@ msgstr "Колькасць інструментаў" msgid "Select what kind of support do you need" msgstr "Выбар патрэбнага варыянта падтрымкі" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3483 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3483 msgid "Support on build plate only" msgstr "Толькі ад стала" @@ -8182,12 +7273,8 @@ msgid "Brim" msgstr "Аблямоўка" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:479 -msgid "" -"This flag enables the brim that will be printed around each object on the " -"first layer." -msgstr "" -"Гэтая птушка дазваляе задаць мяжы, якія будуць надрукаваныя вакол кожнай " -"мадэлі на першым пласце." +msgid "This flag enables the brim that will be printed around each object on the first layer." +msgstr "Гэтая птушка дазваляе задаць мяжы, якія будуць надрукаваныя вакол кожнай мадэлі на першым пласце." #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:487 msgid "Purging volumes" @@ -8209,8 +7296,7 @@ msgstr "Вакол мадэлі" msgid "Send to printer" msgstr "Адправіць на друкарку" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3382 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6717 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3382 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6717 msgid "Slice now" msgstr "Нарэзаць зараз" @@ -8266,8 +7352,7 @@ msgstr "Філамент ў экструдары %1%" msgid "(including spool)" msgstr "(разам з катушкай)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1443 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1443 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791 msgid "Cost" msgstr "Кошт" @@ -8284,8 +7369,7 @@ msgstr "ціхі рэжым" msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?" msgstr "Ці жадаеце вы захаваць змены ў \"%1%\"?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604 msgid "Save" msgstr "Захаваць" @@ -8309,12 +7393,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2203 #, c-format, boost-format -msgid "" -"Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " -"computer." -msgstr "" -"Размантавана паспяхова. Зарад прыладу %s(%s) можна бяспечна выняць з " -"кампутара." +msgid "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the computer." +msgstr "Размантавана паспяхова. Зарад прыладу %s(%s) можна бяспечна выняць з кампутара." #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2209 #, c-format, boost-format @@ -8330,21 +7410,11 @@ msgid "Expand sidebar" msgstr "Разгарнуць бакавую панэль" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2417 -msgid "" -"The preset below was temporarily installed on the active instance of " -"QIDISlicer" -msgid_plural "" -"The presets below were temporarily installed on the active instance of " -"QIDISlicer" -msgstr[0] "" -"Прыведзены ніжэй профіль быў часова ўсталяваны на актыўным асобніку " -"QIDISlicer" -msgstr[1] "" -"Прыведзеныя ніжэй профілі былі часова ўсталяваны на актыўным асобніку " -"QIDISlicer" -msgstr[2] "" -"Прыведзеныя ніжэй профілі былі часова ўсталяваны на актыўным асобніку " -"QIDISlicer" +msgid "The preset below was temporarily installed on the active instance of QIDISlicer" +msgid_plural "The presets below were temporarily installed on the active instance of QIDISlicer" +msgstr[0] "Прыведзены ніжэй профіль быў часова ўсталяваны на актыўным асобніку QIDISlicer" +msgstr[1] "Прыведзеныя ніжэй профілі былі часова ўсталяваны на актыўным асобніку QIDISlicer" +msgstr[2] "Прыведзеныя ніжэй профілі былі часова ўсталяваны на актыўным асобніку QIDISlicer" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2574 #, boost-format @@ -8377,24 +7447,19 @@ msgstr "Памер мадэлі роўны нулю" #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n" -"The internal unit of QIDISlicer is a millimeter. Do you want to recalculate " -"the dimensions of the object?" +"The internal unit of QIDISlicer is a millimeter. Do you want to recalculate the dimensions of the object?" msgid_plural "" "The dimensions of some objects from file %s seem to be defined in meters.\n" -"The internal unit of QIDISlicer is a millimeter. Do you want to recalculate " -"the dimensions of these objects?" +"The internal unit of QIDISlicer is a millimeter. Do you want to recalculate the dimensions of these objects?" msgstr[0] "" "Здаецца, што памеры мадэлі з файла %s зададзены ў метрах.\n" -"Унутранай адзінкай вымярэння QIDISlicer з'яўляюцца міліметры. Пералічыць " -"памеры мадэлі?" +"Унутранай адзінкай вымярэння QIDISlicer з'яўляюцца міліметры. Пералічыць памеры мадэлі?" msgstr[1] "" "Здаецца, што памеры мадэляў з файла %s зададзены ў метрах.\n" -"Унутранай адзінкай вымярэння QIDISlicer з'яўляюцца міліметры. Пералічыць " -"памеры мадэлі?" +"Унутранай адзінкай вымярэння QIDISlicer з'яўляюцца міліметры. Пералічыць памеры мадэлі?" msgstr[2] "" "Здаецца, што памеры мадэляў з файла %s зададзены ў метрах.\n" -"Унутранай адзінкай вымярэння QIDISlicer з'яўляюцца міліметры. Пералічыць " -"памеры мадэлі?" +"Унутранай адзінкай вымярэння QIDISlicer з'яўляюцца міліметры. Пералічыць памеры мадэлі?" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2615 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2637 msgid "The object is too small" @@ -8408,24 +7473,19 @@ msgstr "Ужыць да ўсіх загружаемым дробным мадэ #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n" -"The internal unit of QIDISlicer is a millimeter. Do you want to recalculate " -"the dimensions of the object?" +"The internal unit of QIDISlicer is a millimeter. Do you want to recalculate the dimensions of the object?" msgid_plural "" "The dimensions of some objects from file %s seem to be defined in inches.\n" -"The internal unit of QIDISlicer is a millimeter. Do you want to recalculate " -"the dimensions of these objects?" +"The internal unit of QIDISlicer is a millimeter. Do you want to recalculate the dimensions of these objects?" msgstr[0] "" "Здаецца, што памеры мадэлі з файла %s зададзены ў метрах.\n" -"Унутранай адзінкай вымярэння QIDISlicer з'яўляюцца цалі. Пералічыць памеры " -"мадэлі?" +"Унутранай адзінкай вымярэння QIDISlicer з'яўляюцца цалі. Пералічыць памеры мадэлі?" msgstr[1] "" "Здаецца, што памеры мадэляў з файла %s зададзены ў метрах.\n" -"Унутранай адзінкай вымярэння QIDISlicer з'яўляюцца цалі. Пералічыць памеры " -"мадэлі?" +"Унутранай адзінкай вымярэння QIDISlicer з'яўляюцца цалі. Пералічыць памеры мадэлі?" msgstr[2] "" "Здаецца, што памеры мадэляў з файла %s зададзены ў метрах.\n" -"Унутранай адзінкай вымярэння QIDISlicer з'яўляюцца цалі. Пералічыць памеры " -"мадэлі?" +"Унутранай адзінкай вымярэння QIDISlicer з'яўляюцца цалі. Пералічыць памеры мадэлі?" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2650 msgid "" @@ -8434,8 +7494,7 @@ msgid "" "the file be loaded as a single object having multiple parts?" msgstr "" "Гэты файл утрымлівае некалькі мадэляў, якія знаходзяцца на рознай вышыні.\n" -"Ці варта загружаць файл як адзіную мадэль, якая складаецца з некалькіх " -"частак,\n" +"Ці варта загружаць файл як адзіную мадэль, якая складаецца з некалькіх частак,\n" "замест такго, каб разглядаць іх як некалькі мадэляў?" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705 @@ -8443,12 +7502,8 @@ msgid "Multi-part object detected" msgstr "Знойдзена мадэль, якая складаецца з некалькіх частак" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2660 -msgid "" -"This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " -"advanced mode?" -msgstr "" -"Гэты файл не можы быць загружаны ў звычайным рэжыме. Ці жадаеце вы перайсці " -"ў пашыраным рэжым?" +msgid "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an advanced mode?" +msgstr "Гэты файл не можы быць загружаны ў звычайным рэжыме. Ці жадаеце вы перайсці ў пашыраным рэжым?" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2661 msgid "Detected advanced data" @@ -8465,12 +7520,8 @@ msgstr "" "гэты файл як адзіная мадэль, якая складаецца з некалькіх частак?" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2821 -msgid "" -"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " -"fit your print bed." -msgstr "" -"Вашая мадэль занадта вялікая, таму яна была аўтаматычна паменьшана, каб " -"адпавядаць памеру вашага стала." +msgid "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to fit your print bed." +msgstr "Вашая мадэль занадта вялікая, таму яна была аўтаматычна паменьшана, каб адпавядаць памеру вашага стала." #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2822 msgid "Object too large?" @@ -8523,12 +7574,8 @@ msgid "Reset Project" msgstr "Скінуць праект" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3148 -msgid "" -"The selected object couldn't be split because it contains only one solid " -"part." -msgstr "" -"Абраную мадэль не атрымалася падзяліць, так як яна складаецца з адной " -"суцэльнай часткі." +msgid "The selected object couldn't be split because it contains only one solid part." +msgstr "Абраную мадэль не атрымалася падзяліць, так як яна складаецца з адной суцэльнай часткі." #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3155 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted" @@ -8539,18 +7586,18 @@ msgid "Split to Objects" msgstr "Падзяліць на мадэлі" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3211 -msgid "" -"An object has custom support enforcers which will not be used because " -"supports are disabled." -msgstr "" -"Мадэль мае карыстальніцкія прымусовыя падтрымкі, якія не будуць ужывацца, " -"так як падтрымкі адключаныя." +msgid "An object has custom support enforcers which will not be used because supports are disabled." +msgstr "Мадэль мае карыстальніцкія прымусовыя падтрымкі, якія не будуць ужывацца, так як падтрымкі адключаныя." #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3213 msgid "Enable supports for enforcers only" msgstr "Дазволіць толькі прымусовую падтрымку" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3362 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4258 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229 +msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3367 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4294 msgid "Invalid data" msgstr "Памылковыя дадзеныя" @@ -8582,8 +7629,7 @@ msgstr "Файл для замены не быў абраны" msgid "Please select the file to reload" msgstr "Калі ласка, абярыце файл для перазагрузкі" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3734 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5366 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5376 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3734 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5366 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5376 msgid "The selected file" msgstr "У абраным файле" @@ -8611,7 +7657,22 @@ msgstr "Памылка ў час перазагрузкі" msgid "Reload all from disk" msgstr "Перазагрузіць усё з дыску" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4211 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4109 +msgid "You are using template filament preset." +msgid_plural "You are using template filament presets." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4110 +msgid "Please note that template presets are not customized for specific printer and should only be used as a starting point for creating your own user presets." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4106 +msgid "More info at" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4247 msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "Маюцца актыўныя папярэджанні аб нарэзаных мадэлях:" @@ -8635,12 +7696,10 @@ msgstr "Адкаціць / Зрабіць нанова ў час апрацоў #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" -"Some %1% presets were modified, which will be lost after switching the " -"printer technology." +"Some %1% presets were modified, which will be lost after switching the printer technology." msgstr "" "Змена тэхналогіі друку з %1% на %2%.\n" -"Некаторыя профілі %1% былі зменены і будуць згубленыя пасля пераключэння " -"тэхналогіі друку." +"Некаторыя профілі %1% былі зменены і будуць згубленыя пасля пераключэння тэхналогіі друку." #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5195 msgid "Creating a new project while the current project is modified." @@ -8652,17 +7711,14 @@ msgstr "Стварэнне новага праекту пры змене нек #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5199 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" -msgstr "" -"Магчыма трымаць змены профіляў у новым праекце альбо адмовіцца ад зменаў" +msgstr "Магчыма трымаць змены профіляў у новым праекце альбо адмовіцца ад зменаў" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5200 msgid "" -"You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " -"changes as new presets.\n" +"You can keep presets modifications to the new project, discard them or save changes as new presets.\n" "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them" msgstr "" -"Магчыма трымаць змены профіля ў новым праекце, адмовіцца ці захаваць змены " -"як новыя профілі.\n" +"Магчыма трымаць змены профіля ў новым праекце, адмовіцца ці захаваць змены як новыя профілі.\n" "Заўвага: Калі змены захаваць, то новы праект іх не захавае" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5205 @@ -8840,9 +7896,7 @@ msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "Файлавая сістэма FAT не дазваляе наступныя сімвалы:" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6437 -msgid "" -"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " -"will be exported." +msgid "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts will be exported." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6591 @@ -8857,7 +7911,11 @@ msgstr "" msgid "Save project" msgstr "Захаванне праекту" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6826 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6681 +msgid "Unable to save file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" @@ -8873,10 +7931,7 @@ msgstr "Экспарт" msgid "Paste From Clipboard" msgstr "Устаўка з Буферу абмена" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2386 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2655 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2773 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2386 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2655 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2773 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860 msgid "General" msgstr "Агульныя" @@ -8885,46 +7940,31 @@ msgid "Remember output directory" msgstr "Запомніць папку захавання" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:241 -msgid "" -"If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " -"the one containing the input files." -msgstr "" -"Калі ўключана, пры захаванні G-кода QIDISlicer адкрые апошнюю ўжытую папку " -"захавання замест таго, які ўтрымлівае зыходныя файлы." +msgid "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of the one containing the input files." +msgstr "Калі ўключана, пры захаванні G-кода QIDISlicer адкрые апошнюю ўжытую папку захавання замест таго, які ўтрымлівае зыходныя файлы." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:245 msgid "Auto-center parts" msgstr "Аўтацентроўка мадэляў" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:246 -msgid "" -"If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " -"center." -msgstr "" -"Калі ўключана, QIDISlicer будзе аўтаматычна цэнтраваць мадэлі на стале." +msgid "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed center." +msgstr "Калі ўключана, QIDISlicer будзе аўтаматычна цэнтраваць мадэлі на стале." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:250 msgid "Background processing" msgstr "Фонавая апрацоўка" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:251 -msgid "" -"If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " -"loaded in order to save time when exporting G-code." -msgstr "" -"Калі ўключана, QIDISlicer будзе папярэдне апрацоўваць мадэлі пры загрузцы, " -"каб зэканоміць час пры экспарце G-кода." +msgid "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're loaded in order to save time when exporting G-code." +msgstr "Калі ўключана, QIDISlicer будзе папярэдне апрацоўваць мадэлі пры загрузцы, каб зэканоміць час пры экспарце G-кода." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:256 msgid "Alert when supports needed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:257 -msgid "" -"If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the " -"sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of " -"such issues are floating object parts, unsupported extrusions and low bed " -"adhesion." +msgid "If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of such issues are floating object parts, unsupported extrusions and low bed adhesion." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:267 @@ -8932,57 +7972,35 @@ msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf" msgstr "Пры экспарце захоўваць поўныя шляхі да крыніц 3mf і amf" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268 -msgid "" -"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " -"load the files when invoked." -msgstr "" -"Калі ўключана, пры выкананні каманды \"Перазагрузіць з дыску\" праграма " -"будзе аўтаматычна знаходзіць і загружаць файлы праекту." +msgid "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and load the files when invoked." +msgstr "Калі ўключана, пры выкананні каманды \"Перазагрузіць з дыску\" праграма будзе аўтаматычна знаходзіць і загружаць файлы праекту." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:275 msgid "If enabled, sets QIDISlicer as default application to open .3mf files." -msgstr "" -"Калі ўключана, усталёўвае QIDISlicer у якасці першапачатковай праграмы для " -"адкрыцця файлаў .3mf." +msgstr "Калі ўключана, усталёўвае QIDISlicer у якасці першапачатковай праграмы для адкрыцця файлаў .3mf." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:280 msgid "If enabled, sets QIDISlicer as default application to open .stl files." -msgstr "" -"Калі ўключана, усталёўвае QIDISlicer у якасці першапачатковай праграммы для " -"адкрыцця файлаў .stl." +msgstr "Калі ўключана, усталёўвае QIDISlicer у якасці першапачатковай праграммы для адкрыцця файлаў .stl." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:289 -msgid "" -"If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " -"background. These updates are downloaded into a separate temporary location. " -"When a new preset version becomes available it is offered at application " -"startup." -msgstr "" -"Калі ўключана, QIDISlicer загружае абнаўленні ўбудаваных сістэмных профіляў " -"у фонавым рэжыме. Гэтыя абнаўленні загружаюцца ў асобнае часовае сховішча. " -"Калі новыя профілі становяцца даступнымі, яны прапануюцца пры запуске " -"праграмы." +msgid "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the background. These updates are downloaded into a separate temporary location. When a new preset version becomes available it is offered at application startup." +msgstr "Калі ўключана, QIDISlicer загружае абнаўленні ўбудаваных сістэмных профіляў у фонавым рэжыме. Гэтыя абнаўленні загружаюцца ў асобнае часовае сховішча. Калі новыя профілі становяцца даступнымі, яны прапануюцца пры запуске праграмы." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:294 msgid "Suppress \" - default - \" presets" msgstr "Душыць \" - першапачатковыя - \" профілі" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:295 -msgid "" -"Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " -"selections once there are any other valid presets available." -msgstr "" -"Душыць \" - першапачатковыя - \" профілі ў наладах Друку / Філамента / " -"Друкаркі, як толькі будуць даступныя любыя іншыя дапушчальныя профілі." +msgid "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer selections once there are any other valid presets available." +msgstr "Душыць \" - першапачатковыя - \" профілі ў наладах Друку / Філамента / Друкаркі, як толькі будуць даступныя любыя іншыя дапушчальныя профілі." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:299 msgid "Suppress \" Template \" filament presets" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:300 -msgid "" -"Suppress \" Template \" filament presets in configuration wizard and sidebar " -"visibility." +msgid "Suppress \" Template \" filament presets in configuration wizard and sidebar visibility." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:304 @@ -8990,23 +8008,15 @@ msgid "Show incompatible print and filament presets" msgstr "Адлюстроўваць несумяшчальныя профілі друку і філамента" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:305 -msgid "" -"When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " -"even if they are marked as incompatible with the active printer" -msgstr "" -"Калі птушка, то папярэднія профілі друку і філамента адлюстроўваюцца ў " -"зменах профіляў, нават калі яны пазначаныя як несумяшчальныя з актыўнай " -"друкаркай" +msgid "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor even if they are marked as incompatible with the active printer" +msgstr "Калі птушка, то папярэднія профілі друку і філамента адлюстроўваюцца ў зменах профіляў, нават калі яны пазначаныя як несумяшчальныя з актыўнай друкаркай" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:312 msgid "Show load project dialog" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:313 -msgid "" -"When checked, whenever dragging and dropping a project file on the " -"application or open it from a browser, shows a dialog asking to select the " -"action to take on the file to load." +msgid "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the application or open it from a browser, shows a dialog asking to select the action to take on the file to load." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:319 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:323 @@ -9014,23 +8024,12 @@ msgid "Allow just a single QIDISlicer instance" msgstr "Дазволіць толькі адзін асобнік QIDISlicer" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:320 -msgid "" -"On OSX there is always only one instance of app running by default. However " -"it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. " -"In such case this settings will allow only one instance." -msgstr "" -"Па-змаўчанню ў OSX заўсёды працуе толькі адзін асобнік праграмы. Аднак " -"дазволена запускаць некалькі асобнікаў аднай і той жа праграмы з каманднага " -"радка. У такім выпадку гэтыя налады дазволяць ужываць толькі адзін асобнік." +msgid "On OSX there is always only one instance of app running by default. However it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. In such case this settings will allow only one instance." +msgstr "Па-змаўчанню ў OSX заўсёды працуе толькі адзін асобнік праграмы. Аднак дазволена запускаць некалькі асобнікаў аднай і той жа праграмы з каманднага радка. У такім выпадку гэтыя налады дазволяць ужываць толькі адзін асобнік." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:324 -msgid "" -"If this is enabled, when starting QIDISlicer and another instance of the " -"same QIDISlicer is already running, that instance will be reactivated " -"instead." -msgstr "" -"Калі ўключана, то пры запуску QIDISlicer і іншы асобнік QIDISlicer ужо " -"запушчаны, гэты асобнік будзе паўторна актываваны замест гэтага." +msgid "If this is enabled, when starting QIDISlicer and another instance of the same QIDISlicer is already running, that instance will be reactivated instead." +msgstr "Калі ўключана, то пры запуску QIDISlicer і іншы асобнік QIDISlicer ужо запушчаны, гэты асобнік будзе паўторна актываваны замест гэтага." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:332 msgid "" @@ -9042,14 +8041,9 @@ msgstr "" "- Зачыняецца QIDISlicer,\n" "- Загрузка альбо стварэнне новага праекта" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:340 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:928 -msgid "" -"Ask to save unsaved changes in presets when closing the application or when " -"loading a new project" -msgstr "" -"Запытаць, калі трэба захаваць незахаваных змены ў профілях пры закрыцці " -"праграмы альбо пры загрузцы новага праекта" +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:340 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:928 +msgid "Ask to save unsaved changes in presets when closing the application or when loading a new project" +msgstr "Запытаць, калі трэба захаваць незахаваных змены ў профілях пры закрыцці праграмы альбо пры загрузцы новага праекта" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341 msgid "" @@ -9061,53 +8055,37 @@ msgstr "" "- Зачыняецца QIDISlicer пры змене некаторых профіляў,\n" "- Загрузка новага праекта пры змене некаторых профіляў" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:347 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:927 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:347 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:927 msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset" msgstr "Запытаць, пра незахаваныя змены ў профілях пры выбары новага профіля" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:348 -msgid "" -"Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or " -"resetting a preset" -msgstr "" -"Заўсёды запытаць пра незахаваныя змены ў профілях пры выбары новага профіля " -"альбо калі профіля будзе зкінуты" +msgid "Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or resetting a preset" +msgstr "Заўсёды запытаць пра незахаваныя змены ў профілях пры выбары новага профіля альбо калі профіля будзе зкінуты" -#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:352 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:926 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:352 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:926 msgid "Ask for unsaved changes in presets when creating new project" msgstr "Запытаць пра незахаваныя змены ў профілях пры стварэнні новага праекта" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:353 msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project" -msgstr "" -"Заўсёды запытваць пра незахаваныя змены ў профілях пры стварэнні новага " -"праекта" +msgstr "Заўсёды запытваць пра незахаваныя змены ў профілях пры стварэнні новага праекта" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:359 msgid "Associate .gcode files to QIDISlicer G-code Viewer" msgstr "Звязаць файлы .gcode з Папярэднім праглядам G-code у QIDISlicer" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:360 -msgid "" -"If enabled, sets QIDISlicer G-code Viewer as default application to open ." -"gcode files." -msgstr "" -"Калі ўключана, усталёўвае Папярэдні прагляд G-code у QIDISlicer як " -"першапачатковую праграму для адкрыцця .gcode файлаў." +msgid "If enabled, sets QIDISlicer G-code Viewer as default application to open .gcode files." +msgstr "Калі ўключана, усталёўвае Папярэдні прагляд G-code у QIDISlicer як першапачатковую праграму для адкрыцця .gcode файлаў." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:367 msgid "Use Retina resolution for the 3D scene" msgstr "Ужываць Retina для акна 3D выгляду" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368 -msgid "" -"If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are " -"experiencing 3D performance problems, disabling this option may help." -msgstr "" -"Калі ўключана, акно 3D выгляду будзе візуалізавана з Retina. Калі ў вас " -"узніклі праблемы з прадукцыйнасцю 3D, адключэнне гэтай налады можа дапамагчы." +msgid "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are experiencing 3D performance problems, disabling this option may help." +msgstr "Калі ўключана, акно 3D выгляду будзе візуалізавана з Retina. Калі ў вас узніклі праблемы з прадукцыйнасцю 3D, адключэнне гэтай налады можа дапамагчы." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:378 msgid "Show splash screen" @@ -9115,32 +8093,23 @@ msgstr "Адклюстроўваць застаўку" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:383 msgid "If enabled, QIDISlicer will be open at the position it was closed" -msgstr "" -"Калі ўключана, QIDISlicer будзе адчынена ў тым жа становішчы, у якім ён быў " -"зачынены" +msgstr "Калі ўключана, QIDISlicer будзе адчынена ў тым жа становішчы, у якім ён быў зачынены" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:388 msgid "Clear Undo / Redo stack on new project" msgstr "Ачысціць стэк Адкаціць / Зрабіць нанова пры стварэнні новага праекту" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:389 -msgid "" -"Clear Undo / Redo stack on new project or when an existing project is loaded." -msgstr "" -"Ачысціць стэк Адкаціць / Зрабіць нанова пры стварэнні новага праекту альбо " -"пры загрузцы існуючага праекту." +msgid "Clear Undo / Redo stack on new project or when an existing project is loaded." +msgstr "Ачысціць стэк Адкаціць / Зрабіць нанова пры стварэнні новага праекту альбо пры загрузцы існуючага праекту." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:394 msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices" msgstr "Уключыць падтрымку састарэлых прылад 3DConnexion" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:395 -msgid "" -"If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by " -"pressing CTRL+M" -msgstr "" -"Калі ўключана, дыялагавае акно наладаў састарэлых прыладаў 3DConnexion будзе " -"даступная пры націску CTRL+M" +msgid "If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by pressing CTRL+M" +msgstr "Калі ўключана, дыялагавае акно наладаў састарэлых прыладаў 3DConnexion будзе даступная пры націску CTRL+M" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:402 msgid "Camera" @@ -9151,11 +8120,8 @@ msgid "Use perspective camera" msgstr "Ужываць выгляд у перспектыве" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:413 -msgid "" -"If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera." -msgstr "" -"Калі ўключана, ужываецца выгляд у перспектыве. Калі выключана, ужываецца " -"артаганальны выгляд." +msgid "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera." +msgstr "Калі ўключана, ужываецца выгляд у перспектыве. Калі выключана, ужываецца артаганальны выгляд." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:417 msgid "Use free camera" @@ -9163,9 +8129,7 @@ msgstr "Ужываць вольную камеру" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:418 msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera." -msgstr "" -"Калі ўключана, ужываць вольнае кручэнне камерай. Калі выключана, ужываецца " -"абмежаванае вярчэнне камерай." +msgstr "Калі ўключана, ужываць вольнае кручэнне камерай. Калі выключана, ужываецца абмежаванае вярчэнне камерай." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:422 msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel" @@ -9184,58 +8148,32 @@ msgid "Sequential slider applied only to top layer" msgstr "Паўзунок становішча інструмента ўжываецца толькі да верхняга пласта" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:470 -msgid "" -"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only " -"to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, " -"in preview, apply to the whole gcode." -msgstr "" -"Калі ўключана, змены, якіе зробленыя з дапамогай паўзунка становішча " -"інструмента, у акне папярэдняга прагляду нарэзкі, ужываюцца толькі да " -"верхняга пласта G-кода. Калі адключана, змены, якія зробленыя з дапамогай " -"паўзунка становішча інструмента, у акне папярэдняга прагляду нарэзкі, " -"ужываюцца да ўсяго G-кода." +msgid "If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply to the whole gcode." +msgstr "Калі ўключана, змены, якіе зробленыя з дапамогай паўзунка становішча інструмента, у акне папярэдняга прагляду нарэзкі, ужываюцца толькі да верхняга пласта G-кода. Калі адключана, змены, якія зробленыя з дапамогай паўзунка становішча інструмента, у акне папярэдняга прагляду нарэзкі, ужываюцца да ўсяго G-кода." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:476 msgid "Show sidebar collapse/expand button" msgstr "Адлюстраваць гузік згарнуць/разгарнуць бакавой панэлі" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:477 -msgid "" -"If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top " -"right corner of the 3D Scene" -msgstr "" -"Калі ўключана, у правым верхнім куту 3D-сцэны з'явіцца кнопка згортвання " -"бакавой панэлі" +msgid "If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top right corner of the 3D Scene" +msgstr "Калі ўключана, у правым верхнім куту 3D-сцэны з'явіцца кнопка згортвання бакавой панэлі" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:488 msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel" msgstr "Размалёўваць значэнні восі на панэлі маніпуляцыяў" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:489 -msgid "" -"If enabled, the axes names and axes values will be colorized according to " -"the axes colors. If disabled, old UI will be used." -msgstr "" -"Калі ўключана, назвы восі і значэнні восі будуць размаляваны ў адпаведнасці " -"з колерамі восі. Калі адключана, будзе ўжывацца стары карыстальніцкі " -"інтэрфейс." +msgid "If enabled, the axes names and axes values will be colorized according to the axes colors. If disabled, old UI will be used." +msgstr "Калі ўключана, назвы восі і значэнні восі будуць размаляваны ў адпаведнасці з колерамі восі. Калі адключана, будзе ўжывацца стары карыстальніцкі інтэрфейс." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:494 msgid "Order object volumes by types" msgstr "Парадкаваць аб'ёмы мадэляў па тыпам" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:495 -msgid "" -"If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order " -"is Model Part, Negative Volume, Modifier, Support Blocker and Support " -"Enforcer. If disabled, you can reorder Model Parts, Negative Volumes and " -"Modifiers. But one of the model parts have to be on the first place." -msgstr "" -"Калі ўключана, аб'ёмы заўсёды будуць парадкавацца ўнутры мадэлі. Правільны " -"парадак: частка мадэлі, адмоўны аб'ём, мадыфікатар, блакоўшчык падтрымкі і " -"прымусовая падтрымка. Калі адключана, магчыма змяніць парадак частак мадэлі, " -"адмоўных аб'ёмаў і мадыфікатараў. Але адна з частак мадэлі павінна быць на " -"першым месцы." +msgid "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order is Model Part, Negative Volume, Modifier, Support Blocker and Support Enforcer. If disabled, you can reorder Model Parts, Negative Volumes and Modifiers. But one of the model parts have to be on the first place." +msgstr "Калі ўключана, аб'ёмы заўсёды будуць парадкавацца ўнутры мадэлі. Правільны парадак: частка мадэлі, адмоўны аб'ём, мадыфікатар, блакоўшчык падтрымкі і прымусовая падтрымка. Калі адключана, магчыма змяніць парадак частак мадэлі, адмоўных аб'ёмаў і мадыфікатараў. Але адна з частак мадэлі павінна быць на першым месцы." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:500 msgid "Show non-manifold edges" @@ -9250,9 +8188,7 @@ msgid "Allow automatically color change" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:506 -msgid "" -"If enabled, related notification will be shown, when sliced object looks " -"like a logo or a sign." +msgid "If enabled, related notification will be shown, when sliced object looks like a logo or a sign." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:511 @@ -9260,12 +8196,8 @@ msgid "Set settings tabs as menu items (experimental)" msgstr "Ужыць налады як пункты меню (эксперыментальна)" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:512 -msgid "" -"If enabled, Settings Tabs will be placed as menu items. If disabled, old UI " -"will be used." -msgstr "" -"Калі ўключана, укладкі Наладаў будуць размешчаны ў выглядзе пунктаў меню. " -"Калі адключана, будзе ўжывацца стары карыстальніцкі інтэрфейс." +msgid "If enabled, Settings Tabs will be placed as menu items. If disabled, old UI will be used." +msgstr "Калі ўключана, укладкі Наладаў будуць размешчаны ў выглядзе пунктаў меню. Калі адключана, будзе ўжывацца стары карыстальніцкі інтэрфейс." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:519 msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" @@ -9273,20 +8205,15 @@ msgstr "Адлюстроўваць \"Карысную параду Дня\" пр #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:520 msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." -msgstr "" -"Калі ўключана, будуць адлюстроўвацца карысныя падказкі пры запуске праграмы." +msgstr "Калі ўключана, будуць адлюстроўвацца карысныя падказкі пры запуске праграмы." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:524 msgid "Notify about new releases" msgstr "Апавяшчаць аб новых выпусках" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:525 -msgid "" -"You will be notified about new release after startup acordingly: All = " -"Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release." -msgstr "" -"Апавяшчэнне аб новых выпусках пасля запуску праграмы: Усе = апошні выпуск і " -"альфа / бета выпускі. Толькі апошні выпуск = апошні выпуск." +msgid "You will be notified about new release after startup acordingly: All = Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release." +msgstr "Апавяшчэнне аб новых выпусках пасля запуску праграмы: Усе = апошні выпуск і альфа / бета выпускі. Толькі апошні выпуск = апошні выпуск." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:528 msgid "Release only" @@ -9298,8 +8225,7 @@ msgstr "Ужываць нестандартны памер гузікаў пан #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:536 msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually." -msgstr "" -"Калі ўключана, магчыма змяніць памер гузікаў панэлі інструментаў уручную." +msgstr "Калі ўключана, магчыма змяніць памер гузікаў панэлі інструментаў уручную." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1671 msgid "Other" @@ -9327,8 +8253,7 @@ msgstr "Ужываць карты асяроддзя" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:599 msgid "If enabled, renders object using the environment map." -msgstr "" -"Калі ўключана, візуалізацыя мадэляў выконваецца з дапамогай карты асяроддзя." +msgstr "Калі ўключана, візуалізацыя мадэляў выконваецца з дапамогай карты асяроддзя." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:607 msgid "Dark mode (experimental)" @@ -9339,11 +8264,8 @@ msgid "Enable dark mode" msgstr "Уключыць цёмную тэму" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:618 -msgid "" -"If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used." -msgstr "" -"Калі ўключана, ужываецца цёмная тэма карыстальніцкага інтэрфейсу. Калі " -"адключана - ужываецца стандартная тэма карыстальніцкага інтэрфейсу." +msgid "If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used." +msgstr "Калі ўключана, ужываецца цёмная тэма карыстальніцкага інтэрфейсу. Калі адключана - ужываецца стандартная тэма карыстальніцкага інтэрфейсу." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:625 msgid "Use system menu for application" @@ -9352,8 +8274,7 @@ msgstr "Ужыць стандартнае сістэмнае меню для п #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:626 msgid "" "If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n" -"but on some combination of display scales it can look ugly. If disabled, old " -"UI will be used." +"but on some combination of display scales it can look ugly. If disabled, old UI will be used." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:702 @@ -9374,9 +8295,7 @@ msgstr "Памер гузіка адносна першапачатковага #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:912 msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one." -msgstr "" -"Выбар памера гузіка панэлі інструментаў у адносінах да першапачатковых " -"значэнняў." +msgstr "Выбар памера гузіка панэлі інструментаў у адносінах да першапачатковых значэнняў." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:947 msgid "Layout Options" @@ -9414,18 +8333,11 @@ msgstr "" msgid "Font size" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:254 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:306 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:844 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:911 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1078 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1135 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:254 src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:306 src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:844 src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:911 src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1078 src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1135 msgid "System presets" msgstr "Сістэмныя профілі" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:310 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:917 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1140 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:310 src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:917 src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1140 msgid "User presets" msgstr "Карыстальніцкія профілі" @@ -9446,13 +8358,11 @@ msgstr "Выдаліць фізічную друкарку" msgid "Click to edit preset" msgstr "Націсніце, каб змяніць профіль" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:734 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:782 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:734 src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:782 msgid "Add/Remove presets" msgstr "Дадаць/Выдаліць профіль" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:739 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:787 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3503 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:739 src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:787 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3503 msgid "Add physical printer" msgstr "Дадаць фізічную друкарку" @@ -9464,7 +8374,11 @@ msgstr "Змяніць профіль" msgid "Change extruder color" msgstr "Змена колера экструдара" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:767 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3503 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:787 +msgid "Show/Hide template presets" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520 msgid "Edit physical printer" msgstr "Змяніць фізічную друкарку" @@ -9476,13 +8390,11 @@ msgstr "" msgid "Delete physical printer" msgstr "Выдаліць фізічную друкарку" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:925 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1151 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:925 src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1151 msgid "Template presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:936 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1165 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:936 src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1165 msgid "Physical printers" msgstr "Фізічныя друкаркі" @@ -9494,46 +8406,29 @@ msgstr "Дадаць/Выдаліць філамент" msgid "Add/Remove materials" msgstr "Дадаць/Выдаліць матэрыял" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:964 -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1189 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:964 src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1189 msgid "Add/Remove printers" msgstr "Дадаць/Выдаліць друкаркі" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:32 #, boost-format -msgid "" -"If estimated layer time is below ~%1%s, fan will run at %2%%% and print " -"speed will be reduced so that no less than %3%s are spent on that layer " -"(however, speed will never be reduced below %4%mm/s)." -msgstr "" -"Калі разлічаны час друку меньш ~%1% с, вентылятар будзе працаваць на %2%%%, " -"а хуткасць друку будзе запаволена так, што на гэты пласт будзе затрачана не " -"меньш %3% с (аднак хуткасць ніколі не будзе паменьшана ніжэй чым %4% мм/с)." +msgid "If estimated layer time is below ~%1%s, fan will run at %2%%% and print speed will be reduced so that no less than %3%s are spent on that layer (however, speed will never be reduced below %4%mm/s)." +msgstr "Калі разлічаны час друку меньш ~%1% с, вентылятар будзе працаваць на %2%%%, а хуткасць друку будзе запаволена так, што на гэты пласт будзе затрачана не меньш %3% с (аднак хуткасць ніколі не будзе паменьшана ніжэй чым %4% мм/с)." #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:40 #, boost-format -msgid "" -"If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at a " -"proportionally decreasing speed between %2%%% and %3%%%." -msgstr "" -"Калі разлічаны час друку пласта вялікае, але ўсё яшчэ меней ~%1% с, " -"вентылятар будзе дзмуць з павольна падаючай хуткасцю паміж %2%%% і %3%%%." +msgid "If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at a proportionally decreasing speed between %2%%% and %3%%%." +msgstr "Калі разлічаны час друку пласта вялікае, але ўсё яшчэ меней ~%1% с, вентылятар будзе дзмуць з павольна падаючай хуткасцю паміж %2%%% і %3%%%." #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:44 #, boost-format -msgid "" -"If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at " -"%2%%%" -msgstr "" -"Калі разлічаны час друку пласта вялікае, але ўсё яшчэ меней ~%1% с, " -"вентылятар будзе дзмуць на %2%%%" +msgid "If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at %2%%%" +msgstr "Калі разлічаны час друку пласта вялікае, але ўсё яшчэ меней ~%1% с, вентылятар будзе дзмуць на %2%%%" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:55 #, boost-format msgid "Fan speed will be ramped from zero at layer %1% to %2%%% at layer %3%." -msgstr "" -"Хуткасць вентылятара будзе павялічвацца ад нуля на пласту %1% да %2%%% на " -"пласту %3%." +msgstr "Хуткасць вентылятара будзе павялічвацца ад нуля на пласту %1% да %2%%% на пласту %3%." #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:57 #, boost-format @@ -9624,12 +8519,8 @@ msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s." msgstr "%3.2f мм³/с пры хуткасці філамента %3.2f мм/с." #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:215 -msgid "" -"Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer " -"height." -msgstr "" -"Прапануемая таўшчыня тонкай сценкі мадэлі: недаступная з-за недапушчальнай " -"вышыні пласта." +msgid "Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer height." +msgstr "Прапануемая таўшчыня тонкай сценкі мадэлі: недаступная з-за недапушчальнай вышыні пласта." #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:221 #, c-format, boost-format @@ -9642,19 +8533,12 @@ msgid "%d lines: %.2f mm" msgstr "%d лініяў перыметра - %.2f мм" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:240 -msgid "" -"Recommended object thin wall thickness: Not available due to excessively " -"small extrusion width." -msgstr "" -"Прапануемая таўшчыня тонкай сценкі мадэлі: недаступная з-за памерна малой " -"шырыні выдушвання." +msgid "Recommended object thin wall thickness: Not available due to excessively small extrusion width." +msgstr "Прапануемая таўшчыня тонкай сценкі мадэлі: недаступная з-за памерна малой шырыні выдушвання." #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:269 -msgid "" -"Top / bottom shell thickness hint: Not available due to invalid layer height." -msgstr "" -"Падказка па таўшчыні верхняй / ніжняй абалонкі: недаступная з-за " -"недапушчальнай вышыні пласта." +msgid "Top / bottom shell thickness hint: Not available due to invalid layer height." +msgstr "Падказка па таўшчыні верхняй / ніжняй абалонкі: недаступная з-за недапушчальнай вышыні пласта." #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:282 #, boost-format @@ -9700,16 +8584,14 @@ msgstr "Пры неабходнасці ўжывайце касую рысу ( / msgid "Group" msgstr "Група" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:74 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:83 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:74 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:83 msgid "Upload to storage" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:105 #, c-format, boost-format msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" -msgstr "" -"Імя файла загрузкі не заканчваецца на \"%s\". Ці жадаеце вы працягнуць?" +msgstr "Імя файла загрузкі не заканчваецца на \"%s\". Ці жадаеце вы працягнуць?" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:112 msgid "Upload" @@ -9760,8 +8642,7 @@ msgstr "Адмяніць абранае" msgid "Show error message" msgstr "Адлюстраваць паведамленне аб памылцы" -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:368 -#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:423 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:368 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:423 msgid "Enqueued" msgstr "Пастаўлены ў чаргу" @@ -9789,13 +8670,7 @@ msgstr "" msgid "NO RAMMING AT ALL" msgstr "НЕ ДАПУСКАЦЬ РЭММІНГ" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3815 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3823 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3846 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3807 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3823 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3830 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3846 msgid "s" msgstr "с" @@ -9803,13 +8678,11 @@ msgstr "с" msgid "Volumetric speed" msgstr "Аб'ёмная хуткасць падачы" -#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 msgid "mm³/s" msgstr "мм³/с" -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:91 -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:92 +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:91 src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:92 msgid "Save print settings as" msgstr "" @@ -9825,10 +8698,6 @@ msgstr "" msgid "Save printer settings as" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:169 -msgid "The following characters are not allowed in the name" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:176 msgid "The following suffix is not allowed in the name" msgstr "" @@ -9864,9 +8733,7 @@ msgstr "Профіль з імем \"%1%\" ужо існуе." #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:212 #, boost-format -msgid "" -"Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected " -"printer." +msgid "Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected printer." msgstr "Профіль з імем \"%1%\" ужо існуе і несумяшчальны з абранай друкаркай." #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:213 @@ -9939,21 +8806,18 @@ msgstr "Змяніць \"%1%\" на \"%2%\" для гэтай фізічнай #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:448 #, boost-format msgid "Add \"%1%\" as a next preset for the the physical printer \"%2%\"" -msgstr "" -"Дадаць \"%1%\" у якасці наступнага профіля для фізічнай друкаркі \"%2%\"" +msgstr "Дадаць \"%1%\" у якасці наступнага профіля для фізічнай друкаркі \"%2%\"" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:449 #, boost-format msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "Проста пераключыцца на профіль \"%1%\"" -#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2822 +#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2822 msgid "Stealth" msgstr "Ціхі рэжым" -#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2816 +#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2816 msgid "Normal" msgstr "Звычайны рэжым" @@ -9994,11 +8858,7 @@ msgid "Scale To Fit" msgstr "Маштабаваць пад вобласць друку" #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1415 -msgid "" -"The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts " -"(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted " -"objects is only possible in non-local coordinate systems, once the rotation " -"is embedded into the object coordinates." +msgid "The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts (rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted objects is only possible in non-local coordinate systems, once the rotation is embedded into the object coordinates." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1418 @@ -10009,33 +8869,18 @@ msgstr "" msgid "Data to send" msgstr "Дадзеныя, якія адсылаюцца" -#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:557 -#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:624 +#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:557 src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:624 msgid "Send system info" msgstr "Адправіць інфармацыю аб сістэме" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:587 #, boost-format -msgid "" -"This is the first time you are running %1%. We would like to ask you to send " -"some of your system information to us. This will only happen once and we " -"will not ask you to do this again (only after you upgrade to the next " -"version)." -msgstr "" -"Гэта першы запуск %1%. Мы хочам спытаць вас адправіць нам некаторую даведку " -"аб вашай сістэме. Гэта пройдзе толькі аднойчы, і мы не будзем прасіць вас " -"зрабіць гэтае зноўку (толькі пасля абнаўлення да наступнай версіі)." +msgid "This is the first time you are running %1%. We would like to ask you to send some of your system information to us. This will only happen once and we will not ask you to do this again (only after you upgrade to the next version)." +msgstr "Гэта першы запуск %1%. Мы хочам спытаць вас адправіць нам некаторую даведку аб вашай сістэме. Гэта пройдзе толькі аднойчы, і мы не будзем прасіць вас зрабіць гэтае зноўку (толькі пасля абнаўлення да наступнай версіі)." #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:591 -msgid "" -"If we know your hardware, operating system, etc., it will greatly help us in " -"development and prioritization, because we will be able to focus our effort " -"more efficiently and spend time on features that are needed the most." -msgstr "" -"Калі мы будзем ведаць вашае абсталяванне, аперацыйную сістэму і г.д., гэтае " -"значна дапаможа нам у распрацоўцы і вызначэння прыярытэтаў, гэтам мы зможам " -"больш эфектыўна засяродзіць нашыя намаганні і час на функцыі, якія " -"неабходныя больш за ўсё." +msgid "If we know your hardware, operating system, etc., it will greatly help us in development and prioritization, because we will be able to focus our effort more efficiently and spend time on features that are needed the most." +msgstr "Калі мы будзем ведаць вашае абсталяванне, аперацыйную сістэму і г.д., гэтае значна дапаможа нам у распрацоўцы і вызначэння прыярытэтаў, гэтам мы зможам больш эфектыўна засяродзіць нашыя намаганні і час на функцыі, якія неабходныя больш за ўсё." #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:594 msgid "Is it safe?" @@ -10043,21 +8888,8 @@ msgstr "Ці бяспечна гэта?" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:596 #, boost-format -msgid "" -"We do not send any personal information nor anything that would allow us to " -"identify you later. To detect duplicate entries, a unique number derived " -"from your system is sent, but the source information cannot be " -"reconstructed. Apart from that, only general data about your OS, hardware " -"and OpenGL installation are sent. QIDISlicer is open source, if you want to " -"inspect the code actually performing the communication, see %1%." -msgstr "" -"Мы не адпраўляем аніякай асабістай інфармацыі ці чаго-небудзь, што дазваляе " -"нам ідэнтыфікаваць вас пазней. Для выяўлення паўтаральных запісаў " -"адпраўляецца ўнікальны нумар, які атрыманы з вашай сістэмы, але зыходная " -"інфармацыя не можа быць адноўлена. Акрамя таго, адпраўляцца толькі агульныя " -"дадзеныя аб вашай Аперацыйнай Сістэме, абсталяванні і ўсталяванай версіі " -"OpenGL. QIDISlicer мае адкрыты зыходны код, калі жадаеце праверыць код, які " -"фактычна выконвае абмен дадзенымі, глядзіце %1%." +msgid "We do not send any personal information nor anything that would allow us to identify you later. To detect duplicate entries, a unique number derived from your system is sent, but the source information cannot be reconstructed. Apart from that, only general data about your OS, hardware and OpenGL installation are sent. QIDISlicer is open source, if you want to inspect the code actually performing the communication, see %1%." +msgstr "Мы не адпраўляем аніякай асабістай інфармацыі ці чаго-небудзь, што дазваляе нам ідэнтыфікаваць вас пазней. Для выяўлення паўтаральных запісаў адпраўляецца ўнікальны нумар, які атрыманы з вашай сістэмы, але зыходная інфармацыя не можа быць адноўлена. Акрамя таго, адпраўляцца толькі агульныя дадзеныя аб вашай Аперацыйнай Сістэме, абсталяванні і ўсталяванай версіі OpenGL. QIDISlicer мае адкрыты зыходны код, калі жадаеце праверыць код, які фактычна выконвае абмен дадзенымі, глядзіце %1%." #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:620 msgid "Show verbatim data that will be sent" @@ -10147,19 +8979,12 @@ msgid "Detach from system preset" msgstr "Адлучыць ад сістэмнага профіля" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1263 -msgid "" -"A copy of the current system preset will be created, which will be detached " -"from the system preset." -msgstr "" -"Будзе створана копія бягучага сістэмнага профіля, які будзе адлучаны ад " -"сістэмнага профіля." +msgid "A copy of the current system preset will be created, which will be detached from the system preset." +msgstr "Будзе створана копія бягучага сістэмнага профіля, які будзе адлучаны ад сістэмнага профіля." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1264 -msgid "" -"The current custom preset will be detached from the parent system preset." -msgstr "" -"Бягучы карыстальніцкі профіль будзе адлучаны ад бацькоўскага сістэмнага " -"профіля." +msgid "The current custom preset will be detached from the parent system preset." +msgstr "Бягучы карыстальніцкі профіль будзе адлучаны ад бацькоўскага сістэмнага профіля." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1267 msgid "Modifications to the current profile will be saved." @@ -10190,11 +9015,8 @@ msgid "It can't be deleted or modified." msgstr "Яго нельга выдаліць ці змяніць." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1312 -msgid "" -"Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one." -msgstr "" -"Любыя змены павінны быць захаваныя як новы профіль, які ўспадкаваны ад " -"бягучага." +msgid "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one." +msgstr "Любыя змены павінны быць захаваныя як новы профіль, які ўспадкаваны ад бягучага." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1313 msgid "To do that please specify a new name for the preset." @@ -10316,8 +9138,7 @@ msgstr "Некалькі экструдараў" msgid "Ooze prevention" msgstr "Прадухіленне цечы матэрыяла" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50 -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1606 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83 msgid "Wipe tower" msgstr "Вежа выцірання" @@ -10357,24 +9178,15 @@ msgstr "Выходны файл" msgid "Post-processing scripts" msgstr "Сцэнары наступнай апрацоўкі" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1695 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1696 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2148 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2149 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2636 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2637 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2714 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2715 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4369 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5027 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1695 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1696 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2148 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2149 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2636 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2637 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2714 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2715 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4369 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5027 msgid "Notes" msgstr "Заўвагі" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2156 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2721 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2156 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2643 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2721 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199 msgid "Dependencies" msgstr "Залежнасці" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2157 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2722 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5035 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5200 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2157 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2722 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5035 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5200 msgid "Profile dependencies" msgstr "Залежнасці профіля" @@ -10386,24 +9198,19 @@ msgstr "Сцэнары наступнай апрацоўкі змяняюць ф #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" -"Please remove it, as it may cause problems in G-code visualization and " -"printing time estimation." +"Please remove it, as it may cause problems in G-code visualization and printing time estimation." msgid_plural "" "The following lines %s contain reserved keywords.\n" -"Please remove them, as they may cause problems in G-code visualization and " -"printing time estimation." +"Please remove them, as they may cause problems in G-code visualization and printing time estimation." msgstr[0] "" "Наступны радок %s утрымлівае зарэзерваваныя ключавыя словы.\n" -"Выдаліце яго, так як гэта можа выклікаць праблемы пры візуалізацыі G-кода і " -"ацэнцы часу друку." +"Выдаліце яго, так як гэта можа выклікаць праблемы пры візуалізацыі G-кода і ацэнцы часу друку." msgstr[1] "" "Наступныя радкі %s змяшчаюць зарэзерваваныя ключавыя словы.\n" -"Выдаліце іх, так як гэта можа выклікаць праблемы пры візуалізацыі G-кода і " -"ацэнцы часу друку." +"Выдаліце іх, так як гэта можа выклікаць праблемы пры візуалізацыі G-кода і ацэнцы часу друку." msgstr[2] "" "Наступныя радкі %s змяшчаюць зарэзерваваныя ключавыя словы.\n" -"Выдаліце іх, так як гэта можа выклікаць праблемы пры візуалізацыі G-кода і " -"ацэнцы часу друку." +"Выдаліце іх, так як гэта можа выклікаць праблемы пры візуалізацыі G-кода і ацэнцы часу друку." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1819 msgid "Found reserved keywords in" @@ -10433,8 +9240,7 @@ msgstr "Стол" msgid "Cooling" msgstr "Астуджэнне" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2035 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2035 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137 msgid "Enable" msgstr "Уключыць" @@ -10474,21 +9280,15 @@ msgstr "Налады змены інструмента ў аднаэкструд msgid "Ramming settings" msgstr "Налады рэммінга" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2127 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2545 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4680 src/libslic3r/GCode.cpp:792 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2127 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4680 src/libslic3r/GCode.cpp:792 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 msgid "Custom G-code" msgstr "Карыстальніцкі G-код" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2546 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2546 src/libslic3r/GCode.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 msgid "Start G-code" msgstr "Пачатковы G-код" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2559 -#: src/libslic3r/GCode.cpp:767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2559 src/libslic3r/GCode.cpp:767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 msgid "End G-code" msgstr "Завяршальны G-код" @@ -10498,29 +9298,17 @@ msgstr "Падказкі аб аб'ёмным выдатку недаступн #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2347 msgid "" -"Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " -"settings (see changelog).\n" +"Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer settings (see changelog).\n" "\n" -"A new Physical Printer profile is created by clicking on the \"cog\" icon " -"right of the Printer profiles combo box, by selecting the \"Add physical " -"printer\" item in the Printer combo box. The Physical Printer profile editor " -"opens also when clicking on the \"cog\" icon in the Printer settings tab. " -"The Physical Printer profiles are being stored into QIDISlicer/" -"physical_printer directory." +"A new Physical Printer profile is created by clicking on the \"cog\" icon right of the Printer profiles combo box, by selecting the \"Add physical printer\" item in the Printer combo box. The Physical Printer profile editor opens also when clicking on the \"cog\" icon in the Printer settings tab. The Physical Printer profiles are being stored into QIDISlicer/physical_printer directory." msgstr "" -"Заўвага: усе налады з гэтай групы перанесены ў налады фізічнай друкаркі " -"(глядзі спіс зменаў).\n" +"Заўвага: усе налады з гэтай групы перанесены ў налады фізічнай друкаркі (глядзі спіс зменаў).\n" "\n" -"Новы профіль фізічнай друкаркі ствараецца націскам па гузіку \"шасцярэнька\" " -"справа ад спісу профіляў друкарак, выбраўшы пункт \"Дадаць фізічную друкарку" -"\". Змена профілю фізічнай друкаркі адчыняецца таксама пры націску на гузік " -"\"шасцярэнька\" на ўкладцы наладаў друкаркі. Профілі фізічных друкарак " -"захоўваюцца ў каталоге QIDISlicer/physical_printer." +"Новы профіль фізічнай друкаркі ствараецца націскам па гузіку \"шасцярэнька\" справа ад спісу профіляў друкарак, выбраўшы пункт \"Дадаць фізічную друкарку\". Змена профілю фізічнай друкаркі адчыняецца таксама пры націску на гузік \"шасцярэнька\" на ўкладцы наладаў друкаркі. Профілі фізічных друкарак захоўваюцца ў каталоге QIDISlicer/physical_printer." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2366 msgid "" -"Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code " -"flavor.\n" +"Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code flavor.\n" "The option was switched to \"Use for time estimate\"." msgstr "" @@ -10528,8 +9316,7 @@ msgstr "" msgid "Size and coordinates" msgstr "Памер і каардынаты" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2396 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2396 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860 msgid "Capabilities" msgstr "Магчымасці друкаркі" @@ -10541,23 +9328,19 @@ msgstr "Колькасць экструдараў у друкарцы." msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" -"Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder " -"nozzle diameter value?" +"Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder nozzle diameter value?" msgstr "" "Абраны шматматэрыяльны адзінкавы экструдар, \n" "і ўсе экструдары павінны мець аднолькавы дыяметр.\n" -"Ці жадаеце вы змяніць дыяметр усіх экструдараў на значэнне дыяметра фарсункі " -"першага экструдара?" +"Ці жадаеце вы змяніць дыяметр усіх экструдараў на значэнне дыяметра фарсункі першага экструдара?" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2437 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2894 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2437 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2894 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943 msgid "Nozzle diameter" msgstr "Дыяметр фарсункі" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2519 msgid "" -"The selected G-code flavor does not support the machine limitation for " -"Stealth mode.\n" +"The selected G-code flavor does not support the machine limitation for Stealth mode.\n" "Stealth mode will not be applied and will be disabled." msgstr "" @@ -10569,18 +9352,15 @@ msgstr "" msgid "Start G-Code options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569 src/libslic3r/GCode.cpp:768 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569 src/libslic3r/GCode.cpp:768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442 msgid "Before layer change G-code" msgstr "G-код, які выконваецца перад зменай пласта" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2579 src/libslic3r/GCode.cpp:769 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2579 src/libslic3r/GCode.cpp:769 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 msgid "After layer change G-code" msgstr "G-код, які выконваецца пасля змены пласта" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2589 src/libslic3r/GCode.cpp:770 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2589 src/libslic3r/GCode.cpp:770 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021 msgid "Tool change G-code" msgstr "G-код, які выконваецца пры змене інструмента" @@ -10592,8 +9372,7 @@ msgstr "G-код, які выконваецца паміж мадэлямі (д msgid "Color Change G-code" msgstr "G-код Змены колера" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2618 src/libslic3r/GCode.cpp:773 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2618 src/libslic3r/GCode.cpp:773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543 msgid "Pause Print G-code" msgstr "G-код прыпынка друку" @@ -10625,12 +9404,7 @@ msgstr "Засвятленне" msgid "Output" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2771 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1826 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2771 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3064 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1826 msgid "Machine limits" msgstr "Абмежаванні друкаркі" @@ -10659,13 +9433,8 @@ msgid "Minimum feedrates" msgstr "Найменьшая хуткасць" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2891 -msgid "" -"This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " -"will be set to the new value. Do you want to proceed?" -msgstr "" -"Гэта друкарка для друку некалькімі матэрыяламі з адным экстрадарам, дыяметры " -"ўсіх экструдараў будуць зададзены на новае значэнне. Ці жадаеце вы " -"працягнуць?" +msgid "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders will be set to the new value. Do you want to proceed?" +msgstr "Гэта друкарка для друку некалькімі матэрыяламі з адным экстрадарам, дыяметры ўсіх экструдараў будуць зададзены на новае значэнне. Ці жадаеце вы працягнуць?" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2928 msgid "Reset to Filament Color" @@ -10688,12 +9457,8 @@ msgid "Only lift Z" msgstr "Толькі прыпадняць фарсунку" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3032 -msgid "" -"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " -"setups)" -msgstr "" -"Адвод, пры адключэнні фарсункі (пашыраныя налады для шматэкстрударных " -"друкарак)" +msgid "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder setups)" +msgstr "Адвод, пры адключэнні фарсункі (пашыраныя налады для шматэкстрударных друкарак)" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3089 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3098 msgid "Single extruder MM setup" @@ -10726,18 +9491,15 @@ msgid "Detached" msgstr "Адлучаны" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4044 -msgid "" -"The physical printer below is based on the preset, you are going to rename." -msgid_plural "" -"The physical printers below are based on the preset, you are going to rename." +msgid "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename." +msgid_plural "The physical printers below are based on the preset, you are going to rename." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4049 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too." -msgid_plural "" -"Note, that the selected preset will be renamed in these printers too." +msgid_plural "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" @@ -10756,66 +9518,36 @@ msgstr "Гэта апошні апошні профіль для гэтай фі #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4124 #, boost-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " -"\"%2%\"?" -msgstr "" -"Вы спраўды жадаеце выдаліць профіль \"%1%\" з фізічнай друкаркі \"%2%\"?" +msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer \"%2%\"?" +msgstr "Вы спраўды жадаеце выдаліць профіль \"%1%\" з фізічнай друкаркі \"%2%\"?" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4136 -msgid "" -"The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." -msgid_plural "" -"The physical printers below are based on the preset, you are going to delete." -msgstr[0] "" -"Ніжэй фізічная друкарка, заснавана на профіле, які вы збіраецеся выдаліць." -msgstr[1] "" -"Ніжэй фізічныя друкаркі, заснаваныя на профіле, які вы збіраецеся выдаліць." -msgstr[2] "" -"Ніжэй фізічныя друкаркі, заснаваныя на профіле, які вы збіраецеся выдаліць." +msgid "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." +msgid_plural "The physical printers below are based on the preset, you are going to delete." +msgstr[0] "Ніжэй фізічная друкарка, заснавана на профіле, які вы збіраецеся выдаліць." +msgstr[1] "Ніжэй фізічныя друкаркі, заснаваныя на профіле, які вы збіраецеся выдаліць." +msgstr[2] "Ніжэй фізічныя друкаркі, заснаваныя на профіле, які вы збіраецеся выдаліць." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4141 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." -msgid_plural "" -"Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." -msgstr[0] "" -"Звярніце ўвагу, што абраны профіль будзе выдалены і з гэтай друкаркі." -msgstr[1] "" -"Звярніце ўвагу, што абраны профіль будзе выдалены і з гэтых друкарак." -msgstr[2] "" -"Звярніце ўвагу, што абраны профіль будзе выдалены і з гэтых друкарак." +msgid_plural "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." +msgstr[0] "Звярніце ўвагу, што абраны профіль будзе выдалены і з гэтай друкаркі." +msgstr[1] "Звярніце ўвагу, што абраны профіль будзе выдалены і з гэтых друкарак." +msgstr[2] "Звярніце ўвагу, што абраны профіль будзе выдалены і з гэтых друкарак." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4146 -msgid "" -"The physical printer below is based only on the preset, you are going to " -"delete." -msgid_plural "" -"The physical printers below are based only on the preset, you are going to " -"delete." -msgstr[0] "" -"Ніжэй фізічная друкарка заснавана толькі на профіле, які вы збіраецеся " -"выдаліць." -msgstr[1] "" -"Ніжэй фізічныя друкаркі заснаваныя толькі на профіле, які вы збіраецеся " -"выдаліць." -msgstr[2] "" -"Ніжэй фізічныя друкаркі заснаваныя толькі на профіле, які вы збіраецеся " -"выдаліць." +msgid "The physical printer below is based only on the preset, you are going to delete." +msgid_plural "The physical printers below are based only on the preset, you are going to delete." +msgstr[0] "Ніжэй фізічная друкарка заснавана толькі на профіле, які вы збіраецеся выдаліць." +msgstr[1] "Ніжэй фізічныя друкаркі заснаваныя толькі на профіле, які вы збіраецеся выдаліць." +msgstr[2] "Ніжэй фізічныя друкаркі заснаваныя толькі на профіле, які вы збіраецеся выдаліць." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4151 -msgid "" -"Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." -msgid_plural "" -"Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset." -msgstr[0] "" -"Звярніце ўвагу, што гэтая друкарка будзе выдалена пасле выдалення абранага " -"профіля." -msgstr[1] "" -"Звярніце ўвагу, што гэтыя друкаркі будуць выдаленыя пасле выдалення абранага " -"профіля." -msgstr[2] "" -"Звярніце ўвагу, што гэтыя друкаркі будуць выдаленыя пасле выдалення абранага " -"профіля." +msgid "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." +msgid_plural "Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset." +msgstr[0] "Звярніце ўвагу, што гэтая друкарка будзе выдалена пасле выдалення абранага профіля." +msgstr[1] "Звярніце ўвагу, што гэтыя друкаркі будуць выдаленыя пасле выдалення абранага профіля." +msgstr[2] "Звярніце ўвагу, што гэтыя друкаркі будуць выдаленыя пасле выдалення абранага профіля." #. TRN "remove/delete" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4157 @@ -10862,29 +9594,16 @@ msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "Вы сапраўды жадаеце выдаліць усе змены?" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4710 -msgid "" -"Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." -msgstr "" -"Абмежаванні друкаркі будуць перададзеныя ў G-код і ўжывацца для ацэнкі часу " -"друку." +msgid "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." +msgstr "Абмежаванні друкаркі будуць перададзеныя ў G-код і ўжывацца для ацэнкі часу друку." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4713 -msgid "" -"Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " -"estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " -"apply a different set of machine limits." -msgstr "" -"Абмежаванні друкаркі НЕ будуць перададзеныя ў G-код, тым не меньш яны будуцб " -"ўжытыя для ацэнкі часу друку, якое можа быць недакладным, паколькі друкарка " -"можа ўжываць іншы набор абмежаванняў друкаркі." +msgid "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may apply a different set of machine limits." +msgstr "Абмежаванні друкаркі НЕ будуць перададзеныя ў G-код, тым не меньш яны будуцб ўжытыя для ацэнкі часу друку, якое можа быць недакладным, паколькі друкарка можа ўжываць іншы набор абмежаванняў друкаркі." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4717 -msgid "" -"Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " -"accurate." -msgstr "" -"Абмежаванні друкаркі не зададзеныя, таму ацэнка часу друку можа быць " -"недакладным." +msgid "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be accurate." +msgstr "Абмежаванні друкаркі не зададзеныя, таму ацэнка часу друку можа быць недакладным." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4739 msgid "LOCKED LOCK" @@ -10892,12 +9611,8 @@ msgstr "LOCKED LOCK" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4741 -msgid "" -"indicates that the settings are the same as the system (or default) values " -"for the current option group" -msgstr "" -"паказвае, што налады супадаюць з сістэмнымі (ці першапачатковымі) значэннямі " -"для бягучай групы наладаў" +msgid "indicates that the settings are the same as the system (or default) values for the current option group" +msgstr "паказвае, што налады супадаюць з сістэмнымі (ці першапачатковымі) значэннямі для бягучай групы наладаў" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4743 msgid "UNLOCKED LOCK" @@ -10906,15 +9621,11 @@ msgstr "UNLOCKED LOCK" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4745 msgid "" -"indicates that some settings were changed and are not equal to the system " -"(or default) values for the current option group.\n" -"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group " -"to the system (or default) values." +"indicates that some settings were changed and are not equal to the system (or default) values for the current option group.\n" +"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group to the system (or default) values." msgstr "" -"паказвае, што некаторыя налады былі зменены і не роўныя сістэмным (альбо " -"першапачатковым) значэнням для бягучай групы наладаў.\n" -"Націсніце гузік UNLOCKED LOCK, каб зкінуць налады бягучай групы наладаў да " -"сістэмных (ці першапачатковых) значэнняў." +"паказвае, што некаторыя налады былі зменены і не роўныя сістэмным (альбо першапачатковым) значэнням для бягучай групы наладаў.\n" +"Націсніце гузік UNLOCKED LOCK, каб зкінуць налады бягучай групы наладаў да сістэмных (ці першапачатковых) значэнняў." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4750 msgid "WHITE BULLET" @@ -10936,96 +9647,62 @@ msgstr "BACK ARROW" #. TRN Description for "BACK ARROW" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4757 msgid "" -"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " -"preset for the current option group.\n" -"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group " -"to the last saved preset." +"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved preset for the current option group.\n" +"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group to the last saved preset." msgstr "" -"паказвае, што налады былі змененыя і не супадаюць з наладамі ў апошнім " -"захаваным профілі для бягучай групы.\n" -"Націсніце гузік BACK ARROW, каб зкінуць ўсе налады для бягучай групы да " -"апошняга захаванага значэння." +"паказвае, што налады былі змененыя і не супадаюць з наладамі ў апошнім захаваным профілі для бягучай групы.\n" +"Націсніце гузік BACK ARROW, каб зкінуць ўсе налады для бягучай групы да апошняга захаванага значэння." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4767 -msgid "" -"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " -"default) values for the current option group" -msgstr "" -"Гузік UNLOCKED LOCK паказвае, што налады супадаюць з сістэмнымі (альбо " -"першапачатковымі) значэннямі для бягучай групы наладаў" +msgid "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or default) values for the current option group" +msgstr "Гузік UNLOCKED LOCK паказвае, што налады супадаюць з сістэмнымі (альбо першапачатковымі) значэннямі для бягучай групы наладаў" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4769 msgid "" -"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " -"equal to the system (or default) values for the current option group.\n" -"Click to reset all settings for current option group to the system (or " -"default) values." +"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not equal to the system (or default) values for the current option group.\n" +"Click to reset all settings for current option group to the system (or default) values." msgstr "" -"Гузік UNLOCKED LOCK паказвае, што некаторыя налады былі зменены і не роўныя " -"сістэмным (ці першапачатковым) значэнням для бягучай групы наладаў.\n" -"Націсніце, каб зкінуць усе налады бягучай групы наладаў да сістэмных (ці " -"першапачатковых) значэнняў." +"Гузік UNLOCKED LOCK паказвае, што некаторыя налады былі зменены і не роўныя сістэмным (ці першапачатковым) значэнням для бягучай групы наладаў.\n" +"Націсніце, каб зкінуць усе налады бягучай групы наладаў да сістэмных (ці першапачатковых) значэнняў." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." -msgstr "" -"Гузік WHITE BULLET паказвае на несістэмны (ці непершапачатковы) профіль." +msgstr "Гузік WHITE BULLET паказвае на несістэмны (ці непершапачатковы) профіль." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4775 -msgid "" -"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " -"saved preset for the current option group." -msgstr "" -"Гузік WHITE BULLET паказвае, што налады супадаць з наладамі ў апошнім " -"захаваным профілі для бягучай групы." +msgid "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last saved preset for the current option group." +msgstr "Гузік WHITE BULLET паказвае, што налады супадаць з наладамі ў апошнім захаваным профілі для бягучай групы." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4777 msgid "" -"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " -"to the last saved preset for the current option group.\n" -"Click to reset all settings for the current option group to the last saved " -"preset." +"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved preset for the current option group.\n" +"Click to reset all settings for the current option group to the last saved preset." msgstr "" -"Гузік BACK ARROW паказвае, што налады былі змененыя і не супадаюць з " -"наладамі ў апошнім захаваным профілі для бягучай групы.\n" -"Націсніце, каб зкінуць усе налады для бягучай групы да апошняга захаванага " -"значэння." +"Гузік BACK ARROW паказвае, што налады былі змененыя і не супадаюць з наладамі ў апошнім захаваным профілі для бягучай групы.\n" +"Націсніце, каб зкінуць усе налады для бягучай групы да апошняга захаванага значэння." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4783 -msgid "" -"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " -"default) value." -msgstr "" -"Гузік LOCKED LOCK паказвае, што значэнне супадае з сістэмным (ці " -"першапачатковым) значэннем." +msgid "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or default) value." +msgstr "Гузік LOCKED LOCK паказвае, што значэнне супадае з сістэмным (ці першапачатковым) значэннем." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4784 msgid "" -"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " -"the system (or default) value.\n" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to the system (or default) value.\n" "Click to reset current value to the system (or default) value." msgstr "" -"Гузік UNLOCKED LOCK паказвае, што значэнне было зменена і не роўныя " -"сістэмнаму (ці першапачатковаму) значэнню.\n" -"Націсніце, каб зкінуць бягучае значэнне да сістэмнага (ці першапачатковага) " -"значэння." +"Гузік UNLOCKED LOCK паказвае, што значэнне было зменена і не роўныя сістэмнаму (ці першапачатковаму) значэнню.\n" +"Націсніце, каб зкінуць бягучае значэнне да сістэмнага (ці першапачатковага) значэння." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4790 -msgid "" -"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " -"preset." -msgstr "" -"Гузік WHITE BULLET паказвае, зто значэнне супадае са значэннем у апошнім " -"захаваным профілі." +msgid "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved preset." +msgstr "Гузік WHITE BULLET паказвае, зто значэнне супадае са значэннем у апошнім захаваным профілі." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4791 msgid "" -"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " -"last saved preset.\n" +"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the last saved preset.\n" "Click to reset current value to the last saved preset." msgstr "" -"Гузік BACK ARROW паказвае, што значэнне было зменена і не супадае са " -"значэннем у апошнім захаваным профілі для бягучай групы.\n" +"Гузік BACK ARROW паказвае, што значэнне было зменена і не супадае са значэннем у апошнім захаваным профілі для бягучай групы.\n" "Націсніце, каб зкінуць значэнне да апошняга захаванага значэння." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4968 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4970 @@ -11073,14 +9750,7 @@ msgstr "Вышыня ўзвышша мадэлі" msgid "Pad around object" msgstr "Падкладка вакол мадэлі" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:147 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:156 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:165 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1110 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1125 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1140 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1155 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1200 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:147 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:156 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:165 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1110 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1125 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1140 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1155 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1200 msgid "Undef" msgstr "Не зададзена" @@ -11104,13 +9774,11 @@ msgstr "" msgid "New value" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:894 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:897 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:894 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:897 msgid "Keep" msgstr "Трымаць" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:894 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1574 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:894 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1574 msgid "Transfer" msgstr "Перанесці" @@ -11119,25 +9787,16 @@ msgid "Don't save" msgstr "Не захоўваць" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:929 -msgid "" -"You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you " -"create new project" -msgstr "" -"Пры наступным стварэнні новага праекта вас не спытаюць аб незахаваных зменах " -"у наладах" +msgid "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you create new project" +msgstr "Пры наступным стварэнні новага праекта вас не спытаюць аб незахаваных зменах у наладах" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:930 -msgid "" -"You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you " -"switch a preset" -msgstr "" -"Пры наступным пераключэнні наладаў вас не спытаюць аб незахаваных зменах у " -"наладах" +msgid "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you switch a preset" +msgstr "Пры наступным пераключэнні наладаў вас не спытаюць аб незахаваных зменах у наладах" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:931 msgid "" -"You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time " -"you: \n" +"You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you: \n" "- Closing QIDISlicer while some presets are modified,\n" "- Loading a new project while some presets are modified" msgstr "" @@ -11158,13 +9817,9 @@ msgstr "" "Перайдзіце ў \"Перавагі\" і адзначце \"%1%\",\n" "каб вярнуць запыт аб незахаваных зменах." -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:967 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1778 -msgid "" -"Some fields are too long to fit. Right mouse click reveals the full text." -msgstr "" -"Некаторыя палі занадта доўгія. Пстрыкніце правай кнопкай мышы, каб " -"адлюстраваць поўны тэкст." +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:967 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1778 +msgid "Some fields are too long to fit. Right mouse click reveals the full text." +msgstr "Некаторыя палі занадта доўгія. Пстрыкніце правай кнопкай мышы, каб адлюстраваць поўны тэкст." #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:969 msgid "All settings changes will not be saved" @@ -11210,24 +9865,15 @@ msgstr "Профіль \"%1%\" мает наступныя незахаваны #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1250 #, boost-format -msgid "" -"Preset \"%1%\" is not compatible with the new printer profile and it has the " -"following unsaved changes:" -msgstr "" -"Профіль \"%1%\" несумяшчальны з новым профілям друкаркі, і ў ім ёсць " -"наступныя незахаваныя змены:" +msgid "Preset \"%1%\" is not compatible with the new printer profile and it has the following unsaved changes:" +msgstr "Профіль \"%1%\" несумяшчальны з новым профілям друкаркі, і ў ім ёсць наступныя незахаваныя змены:" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1251 #, boost-format -msgid "" -"Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the " -"following unsaved changes:" -msgstr "" -"Профіль \"%1%\" несумяшчальны з новым профілям друку, м мае наступныя " -"незахаваныя змены:" +msgid "Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the following unsaved changes:" +msgstr "Профіль \"%1%\" несумяшчальны з новым профілям друку, м мае наступныя незахаваныя змены:" -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1300 -#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1856 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1300 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1856 msgid "Extruders count" msgstr "Колькасць экструдараў" @@ -11257,8 +9903,7 @@ msgstr "Значэнне ў правым профіле" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1600 msgid "" "Transfer the selected options from left preset to the right.\n" -"Note: New modified presets will be selected in settings tabs after close " -"this dialog." +"Note: New modified presets will be selected in settings tabs after close this dialog." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1608 @@ -11270,9 +9915,7 @@ msgid "Transfer values from left to right" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1627 -msgid "" -"If enabled, this dialog can be used for transver selected values from left " -"to right preset." +msgid "If enabled, this dialog can be used for transver selected values from left to right preset." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1813 @@ -11293,8 +9936,7 @@ msgid "" "Click this button to select the same preset for the right and left preset." msgstr "" "Профілі адрозніваюцца.\n" -"Націсніце гэтую кнопку, каб усталяваць у правы профіль тое ж самае, што і ў " -"левым." +"Націсніце гэтую кнопку, каб усталяваць у правы профіль тое ж самае, што і ў левым." #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1870 msgid "Undef category" @@ -11329,8 +9971,7 @@ msgstr "Новая версія:" msgid "Changelog & Download" msgstr "Часопіс зменаў & Загрузка" -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:63 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:309 -#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:367 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:63 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:309 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:367 msgid "Open changelog page" msgstr "Адчыніць старонку гісторыі зменаў" @@ -11420,12 +10061,10 @@ msgstr "Абнаўленне наладкі" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:271 msgid "" "QIDISlicer is not using the newest configuration available.\n" -"Configuration Wizard may not offer the latest printers, filaments and SLA " -"materials to be installed." +"Configuration Wizard may not offer the latest printers, filaments and SLA materials to be installed." msgstr "" "QIDISlicer не ўжывае апошнюю даступную наладку.\n" -"Майстар наладкі можа не прапанаваць усталёўку найноўшых друкарак, філаментаў " -"і SLA матэрыялаў." +"Майстар наладкі можа не прапанаваць усталёўку найноўшых друкарак, філаментаў і SLA матэрыялаў." #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:273 msgid "Configuration update is available" @@ -11435,15 +10074,13 @@ msgstr "Даступна абнаўленне наладкі" msgid "" "Would you like to install it?\n" "\n" -"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then " -"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" +"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" "\n" "Updated configuration bundles:" msgstr "" "Ці жадаеце вы ўсталяваць яе?\n" "\n" -"Звярніце ўвагу, што спачатку будзе створана поўная рэзервовая копія наладкі. " -"Яна можа быць узноўлена ў любы час, калі ўзнікне праблема з новай версіяй.\n" +"Звярніце ўвагу, што спачатку будзе створана поўная рэзервовая копія наладкі. Яна можа быць узноўлена ў любы час, калі ўзнікне праблема з новай версіяй.\n" "\n" "Абноўленыя пакеты наладкі:" @@ -11473,15 +10110,13 @@ msgstr "Неабходна ўсталяваць абнаўленне налад msgid "" "%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n" "\n" -"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then " -"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" +"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" "\n" "Updated configuration bundles:" msgstr "" "Цяпер %s запусціць абнаўленне. Інакш аня не зможа пачаць працу.\n" "\n" -"Звярніце ўвагу, што спачатку будзе створана поўная рэзервовая копія наладкі. " -"Яна можа быць узноўлена ў любы час, калі ўзнікне праблема з новай версіяй.\n" +"Звярніце ўвагу, што спачатку будзе створана поўная рэзервовая копія наладкі. Яна можа быць узноўлена ў любы час, калі ўзнікне праблема з новай версіяй.\n" "\n" "Абноўленыя пакеты наладкі:" @@ -11493,23 +10128,15 @@ msgstr "Несумяшчальныя наладкі %s" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:392 #, c-format, boost-format msgid "" -"This version of %s is not compatible with currently installed configuration " -"bundles.\n" -"This probably happened as a result of running an older %s after using a " -"newer one.\n" +"This version of %s is not compatible with currently installed configuration bundles.\n" +"This probably happened as a result of running an older %s after using a newer one.\n" "\n" -"You may either exit %s and try again with a newer version, or you may re-run " -"the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the " -"existing configuration before installing files compatible with this %s." +"You may either exit %s and try again with a newer version, or you may re-run the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the existing configuration before installing files compatible with this %s." msgstr "" "Гэтая версія %s не сумяшчальная з усталяванымі пакетамі наладкі.\n" -"Магчыма, гэта адбылося ў выніку запуска больш старой версіі %s пасля " -"ўжывання больш новай.\n" +"Магчыма, гэта адбылося ў выніку запуска больш старой версіі %s пасля ўжывання больш новай.\n" "\n" -"Магчыма выйсці з %s і паўтарыць спробу з новай версіяй, альбо паўторна " -"запусціць пачатковую наладку. Гэта дазволіць стварыць рэзервовую копію " -"існуючай наладкі перад усталёўкай файлаў, якія сумяшчальныя з гэтай версіяй " -"%s." +"Магчыма выйсці з %s і паўтарыць спробу з новай версіяй, альбо паўторна запусціць пачатковую наладку. Гэта дазволіць стварыць рэзервовую копію існуючай наладкі перад усталёўкай файлаў, якія сумяшчальныя з гэтай версіяй %s." #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:401 #, c-format, boost-format @@ -11529,33 +10156,21 @@ msgstr "Пераналадзіць" msgid "" "%s now uses an updated configuration structure.\n" "\n" -"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in " -"default settings for various printers. These System presets cannot be " -"modified, instead, users now may create their own presets inheriting " -"settings from one of the System presets.\n" -"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent " -"or override it with a customized value.\n" +"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in default settings for various printers. These System presets cannot be modified, instead, users now may create their own presets inheriting settings from one of the System presets.\n" +"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent or override it with a customized value.\n" "\n" -"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to " -"choose whether to enable automatic preset updates." +"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to choose whether to enable automatic preset updates." msgstr "" "%s зараз ужывае абноўленую структуру наладкі.\n" "\n" -"Былі ўведзеныя так званыя 'Сістэмныя профілі', якія змяшчаюць убудаваныя " -"першапачатковыя налады для розных друкарак. Гэтыя сістэмныя профілі не " -"могуць быць змененыя. Замест гэтага карыстальнікі цяпер могуць ствараць свае " -"ўласныя профілі, якія ўспадкоўваюць налады ад адной з сістэмных профіляў.\n" -"Успадкаваны профіль можа альбо ўспадкоўваць пэўнае значэнне ад сваіх " -"бацькоў, альбо перавызначаць яго з дапамогай наладжанага значэння.\n" +"Былі ўведзеныя так званыя 'Сістэмныя профілі', якія змяшчаюць убудаваныя першапачатковыя налады для розных друкарак. Гэтыя сістэмныя профілі не могуць быць змененыя. Замест гэтага карыстальнікі цяпер могуць ствараць свае ўласныя профілі, якія ўспадкоўваюць налады ад адной з сістэмных профіляў.\n" +"Успадкаваны профіль можа альбо ўспадкоўваць пэўнае значэнне ад сваіх бацькоў, альбо перавызначаць яго з дапамогай наладжанага значэння.\n" "\n" -"Перайдзіце да %s, каб наладзіць новыя профілі і абраць, ці варта ўключыць " -"аўтаматычнае абнаўленне сістэмных профіляў." +"Перайдзіце да %s, каб наладзіць новыя профілі і абраць, ці варта ўключыць аўтаматычнае абнаўленне сістэмных профіляў." #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:455 msgid "For more information please visit our wiki page:" -msgstr "" -"Для атрымання дадатковай інфармацыі, калі ласка, наведайце нашую вікі-" -"старонку:" +msgstr "Для атрымання дадатковай інфармацыі, калі ласка, наведайце нашую вікі-старонку:" #. TRN %s = QIDISlicer #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:459 @@ -11592,26 +10207,13 @@ msgstr "Налады рэммінга" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:56 msgid "" -"Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-" -"extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the " -"unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and " -"can itself be reinserted later. This phase is important and different " -"materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For " -"this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n" +"Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and can itself be reinserted later. This phase is important and different materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n" "\n" -"This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to " -"jams, extruder wheel grinding into filament etc." +"This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to jams, extruder wheel grinding into filament etc." msgstr "" -"Рэммінг (ramming) азначае хуткае выдушванне непасрэдна перад зменай " -"інструмента ў аднаэкстрударнай шматматэрыяльнай друкарцы. Яго мэта - надаць " -"правільную форму канца незагружанага філаменту, каб ён не перашкаджаў " -"устаўцы новага філамента ці гэтага ж філамента, які ўстаўлены пазней. Гэты " -"этап важны і розныя матэрыялы могуць патрабаваць розныя хуткасці выдушвання, " -"каб атрымаць добрую форму. Па гэтым чыніку хуткасць выдушвання ў час " -"рэммінга рэгулюецца.\n" +"Рэммінг (ramming) азначае хуткае выдушванне непасрэдна перад зменай інструмента ў аднаэкстрударнай шматматэрыяльнай друкарцы. Яго мэта - надаць правільную форму канца незагружанага філаменту, каб ён не перашкаджаў устаўцы новага філамента ці гэтага ж філамента, які ўстаўлены пазней. Гэты этап важны і розныя матэрыялы могуць патрабаваць розныя хуткасці выдушвання, каб атрымаць добрую форму. Па гэтым чыніку хуткасць выдушвання ў час рэммінга рэгулюецца.\n" "\n" -"Гэтая налада для прасунутых карыстальнікаў, бо няправільная налада, хутчэй " -"за ўсё, прывядзе да замяцію, драбнення філамента экструдараі і г.д." +"Гэтая налада для прасунутых карыстальнікаў, бо няправільная налада, хутчэй за ўсё, прывядзе да замяцію, драбнення філамента экструдараі і г.д." #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 msgid "Total ramming time" @@ -11634,12 +10236,8 @@ msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment" msgstr "Вежа выцірання - рэгуляванне аб'ёму прадзьмуху" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:301 -msgid "" -"Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of " -"tools." -msgstr "" -"Тут магчыма наладзіць неабходны аб'ём прадзьмуху (мм³) для любой пары " -"інструментаў." +msgid "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of tools." +msgstr "Тут магчыма наладзіць неабходны аб'ём прадзьмуху (мм³) для любой пары інструментаў." #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:302 msgid "Extruder changed to" @@ -11658,13 +10256,8 @@ msgid "Tool #" msgstr "Інструмент #" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:363 -msgid "" -"Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on " -"which tools are loaded/unloaded." -msgstr "" -"Агульны аб'ём прадзьмуху вылічаецца шляхам падсумавання дзвух прыведзеных " -"ніжэй значэнняў, у залежнасці ад таго, якме інструменты загружаныя/" -"выгружаныя." +msgid "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on which tools are loaded/unloaded." +msgstr "Агульны аб'ём прадзьмуху вылічаецца шляхам падсумавання дзвух прыведзеных ніжэй значэнняў, у залежнасці ад таго, якме інструменты загружаныя/выгружаныя." #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:364 msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being" @@ -11676,13 +10269,11 @@ msgstr "З" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:444 msgid "" -"Switching to simple settings will discard changes done in the advanced " -"mode!\n" +"Switching to simple settings will discard changes done in the advanced mode!\n" "\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" -"Пераключэнне на простыя налады прывядзе да адмены зменаў, якія зробленыя ў " -"пашыраным рэжыме!\n" +"Пераключэнне на простыя налады прывядзе да адмены зменаў, якія зробленыя ў пашыраным рэжыме!\n" "\n" "Ці жадаеце вы працягнуць?" @@ -11709,10 +10300,7 @@ msgctxt "Mode" msgid "Advanced" msgstr "Пашыраны" -#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:206 -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:255 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:643 -#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:806 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:879 -#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88 +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:206 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:255 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:643 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:806 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:879 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88 #, c-format, boost-format msgid "Mismatched type of print host: %s" msgstr "Неадпаведны тып вузла друку: %s" @@ -11777,9 +10365,7 @@ msgstr "Злучэнне з Duet працуе правільна." msgid "Could not connect to Duet" msgstr "Не атрымалася падлучыцца да Duet" -#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:87 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:156 -#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:123 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:144 -#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:160 +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:87 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:156 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:123 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:144 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:160 msgid "Unknown error occured" msgstr "Адбылася невядомая памылка" @@ -11791,8 +10377,7 @@ msgstr "Няправільны пароль" msgid "Could not get resources to create a new connection" msgstr "Не атрымалася атрымаць рэсурсы для стварэння новага падлучэння" -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:221 -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:361 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:221 src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:361 msgid "Exporting source model" msgstr "Экспарт зыходнай мадэлі" @@ -11800,8 +10385,7 @@ msgstr "Экспарт зыходнай мадэлі" msgid "Repairing model by the Netfabb service" msgstr "Аднаўленне мадэлі з дапамогай сервіса Netfabb" -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:253 -#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:388 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:253 src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:388 msgid "Loading repaired model" msgstr "Загрузка адноўленай мадэлі" @@ -11826,12 +10410,8 @@ msgid "Could not connect to FlashAir" msgstr "Не атрымалася падлучыцца да FlashAir" #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:77 -msgid "" -"Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function " -"is required." -msgstr "" -"Заўвага: патрабуецца FlashAir з прашыўкай 2.00.02 ці навей, каб актываваць " -"функцыю загрузкі." +msgid "Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function is required." +msgstr "Заўвага: патрабуецца FlashAir з прашыўкай 2.00.02 ці навей, каб актываваць функцыю загрузкі." #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:278 msgid "Connection to OctoPrint works correctly." @@ -11896,8 +10476,7 @@ msgstr "" msgid "Copying of file %1% to %2% failed: %3%" msgstr "Не атрымалася скапіяваць файл %1% у %2%: %3%" -#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:998 -#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1015 +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:998 src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1015 msgid "Continue and install configuration updates?" msgstr "Працягнуць і ўсталяваць абнаўленні наладкі?" @@ -11937,32 +10516,22 @@ msgstr "патрабуецца найбольш %s" #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1334 #, boost-format -msgid "" -"Couldn't locate index file for vendor %1% when performing updates. The " -"profile will not be installed." +msgid "Couldn't locate index file for vendor %1% when performing updates. The profile will not be installed." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1344 #, boost-format -msgid "" -"Couldn't load index file for vendor %1% when performing updates. The profile " -"will not be installed. Reason: Corrupted index file %2%." +msgid "Couldn't load index file for vendor %1% when performing updates. The profile will not be installed. Reason: Corrupted index file %2%." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1382 #, boost-format -msgid "" -"Couldn't open profile file for vendor %1% when performing updates. The " -"profile will not be installed. This installation might be corrupted." +msgid "Couldn't open profile file for vendor %1% when performing updates. The profile will not be installed. This installation might be corrupted." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:73 -msgid "" -"Could not detect system SSL certificate store. QIDISlicer will be unable to " -"establish secure network connections." -msgstr "" -"Не атрымалася знайсці сістэмнае сховішча SSL-сертыфікатаў. QIDISlicer не " -"атрымалася ўсталяваць бяспечныя сеткавыя злучэнні." +msgid "Could not detect system SSL certificate store. QIDISlicer will be unable to establish secure network connections." +msgstr "Не атрымалася знайсці сістэмнае сховішча SSL-сертыфікатаў. QIDISlicer не атрымалася ўсталяваць бяспечныя сеткавыя злучэнні." #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:78 #, boost-format @@ -11971,20 +10540,12 @@ msgstr "QIDISlicer знайшоў сховішча сістэмных SSL-сер #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 #, boost-format -msgid "" -"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " -"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." -msgstr "" -"Каб паказаць сховішча сістэмных сертыфікатаў уручную, калі ласка, задайце " -"для зменных асяроддзя %1% правільны пакет CA і перазапусціце праграму." +msgid "To specify the system certificate store manually, please set the %1% environment variable to the correct CA bundle and restart the application." +msgstr "Каб паказаць сховішча сістэмных сертыфікатаў уручную, калі ласка, задайце для зменных асяроддзя %1% правільны пакет CA і перазапусціце праграму." #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 -msgid "" -"CURL init has failed. QIDISlicer will be unable to establish network " -"connections. See logs for additional details." -msgstr "" -"Памылка ініцыялізацыі URL-адраса кліенту. QIDISlicer не атрымалася " -"ўсталяваць сеткавыя злучэнні. Глядзіце справаздачу для дадатковай інфармацыі." +msgid "CURL init has failed. QIDISlicer will be unable to establish network connections. See logs for additional details." +msgstr "Памылка ініцыялізацыі URL-адраса кліенту. QIDISlicer не атрымалася ўсталяваць сеткавыя злучэнні. Глядзіце справаздачу для дадатковай інфармацыі." #: src/slic3r/Utils/Process.cpp:164 msgid "Open G-code file:" @@ -12038,10 +10599,8 @@ msgid "Taking a configuration snapshot failed." msgstr "Не атрымалася зрабіць рэзервовую копію наладкі." #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:598 -msgid "" -"QIDISlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot." -msgstr "" -"QIDISlicer сутыкнуўся з памылкай пры стварэнні рэзервовай копіі наладкі." +msgid "QIDISlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot." +msgstr "QIDISlicer сутыкнуўся з памылкай пры стварэнні рэзервовай копіі наладкі." #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599 msgid "QIDISlicer error" @@ -12074,14 +10633,8 @@ msgid "Object name: %1%" msgstr "Імя мадэлі: %1%" #: src/libslic3r/GCode.cpp:635 -msgid "" -"Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly " -"small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its " -"orientation on the bed." -msgstr "" -"Пераканайцеся, што мадэль даступная для друку. Звычайна гэта выклікана " -"нечакана малым выдушваннем альбо няспраўнай мадэлі. Паспрабуйце аднавіць " -"мадэль ці змяніць яё накірунак на стале." +msgid "Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its orientation on the bed." +msgstr "Пераканайцеся, што мадэль даступная для друку. Звычайна гэта выклікана нечакана малым выдушваннем альбо няспраўнай мадэлі. Паспрабуйце аднавіць мадэль ці змяніць яё накірунак на стале." #: src/libslic3r/GCode.cpp:777 msgid "Filament Start G-code" @@ -12093,26 +10646,19 @@ msgstr "Завяршальны G-код філамента" #: src/libslic3r/GCode.cpp:825 msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" -msgstr "" -"У карыстальніцкім G-кодзе былі знойдзеныя зарэзерваваныя ключавыя словы:" +msgstr "У карыстальніцкім G-кодзе былі знойдзеныя зарэзерваваныя ключавыя словы:" #: src/libslic3r/GCode.cpp:827 -msgid "" -"This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." -msgstr "" -"Гэта можа выклікаць праблемы з візуалізацыяй g-кода і ацэнкай часу друку." +msgid "This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." +msgstr "Гэта можа выклікаць праблемы з візуалізацыяй g-кода і ацэнкай часу друку." #: src/libslic3r/GCode.cpp:1222 src/libslic3r/GCode.cpp:1233 msgid "No extrusions were generated for objects." msgstr "Для мадэляў не было створана аніякага выдушвання." #: src/libslic3r/GCode.cpp:1425 -msgid "" -"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " -"collision." -msgstr "" -"Мадэль(-і) знаходзяцца занадта блізка да вобласці падрыхтоўкі экструдара. " -"Пераканайцеся, што сутыкненняў няма." +msgid "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no collision." +msgstr "Мадэль(-і) знаходзяцца занадта блізка да вобласці падрыхтоўкі экструдара. Пераканайцеся, што сутыкненняў няма." #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:38 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:59 msgid "Perimeter" @@ -12130,15 +10676,11 @@ msgstr "" msgid "Internal infill" msgstr "" -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2444 +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2444 msgid "Solid infill" msgstr "Суцэльнае запаўненне" -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 msgid "Top solid infill" msgstr "Верхні суцэльны пласт" @@ -12146,8 +10688,7 @@ msgstr "Верхні суцэльны пласт" msgid "Bridge infill" msgstr "" -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 msgid "Gap fill" msgstr "Запаўненне прагалаў" @@ -12155,77 +10696,49 @@ msgstr "Запаўненне прагалаў" msgid "Skirt/Brim" msgstr "" -#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781 +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781 msgid "Support material interface" msgstr "Злучны пласт падтрымкі" #: src/libslic3r/Flow.cpp:58 #, boost-format -msgid "" -"Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible." -msgstr "" -"Не атрымалася разлічыць шырыню выдушвання для %1%: Зменная \"%2%\" " -"недаступная." +msgid "Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible." +msgstr "Не атрымалася разлічыць шырыню выдушвання для %1%: Зменная \"%2%\" недаступная." #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1878 #, boost-format -msgid "" -"The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " -"compatible." -msgstr "" -"Абраны 3mf файл быў захаваны ў больш новай версіі %1%, і таму не сумяшчальны." +msgid "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not compatible." +msgstr "Абраны 3mf файл быў захаваны ў больш новай версіі %1%, і таму не сумяшчальны." #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1889 -msgid "" -"The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " -"of QIDISlicer and is not compatible." -msgstr "" -"Абраны 3MF файл утрымлівае мадэль з намаляванымі падтрымкамі, якая створаная " -"з ўжываннем больш новай версіі QIDISlicer і несумяшчальная." +msgid "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version of QIDISlicer and is not compatible." +msgstr "Абраны 3MF файл утрымлівае мадэль з намаляванымі падтрымкамі, якая створаная з ўжываннем больш новай версіі QIDISlicer і несумяшчальная." #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1893 -msgid "" -"The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " -"QIDISlicer and is not compatible." -msgstr "" -"Абраны 3MF файл утрымлівае мадэль з намаляванымі шво, якая створаная з " -"ўжываннем больш новай версіі QIDISlicer і несумяшчальная." +msgid "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of QIDISlicer and is not compatible." +msgstr "Абраны 3MF файл утрымлівае мадэль з намаляванымі шво, якая створаная з ўжываннем больш новай версіі QIDISlicer і несумяшчальная." #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1897 -msgid "" -"The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " -"version of QIDISlicer and is not compatible." -msgstr "" -"Абраны 3MF файл утрымлівае мадэль з шматматэрыяльнай афарбоўкай, якая " -"створаная з ўжываннем больш новай версіі QIDISlicer і несумяшчальная." +msgid "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer version of QIDISlicer and is not compatible." +msgstr "Абраны 3MF файл утрымлівае мадэль з шматматэрыяльнай афарбоўкай, якая створаная з ўжываннем больш новай версіі QIDISlicer і несумяшчальная." #: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:996 #, boost-format -msgid "" -"The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not " -"compatible." -msgstr "" -"Абраны amf файл быў захаваны ў больш новай версіі %1%, і таму несумяшчальны." +msgid "The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not compatible." +msgstr "Абраны amf файл быў захаваны ў больш новай версіі %1%, і таму несумяшчальны." #: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:284 #, boost-format msgid "" "Post-processing script %1% failed.\n" "\n" -"The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in " -"place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n" -"Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and " -"consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code " -"file.\n" +"The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n" +"Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code file.\n" msgstr "" "Не атрымалася выканаць сцэнар наступнай апрацоўкі %1%.\n" "\n" -"Чакалась, што сцэнар наступнай апрацоўкі адразу ж зменіць файл G-кода %2%, " -"але файл G-кода быў выдалены і, магчыма, захаваны пад новым імем.\n" -"Калі ласка, змяніце сцэнар наступнай апрацоўкі, каб змяніць G-код на месцы, " -"і звярніцеся да кіраўніцтва карыстальніка, каб даведацца як, пры жаданні, " -"пераназваць файл G-кода пасля постапрацоўкі.\n" +"Чакалась, што сцэнар наступнай апрацоўкі адразу ж зменіць файл G-кода %2%, але файл G-кода быў выдалены і, магчыма, захаваны пад новым імем.\n" +"Калі ласка, змяніце сцэнар наступнай апрацоўкі, каб змяніць G-код на месцы, і звярніцеся да кіраўніцтва карыстальніка, каб даведацца як, пры жаданні, пераназваць файл G-кода пасля постапрацоўкі.\n" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:87 msgid "undefined error" @@ -12361,45 +10874,26 @@ msgstr "Зададзеныя налады прывядуць да пустога #: src/libslic3r/Print.cpp:473 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." -msgstr "" -"Некаторыя мадэлі знаходзяцца занадта блізка; ваш экструдар пры друку " -"сутыкнецца з імі." +msgstr "Некаторыя мадэлі знаходзяцца занадта блізка; ваш экструдар пры друку сутыкнецца з імі." #: src/libslic3r/Print.cpp:475 -msgid "" -"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." -msgstr "" -"Некаторыя мадэлі занадта высокія, і не могуць быць надрукаваныя без " -"сутыкнення з экстрударам." +msgid "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." +msgstr "Некаторыя мадэлі занадта высокія, і не могуць быць надрукаваныя без сутыкнення з экстрударам." #: src/libslic3r/Print.cpp:481 -msgid "" -"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option " -"cannot be both enabled together." +msgid "Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option cannot be both enabled together." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:490 -msgid "" -"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " -"remove all but the last object, or enable sequential mode by " -"\"complete_objects\"." -msgstr "" -"У рэжыме \"Спіральная ваза\" андачасова можа надрукаваць толькі адну мадэль. " -"Альбо выдаліце ўсе мадэлі на стале акрамя апошняй, ці ўключыце паслядоўны " -"друк з дапамогай \"complete_objects\"." +msgid "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either remove all but the last object, or enable sequential mode by \"complete_objects\"." +msgstr "У рэжыме \"Спіральная ваза\" андачасова можа надрукаваць толькі адну мадэль. Альбо выдаліце ўсе мадэлі на стале акрамя апошняй, ці ўключыце паслядоўны друк з дапамогай \"complete_objects\"." #: src/libslic3r/Print.cpp:494 -msgid "" -"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " -"objects." -msgstr "" -"Рэжым \"Спіральная ваза\" можа ўжывацца толькі пры друку адзінкавым " -"матэрыялам." +msgid "The Spiral Vase option can only be used when printing single material objects." +msgstr "Рэжым \"Спіральная ваза\" можа ўжывацца толькі пры друку адзінкавым матэрыялам." #: src/libslic3r/Print.cpp:498 -msgid "" -"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is " -"used. Change the value of machine_limits_usage." +msgid "Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is used. Change the value of machine_limits_usage." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:525 @@ -12409,15 +10903,11 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:526 #, boost-format -msgid "" -"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds " -"the maximum build volume height." +msgid "While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds the maximum build volume height." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:527 -msgid "" -"You might want to reduce the size of your model or change current print " -"settings and retry." +msgid "You might want to reduce the size of your model or change current print settings and retry." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:543 @@ -12425,101 +10915,57 @@ msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:556 -msgid "" -"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " -"diameter and use filaments of the same diameter." -msgstr "" -"Вежа выцірання ўжываецца толькі калі ўсе экструдары маюць аднолькавы дыяметр " -"фарсункі і ўжываецца філамент аднолькавага дыяметра." +msgid "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle diameter and use filaments of the same diameter." +msgstr "Вежа выцірання ўжываецца толькі калі ўсе экструдары маюць аднолькавы дыяметр фарсункі і ўжываецца філамент аднолькавага дыяметра." #: src/libslic3r/Print.cpp:563 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/" -"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." +msgid "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:565 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " -"addressing (use_relative_e_distances=1)." -msgstr "" -"У бягучы час для Вежы выцірання падтрымліваецца толькі адносная адрасацыя " -"экструдара (use_relative_e_distances=1)." +msgid "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder addressing (use_relative_e_distances=1)." +msgstr "У бягучы час для Вежы выцірання падтрымліваецца толькі адносная адрасацыя экструдара (use_relative_e_distances=1)." #: src/libslic3r/Print.cpp:567 -msgid "" -"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when " -"'single_extruder_multi_material' is off." +msgid "Ooze prevention is only supported with the wipe tower when 'single_extruder_multi_material' is off." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:569 -msgid "" -"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." -msgstr "" -"У бягучы час Вежа выцірання не падтрымлівае аб'ёмныя значэнні эсктрурада E " -"(use_volumetric_e=0)" +msgid "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." +msgstr "У бягучы час Вежа выцірання не падтрымлівае аб'ёмныя значэнні эсктрурада E (use_volumetric_e=0)" #: src/libslic3r/Print.cpp:571 -msgid "" -"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " -"prints." -msgstr "" -"У бягучы час Вежа выцірання не падтрымлівае паслядоўны друк для " -"шматматэрыяльных друкарак." +msgid "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential prints." +msgstr "У бягучы час Вежа выцірання не падтрымлівае паслядоўны друк для шматматэрыяльных друкарак." #: src/libslic3r/Print.cpp:581 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " -"layer heights" -msgstr "" -"Вежа выцірання прымяняецца для некалькіх мадэляў толькі ў тым выпадку, калі " -"яны маюць аднолькавую вышыню пласта" +msgid "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal layer heights" +msgstr "Вежа выцірання прымяняецца для некалькіх мадэляў толькі ў тым выпадку, калі яны маюць аднолькавую вышыню пласта" #: src/libslic3r/Print.cpp:583 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"over an equal number of raft layers" -msgstr "" -"Вежа выцірання прымяняецца для некалькіх мадэляў толькі ў тым выпадку, калі " -"яны маюць аднолькавую колькасць пластоў падтрымкі" +msgid "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed over an equal number of raft layers" +msgstr "Вежа выцірання прымяняецца для некалькіх мадэляў толькі ў тым выпадку, калі яны маюць аднолькавую колькасць пластоў падтрымкі" #: src/libslic3r/Print.cpp:586 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " -"with the same support_material_contact_distance" -msgstr "" -"Вежа выцірання прымяняецца для некалькіх мадэляў толькі ў тым выпадку, калі " -"яны друкуюцца з аднолькавымі support_material_contact_distance (адлегласць " -"ад падтрымкі да мадэлі па вертыкалі)" +msgid "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed with the same support_material_contact_distance" +msgstr "Вежа выцірання прымяняецца для некалькіх мадэляў толькі ў тым выпадку, калі яны друкуюцца з аднолькавымі support_material_contact_distance (адлегласць ад падтрымкі да мадэлі па вертыкалі)" #: src/libslic3r/Print.cpp:588 -msgid "" -"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " -"equally." -msgstr "" -"Вежа выцірання падтрымліваецца толькі для некалькіх мадэляў, калі яны " -"нарэзаныя аднолькава." +msgid "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced equally." +msgstr "Вежа выцірання падтрымліваецца толькі для некалькіх мадэляў, калі яны нарэзаныя аднолькава." #: src/libslic3r/Print.cpp:613 -msgid "" -"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " -"height" -msgstr "" -"Вежа выцірання арымяняецца толькі ў тым выпадку, калі ўсе мадэлі маюць " -"аднолькавую пераменную вышыню пласта" +msgid "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer height" +msgstr "Вежа выцірання арымяняецца толькі ў тым выпадку, калі ўсе мадэлі маюць аднолькавую пераменную вышыню пласта" #: src/libslic3r/Print.cpp:637 -msgid "" -"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." -msgstr "" -"Для аднаго ці некалькіх мадэляў быў прызначаны экструдар, які ў друкарцы " -"адсутнічае." +msgid "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." +msgstr "Для аднаго ці некалькіх мадэляў быў прызначаны экструдар, які ў друкарцы адсутнічае." #: src/libslic3r/Print.cpp:650 #, boost-format msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" -msgstr "" -"Значэнне налады %1%=%2% мм занадта малы для друку пры вышыні пласта %3% мм" +msgstr "Значэнне налады %1%=%2% мм занадта малы для друку пры вышыні пласта %3% мм" #: src/libslic3r/Print.cpp:653 #, boost-format @@ -12527,24 +10973,12 @@ msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" msgstr "Перавышэнне %1%=%2% мм для друку з дыяметрам фарсункі %3% мм" #: src/libslic3r/Print.cpp:664 -msgid "" -"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " -"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " -"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " -"same diameter." -msgstr "" -"Друк некалькімі экстрударамі з фарсункамі рознага дыяметра. Калі падтрымка " -"павінна быць надрукаванага бягучым экстрударам (support_material_extruder == " -"0 ці support_material_interface_extruder == 0), усе фарсункі павінны мець " -"аднолькавы дыяметр." +msgid "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the same diameter." +msgstr "Друк некалькімі экстрударамі з фарсункамі рознага дыяметра. Калі падтрымка павінна быць надрукаванага бягучым экстрударам (support_material_extruder == 0 ці support_material_interface_extruder == 0), усе фарсункі павінны мець аднолькавы дыяметр." #: src/libslic3r/Print.cpp:672 -msgid "" -"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " -"need to be synchronized with the object layers." -msgstr "" -"Для таго, каб Вежа выцірання працавала з растваральнай падтрымкай, пласты " -"падтрымкі павінны быць сінхранізаваныя з пластамі мадэлі." +msgid "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers need to be synchronized with the object layers." +msgstr "Для таго, каб Вежа выцірання працавала з растваральнай падтрымкай, пласты падтрымкі павінны быць сінхранізаваныя з пластамі мадэлі." #: src/libslic3r/Print.cpp:712 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" @@ -12555,30 +10989,16 @@ msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "Вышыня пласта не можа быць больш чым дыяметр фарсункі" #: src/libslic3r/Print.cpp:738 -msgid "" -"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " -"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " -"layer_gcode." -msgstr "" -"Каб прадухіліць страту дакладнасці дробнага ліку, адноснае адрасаванне " -"экструдара патрабуе скіду становішча экструдара на кожным пласце. У " -"layer_code дадайце \"G92 E0\"." +msgid "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to layer_gcode." +msgstr "Каб прадухіліць страту дакладнасці дробнага ліку, адноснае адрасаванне экструдара патрабуе скіду становішча экструдара на кожным пласце. У layer_code дадайце \"G92 E0\"." #: src/libslic3r/Print.cpp:740 -msgid "" -"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " -"absolute extruder addressing." -msgstr "" -"Быў знойдзены \"G92 E0\" у before_layer_gcode, які несумяшчальны з " -"абсалютным адрасаваннем экструдара." +msgid "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with absolute extruder addressing." +msgstr "Быў знойдзены \"G92 E0\" у before_layer_gcode, які несумяшчальны з абсалютным адрасаваннем экструдара." #: src/libslic3r/Print.cpp:742 -msgid "" -"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " -"extruder addressing." -msgstr "" -"Быў знойдзены \"G92 E0\" у layer_gcode, які несумяшчальны з абсалютным " -"адрасаваннем экструдара." +msgid "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute extruder addressing." +msgstr "Быў знойдзены \"G92 E0\" у layer_gcode, які несумяшчальны з абсалютным адрасаваннем экструдара." #: src/libslic3r/Print.cpp:911 msgid "Generating skirt and brim" @@ -12660,30 +11080,16 @@ msgid "Pad brim size is too small for the current configuration." msgstr "Памер аблямоўкі падкладкі занадта малы для бягучай наладкі." #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:547 -msgid "" -"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " -"generation." -msgstr "" -"Немагчыма працягнуць без кропак падтрымкі! Дадайце кропкі падтрымкі ці " -"адключыце стварэнне падтрымак." +msgid "Cannot proceed without support points! Add support points or disable support generation." +msgstr "Немагчыма працягнуць без кропак падтрымкі! Дадайце кропкі падтрымкі ці адключыце стварэнне падтрымак." #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559 -msgid "" -"Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to " -"print the object without elevation." -msgstr "" -"Вышыня ўзвышша занадта нізкая для мадэлі. Ужывайце \"Падкладка вакол мадэлі" -"\", каб надрукаваць мадэль без узвышша." +msgid "Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to print the object without elevation." +msgstr "Вышыня ўзвышша занадта нізкая для мадэлі. Ужывайце \"Падкладка вакол мадэлі\", каб надрукаваць мадэль без узвышша." #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:565 -msgid "" -"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " -"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than " -"the 'Pad object gap' parameter to avoid this." -msgstr "" -"Канцы цела падтрымкі будуць разгорнутыя ў прагале паміж мадэляй і " -"падкладкай. Каб пазбегнуць гэтага, \"Бяспечаная адлегласць апорнай падтрымкі" -"\" павінна быць болей, чым налада \"Прагал паміж дном мадэлі і падкладкай\"." +msgid "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than the 'Pad object gap' parameter to avoid this." +msgstr "Канцы цела падтрымкі будуць разгорнутыя ў прагале паміж мадэляй і падкладкай. Каб пазбегнуць гэтага, \"Бяспечаная адлегласць апорнай падтрымкі\" павінна быць болей, чым налада \"Прагал паміж дном мадэлі і падкладкай\"." #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:580 msgid "Exposition time is out of printer profile bounds." @@ -12744,36 +11150,26 @@ msgid "Rasterizing layers" msgstr "Растрыраванне пластоў" #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:259 -msgid "" -"Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)." -msgstr "" -"Сетка для стварэння парожні не падыходзіць для гэтага (яна не абмяжоўвае " -"аб'ём)" +msgid "Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)." +msgstr "Сетка для стварэння парожні не падыходзіць для гэтага (яна не абмяжоўвае аб'ём)" #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:266 msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model." msgstr "Не атрымалася прасвідраваць адтуліны ў мадэлі з бягучымі наладкай." #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:275 -msgid "" -"Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. " -"Try to fix it first." -msgstr "" -"Не атрымалася прасвідраваць адтуліцы ў сетцы мадэлі. Звычайна гэта выклікана " -"з праблемай у самой мадэлі. Паспрабуйце спачатку гэта выправіць." +msgid "Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. Try to fix it first." +msgstr "Не атрымалася прасвідраваць адтуліцы ў сетцы мадэлі. Звычайна гэта выклікана з праблемай у самой мадэлі. Паспрабуйце спачатку гэта выправіць." #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:283 msgid "Failed to drill some holes into the model" msgstr "Не атрымалася прасвідраваць некалькі адтулін ў мадэлі" #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:293 -msgid "" -"Some parts of the print will be previewed with approximated meshes. This " -"does not affect the quality of slices or the physical print in any way." +msgid "Some parts of the print will be previewed with approximated meshes. This does not affect the quality of slices or the physical print in any way." msgstr "" -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:741 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:750 -#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:788 +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:741 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:750 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:788 msgid "Visualizing supports" msgstr "Візуалізацыя падтрымак" @@ -12782,12 +11178,8 @@ msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration" msgstr "Для гэтай мадэлі з бягучай наладкай нельга стварыць падкладку" #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:909 -msgid "" -"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " -"objects printable." -msgstr "" -"Маюцца недрукаваныя мадэлі. Паспрабуйце наладзіць налады падтрымкі, каб " -"зрабіць мадэлі даступнымі для друку." +msgid "There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the objects printable." +msgstr "Маюцца недрукаваныя мадэлі. Паспрабуйце наладзіць налады падтрымкі, каб зрабіць мадэлі даступнымі для друку." #: src/libslic3r/PrintBase.cpp:80 msgid "Failed processing of the output_filename_format template." @@ -12814,95 +11206,56 @@ msgid "Elephant foot compensation" msgstr "Кампенсацыя пашырэння першага пласта" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274 -msgid "" -"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " -"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." -msgstr "" -"Першы пласт будзе паменьшаны ў плоскасці XY на зададзенае значэнне, каб " -"кампенсаваць здушванне першага пласта, якое вядомае як \"эфект Слановай Нагі" -"\"." +msgid "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." +msgstr "Першы пласт будзе паменьшаны ў плоскасці XY на зададзенае значэнне, каб кампенсаваць здушванне першага пласта, якое вядомае як \"эфект Слановай Нагі\"." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 msgid "G-code thumbnails" msgstr "Эскізы G-кода" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:283 -msgid "" -"Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " -"following format: \"XxY, XxY, ...\"" -msgstr "" -"Памеры малюнка, якія будуць захаваныя ў файлах .sl1 / .sl1s, будуць у " -"наступным выглядзе: \"XxY, XxY, ...\"" +msgid "Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the following format: \"XxY, XxY, ...\"" +msgstr "Памеры малюнка, якія будуць захаваныя ў файлах .sl1 / .sl1s, будуць у наступным выглядзе: \"XxY, XxY, ...\"" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 msgid "Format of G-code thumbnails" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 -msgid "" -"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " -"QOI for low memory firmware" +msgid "Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, QOI for low memory firmware" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 -msgid "" -"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" -"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." -msgstr "" -"Налада вызначае вышыню пласта (і, такім чынам, агульную колькасць). Больш " -"тонкія пласты забяспечваюць лепшую дакладнасць, але друк будзе больш " -"марудным." +msgid "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." +msgstr "Налада вызначае вышыню пласта (і, такім чынам, агульную колькасць). Больш тонкія пласты забяспечваюць лепшую дакладнасць, але друк будзе больш марудным." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 -msgid "" -"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " -"printing." -msgstr "" -"Ужыць найбольшую вышыню, якую можа дасягнуць ваш экструдар падчас друку." +msgid "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while printing." +msgstr "Ужыць найбольшую вышыню, якую можа дасягнуць ваш экструдар падчас друку." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "Імя вузла, IP ці URL" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " -"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " -"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " -"name and password into the URL in the following format: https://username:" -"password@your-octopi-address/" -msgstr "" -"QIDISlicer можа загружаць G-код файлы на вузел друкаркі. Гэтае поле " -"патрэбна ўтрымліваць імя вузла, IP-адрас ці URL-адрас асобніка вузла " -"друкаркі. Доступ да вузла друку за HAProxy з уключанай базавай аўтарызацыі " -"магчыма атрымаць доступ, калі ўвясці імя карыстальніка і пароль у URL-адрас " -"у наступным фармаце: https://username:password@your-octopi-address/" +msgid "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user name and password into the URL in the following format: https://username:password@your-octopi-address/" +msgstr "QIDISlicer можа загружаць G-код файлы на вузел друкаркі. Гэтае поле патрэбна ўтрымліваць імя вузла, IP-адрас ці URL-адрас асобніка вузла друкаркі. Доступ да вузла друку за HAProxy з уключанай базавай аўтарызацыі магчыма атрымаць доступ, калі ўвясці імя карыстальніка і пароль у URL-адрас у наступным фармаце: https://username:password@your-octopi-address/" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324 msgid "API Key / Password" msgstr "API-ключ / Пароль" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:325 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " -"the API Key or the password required for authentication." -msgstr "" -"QIDISlicer можа загружаць G-код файлы на вузел друкаркі. Гэтае поле павінна " -"ўтрымліваць API ключ ці пароль, якія неабходныя для аўтарызацыі." +msgid "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain the API Key or the password required for authentication." +msgstr "QIDISlicer можа загружаць G-код файлы на вузел друкаркі. Гэтае поле павінна ўтрымліваць API ключ ці пароль, якія неабходныя для аўтарызацыі." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 msgid "Name of the printer" msgstr "Назва друкаркі" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:341 -msgid "" -"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " -"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " -"is used." -msgstr "" -"Карыстальніцкі файл сертыфіката CA можа быць паказаны для злучэнняў HTTPS да " -"OctoPrint у фармаце crt/pem. Калі пакінуць поле пустым, будзе ўжыта сховішча " -"першапачатковых сертыфікатаў аперацыйнай сістэмы." +msgid "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository is used." +msgstr "Карыстальніцкі файл сертыфіката CA можа быць паказаны для злучэнняў HTTPS да OctoPrint у фармаце crt/pem. Калі пакінуць поле пустым, будзе ўжыта сховішча першапачатковых сертыфікатаў аперацыйнай сістэмы." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 msgid "Password" @@ -12913,14 +11266,8 @@ msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" msgstr "Ігнараваць праверкі адклікання сертыфіката HTTPS" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366 -msgid "" -"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " -"distribution points. One may want to enable this option for self signed " -"certificates if connection fails." -msgstr "" -"Ігнаравать праверкі адкліку сертыфіката HTTPS у выпадку яго адсутнасці альбо " -"аўтаномнасці кропак распаўсюджвання. Магчыма ўключыць гэтую наладу для " -"самападпісаных сертыфікатаў у выпадку збоя падлучэння." +msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline distribution points. One may want to enable this option for self signed certificates if connection fails." +msgstr "Ігнаравать праверкі адкліку сертыфіката HTTPS у выпадку яго адсутнасці альбо аўтаномнасці кропак распаўсюджвання. Магчыма ўключыць гэтую наладу для самападпісаных сертыфікатаў у выпадку збоя падлучэння." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 msgid "Printer preset names" @@ -12948,11 +11295,7 @@ msgstr "" #. TRN PrintSettings: "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 -msgid "" -"Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may " -"be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may " -"cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and " -"the G-code generation." +msgid "Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and the G-code generation." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:412 @@ -12960,31 +11303,16 @@ msgid "Avoid crossing perimeters" msgstr "Пазбягаць перасячэнняў перыметраў" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413 -msgid "" -"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " -"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " -"feature slows down both the print and the G-code generation." -msgstr "" -"Аптымізуе рухі, каб пазбегнуць перасячэнняў перыметраў. Гэта карысна ўжываць " -"для экструдара Боўдэна, якія пакутуюць ад прасочвання матэрыяла. Гэтая " -"функцыя запавольвае як друк, так і стварэнне G-кода." +msgid "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This feature slows down both the print and the G-code generation." +msgstr "Аптымізуе рухі, каб пазбегнуць перасячэнняў перыметраў. Гэта карысна ўжываць для экструдара Боўдэна, якія пакутуюць ад прасочвання матэрыяла. Гэтая функцыя запавольвае як друк, так і стварэнне G-кода." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" msgstr "Пазбягаць перасячэнняў - Найбольшая даўжыня абыхода" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:422 -msgid "" -"The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " -"longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " -"travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or " -"as percentage (for example 50%) of a direct travel path." -msgstr "" -"Найбольшая адлегласць ад'езду фарсункі ад мадэлі, якая дазваляе пазбегнуць " -"перасячэняў перыметраў. Калі адлегласць даўжэй гэтага значэння, то для " -"зададзенага маршруту руху гэтая налада не ўжываецца. Даўжыня ад'езду можа " -"быць зададзена як абсалютнае значэнне, так і ў адсотках (напрыклад, 50%) ад " -"прамого шляху руху." +msgid "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct travel path." +msgstr "Найбольшая адлегласць ад'езду фарсункі ад мадэлі, якая дазваляе пазбегнуць перасячэняў перыметраў. Калі адлегласць даўжэй гэтага значэння, то для зададзенага маршруту руху гэтая налада не ўжываецца. Даўжыня ад'езду можа быць зададзена як абсалютнае значэнне, так і ў адсотках (напрыклад, 50%) ад прамого шляху руху." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 msgid "mm or % (zero to disable)" @@ -12995,47 +11323,24 @@ msgid "Other layers" msgstr "Наступныя пласты" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:433 -msgid "" -"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " -"bed temperature control commands in the output." -msgstr "" -"Тэмпература стала для пластоў пасля першага. Ужыць 0, каб адключыць каманды " -"кіравання тэмпературай стала на выхадзе." +msgid "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output." +msgstr "Тэмпература стала для пластоў пасля першага. Ужыць 0, каб адключыць каманды кіравання тэмпературай стала на выхадзе." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 msgid "Bed temperature" msgstr "Тэмпература стала" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 -msgid "" -"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " -"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " -"as [layer_num] and [layer_z]." -msgstr "" -"Гэты карыстальніцкі код дадаецца да кожнай змены пласта, непасрэдна перад " -"зрушэннем восі Z. Звярніце ўвагу, што вы можаце ўжыць шаблонныя зменныя для " -"ўсіх наладаў QIDISlicer, у тым ліку [layer_num] і [layer_z]." +msgid "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and [layer_z]." +msgstr "Гэты карыстальніцкі код дадаецца да кожнай змены пласта, непасрэдна перад зрушэннем восі Z. Звярніце ўвагу, што вы можаце ўжыць шаблонныя зменныя для ўсіх наладаў QIDISlicer, у тым ліку [layer_num] і [layer_z]." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453 msgid "Between objects G-code" msgstr "G-код паміж мадэлямі" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 -msgid "" -"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " -"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " -"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " -"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " -"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." -msgstr "" -"Гэты код дадаецца паміж мадэлямі пры ўключэнні паслядоўнага друку. " -"Першапачаткова экструдар і тэмпература стала скідаецца з дапамогай каманды " -"без чакання; аднак, калі ў гэтым карыстальніцкім кодзе выяўлены каманды " -"M104, M109, M140 ці M190, то QIDISlicer не дадае каманды тэмпературы. " -"Звярніце ўвагу, што магчыма ўжываць зменныя-запаўняльнікі для ўсіх наладаў " -"QIDISlicer, таму магчыма дадаць каманду \"M109 S[first_layer_temperature]\" " -"дзе заўгода." +msgid "This code is inserted between objects when using sequential printing. By default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r will not add temperature commands. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "Гэты код дадаецца паміж мадэлямі пры ўключэнні паслядоўнага друку. Першапачаткова экструдар і тэмпература стала скідаецца з дапамогай каманды без чакання; аднак, калі ў гэтым карыстальніцкім кодзе выяўлены каманды M104, M109, M140 ці M190, то QIDISlicer не дадае каманды тэмпературы. Звярніце ўвагу, што магчыма ўжываць зменныя-запаўняльнікі для ўсіх наладаў QIDISlicer, таму магчыма дадаць каманду \"M109 S[first_layer_temperature]\" дзе заўгода." #. TRN Print Settings: "Bottom solid layers" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 @@ -13052,13 +11357,8 @@ msgid "Bottom solid layers" msgstr "Ніжніх суцэльных пластоў" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 -msgid "" -"The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " -"necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." -msgstr "" -"Пры неабходнасці колькасць ніжніх суцэльных пластоў павялічваецца вышэй " -"значэння bottom_solid_layers, каб забяспечыць найменьшую таўшчыню ніжняй " -"абалонкі." +msgid "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." +msgstr "Пры неабходнасці колькасць ніжніх суцэльных пластоў павялічваецца вышэй значэння bottom_solid_layers, каб забяспечыць найменьшую таўшчыню ніжняй абалонкі." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 msgid "Minimum bottom shell thickness" @@ -13069,20 +11369,10 @@ msgid "Bridge" msgstr "Перакрыццё" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:482 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " -"disable acceleration control for bridges." -msgstr "" -"Паскарэнне, якое друкарка ўжывае для друку перакрыццяў. Ужыць 0, каб " -"адключыць кіраванне паскарэннем для перакрыццяў." +msgid "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to disable acceleration control for bridges." +msgstr "Паскарэнне, якое друкарка ўжывае для друку перакрыццяў. Ужыць 0, каб адключыць кіраванне паскарэннем для перакрыццяў." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 msgid "mm/s²" msgstr "мм/с²" @@ -13091,14 +11381,8 @@ msgid "Bridging angle" msgstr "Вугал перакрыцця" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:492 -msgid "" -"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " -"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " -"bridges. Use 180° for zero angle." -msgstr "" -"Змена вугла перакрыцця. Калі пакінуць 0, кут перакрыцця разлічваецца " -"аўтаматычна. У адваротным выпадку зададзены вугал ужывацца для ўсіх " -"перакрыццяў. Ужыць 180° для нулявога вугла." +msgid "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all bridges. Use 180° for zero angle." +msgstr "Змена вугла перакрыцця. Калі пакінуць 0, кут перакрыцця разлічваецца аўтаматычна. У адваротным выпадку зададзены вугал ужывацца для ўсіх перакрыццяў. Ужыць 180° для нулявога вугла." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501 msgid "Bridges fan speed" @@ -13106,17 +11390,9 @@ msgstr "Хуткасць вентылятара пры друку перакры #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." -msgstr "" -"Хуткасць кручэння вентылятара пры друку перакрыццяў і адхона частак мадэлі." +msgstr "Хуткасць кручэння вентылятара пры друку перакрыццяў і адхона частак мадэлі." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3669 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948 msgid "%" msgstr "%" @@ -13125,16 +11401,8 @@ msgid "Bridge flow ratio" msgstr "Каэфіцыент выдатку пры друку перакрыццяў" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 -msgid "" -"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " -"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " -"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " -"before tweaking this." -msgstr "" -"Гэтая налада ўплывае на колькасць пластыка для перакрыцця. Магчыма крыху " -"паменьшыць яго, каб выцягнуць выдатак і прадухіліць правісанні. Хоць " -"першапачатковыя налады звычайна добрыя, і вам варта паспрабаваць з " -"астуджэннем (ужывая вентылятар), перш чым наладжваць гэтае." +msgid "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) before tweaking this." +msgstr "Гэтая налада ўплывае на колькасць пластыка для перакрыцця. Магчыма крыху паменьшыць яго, каб выцягнуць выдатак і прадухіліць правісанні. Хоць першапачатковыя налады звычайна добрыя, і вам варта паспрабаваць з астуджэннем (ужывая вентылятар), перш чым наладжваць гэтае." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 msgid "Bridges" @@ -13144,16 +11412,7 @@ msgstr "Перакрыцці" msgid "Speed for printing bridges." msgstr "Хуткасць друку перакрыццяў." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1917 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2060 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2287 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1917 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2060 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2287 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 msgid "mm/s" msgstr "мм/с" @@ -13168,24 +11427,14 @@ msgstr "" #. TRN PrintSettings : "Dynamic overhang speed" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 -msgid "" -"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " -"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " -"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang " -"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as " -"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed." +msgid "Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 msgid "speed for 0% overlap (bridge)" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3053 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3053 msgid "mm/s or %" msgstr "мм/с альбо %" @@ -13211,11 +11460,7 @@ msgstr "" #. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 -msgid "" -"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " -"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " -"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for " -"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation." +msgid "Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for overhang sizes in between are calculated via linear interpolation." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 @@ -13223,23 +11468,15 @@ msgid "Brim width" msgstr "Шырыня аблямоўкі" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 -msgid "" -"The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " -"the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " -"raft_first_layer_expansion)." -msgstr "" -"Гарызантальная шырыня аблямоўкі, якая будзе надрукавана вакол кожнай мадэлі " -"на першым пласту. Пры выкарыстанні плыта, аблямоўка не ствараецца (ужывайце " -"raft_first_layer_expansion)." +msgid "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on the first layer. When raft is used, no brim is generated (use raft_first_layer_expansion)." +msgstr "Гарызантальная шырыня аблямоўкі, якая будзе надрукавана вакол кожнай мадэлі на першым пласту. Пры выкарыстанні плыта, аблямоўка не ствараецца (ужывайце raft_first_layer_expansion)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 msgid "Brim type" msgstr "Тып аблямоўкі" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 -msgid "" -"The places where the brim will be printed around each object on the first " -"layer." +msgid "The places where the brim will be printed around each object on the first layer." msgstr "Месца друку аблямоўкі вакол кожнай мадэлі на першым пласце." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643 @@ -13263,12 +11500,8 @@ msgid "Brim separation gap" msgstr "Зрушэнне аблямоўкі прагала" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654 -msgid "" -"Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " -"elephant foot compensation." -msgstr "" -"Зрушэнне аблямоўкі ад друкаванай мадэлі. Зрушэнне ўжываецца пасля " -"кампенсацыі пашырэння першага пласта." +msgid "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the elephant foot compensation." +msgstr "Зрушэнне аблямоўкі ад друкаванай мадэлі. Зрушэнне ўжываецца пасля кампенсацыі пашырэння першага пласта." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 msgid "Colorprint height" @@ -13283,57 +11516,32 @@ msgid "Compatible printers condition" msgstr "Умовы сумяшчальнасці з друкаркай" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active printer " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active printer profile." -msgstr "" -"Лагічны выраз, які ўжывае значэнне наладкі актыўнага профіля друкаркі. Калі " -"гэты выраз мае значэнне true, гэты профіль лічыцца сумяшчальны з актыўным " -"профілем друкаркі." +msgid "A boolean expression using the configuration values of an active printer profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered compatible with the active printer profile." +msgstr "Лагічны выраз, які ўжывае значэнне наладкі актыўнага профіля друкаркі. Калі гэты выраз мае значэнне true, гэты профіль лічыцца сумяшчальны з актыўным профілем друкаркі." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:687 msgid "Compatible print profiles condition" msgstr "Умовы сумяшчальнасці профіляў друку" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 -msgid "" -"A boolean expression using the configuration values of an active print " -"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " -"compatible with the active print profile." -msgstr "" -"Лагічны выраз, які ўжывае значэнне наладкі актыўнага профіля друку. Калі " -"гэты выраз мае значэнне true, гэты профіль лічыцца сумяшчальны с актыўным " -"профілем друкаркі." +msgid "A boolean expression using the configuration values of an active print profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered compatible with the active print profile." +msgstr "Лагічны выраз, які ўжывае значэнне наладкі актыўнага профіля друку. Калі гэты выраз мае значэнне true, гэты профіль лічыцца сумяшчальны с актыўным профілем друкаркі." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:705 msgid "Complete individual objects" msgstr "Завершаны асобныя мадэлі" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 -msgid "" -"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " -"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " -"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " -"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." -msgstr "" -"Пры друку некалькіх мадляў ці копіяў гэтая функцыя закончыць друк кожнай " -"мадэлі, перш чым перайсці да наступнай (і пачаць яго з ніжняга пласта). " -"Гэтая функцыя карысная, каб пазбегнуць рызыкі сапсаваных адбіткаў. " -"QIDISlicer павінна папярэджваць і прадухіляць сутыкнення экструдара, але " -"будзьце асцярожныя." +msgid "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should warn and prevent you from extruder collisions, but beware." +msgstr "Пры друку некалькіх мадляў ці копіяў гэтая функцыя закончыць друк кожнай мадэлі, перш чым перайсці да наступнай (і пачаць яго з ніжняга пласта). Гэтая функцыя карысная, каб пазбегнуць рызыкі сапсаваных адбіткаў. QIDISlicer павінна папярэджваць і прадухіляць сутыкнення экструдара, але будзьце асцярожныя." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 msgid "Enable auto cooling" msgstr "Уключыць аўтаматычнае астуджэнне" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 -msgid "" -"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " -"fan speed according to layer printing time." -msgstr "" -"Гэтая птушка ўключае алгарытм аўтаматычнага астуджэння, якая рэгулюе " -"хуткасць друку і хуткасць вентылятара ў адпаведнасці з часам друку пласта." +msgid "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and fan speed according to layer printing time." +msgstr "Гэтая птушка ўключае алгарытм аўтаматычнага астуджэння, якая рэгулюе хуткасць друку і хуткасць вентылятара ў адпаведнасці з часам друку пласта." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 msgid "Cooling tube position" @@ -13341,9 +11549,7 @@ msgstr "Становішча астуджальнай трубкі" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." -msgstr "" -"Адлегласць паміж цэнтральнай кропкай астуджальнай трубкі і наканечніка " -"экструдара." +msgstr "Адлегласць паміж цэнтральнай кропкай астуджальнай трубкі і наканечніка экструдара." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 msgid "Cooling tube length" @@ -13351,69 +11557,43 @@ msgstr "Даўжыня астужальная трубкі" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." -msgstr "" -"Даўжыня астуджальнай трубкі для абмежавання руху ў прасторы для астуджэння." +msgstr "Даўжыня астуджальнай трубкі для абмежавання руху ў прасторы для астуджэння." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" -"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " -"prevent resetting acceleration at all." -msgstr "" -"Гэта паскарэнне, на якое будзе скінута друкарка пасля ўжывання значэння " -"паскарэнняў, вызначаных для канкрэтнай ролі (перыметра/запаўнення). Ужыць 0, " -"каб прадухіліць скід паскарэння." +msgid "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to prevent resetting acceleration at all." +msgstr "Гэта паскарэнне, на якое будзе скінута друкарка пасля ўжывання значэння паскарэнняў, вызначаных для канкрэтнай ролі (перыметра/запаўнення). Ужыць 0, каб прадухіліць скід паскарэння." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 msgid "Default filament profile" msgstr "Першапачатковы профіль філамента" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747 -msgid "" -"Default filament profile associated with the current printer profile. On " -"selection of the current printer profile, this filament profile will be " -"activated." -msgstr "" -"Першапачатковы профіль філамента, які звязаны з бягучым профілем друкаркі. " -"Пры выбары бягучага профіля друкаркі гэты профіль філамента будзе актываваны." +msgid "Default filament profile associated with the current printer profile. On selection of the current printer profile, this filament profile will be activated." +msgstr "Першапачатковы профіль філамента, які звязаны з бягучым профілем друкаркі. Пры выбары бягучага профіля друкаркі гэты профіль філамента будзе актываваны." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 msgid "Default print profile" msgstr "Першапачатковы профіль друку" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3895 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3906 -msgid "" -"Default print profile associated with the current printer profile. On " -"selection of the current printer profile, this print profile will be " -"activated." -msgstr "" -"Першапачатковы профіль друку, які звязаны з бягучым профілем друкаркі. Пры " -"выбары бягучага профіля друкаркі гэты профіль друку будзе актываваны." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3895 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3906 +msgid "Default print profile associated with the current printer profile. On selection of the current printer profile, this print profile will be activated." +msgstr "Першапачатковы профіль друку, які звязаны з бягучым профілем друкаркі. Пры выбары бягучага профіля друкаркі гэты профіль друку будзе актываваны." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:760 msgid "Disable fan for the first" msgstr "Не ўключаць вентылятар на першых" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 -msgid "" -"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " -"layers, so that it does not make adhesion worse." -msgstr "" -"Магчыма задаць станоўчае значэнне, каб адключыць вентылятар пры друку першых " -"пластоў, каб гэтае не пагоршала прыліпанне да стала." +msgid "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first layers, so that it does not make adhesion worse." +msgstr "Магчыма задаць станоўчае значэнне, каб адключыць вентылятар пры друку першых пластоў, каб гэтае не пагоршала прыліпанне да стала." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 msgid "Don't support bridges" msgstr "Не друкаваць падтрымку пад перакрыццямі" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772 -msgid "" -"Experimental option for preventing support material from being generated " -"under bridged areas." -msgstr "" -"Эксперыментальная налада прадухілення друку падтрымкі пад участкамі " -"перакрыцця." +msgid "Experimental option for preventing support material from being generated under bridged areas." +msgstr "Эксперыментальная налада прадухілення друку падтрымкі пад участкамі перакрыцця." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 msgid "Distance between copies" @@ -13421,48 +11601,25 @@ msgstr "Адлегласць паміж копіямі" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." -msgstr "" -"Адлегласць паміж мадэлямі, якая ўжываецца пры аўтаматычным размяшчэнні іх на " -"стале." +msgstr "Адлегласць паміж мадэлямі, якая ўжываецца пры аўтаматычным размяшчэнні іх на стале." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 -msgid "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " -"can use placeholder variables for all QIDISlicer settings." -msgstr "" -"Каманды ў G-кодзе, якія будуць дадавацца ў канцы выходнага файла. Звярніце " -"ўвагу, што магчыма ўжываць зменныя-запаўняльнікі для ўсіх наладаў " -"QIDISlicer." +msgid "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you can use placeholder variables for all QIDISlicer settings." +msgstr "Каманды ў G-кодзе, якія будуць дадавацца ў канцы выходнага файла. Звярніце ўвагу, што магчыма ўжываць зменныя-запаўняльнікі для ўсіх наладаў QIDISlicer." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 -msgid "" -"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " -"printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " -"multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all " -"QIDISlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed " -"in extruder order." -msgstr "" -"Каманды ў G-кодзе, якія будуць дадаваццы ў канцы выходнага файла перад " -"канцавым G-кодам друкаркі (і перад любой зменай інструмента з бягучым " -"філаментам у шматматэрыяльных друкарках). Звярніце ўвагу, што вы можаце " -"ўжываць зменныя-запаўняльнікі для ўсіх наладаў QIDISlicer. Калі ў вас " -"некалькі экструдараў, G-код апрацоўваецца ў адпаведнасці з парадкавым " -"нумарам экструдара." +msgid "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all QIDISlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed in extruder order." +msgstr "Каманды ў G-кодзе, якія будуць дадаваццы ў канцы выходнага файла перад канцавым G-кодам друкаркі (і перад любой зменай інструмента з бягучым філаментам у шматматэрыяльных друкарках). Звярніце ўвагу, што вы можаце ўжываць зменныя-запаўняльнікі для ўсіх наладаў QIDISlicer. Калі ў вас некалькі экструдараў, G-код апрацоўваецца ў адпаведнасці з парадкавым нумарам экструдара." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 msgid "Top fill pattern" msgstr "Шаблон запаўнення верхняй паверхні" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 -msgid "" -"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " -"not its adjacent solid shells." -msgstr "" -"Шаблон для залівання верхняга запаўнення. Гэта ўплывае толькі на верхні " -"бачны пласт, а не на прыляглыя да яго суцэльныя абалонкі." +msgid "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and not its adjacent solid shells." +msgstr "Шаблон для залівання верхняга запаўнення. Гэта ўплывае толькі на верхні бачны пласт, а не на прыляглыя да яго суцэльныя абалонкі." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 msgid "Rectilinear" msgstr "Прамалінейны" @@ -13478,8 +11635,7 @@ msgstr "" msgid "Aligned Rectilinear" msgstr "Выраўнаванне прамалінейнае" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 msgid "Concentric" msgstr "Канцэнтрычны" @@ -13500,222 +11656,116 @@ msgid "Bottom fill pattern" msgstr "Шаблон запаўнення ніжняй паверхні" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 -msgid "" -"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " -"visible layer, and not its adjacent solid shells." -msgstr "" -"Шаблон для запаўнення ніжняй паверхні. Гэта ўплывае толькі на ніжні вонкавы " -"бачны пласт, а не на прылеглыя да яго суцэльныя абалонкі." +msgid "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external visible layer, and not its adjacent solid shells." +msgstr "Шаблон для запаўнення ніжняй паверхні. Гэта ўплывае толькі на ніжні вонкавы бачны пласт, а не на прылеглыя да яго суцэльныя абалонкі." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2026 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2026 msgid "External perimeters" msgstr "Вонкавыя перыметры" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " -"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 200%), it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Ужыць не 0, каб задаць уручную шырыню выдушвання для вонкавых перыметраў. " -"Калі пакінуць 0, ужывацца \"Шырыня першапачатковага выдушвання\" - калі яна " -"зададзеная, у адваротным выпадку будзе ўжывацца 1,125 x дыяметра фарсункі. " -"Калі зададзена ў адсотках (напрыклад 200%), налада вылічаецца па вышыні " -"пласта." +msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%), it will be computed over layer height." +msgstr "Ужыць не 0, каб задаць уручную шырыню выдушвання для вонкавых перыметраў. Калі пакінуць 0, ужывацца \"Шырыня першапачатковага выдушвання\" - калі яна зададзеная, у адваротным выпадку будзе ўжывацца 1,125 x дыяметра фарсункі. Калі зададзена ў адсотках (напрыклад 200%), налада вылічаецца па вышыні пласта." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3278 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3293 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3278 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3293 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3327 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339 msgid "mm or %" msgstr "мм альбо %" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851 -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " -"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " -"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"Гэтая налада паўплывае на хуткасць друку вонкавых (бачных). Калі зададзена ў " -"адсотках (напрыклад 80%), налада вылічаецца адносна хуткасці друку ўнутраных " -"перыметраў. Ужыць 0 для аўтаматычнай наладкі." +msgid "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "Гэтая налада паўплывае на хуткасць друку вонкавых (бачных). Калі зададзена ў адсотках (напрыклад 80%), налада вылічаецца адносна хуткасці друку ўнутраных перыметраў. Ужыць 0 для аўтаматычнай наладкі." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 msgid "External perimeters first" msgstr "Вонкавыя перыметры друкаваць першымі" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 -msgid "" -"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " -"of the default inverse order." -msgstr "" -"Друк контурных перыметраў ад самага вонкавага да самага ўнутранага, замест " -"зваротнага першапачатковага парадку." +msgid "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead of the default inverse order." +msgstr "Друк контурных перыметраў ад самага вонкавага да самага ўнутранага, замест зваротнага першапачатковага парадку." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 msgid "Extra perimeters if needed" msgstr "Дадатковыя перыметры пры неабходнасці" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 -msgid "" -"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " -"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " -"is supported." -msgstr "" -"Дадае пры неабходнасці дадатковыя перыметры, каб пазбегнуць прагалаў ў " -"нахіленых сценах. QIDISlicer працягне дадаваць перыметры, пакуль у " -"наступным пласту не будзе падтрымлівацца болей 70% перыметра." +msgid "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above is supported." +msgstr "Дадае пры неабходнасці дадатковыя перыметры, каб пазбегнуць прагалаў ў нахіленых сценах. QIDISlicer працягне дадаваць перыметры, пакуль у наступным пласту не будзе падтрымлівацца болей 70% перыметра." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 -msgid "" -"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with " -"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang " -"area when possible." +msgid "Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang area when possible." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 -msgid "" -"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " -"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " -"extruders." -msgstr "" -"Ужывае экструдар (калі не зададзены больш канкрэтныя налады экструдара). " -"Гэтае значэнне перавызначае экструдары перыметра і запаўнення, але не " -"экструдары падтрымкі." +msgid "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support extruders." +msgstr "Ужывае экструдар (калі не зададзены больш канкрэтныя налады экструдара). Гэтае значэнне перавызначае экструдары перыметра і запаўнення, але не экструдары падтрымкі." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 -msgid "" -"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " -"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " -"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " -"extruder can peek before colliding with other printed objects." -msgstr "" -"Ужыць вертыкальную адлегласць паміж наканечнікаі фарсункі і (звычайна) " -"стрыжнямі карэткі X. Іншым словам, гэта вышыня цыліндру зазору вакол " -"экструдара, і яна вызначае, на якую найбольшую глыбіню можа зазірнуць " -"экструдар, каб ён не сутыкнуўся з іншымі дукаванымі мадэлямі." +msgid "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the extruder can peek before colliding with other printed objects." +msgstr "Ужыць вертыкальную адлегласць паміж наканечнікаі фарсункі і (звычайна) стрыжнямі карэткі X. Іншым словам, гэта вышыня цыліндру зазору вакол экструдара, і яна вызначае, на якую найбольшую глыбіню можа зазірнуць экструдар, каб ён не сутыкнуўся з іншымі дукаванымі мадэлямі." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907 -msgid "" -"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " -"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " -"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." -msgstr "" -"Ужыць радыус бяспечнага зазору вакол экструдара. Калі экструдар знаходзіцца " -"не па центры - абярыце найбольшае значэнне для забеспячэнне бяспекі. Налада " -"ўжываецца для прадухілення сутыкненняў экструдара з мадэлямі і адлюстравання " -"графічнага папярэдняга прагляду на стале." +msgid "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to check for collisions and to display the graphical preview in the plater." +msgstr "Ужыць радыус бяспечнага зазору вакол экструдара. Калі экструдар знаходзіцца не па центры - абярыце найбольшае значэнне для забеспячэнне бяспекі. Налада ўжываецца для прадухілення сутыкненняў экструдара з мадэлямі і адлюстравання графічнага папярэдняга прагляду на стале." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:917 msgid "Extruder Color" msgstr "Колер экструдара" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." -msgstr "" -"Гэтая налада ўжываецца толькі ў інтэрфейсе QIDISlicer у якасці візуальнай " -"даведкі." +msgstr "Гэтая налада ўжываецца толькі ў інтэрфейсе QIDISlicer у якасці візуальнай даведкі." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 msgid "Extruder offset" msgstr "Зрушэнне экструдара" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925 -msgid "" -"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" -"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " -"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " -"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." -msgstr "" -"Калі вашая прашыўка не апрацоўвае зрушэнне экструдара, неабходна ўлічыць " -"гэта ў G-кодзе. Гэтая налада дазваляе задаць зрушэнне кожнага экструдара " -"адносна да першага. Ён чакае станоўчых каардынатаў (яны будуць вылічаныя з " -"каардынатаў XY)." +msgid "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-code to take it into account. This option lets you specify the displacement of each extruder with respect to the first one. It expects positive coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." +msgstr "Калі вашая прашыўка не апрацоўвае зрушэнне экструдара, неабходна ўлічыць гэта ў G-кодзе. Гэтая налада дазваляе задаць зрушэнне кожнага экструдара адносна да першага. Ён чакае станоўчых каардынатаў (яны будуць вылічаныя з каардынатаў XY)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 msgid "Extrusion axis" msgstr "Вось выдушвання" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 -msgid "" -"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " -"(usually E but some printers use A)." -msgstr "" -"Ужывайце гэтую наладу, каб задаць літару восі, звязаную з экстрударам вашай " -"друкаркі (звычайны E, але на некаторых друкарках ужываецца A)." +msgid "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder (usually E but some printers use A)." +msgstr "Ужывайце гэтую наладу, каб задаць літару восі, звязаную з экстрударам вашай друкаркі (звычайны E, але на некаторых друкарках ужываецца A)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 msgid "Extrusion multiplier" msgstr "Множнік выдушвання" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 -msgid "" -"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " -"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " -"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " -"more, check filament diameter and your firmware E steps." -msgstr "" -"Фактар прапарыянальна змяняе вылічыню патоку (цякучасць). Магчыма, вам можа " -"спатрэбіцца змяніць гэтую наладу, каб атрымаць добрае аздабленне паверхні і " -"правільную шырыню адзінкавай сценкі. Звычайна значэння знаходзіца ў межах ад " -"0.9 да 1.1. Калі вы лічыце, цто вам патрэбна большае значэнне, праверце " -"дыяметр філаменту і крокі экструдара E ў вашай прашыўкі." +msgid "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this more, check filament diameter and your firmware E steps." +msgstr "Фактар прапарыянальна змяняе вылічыню патоку (цякучасць). Магчыма, вам можа спатрэбіцца змяніць гэтую наладу, каб атрымаць добрае аздабленне паверхні і правільную шырыню адзінкавай сценкі. Звычайна значэння знаходзіца ў межах ад 0.9 да 1.1. Калі вы лічыце, цто вам патрэбна большае значэнне, праверце дыяметр філаменту і крокі экструдара E ў вашай прашыўкі." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 msgid "Default extrusion width" msgstr "Шырыня першапачатковага выдушвання" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " -"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " -"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " -"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " -"height." -msgstr "" -"Ужыць не 0, каб уручную задаць шырыню выдушвання. Калі пакінуць 0, будзе " -"ўжывацца зададзены дыяметр фарсункі (глядзіце ўсплывальныя парады для " -"вызначэння шырыні выдушвання па перыметры, шырыні выдушвання напаўняльніка і " -"г.д.). Калі зададзена ў адсотках (напрыклад 230%), налада вылічаецца па " -"вышыні пласта." +msgid "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer height." +msgstr "Ужыць не 0, каб уручную задаць шырыню выдушвання. Калі пакінуць 0, будзе ўжывацца зададзены дыяметр фарсункі (глядзіце ўсплывальныя парады для вызначэння шырыні выдушвання па перыметры, шырыні выдушвання напаўняльніка і г.д.). Калі зададзена ў адсотках (напрыклад 230%), налада вылічаецца па вышыні пласта." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964 msgid "Keep fan always on" msgstr "Трымаць вентылятар заўсёды ўключаным" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:965 -msgid "" -"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " -"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." -msgstr "" -"Калі гэтая налада ўключана, вентылятар ніколі не будзе адключаны і будзе " -"працаваць,па меньшай меры, на найменьшай хуткасці. Карысна для PLA, шкодна " -"для ABS." +msgid "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +msgstr "Калі гэтая налада ўключана, вентылятар ніколі не будзе адключаны і будзе працаваць,па меньшай меры, на найменьшай хуткасці. Карысна для PLA, шкодна для ABS." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 msgid "Enable fan if layer print time is below" msgstr "Уключыць вентылятар, калі час друку пласта меней" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 -msgid "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " -"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " -"maximum speeds." -msgstr "" -"Калі час друку пласта ацэньваецца ніжэй гэтай колькасці секундаў, вентылятар " -"будзе ўключаны, і яго хуткасць будзе разлічана шляхам інтэрпаляцыі " -"найменьшых і найбольшых хуткасцей." +msgid "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and maximum speeds." +msgstr "Калі час друку пласта ацэньваецца ніжэй гэтай колькасці секундаў, вентылятар будзе ўключаны, і яго хуткасць будзе разлічана шляхам інтэрпаляцыі найменьшых і найбольшых хуткасцей." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384 msgid "approximate seconds" @@ -13738,14 +11788,8 @@ msgid "Max volumetric speed" msgstr "Найбольшая аб'ёмная хуткасць" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996 -msgid "" -"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " -"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " -"speed. Set to zero for no limit." -msgstr "" -"Найбольшая аб'ёмны выдатак, які дазволены для гэтага філаменту. Абмяжоўвае " -"найбольшую аб'ёмную хуткасць друку да найменьшай для гэтай друкаркі і " -"філамента. Ужыць 0, каб прыбраць абмежаванні." +msgid "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric speed. Set to zero for no limit." +msgstr "Найбольшая аб'ёмны выдатак, які дазволены для гэтага філаменту. Абмяжоўвае найбольшую аб'ёмную хуткасць друку да найменьшай для гэтай друкаркі і філамента. Ужыць 0, каб прыбраць абмежаванні." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 msgid "Loading speed" @@ -13768,20 +11812,15 @@ msgid "Unloading speed" msgstr "Хуткасць выгрузкі" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022 -msgid "" -"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " -"initial part of unloading just after ramming)." -msgstr "" -"Хуткасць выгрузкі філамента на вежу выцірання (не ўплывае на пачатковую фазу " -"выгрузкі адразу пасля рэммінга)." +msgid "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect initial part of unloading just after ramming)." +msgstr "Хуткасць выгрузкі філамента на вежу выцірання (не ўплывае на пачатковую фазу выгрузкі адразу пасля рэммінга)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030 msgid "Unloading speed at the start" msgstr "Пачатковая хуткасць выгрузкі" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031 -msgid "" -"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." +msgid "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." msgstr "Хуткасць выгрузкі наканечніка філамента адразу пасля рэммінга." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 @@ -13789,26 +11828,16 @@ msgid "Delay after unloading" msgstr "Затрымка пасля выгрузкі" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1039 -msgid "" -"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " -"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " -"original dimensions." -msgstr "" -"Час чакання пасля выгрузкі філамента. Можа дапамагчы забяспечыць надзейную " -"замену інструмента з дапамогай гнуткіх матэрыялаў, якім можа спатрэбіцца " -"болей часу для ўсаджвання да першапачатковых памераў." +msgid "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to original dimensions." +msgstr "Час чакання пасля выгрузкі філамента. Можа дапамагчы забяспечыць надзейную замену інструмента з дапамогай гнуткіх матэрыялаў, якім можа спатрэбіцца болей часу для ўсаджвання да першапачатковых памераў." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 msgid "Number of cooling moves" msgstr "Колькасць руху астуджэння" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049 -msgid "" -"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " -"Specify desired number of these moves." -msgstr "" -"Філамент астуджаецца ў астуджальных трубках шляхам руху назад і ўперад. " -"Азначце жаданую колькасць гэтых рухаў." +msgid "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. Specify desired number of these moves." +msgstr "Філамент астуджаецца ў астуджальных трубках шляхам руху назад і ўперад. Азначце жаданую колькасць гэтых рухаў." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057 msgid "Speed of the first cooling move" @@ -13823,19 +11852,8 @@ msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "Найменьшы аб'ём скіду на вежу выцірання" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 -msgid "" -"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " -"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " -"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " -"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " -"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." -msgstr "" -"Пасля змены інструмента дакладнае становішча зноў загружанага філамента " -"ўнутры фарсункі можа быць невядомым, і ціск філамента, хутчэй за ўсё, яшчэ " -"не стабільны. Перад прадзьмухам галоўкі друку ў запаўняльнік, альбо ў " -"\"расходную\" мадэль QIDISlicer заўсёды будзе выдушваць гэтую колькасць " -"матэрыяла на вежу выцірання, каб надзейна забяспечыць паспяховы друк " -"запаўнення ці \"расходнай\" мадэлі." +msgid "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." +msgstr "Пасля змены інструмента дакладнае становішча зноў загружанага філамента ўнутры фарсункі можа быць невядомым, і ціск філамента, хутчэй за ўсё, яшчэ не стабільны. Перад прадзьмухам галоўкі друку ў запаўняльнік, альбо ў \"расходную\" мадэль QIDISlicer заўсёды будзе выдушваць гэтую колькасць матэрыяла на вежу выцірання, каб надзейна забяспечыць паспяховы друк запаўнення ці \"расходнай\" мадэлі." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 msgid "mm³" @@ -13854,69 +11872,36 @@ msgid "Filament load time" msgstr "Час загрузкі філамента" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085 -msgid "" -"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " -"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " -"added to the total print time by the G-code time estimator." -msgstr "" -"Час, на працягу якога прашыўка друкаркі (ці Multi Material Unit 2.0) " -"загружае новы філамент падчас змены інструмента (пры выыкананні Т-кода). " -"Гэты час дадаецца да агульнага часу друку з дапамогай алгарытма ацэнкі часу " -"выканання G-кода." +msgid "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new filament during a tool change (when executing the T code). This time is added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "Час, на працягу якога прашыўка друкаркі (ці Multi Material Unit 2.0) загружае новы філамент падчас змены інструмента (пры выыкананні Т-кода). Гэты час дадаецца да агульнага часу друку з дапамогай алгарытма ацэнкі часу выканання G-кода." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 msgid "Ramming parameters" msgstr "Налады рэммінга" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 -msgid "" -"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " -"parameters." -msgstr "" -"Гэты радок змяняецца дыялогавым акном рэммінга і змяшчае яго канкрэтныя " -"налады." +msgid "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific parameters." +msgstr "Гэты радок змяняецца дыялогавым акном рэммінга і змяшчае яго канкрэтныя налады." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 msgid "Filament unload time" msgstr "Час выгрузкі філамента" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 -msgid "" -"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " -"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " -"added to the total print time by the G-code time estimator." -msgstr "" -"Час, на працягу якога прашыўка друкаркі (ці Multi Material Unit 2.0) " -"выгружае філамент падчас змены інструмента (пры выкананні Т-кода). Гэты час " -"дадаецца да агульнага часу друку з дапамогай алгарытма ацэнкі часу выканання " -"G-кода." +msgid "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a filament during a tool change (when executing the T code). This time is added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "Час, на працягу якога прашыўка друкаркі (ці Multi Material Unit 2.0) выгружае філамент падчас змены інструмента (пры выкананні Т-кода). Гэты час дадаецца да агульнага часу друку з дапамогай алгарытма ацэнкі часу выканання G-кода." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 -msgid "" -"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " -"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " -"average." -msgstr "" -"Увядзіце дыяметр філамента. Патрабуецца добрая дакладнасць, таму ўжывайце " -"штангенцыркуль, каб зрабіць некалькі вымярэнняў уздоўж філамента і вылічыць " -"сярэдняе значэнне." +msgid "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the average." +msgstr "Увядзіце дыяметр філамента. Патрабуецца добрая дакладнасць, таму ўжывайце штангенцыркуль, каб зрабіць некалькі вымярэнняў уздоўж філамента і вылічыць сярэдняе значэнне." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 msgid "Density" msgstr "Шчыльнасць" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116 -msgid "" -"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " -"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " -"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " -"displacement." -msgstr "" -"Увядзіце шчыльнасць філамента. Гэта неабходна толькі для статыстычнай " -"інфармацыі. Годны спосаб - ўзважыць вядомую даўжыню філамента і вылічыць " -"стаўленне даўжыні да яго аб'ёму. Аб'ём лепей вылічыць непасрэдна шляхам " -"выцяснення вадкасці." +msgid "Enter your filament density here. This is only for statistical information. A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of the length to volume. Better is to calculate the volume directly through displacement." +msgstr "Увядзіце шчыльнасць філамента. Гэта неабходна толькі для статыстычнай інфармацыі. Годны спосаб - ўзважыць вядомую даўжыню філамента і вылічыць стаўленне даўжыні да яго аб'ёму. Аб'ём лепей вылічыць непасрэдна шляхам выцяснення вадкасці." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1119 msgid "g/cm³" @@ -13936,17 +11921,11 @@ msgstr "Растваральны матэрыял" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." -msgstr "" -"Растваральны матэрыял, які хутчэй за ўсё ўжываюць для растваральнай " -"падтрымкі." +msgstr "Растваральны матэрыял, які хутчэй за ўсё ўжываюць для растваральнай падтрымкі." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1160 -msgid "" -"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " -"information." -msgstr "" -"Увядзіце кошт філамента за 1 кг. Гэта неабходна толькі для статыстычнай " -"інфармацыі." +msgid "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical information." +msgstr "Увядзіце кошт філамента за 1 кг. Гэта неабходна толькі для статыстычнай інфармацыі." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1161 msgid "money/kg" @@ -13957,16 +11936,8 @@ msgid "Spool weight" msgstr "Вага пустой шпулькі" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167 -msgid "" -"Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " -"filament spool before printing and one may compare the measured weight with " -"the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the " -"amount of filament on the spool is sufficient to finish the print." -msgstr "" -"Увядзіце вагу пустой шпулькі. Можна ўзважыць часткова выдаткаваную шпульку з " -"філаментам перад друкам, і параўнаць вымераную вагу з разлічанай вагай " -"філамента з шпулькай,каб высветліць, ці дастаткова колькасці філамента на " -"шпульцы для завяршэння друку." +msgid "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed filament spool before printing and one may compare the measured weight with the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the amount of filament on the spool is sufficient to finish the print." +msgstr "Увядзіце вагу пустой шпулькі. Можна ўзважыць часткова выдаткаваную шпульку з філаментам перад друкам, і параўнаць вымераную вагу з разлічанай вагай філамента з шпулькай,каб высветліць, ці дастаткова колькасці філамента на шпульцы для завяршэння друку." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890 msgid "(Unknown)" @@ -13977,15 +11948,8 @@ msgid "Fill angle" msgstr "Вугал друку запаўнення" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186 -msgid "" -"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " -"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " -"so this setting does not affect them." -msgstr "" -"Першапачатковы вугал для накірунку шаблона запаўнення. Для гэтага будзе " -"ўжытая перакрыжаваная штрыхоўка. Для перакрыццяў будзе ўжывацца найлепшы тып " -"запаўнення, якое можа выявіць QIDISlicer, таму гэтыя налады на іх не " -"ўплываюць." +msgid "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, so this setting does not affect them." +msgstr "Першапачатковы вугал для накірунку шаблона запаўнення. Для гэтага будзе ўжытая перакрыжаваная штрыхоўка. Для перакрыццяў будзе ўжывацца найлепшы тып запаўнення, якое можа выявіць QIDISlicer, таму гэтыя налады на іх не ўплываюць." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 msgid "Fill density" @@ -14044,123 +12008,64 @@ msgid "Lightning" msgstr "Маланка" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " -"disable acceleration control for first layer." -msgstr "" -"Паскарэнне, якое вашая друкарка будзе ўжываць для друку першага пласта. " -"Ужыць 0, каб адключыць кіраванне паскарэннем для першага пласта." +msgid "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to disable acceleration control for first layer." +msgstr "Паскарэнне, якое вашая друкарка будзе ўжываць для друку першага пласта. Ужыць 0, каб адключыць кіраванне паскарэннем для першага пласта." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 msgid "First object layer over raft interface" msgstr "Першы пласт мадэлі на падкладцы" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for first layer of object " -"above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " -"layer of object above raft interface." -msgstr "" -"Паскарэнне, якое вашая друкарка будзе ўжываць для друку першага пласта " -"мадэлі па плыту. Ужыць 0, каб адключыць кіраванне паскарэннем для друку " -"першага пласта мадэлі па плыту." +msgid "This is the acceleration your printer will use for first layer of object above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first layer of object above raft interface." +msgstr "Паскарэнне, якое вашая друкарка будзе ўжываць для друку першага пласта мадэлі па плыту. Ужыць 0, каб адключыць кіраванне паскарэннем для друку першага пласта мадэлі па плыту." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 msgid "First layer bed temperature" msgstr "Тэмпература стала на першым пласце" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 -msgid "" -"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " -"disable bed temperature control commands in the output." -msgstr "" -"Тэмпература падаграваемага стала для першага пласта. Ужыць 0, каб акдлючыць " -"каманды кіравання тэмпературай саола на выхадзе." +msgid "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to disable bed temperature control commands in the output." +msgstr "Тэмпература падаграваемага стала для першага пласта. Ужыць 0, каб акдлючыць каманды кіравання тэмпературай саола на выхадзе." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " -"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " -"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " -"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." -msgstr "" -"Ужыць не 0, каб уручную задаць шырыню выдушвання для першага пласта. Магчыма " -"ўжыць большае значэнне, чым першапачатковае, для лепшага прыліпання. Калі " -"зададзена ў адсотках (напрыклад 120%), налада вылічаецца па вышыні пласта. " -"Ужыць 0, каб ужываць \"Шырыню першапачатковага выдушвання\"." +msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." +msgstr "Ужыць не 0, каб уручную задаць шырыню выдушвання для першага пласта. Магчыма ўжыць большае значэнне, чым першапачатковае, для лепшага прыліпання. Калі зададзена ў адсотках (напрыклад 120%), налада вылічаецца па вышыні пласта. Ужыць 0, каб ужываць \"Шырыню першапачатковага выдушвання\"." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 -msgid "" -"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " -"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " -"plates." -msgstr "" -"Пры друку з вельмі нізкай вышынёй пласта, вы ўсё яшчэ можаце надрукаваць " -"больш тоўсты ніні пласт, каб палепшыць прыліпанне і допуск да неідэальнх " -"формаў зборкі." +msgid "When printing with very low layer heights, you might still want to print a thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build plates." +msgstr "Пры друку з вельмі нізкай вышынёй пласта, вы ўсё яшчэ можаце надрукаваць больш тоўсты ніні пласт, каб палепшыць прыліпанне і допуск да неідэальнх формаў зборкі." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 msgid "First layer speed" msgstr "Хуткасць друку першага пласта" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 -msgid "" -"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " -"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " -"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." -msgstr "" -"Калі зададзена абсалютнае значэнне ў мм/с, гэтая хуткасць будзе ўжыта да " -"ўсіх рухаў пры друку першага пласта, незалежна ад яго тыпу. Калі зададзена ў " -"адсотках (напрыклад 40%), налада прывядзе да маштабавання першапачатковых " -"хуткасцяў." +msgid "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." +msgstr "Калі зададзена абсалютнае значэнне ў мм/с, гэтая хуткасць будзе ўжыта да ўсіх рухаў пры друку першага пласта, незалежна ад яго тыпу. Калі зададзена ў адсотках (напрыклад 40%), налада прывядзе да маштабавання першапачатковых хуткасцяў." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 msgid "Speed of object first layer over raft interface" msgstr "Хуткасць друку першага пласта мадэлі па плыту" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311 -msgid "" -"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " -"the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " -"of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale " -"the default speeds." -msgstr "" -"Калі зададзена абсалютнае значэнне ў мм/с, гэтая хуткасць будзе ўжыта да " -"ўсіх рухаў пры друку першага пласта мадэлі па плыту, ннезалежна ад яго тыпу. " -"Калі зададзена ў удсотках (напрыклад 40%), налада прывядзе да маштабаваня " -"першапачатковых хуткасцяў." +msgid "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all the print moves of the first object layer above raft interface, regardless of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." +msgstr "Калі зададзена абсалютнае значэнне ў мм/с, гэтая хуткасць будзе ўжыта да ўсіх рухаў пры друку першага пласта мадэлі па плыту, ннезалежна ад яго тыпу. Калі зададзена ў удсотках (напрыклад 40%), налада прывядзе да маштабаваня першапачатковых хуткасцяў." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 msgid "First layer nozzle temperature" msgstr "Тэмпература фарсункі на першым пласце" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 -msgid "" -"Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " -"manually during print, set this to zero to disable temperature control " -"commands in the output G-code." -msgstr "" -"Тэмпература фарсункі пры друку першага пласта. Калі вы жадаеце кантраляваць " -"тэмпературу падчас друку ўручную, задайце 0 для адключэння камандаў " -"кіравання тэмпературай у выходным G-кодзе." +msgid "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature manually during print, set this to zero to disable temperature control commands in the output G-code." +msgstr "Тэмпература фарсункі пры друку першага пласта. Калі вы жадаеце кантраляваць тэмпературу падчас друку ўручную, задайце 0 для адключэння камандаў кіравання тэмпературай у выходным G-кодзе." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330 msgid "Full fan speed at layer" msgstr "Поўная хуткасць вентылятара на пласце" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331 -msgid "" -"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " -"\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1." -msgstr "" -"Хуткасць вентылятара будзе лінейна павялічвацца ад нуля на пласце " -"\"disable_fan_first_layers\" да найбольшай на пласце \"full_fan_speed_layer" -"\". \"full_fan_speed_layer\" будзе ігноравацца, калі яна меньш, чым " -"\"disable_fan_first_layers\", у гэтым выпадку вентылятар будзе працаваць з " -"найвялікшай дапушчальнай хуткасцю на пласце \"disable_fan_first_layers\" +1." +msgid "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer \"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than \"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1." +msgstr "Хуткасць вентылятара будзе лінейна павялічвацца ад нуля на пласце \"disable_fan_first_layers\" да найбольшай на пласце \"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" будзе ігноравацца, калі яна меньш, чым \"disable_fan_first_layers\", у гэтым выпадку вентылятар будзе працаваць з найвялікшай дапушчальнай хуткасцю на пласце \"disable_fan_first_layers\" +1." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 msgid "Fuzzy skin type." @@ -14179,79 +12084,44 @@ msgid "Fuzzy skin thickness" msgstr "Таўшчыня невыразнай абалонкі" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 -msgid "" -"The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " -"measured perpendicular to the perimeter wall." -msgstr "" -"Найбольшая адлегласць зрушэння кожнай кропкі абалонкі (у абова бакі), " -"вымяраемае перпендыкулярна сцяне перыметра." +msgid "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), measured perpendicular to the perimeter wall." +msgstr "Найбольшая адлегласць зрушэння кожнай кропкі абалонкі (у абова бакі), вымяраемае перпендыкулярна сцяне перыметра." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363 msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "Адлегласць да кропкі невыразнай абалонкі" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 -msgid "" -"Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " -"points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " -"randomly offset points on the perimeter wall." -msgstr "" -"Перыметры будуць падзеленыя на некалькі адрэзкаў шляхам устаўкі кропак " -"Невыразнай абалонкі. Памяньшэнне адлегласці паміж кропкамі Невыразнай " -"абалонкі, павялічыць колькасць выпадкова зрушаных кропак на сцяне перыметра." +msgid "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of randomly offset points on the perimeter wall." +msgstr "Перыметры будуць падзеленыя на некалькі адрэзкаў шляхам устаўкі кропак Невыразнай абалонкі. Памяньшэнне адлегласці паміж кропкамі Невыразнай абалонкі, павялічыць колькасць выпадкова зрушаных кропак на сцяне перыметра." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 msgid "Fill gaps" msgstr "Запаўненні прагалаў" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375 -msgid "" -"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " -"perimeters and infill." -msgstr "" -"Дазваляе запаўняць прагалы паміж перыметрамі, і ўнутранымі перыметрамі і " -"запаўненем." +msgid "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most perimeters and infill." +msgstr "Дазваляе запаўняць прагалы паміж перыметрамі, і ўнутранымі перыметрамі і запаўненем." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382 -msgid "" -"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " -"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " -"filling." -msgstr "" -"Хуткасць для запаўнення невялікіх прамежкаў з дапамогай кароткіх " -"зігзагаабразных рухаў. Трымаць гэтае значэнне не разумна на нізкім узроўні, " -"каб пазбегнуць занадта моцнай трасяніны і праблем з рэзанансам. Ужыць 0, каб " -"адключыць запаўненне прагалаў." +msgid "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps filling." +msgstr "Хуткасць для запаўнення невялікіх прамежкаў з дапамогай кароткіх зігзагаабразных рухаў. Трымаць гэтае значэнне не разумна на нізкім узроўні, каб пазбегнуць занадта моцнай трасяніны і праблем з рэзанансам. Ужыць 0, каб адключыць запаўненне прагалаў." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 msgid "Verbose G-code" msgstr "Падрабязны G-код" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 -msgid "" -"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " -"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " -"file could make your firmware slow down." -msgstr "" -"Уключыце гэтую наладу, каб у кожным радке G-кода файла прысутнічаў каментар " -"з тлумачальным тэкстам. Пры друку з SD-карты, хуткасць чытання дадзеных " -"вашай прашыўкай можа запаволіцца." +msgid "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the file could make your firmware slow down." +msgstr "Уключыце гэтую наладу, каб у кожным радке G-кода файла прысутнічаў каментар з тлумачальным тэкстам. Пры друку з SD-карты, хуткасць чытання дадзеных вашай прашыўкай можа запаволіцца." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 msgid "G-code flavor" msgstr "Тып G-кода" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 -msgid "" -"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " -"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " -"output. The \"No extrusion\" flavor prevents QIDISlicer from exporting any " -"extrusion value at all." -msgstr "" -"Некаторыя кяманды G/M-кода, уключая кантроль тэмпературы і іншыя, не " -"з'яўляцца ўніверсальнымі. Ужыць гэтую наладу ў прышыўцы вашай друкаркі, каб " -"атрымаць сумяшчальнасць. Налада \"Без выдушвання\" не дазваляе QIDISlicer " -"экспартаваць наогул якія-небудзь значэння выдушвання." +msgid "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible output. The \"No extrusion\" flavor prevents QIDISlicer from exporting any extrusion value at all." +msgstr "Некаторыя кяманды G/M-кода, уключая кантроль тэмпературы і іншыя, не з'яўляцца ўніверсальнымі. Ужыць гэтую наладу ў прышыўцы вашай друкаркі, каб атрымаць сумяшчальнасць. Налада \"Без выдушвання\" не дазваляе QIDISlicer экспартаваць наогул якія-небудзь значэння выдушвання." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 msgid "No extrusion" @@ -14262,17 +12132,8 @@ msgid "Label objects" msgstr "Назва мадэляў" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 -msgid "" -"Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " -"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " -"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material " -"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." -msgstr "" -"Уключыце гэтую наладу, каб дадаць каментар у G-код, які пазначае рух друку з " -"указаннем таго, якой мадэлі ён належыць, што карысна полезно для плагіна " -"Octoprint CancelObject. Налада не сумяшчальная з наладай \"Шматматэрыяльны " -"адзінкавы экструдар\" і \"Ачыстка ў мадэль\" / \"Ачыстка ў запаўненне мадэлі" -"\"." +msgid "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." +msgstr "Уключыце гэтую наладу, каб дадаць каментар у G-код, які пазначае рух друку з указаннем таго, якой мадэлі ён належыць, што карысна полезно для плагіна Octoprint CancelObject. Налада не сумяшчальная з наладай \"Шматматэрыяльны адзінкавы экструдар\" і \"Ачыстка ў мадэль\" / \"Ачыстка ў запаўненне мадэлі\"." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1429 msgid "G-code substitutions" @@ -14287,39 +12148,23 @@ msgid "High extruder current on filament swap" msgstr "Павышэнне току экструдара пры замене філамента" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 -msgid "" -"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " -"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " -"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." -msgstr "" -"Можэа апынуцца карысным для павелічэння тока рухавіка экструдара падчас " -"замены філамента, каб забяспечыць хуткую хуткасць падачы і пераадолець " -"супраціў пры загрузке філамента з наканечнікам выродлівай формы." +msgid "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." +msgstr "Можэа апынуцца карысным для павелічэння тока рухавіка экструдара падчас замены філамента, каб забяспечыць хуткую хуткасць падачы і пераадолець супраціў пры загрузке філамента з наканечнікам выродлівай формы." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " -"disable acceleration control for infill." -msgstr "" -"Паскарэнне, якое друкарка будзе ўжываць для запаўнення. Ужыць 0, каб " -"адключыць кіраванне паскарэнняў для запаўнення." +msgid "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to disable acceleration control for infill." +msgstr "Паскарэнне, якое друкарка будзе ўжываць для запаўнення. Ужыць 0, каб адключыць кіраванне паскарэнняў для запаўнення." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " -"use the value for infill." +msgid "This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to use the value for infill." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1462 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " -"zero to use the value for solid infill." +msgid "This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set zero to use the value for solid infill." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1471 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to " -"disable acceleration control for travel." +msgid "This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to disable acceleration control for travel." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 @@ -14327,13 +12172,8 @@ msgid "Combine infill every" msgstr "Аб'яднаць запаўненне кожныя" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 -msgid "" -"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " -"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." -msgstr "" -"Функцыя дазваляе камбінаваць запаўненне і паскорыць друк за кошт выдушвання " -"больш тоўстых плостоў напаўняльніка пры захаванні тонкіх перыметраў, што " -"забяспечвае дакладнасць." +msgid "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." +msgstr "Функцыя дазваляе камбінаваць запаўненне і паскорыць друк за кошт выдушвання больш тоўстых плостоў напаўняльніка пры захаванні тонкіх перыметраў, што забяспечвае дакладнасць." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 msgid "Combine infill every n layers" @@ -14344,26 +12184,8 @@ msgid "Length of the infill anchor" msgstr "Даўжыня запаўнення прывязак" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 -msgid "" -"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " -"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " -"calculated over infill extrusion width. QIDISlicer tries to connect two " -"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " -"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " -"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " -"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " -"perimeters connected to a single infill line." -msgstr "" -"Злучыць лінію запаўнення з унутраным перыметрам з дапамогай кароткага " -"адрэзка дадатковага перыметра. Калі паказана ў адсотках (напрыклад 15%), то " -"яна вылічаецца па шырыні выдушвання запаўнення. QIDISlicer спрабуе злучыць " -"дзве блізкія лініі запаўнення з кароткім адрэзкам перыметра. Калі такі " -"адрэзак перыметра карацей, чым anchor_length_max, не знойдзены, тады лінія " -"запаўнення злучаецца задрэзкам перыметра толькі з аднаго боку, а даўжыня " -"адрэзка перыметра абмежавана гэтай наладай, але не больш, чым " -"anchor_length_max. Ужыць 0, каб адключыць прывязку перыметраў, падлучаных да " -"адной лініі запаўнення." +msgid "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over infill extrusion width. QIDISlicer tries to connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a single infill line." +msgstr "Злучыць лінію запаўнення з унутраным перыметрам з дапамогай кароткага адрэзка дадатковага перыметра. Калі паказана ў адсотках (напрыклад 15%), то яна вылічаецца па шырыні выдушвання запаўнення. QIDISlicer спрабуе злучыць дзве блізкія лініі запаўнення з кароткім адрэзкам перыметра. Калі такі адрэзак перыметра карацей, чым anchor_length_max, не знойдзены, тады лінія запаўнення злучаецца задрэзкам перыметра толькі з аднаго боку, а даўжыня адрэзка перыметра абмежавана гэтай наладай, але не больш, чым anchor_length_max. Ужыць 0, каб адключыць прывязку перыметраў, падлучаных да адной лініі запаўнення." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 msgid "0 (no open anchors)" @@ -14394,24 +12216,8 @@ msgid "Maximum length of the infill anchor" msgstr "Найбольшая даўжыня запаўнення прывязак" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 -msgid "" -"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " -"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " -"calculated over infill extrusion width. QIDISlicer tries to connect two " -"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " -"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " -"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " -"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." -msgstr "" -"Злучаць лінію запаўнення з унутраным перыметрам кароткім адрэзкам " -"дадатковага перыметра. Калі паказана ў адсотках (напрыклад 15%), то налада " -"вылічаецца па шырыні выдушвання запаўнення. QIDISlicer спрабуе злучыць дзве " -"блізкія лініі запаўнення з кароткім адрэзкпм перыметра. Калі такі адрэзак " -"перыметра карацей гэтай налады не знойдзены, лінія запаўнення злучаецца з " -"адрэзкам перыметра толькі з аднаго боку, і даўжыня ўзятага адрэзка перыметра " -"абмяжована infill_anchor, але не болей гэтай налады. Ужыць 0, каб адключыць " -"прывязку." +msgid "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over infill extrusion width. QIDISlicer tries to connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." +msgstr "Злучаць лінію запаўнення з унутраным перыметрам кароткім адрэзкам дадатковага перыметра. Калі паказана ў адсотках (напрыклад 15%), то налада вылічаецца па шырыні выдушвання запаўнення. QIDISlicer спрабуе злучыць дзве блізкія лініі запаўнення з кароткім адрэзкпм перыметра. Калі такі адрэзак перыметра карацей гэтай налады не знойдзены, лінія запаўнення злучаецца з адрэзкам перыметра толькі з аднаго боку, і даўжыня ўзятага адрэзка перыметра абмяжована infill_anchor, але не болей гэтай налады. Ужыць 0, каб адключыць прывязку." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 msgid "0 (not anchored)" @@ -14426,52 +12232,28 @@ msgid "The extruder to use when printing infill." msgstr "Нумар экструдара, якім друкуецца запаўненне." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " -"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Ужыць не 0, каб уручную задаць шырыню выдушвання для запаўнення. Калі " -"пакінуць 0, будзе ўжывацца \"Шырыня першапачатковага выдушвання\", калі яна " -"зададзена, у адваротным выпадку ужываецца 1,125 x дыяметра фарсункі. Магчыма " -"ўжываць фарсункі большага дыяметра, каб паскорыць запаўненне і зрабіць вашыя " -"дэталі больш трывалымі. Калі зададзена ў адсотках (напрыклад 90%), налада " -"вылічаецца па вышыні пласта." +msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "Ужыць не 0, каб уручную задаць шырыню выдушвання для запаўнення. Калі пакінуць 0, будзе ўжывацца \"Шырыня першапачатковага выдушвання\", калі яна зададзена, у адваротным выпадку ужываецца 1,125 x дыяметра фарсункі. Магчыма ўжываць фарсункі большага дыяметра, каб паскорыць запаўненне і зрабіць вашыя дэталі больш трывалымі. Калі зададзена ў адсотках (напрыклад 90%), налада вылічаецца па вышыні пласта." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557 msgid "Infill before perimeters" msgstr "Спачатку друкаваць запаўненне" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558 -msgid "" -"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " -"latter first." -msgstr "" -"Змяняе парадак друку перыметраў і запаўнення, спачатку запаўненне, потым " -"перыметр." +msgid "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the latter first." +msgstr "Змяняе парадак друку перыметраў і запаўнення, спачатку запаўненне, потым перыметр." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 msgid "Infill/perimeters overlap" msgstr "Запаўненне/перакрыццё перыметраў" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 -msgid "" -"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " -"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " -"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " -"perimeter extrusion width." -msgstr "" -"Налада забяспечвае дадатковае перакрыццё паміж запаўняльнікам і перыметрамі " -"для лепшага склейвання. Тэарэтычна патрэбнасці ў гэтым няма, але люфты пры " -"руху могуць прывесці да парываў. Калі зададзена ў адсотках (напрыклад 15%), " -"то налада вылічаецца па шырыні выдушвання перыметра." +msgid "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over perimeter extrusion width." +msgstr "Налада забяспечвае дадатковае перакрыццё паміж запаўняльнікам і перыметрамі для лепшага склейвання. Тэарэтычна патрэбнасці ў гэтым няма, але люфты пры руху могуць прывесці да парываў. Калі зададзена ў адсотках (напрыклад 15%), то налада вылічаецца па шырыні выдушвання перыметра." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." -msgstr "" -"Хуткасць друку ўнутранага запаўнення. Ужыць 0 для аўтаматычнай наладцы." +msgstr "Хуткасць друку ўнутранага запаўнення. Ужыць 0 для аўтаматычнай наладцы." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 msgid "Inherits profile" @@ -14486,14 +12268,8 @@ msgid "Interface shells" msgstr "Злучныя абалонкі" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 -msgid "" -"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " -"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " -"soluble support material." -msgstr "" -"Прымусовае стварэнне суцэльных абалонак паміж суседнімі матэрыяламі/" -"аб'ёмамі. Карысна для шматэкстрударных друкарак пры друку напаўпразрыстымі " -"матэрыяламі ці растваральнымі падтрымкамі." +msgid "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual soluble support material." +msgstr "Прымусовае стварэнне суцэльных абалонак паміж суседнімі матэрыяламі/аб'ёмамі. Карысна для шматэкстрударных друкарак пры друку напаўпразрыстымі матэрыяламі ці растваральнымі падтрымкамі." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616 msgid "Maximum width of a segmented region" @@ -14501,11 +12277,9 @@ msgstr "Найбольшая шырыня вобласці адрэзкаў" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." -msgstr "" -"Найбольшая шырыня вобласці адрэзкаў. Ужыць 0, каб адключыць гэтую функцыю." +msgstr "Найбольшая шырыня вобласці адрэзкаў. Ужыць 0, каб адключыць гэтую функцыю." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2236 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2236 msgid "mm (zero to disable)" msgstr "мм (0 - адключана)" @@ -14514,11 +12288,8 @@ msgid "Enable ironing" msgstr "Уключыць прасаванне" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 -msgid "" -"Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" -msgstr "" -"Уключэнне прасавання верхніх пластоў з дапамогай гарачай фарсункі для " -"атрымання гладкай паверхні" +msgid "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" +msgstr "Уключэнне прасавання верхніх пластоў з дапамогай гарачай фарсункі для атрымання гладкай паверхні" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634 msgid "Ironing Type" @@ -14553,33 +12324,16 @@ msgid "Distance between ironing lines" msgstr "Адлегласць паміж прасавальнымі лініямі" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 -msgid "" -"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " -"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " -"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " -"[layer_z]." -msgstr "" -"Гэты карыстальніцкі код дадаецца да кожнай змены пласта, непасрэдна перад " -"зрушэннем восі Z і да таго, як экструдар зрушыўся ў кропку першага пласта. " -"Звярніце ўвагу, што магчыма ўжываць шаблонныя зменныя для ўсіх наладаў " -"QIDISlicer, у тым ліку [layer_num] і [layer_z]." +msgid "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and [layer_z]." +msgstr "Гэты карыстальніцкі код дадаецца да кожнай змены пласта, непасрэдна перад зрушэннем восі Z і да таго, як экструдар зрушыўся ў кропку першага пласта. Звярніце ўвагу, што магчыма ўжываць шаблонныя зменныя для ўсіх наладаў QIDISlicer, у тым ліку [layer_num] і [layer_z]." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684 msgid "Supports remaining times" msgstr "Падтрымка дакладнага часу друку" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685 -msgid "" -"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " -"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " -"As of now only the QIDI i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " -"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." -msgstr "" -"Дадае каманду М73 P[адсоткаў надрукавага] R[засталося часу ў хвілінах] з " -"інтэрвалам у 1 хвіліну ў G-код, каб прашыўка адлюстроўвала дакладны пакінуты " -"час друку. На дадзены момант толькі прашыўка QIDI i3 MK3 распазнае каманду " -"M73. Так сама прашыўка i3 MK3 падтрымлівае каманду M73 Qxx Sxx для " -"бясшумнага рэжыму друку." +msgid "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. As of now only the QIDI i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." +msgstr "Дадае каманду М73 P[адсоткаў надрукавага] R[засталося часу ў хвілінах] з інтэрвалам у 1 хвіліну ў G-код, каб прашыўка адлюстроўвала дакладны пакінуты час друку. На дадзены момант толькі прашыўка QIDI i3 MK3 распазнае каманду M73. Так сама прашыўка i3 MK3 падтрымлівае каманду M73 Qxx Sxx для бясшумнага рэжыму друку." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693 msgid "Supports stealth mode" @@ -14757,52 +12511,27 @@ msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." msgstr "Налада ўяўляе найбольшую хуткасць вярчэння вашага вентылятара." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844 -msgid "" -"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " -"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " -"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " -"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." -msgstr "" -"Гэтая самая найбольшая вышыня друкаванага пласта для дадзенага экструдара, " -"які ўжываецца для абмежавання зменнай вышыні пластоў і вышыні пласта " -"падтрымкі. Найбольшая прапануемая вышыня пласта складае 75% ад шырыны " -"выдушвання для дасягнення разумнага міжпластовага прыліпання. Калі ўжыць 0, " -"вышыня пласта абмежавана 75% ад дыяметра фарсункі." +msgid "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap the variable layer height and support layer height. Maximum recommended layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." +msgstr "Гэтая самая найбольшая вышыня друкаванага пласта для дадзенага экструдара, які ўжываецца для абмежавання зменнай вышыні пластоў і вышыні пласта падтрымкі. Найбольшая прапануемая вышыня пласта складае 75% ад шырыны выдушвання для дасягнення разумнага міжпластовага прыліпання. Калі ўжыць 0, вышыня пласта абмежавана 75% ад дыяметра фарсункі." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 msgid "Max print speed" msgstr "Найбольшая хуткасць друку" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 -msgid "" -"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " -"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " -"is used to set the highest print speed you want to allow." -msgstr "" -"Пры ўсталёўцы іншых наладаў хуткасці на 0, QIDISlicer аўтаматычна разлічыць " -"аптымальную хуткасць для падтрымкі пастаяннага ціску ў экструдары. " -"Эксперыментальная налада ўжываецца для задання найбольшай хуткасці друку, " -"якую вы жадаеце дазволіць." +msgid "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting is used to set the highest print speed you want to allow." +msgstr "Пры ўсталёўцы іншых наладаў хуткасці на 0, QIDISlicer аўтаматычна разлічыць аптымальную хуткасць для падтрымкі пастаяннага ціску ў экструдары. Эксперыментальная налада ўжываецца для задання найбольшай хуткасці друку, якую вы жадаеце дазволіць." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 -msgid "" -"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " -"extruder supports." -msgstr "" -"Эксперыментальная налада ўжываецца для задання найбольшай аб'ёмнай хуткасці " -"падачы матэрыяла, якую падтрымлівае ваш экструдар." +msgid "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your extruder supports." +msgstr "Эксперыментальная налада ўжываецца для задання найбольшай аб'ёмнай хуткасці падачы матэрыяла, якую падтрымлівае ваш экструдар." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 msgid "Max volumetric slope positive" msgstr "Найбольшы станоўчы аб'ёмны нахіл" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 -msgid "" -"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " -"rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" -"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45 mm " -"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s " -"(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgid "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45 mm extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s (feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 @@ -14814,12 +12543,7 @@ msgid "Max volumetric slope negative" msgstr "Найбольшы адмоўны аб'ёмны нахіл" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1886 -msgid "" -"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " -"rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" -"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mm³/s (0.45 mm " -"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mm³/s " -"(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgid "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/s² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mm³/s (0.45 mm extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mm³/s (feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 @@ -14828,19 +12552,11 @@ msgstr "Найменьшае" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1898 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." -msgstr "" -"Налада рэгулюе найменьшую хуткасць вярчэння вентылятара, якая неабходня для " -"працы." +msgstr "Налада рэгулюе найменьшую хуткасць вярчэння вентылятара, якая неабходня для працы." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 -msgid "" -"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " -"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " -"0.1 mm." -msgstr "" -"Самая нізкая вышыня друкаванага пласта для дадзенага экструдара і абмяжоўвае " -"дазвол для \"Зменнай вышыні пластоў\". Звычайна гэта значэнні ад 0.05 да 0.1 " -"мм." +msgid "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and 0.1 mm." +msgstr "Самая нізкая вышыня друкаванага пласта для дадзенага экструдара і абмяжоўвае дазвол для \"Зменнай вышыні пластоў\". Звычайна гэта значэнні ад 0.05 да 0.1 мм." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 msgid "Min print speed" @@ -14855,30 +12571,19 @@ msgid "Minimal filament extrusion length" msgstr "Найменьшая даўжыня выдушвання" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924 -msgid "" -"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " -"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " -"machines, this minimum applies to each extruder." -msgstr "" -"Стварыць не меньш колькасці пры друку спадніцы, неабходнай для расходвання " -"паказанай колькасці філамента на ніжнім пласце. Для друкарак з некалькімі " -"экстрударамі гэтае найменьшае значэнне прымяняецца для кожнага экструдара." +msgid "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder machines, this minimum applies to each extruder." +msgstr "Стварыць не меньш колькасці пры друку спадніцы, неабходнай для расходвання паказанай колькасці філамента на ніжнім пласце. Для друкарак з некалькімі экстрударамі гэтае найменьшае значэнне прымяняецца для кожнага экструдара." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 msgid "Configuration notes" msgstr "Заўвагі наладкі" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1934 -msgid "" -"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " -"header comments." -msgstr "" -"Магчыма пакінуць свае заўвагі для бягучага профіля. Гэты тэкст будзе " -"дададзены ў каментары да загалоўку G-кода." +msgid "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code header comments." +msgstr "Магчыма пакінуць свае заўвагі для бягучага профіля. Гэты тэкст будзе дададзены ў каментары да загалоўку G-кода." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 -msgid "" -"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" +msgid "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" msgstr "Дыяметр ужываемай фарсункі (напрыклад: 0.5, 0.35 і іншыя)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949 @@ -14886,30 +12591,20 @@ msgid "Host Type" msgstr "Тып вузла" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950 -msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " -"the kind of the host." -msgstr "" -"QIDISlicer можа загружаць G-код файлы на вузел друкаркі. Гэтае поле павінна " -"ўтрымліваць тып вузла." +msgid "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain the kind of the host." +msgstr "QIDISlicer можа загружаць G-код файлы на вузел друкаркі. Гэтае поле павінна ўтрымліваць тып вузла." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 msgid "Only retract when crossing perimeters" msgstr "Адвод толькі пры перасячэнні перыметраў" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 -msgid "" -"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " -"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." -msgstr "" -"Адключае адвод, калі траекторыя рухаў не перасякае перыметраў верхняга " -"пласта (і такім чынам, любы глей, верагодна, будзе нябачны)." +msgid "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." +msgstr "Адключае адвод, калі траекторыя рухаў не перасякае перыметраў верхняга пласта (і такім чынам, любы глей, верагодна, будзе нябачны)." #. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1977 -msgid "" -"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " -"oozing." +msgid "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent oozing." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982 @@ -14917,75 +12612,43 @@ msgid "Output filename format" msgstr "Фармат выходнага файла" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 -msgid "" -"You can use all configuration options as variables inside this template. For " -"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " -"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " -"[input_filename], [input_filename_base]." -msgstr "" -"Магчыма ўжываць усе наладкі ў якасці зменных унутры гэтага шаблону. " -"Напрыклад: [layer_height], [fill_density] і гэтак далей. Так сама магчыма " -"ўжываць [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], " -"[version], [input_filename], [input_filename_base]." +msgid "You can use all configuration options as variables inside this template. For example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], [input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]." +msgstr "Магчыма ўжываць усе наладкі ў якасці зменных унутры гэтага шаблону. Напрыклад: [layer_height], [fill_density] і гэтак далей. Так сама магчыма ўжываць [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], [input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992 msgid "Detect bridging perimeters" msgstr "Вызначаць перыметры навісання" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994 -msgid "" -"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " -"to apply bridge speed to them and enable fan." -msgstr "" -"Эксперыментальная варыянт рэгулявання выдатку для адхонаў (будзе ўжывацца " -"выдатак пры друку перакрыцця), ужытая да іх хуткасці перакрыцця і ўключэння " -"вентылятара." +msgid "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), to apply bridge speed to them and enable fan." +msgstr "Эксперыментальная варыянт рэгулявання выдатку для адхонаў (будзе ўжывацца выдатак пры друку перакрыцця), ужытая да іх хуткасці перакрыцця і ўключэння вентылятара." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000 msgid "Filament parking position" msgstr "Становішча паркоўкі філамента" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001 -msgid "" -"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " -"when unloaded. This should match the value in printer firmware." -msgstr "" -"Адлегласць ад наканечніка экструдара да кропкі, дзе знаходзіцца філамент пры " -"выгрузцы. Адлегласць павінна адпавядаць значэнню ў прашыўцы друкаркі." +msgid "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked when unloaded. This should match the value in printer firmware." +msgstr "Адлегласць ад наканечніка экструдара да кропкі, дзе знаходзіцца філамент пры выгрузцы. Адлегласць павінна адпавядаць значэнню ў прашыўцы друкаркі." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2009 msgid "Extra loading distance" msgstr "Дадатковая адлегласць загрузкі" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 -msgid "" -"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " -"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " -"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " -"than unloading." -msgstr "" -"Калі ўсталяваны 0, тады адлегласць, якую пройдзе філамент пры руху з " -"становішча паркоўкі ў час загрузкі, дакладна такое ж як і пры выгрузцы. Пры " -"станоўчы значэнні яна загружаецца далей, пры адмоўным ход загрузкі карацей " -"(у параўнанні з выгрузкай)." +msgid "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position during load is exactly the same as it was moved back during unload. When positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter than unloading." +msgstr "Калі ўсталяваны 0, тады адлегласць, якую пройдзе філамент пры руху з становішча паркоўкі ў час загрузкі, дакладна такое ж як і пры выгрузцы. Пры станоўчы значэнні яна загружаецца далей, пры адмоўным ход загрузкі карацей (у параўнанні з выгрузкай)." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2057 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2067 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2057 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2067 msgid "Perimeters" msgstr "Перыметры" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " -"disable acceleration control for perimeters." -msgstr "" -"Паскарэнне, якое вашая друкарка будзе ўжываць пры друку перыметраў. Ужыць 0, " -"каб адключыць кіраванне паскарэннем па перыметры." +msgid "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to disable acceleration control for perimeters." +msgstr "Паскарэнне, якое вашая друкарка будзе ўжываць пры друку перыметраў. Ужыць 0, каб адключыць кіраванне паскарэннем па перыметры." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 -msgid "" -"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " -"zero to use the value for perimeters." +msgid "This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set zero to use the value for perimeters." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2034 @@ -14993,62 +12656,28 @@ msgid "Perimeter extruder" msgstr "Экструдар, які друкуе вонкавыя перыметры" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036 -msgid "" -"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." -msgstr "" -"Нумар экструдара, якім друкуюцца вонкавыя перыметры мадэлі і аблямоўкі. " -"Першы экструдар мае нумар 1." +msgid "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." +msgstr "Нумар экструдара, якім друкуюцца вонкавыя перыметры мадэлі і аблямоўкі. Першы экструдар мае нумар 1." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " -"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " -"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " -"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " -"it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Ужыць не 0, каб задаць уручную шырыню выдушвання для перыметраў. Магчыма " -"ўжываць больш тонкія фарсункі, каб атрымаць больш дакладныя паверхні. Калі " -"пакінуць 0, будзе ўжыта \"Шырыня першапачатковага выдушвання\" калі яна " -"зададзеная, інакш будзе ўжывацца 1,125 x дыяметра фарсункі. Калі зададзена ў " -"адсотках (напрыклад 200%), налада вылічаецца па вышыні пласта." +msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) it will be computed over layer height." +msgstr "Ужыць не 0, каб задаць уручную шырыню выдушвання для перыметраў. Магчыма ўжываць больш тонкія фарсункі, каб атрымаць больш дакладныя паверхні. Калі пакінуць 0, будзе ўжыта \"Шырыня першапачатковага выдушвання\" калі яна зададзеная, інакш будзе ўжывацца 1,125 x дыяметра фарсункі. Калі зададзена ў адсотках (напрыклад 200%), налада вылічаецца па вышыні пласта." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2059 -msgid "" -"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." -msgstr "" -"Хуткасць друку перыметраў (контураў, ці інакш вертыкальных абалонак). Ужыць " -"0 для аўтаматычнай наладкі." +msgid "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." +msgstr "Хуткасць друку перыметраў (контураў, ці інакш вертыкальных абалонак). Ужыць 0 для аўтаматычнай наладкі." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2069 -msgid "" -"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " -"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " -"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " -"Perimeters option is enabled." -msgstr "" -"Колькасць перыметраў, якія неабходна стварыць для кожнага пласта. Звярніце " -"ўвагу, што QIDISlicer можа аўтаматычна павяліцыць гэтае значэнне, калі " -"выявіць нахіленыя паверхні, якія палешацца ад большай колькасці перыметраў, " -"калі ўключана налада \"Дадатковыя перыметры пры неабходнасці\"." +msgid "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra Perimeters option is enabled." +msgstr "Колькасць перыметраў, якія неабходна стварыць для кожнага пласта. Звярніце ўвагу, што QIDISlicer можа аўтаматычна павяліцыць гэтае значэнне, калі выявіць нахіленыя паверхні, якія палешацца ад большай колькасці перыметраў, калі ўключана налада \"Дадатковыя перыметры пры неабходнасці\"." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 msgid "(minimum)" msgstr "(найменьш)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 -msgid "" -"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " -"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " -"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " -"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " -"environment variables." -msgstr "" -"Калі вы жадаеце апрацаваць выходны G-код з дапамогай карыстальніцкіх " -"сцэнараў, проста пералічыце тут абсалютныя шляхі. Падзяліце сцэнары кропкай " -"з коскай. Сцэнарам будзе перададзены абсалютны шлях да файла G-кода ў якасці " -"першага аргумента, і яны змогуць атрымаць доступ да наладаў профіля " -"QIDISlicer, прачытаўшы зменныя асяроддзя." +msgid "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first argument, and they can access the Slic3r config settings by reading environment variables." +msgstr "Калі вы жадаеце апрацаваць выходны G-код з дапамогай карыстальніцкіх сцэнараў, проста пералічыце тут абсалютныя шляхі. Падзяліце сцэнары кропкай з коскай. Сцэнарам будзе перададзены абсалютны шлях да файла G-кода ў якасці першага аргумента, і яны змогуць атрымаць доступ да наладаў профіля QIDISlicer, прачытаўшы зменныя асяроддзя." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 msgid "Printer type" @@ -15079,23 +12708,16 @@ msgid "Printer variant" msgstr "Мадыфікацыя друкаркі" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 -msgid "" -"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " -"differentiated by a nozzle diameter." -msgstr "" -"Назва мадыфікацыі друкаркі. Напрыклад, друкаркі могуць адрознівацца па " -"дыяметры фарсункі." +msgid "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be differentiated by a nozzle diameter." +msgstr "Назва мадыфікацыі друкаркі. Напрыклад, друкаркі могуць адрознівацца па дыяметры фарсункі." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 msgid "Raft contact Z distance" msgstr "Адлегласць ад плыта да мадэлі па восі Z" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 -msgid "" -"The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." -msgstr "" -"Адлегласць па вертыкалі паміж мадэляй і плытам. Ігнаруецца пры выбары " -"растваральнага матэрыяла." +msgid "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." +msgstr "Адлегласць па вертыкалі паміж мадэляй і плытам. Ігнаруецца пры выбары растваральнага матэрыяла." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 msgid "Raft expansion" @@ -15118,86 +12740,48 @@ msgid "First layer expansion" msgstr "Пашырэнне першага пласта" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162 -msgid "" -"Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " -"bed." -msgstr "" -"Пашырэнне першага пласта плыта альбо першага пласта падтрымкі для паляпшэння " -"прыліпання да стала." +msgid "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print bed." +msgstr "Пашырэнне першага пласта плыта альбо першага пласта падтрымкі для паляпшэння прыліпання да стала." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 msgid "Raft layers" msgstr "Пластоў у плыце" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 -msgid "" -"The object will be raised by this number of layers, and support material " -"will be generated under it." -msgstr "" -"Мадэль будзе прыпаднятая на зададзеную колькасць пластоў, і пад ім будзе " -"створаны дапаможны матэрыял." +msgid "The object will be raised by this number of layers, and support material will be generated under it." +msgstr "Мадэль будзе прыпаднятая на зададзеную колькасць пластоў, і пад ім будзе створаны дапаможны матэрыял." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 msgid "Slice resolution" msgstr "Дазвол нарэзкі" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 -msgid "" -"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " -"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " -"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " -"simplification and use full resolution from input." -msgstr "" -"Найменьшае дазвол дэталяў мадэлі, які ўжываецца каб спрасціць уваходны файл " -"для паскарэння нарэзкі і памяньчэння ўжывання аператыўнай памяці. Мадэлі з " -"высокім дазволам часта ўтрымлівае больш дэталяў, чым друкаркі могуць " -"візуалізаваць. Ужыць 0, каб адключыць любое спрашчэнне і ўжываць поўны " -"дазвол для ўваходнага файла." +msgid "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any simplification and use full resolution from input." +msgstr "Найменьшае дазвол дэталяў мадэлі, які ўжываецца каб спрасціць уваходны файл для паскарэння нарэзкі і памяньчэння ўжывання аператыўнай памяці. Мадэлі з высокім дазволам часта ўтрымлівае больш дэталяў, чым друкаркі могуць візуалізаваць. Ужыць 0, каб адключыць любое спрашчэнне і ўжываць поўны дазвол для ўваходнага файла." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 msgid "G-code resolution" msgstr "Дахвол G-кода" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191 -msgid "" -"Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " -"counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " -"slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a " -"high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low " -"resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code " -"reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be " -"produced." -msgstr "" -"Найбольшае адхіленне экспартаваных шляхоў G-кода ад іх аналагаў з поўным " -"даволам. G-код з вельмі высокім дазволам патрабуе вялізнага аб'ёму " -"оператыўнай памяці для нарэзкі і папярэдняга прагляду, акрамя таго 3D " -"друкарка можа падвісаць, не мець магчымасці своечасова апрацоўваць G-код з " -"высокім дазволам. З іншага боку, G-код з нізкім дазволам будзе ствараць " -"нізкапаліганальны эффект, і паколькі памяньшэнне G-кода выконваецца на " -"кожным пласце незалежна, могуць узнікаць бачныя артэфакты." +msgid "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be produced." +msgstr "Найбольшае адхіленне экспартаваных шляхоў G-кода ад іх аналагаў з поўным даволам. G-код з вельмі высокім дазволам патрабуе вялізнага аб'ёму оператыўнай памяці для нарэзкі і папярэдняга прагляду, акрамя таго 3D друкарка можа падвісаць, не мець магчымасці своечасова апрацоўваць G-код з высокім дазволам. З іншага боку, G-код з нізкім дазволам будзе ствараць нізкапаліганальны эффект, і паколькі памяньшэнне G-кода выконваецца на кожным пласце незалежна, могуць узнікаць бачныя артэфакты." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202 msgid "Minimum travel after retraction" msgstr "Найменьшы ход пасля адводу" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 -msgid "" -"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." -msgstr "" -"Адвод не будзе спрацоўваць, калі адлегласць паміж кропкамі друку карацей " -"зададзенай даўжыні." +msgid "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." +msgstr "Адвод не будзе спрацоўваць, калі адлегласць паміж кропкамі друку карацей зададзенай даўжыні." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209 msgid "Retract amount before wipe" msgstr "Велічыня адвода перад выціраннем" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 -msgid "" -"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " -"before doing the wipe movement." -msgstr "" -"Пры ўжыванні боўдэн-экструдараў, будзе мэтазгодна выканаць невялікі адвод " -"філамента перад рухам выцірання." +msgid "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract before doing the wipe movement." +msgstr "Пры ўжыванні боўдэн-экструдараў, будзе мэтазгодна выканаць невялікі адвод філамента перад рухам выцірання." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217 msgid "Retract on layer change" @@ -15212,41 +12796,24 @@ msgid "Retraction Length" msgstr "Даўжыня адвода" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 -msgid "" -"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " -"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " -"extruder)." -msgstr "" -"Калі спрацуе адвод, філамент уцягваецца на азначаную велічыню (даўжыня " -"вымяраецца па сырому філаменту, пасля ён трапляе ў экструдар)." +msgid "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it enters the extruder)." +msgstr "Калі спрацуе адвод, філамент уцягваецца на азначаную велічыню (даўжыня вымяраецца па сырому філаменту, пасля ён трапляе ў экструдар)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 msgid "Retraction Length (Toolchange)" msgstr "Даўжыня Адвода (пры змене інструмента)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 -msgid "" -"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " -"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " -"enters the extruder)." -msgstr "" -"Калі спрацоўвае адвод перад зменай фарсункі, філамент уцягваецца назад на " -"азначаную велічыню (даўдыня вымяраецца па сырому філаменту, перш чым ён " -"трапляе ў экструдар)." +msgid "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it enters the extruder)." +msgstr "Калі спрацоўвае адвод перад зменай фарсункі, філамент уцягваецца назад на азначаную велічыню (даўдыня вымяраецца па сырому філаменту, перш чым ён трапляе ў экструдар)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 msgid "Lift Z" msgstr "Паўздымаць фарсунку на" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " -"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " -"the first extruder will be considered." -msgstr "" -"Калі вы ўсталюеце для гэтага станоўчае значэнне, Z хутка павышаецца кожны " -"раз, калі спрацоўвае адвод. Пры ўжыванні некалькіх экструдараў будуць " -"улічвацца налады толькі для першага экструдара." +msgid "If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for the first extruder will be considered." +msgstr "Калі вы ўсталюеце для гэтага станоўчае значэнне, Z хутка павышаецца кожны раз, калі спрацоўвае адвод. Пры ўжыванні некалькіх экструдараў будуць улічвацца налады толькі для першага экструдара." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 msgid "Above Z" @@ -15257,14 +12824,8 @@ msgid "Only lift Z above" msgstr "Толькі паўздымаць вось Z болей" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " -"first layers." -msgstr "" -"Калі азначыць станоўчае значэнне, экструдар будзе падымацца вышэй на " -"зададзеную вышыню (вышыня вылічаецца ад стала). Такім чынам можна адключыць " -"пад'ём фарсункі пры друку на першых пластах." +msgid "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the first layers." +msgstr "Калі азначыць станоўчае значэнне, экструдар будзе падымацца вышэй на зададзеную вышыню (вышыня вылічаецца ад стала). Такім чынам можна адключыць пад'ём фарсункі пры друку на першых пластах." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 msgid "Below Z" @@ -15275,34 +12836,20 @@ msgid "Only lift Z below" msgstr "Толькі паўздымаць вось Z меней" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 -msgid "" -"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " -"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " -"first layers." -msgstr "" -"Калі вы ўсталюеце для гэтага станоўчае значэнне, уздым Z будзе адбывацца " -"толькі ніжэй названага абсалютнага значэння Z. Магчыма наладзіць гэтую " -"наладу, каб абмежаваць уздым толькі першымі пластамі." +msgid "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the first layers." +msgstr "Калі вы ўсталюеце для гэтага станоўчае значэнне, уздым Z будзе адбывацца толькі ніжэй названага абсалютнага значэння Z. Магчыма наладзіць гэтую наладу, каб абмежаваць уздым толькі першымі пластамі." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 msgid "Extra length on restart" msgstr "Дадатковая даўжыня падачы перад узнаўленнем друку" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269 -msgid "" -"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " -"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." -msgstr "" -"Калі адвод кампенсуецца пасля руху, экструдар выштурхоўвае гэтую дадатковую " -"колькасць філаменту. Налада патрабуецца рэдка." +msgid "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." +msgstr "Калі адвод кампенсуецца пасля руху, экструдар выштурхоўвае гэтую дадатковую колькасць філаменту. Налада патрабуецца рэдка." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 -msgid "" -"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " -"push this additional amount of filament." -msgstr "" -"Калі адвод кампенсуецца пасля змены інструмента, экструдар выштурхоўвае " -"гэтую дадатковую колькасць філаменту." +msgid "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will push this additional amount of filament." +msgstr "Калі адвод кампенсуецца пасля змены інструмента, экструдар выштурхоўвае гэтую дадатковую колькасць філаменту." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 msgid "Retraction Speed" @@ -15310,22 +12857,15 @@ msgstr "Хуткасць адвода" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." -msgstr "" -"Хуткасць адвода - уцягванне філамента (адносіцца толькі да рухавіка " -"экструдара)." +msgstr "Хуткасць адвода - уцягванне філамента (адносіцца толькі да рухавіка экструдара)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 msgid "Deretraction Speed" msgstr "Хуткасць адвода для кампенсацыі" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 -msgid "" -"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " -"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " -"used." -msgstr "" -"Хуткасць загрузкі філамента ў экструдар пасля адвода (ужываецца толькі да " -"рухавіка экструдара). Ужыць 0, каб ужываць хуткасць адводу." +msgid "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is used." +msgstr "Хуткасць загрузкі філамента ў экструдар пасля адвода (ужываецца толькі да рухавіка экструдара). Ужыць 0, каб ужываць хуткасць адводу." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 msgid "Seam position" @@ -15349,9 +12889,7 @@ msgstr "" #. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316 -msgid "" -"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their " -"depth, forming a zigzag pattern." +msgid "This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their depth, forming a zigzag pattern." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2323 @@ -15383,11 +12921,8 @@ msgid "Distance from brim/object" msgstr "Адлегласць паміж аблямоўкай/мадэляй" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 -msgid "" -"Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." -msgstr "" -"Адлегласць паміж спадніцай і аблямоўкай (калі абарона ад скразняку не " -"ўжываецца) альбо мадэляў." +msgid "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." +msgstr "Адлегласць паміж спадніцай і аблямоўкай (калі абарона ад скразняку не ўжываецца) альбо мадэляў." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 msgid "Skirt height" @@ -15403,21 +12938,15 @@ msgstr "Цягавы шчыт" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 msgid "" -"With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " -"object, possibly intersecting brim.\n" +"With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the object, possibly intersecting brim.\n" "Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n" "Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n" -"This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching " -"from print bed due to wind draft." +"This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching from print bed due to wind draft." msgstr "" -"Калі ўключаны \"Цягавы шчыт\", спадніца будзе надрукавана на адлегласці " -"skirt_distance (Адлегласць паміж аблямоўкай/мадэляй) ад мадэлі, магчыма з " -"перасекам аблямоўкі.\n" +"Калі ўключаны \"Цягавы шчыт\", спадніца будзе надрукавана на адлегласці skirt_distance (Адлегласць паміж аблямоўкай/мадэляй) ад мадэлі, магчыма з перасекам аблямоўкі.\n" "Уключана = вышыня спадніцы роўная вышыні самай высокай друкаванай мадэлі.\n" -"Абмежавана = спадніца такой вышыня, як паказана ў skirt_height (\"Вышыня " -"спадніцы\").\n" -"Гэта карысна для абароны матэрыялаў ABS ці ASA ад дэфармацыі і адрыву ад " -"стала з-за вонкавана паветранага патоку." +"Абмежавана = спадніца такой вышыня, як паказана ў skirt_height (\"Вышыня спадніцы\").\n" +"Гэта карысна для абароны матэрыялаў ABS ці ASA ад дэфармацыі і адрыву ад стала з-за вонкавана паветранага патоку." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 msgid "Disabled" @@ -15440,53 +12969,32 @@ msgid "Skirt Loops" msgstr "Завесы спадніцы" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 -msgid "" -"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " -"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " -"this to zero to disable skirt completely." -msgstr "" -"Колькасць завесаў спадніцы. Калі ўсталявана налада \"Найменьшая даўжыня " -"выдушвання\", колькасць завесаў можа быць больш, чым задаадзена. Ужыць 0, " -"каб поўнасцю адключыць спадніцу." +msgid "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set this to zero to disable skirt completely." +msgstr "Колькасць завесаў спадніцы. Калі ўсталявана налада \"Найменьшая даўжыня выдушвання\", колькасць завесаў можа быць больш, чым задаадзена. Ужыць 0, каб поўнасцю адключыць спадніцу." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 msgid "Slow down if layer print time is below" msgstr "Запавольванне, калі час друку пласта меней" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 -msgid "" -"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " -"speed will be scaled down to extend duration to this value." -msgstr "" -"Калі час друку пласта ацэньваецца ніжэй гэтай колькасці секундаў, хуткасць " -"друку будзе зменьшана, каб павялічыць працягласць да гэтага значэння." +msgid "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves speed will be scaled down to extend duration to this value." +msgstr "Калі час друку пласта ацэньваецца ніжэй гэтай колькасці секундаў, хуткасць друку будзе зменьшана, каб павялічыць працягласць да гэтага значэння." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391 msgid "Small perimeters" msgstr "Малыя перыметры" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 -msgid "" -"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " -"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " -"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"Гэтая асобная налада паўплывае на хуткасць друку перыметраў з радыусам <= " -"6,5 мм (звычайна гэта адтуліцы). Калі зададзена ў адсотках (напрыклад 80%), " -"налада вылічаецца па хуткасці друку перыметраў. Ужыць 0 для аўтаматычнай " -"наладкі." +msgid "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= 6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "Гэтая асобная налада паўплывае на хуткасць друку перыметраў з радыусам <= 6,5 мм (звычайна гэта адтуліцы). Калі зададзена ў адсотках (напрыклад 80%), налада вылічаецца па хуткасці друку перыметраў. Ужыць 0 для аўтаматычнай наладкі." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403 msgid "Solid infill threshold area" msgstr "Парогавая зона суцэльнага запаўнення" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 -msgid "" -"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " -"threshold." -msgstr "" -"Прымусовае запаўненне сучэльным пластом для абласцей, плошча якой меней " -"названага парогавага значэння." +msgid "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified threshold." +msgstr "Прымусовае запаўненне сучэльным пластом для абласцей, плошча якой меней названага парогавага значэння." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 msgid "mm²" @@ -15505,44 +13013,20 @@ msgid "Solid infill every" msgstr "Суцэльнае запаўненне каждые кожныя" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422 -msgid "" -"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " -"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " -"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " -"according to nozzle diameter and layer height." -msgstr "" -"Гэтая функцыя дазваляе наносіць суцэльны пласт праз кожныя зададзеныя " -"колькасць пластоў. Ужыць 0, каб адключыць. Магчыма задаць любое значэнне " -"(напрыклад 9999), QIDISlicer аўтаматычна абярэ найбольшую магчымую " -"колькасць пластоў, у залежнасці ад дыяметра фарсункі і вышыні пласта." +msgid "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r will automatically choose the maximum possible number of layers to combine according to nozzle diameter and layer height." +msgstr "Гэтая функцыя дазваляе наносіць суцэльны пласт праз кожныя зададзеныя колькасць пластоў. Ужыць 0, каб адключыць. Магчыма задаць любое значэнне (напрыклад 9999), QIDISlicer аўтаматычна абярэ найбольшую магчымую колькасць пластоў, у залежнасці ад дыяметра фарсункі і вышыні пласта." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " -"(for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Ужыць не 0, чтобы вручную задать шырыню выдушвання для запаўненні суцэльных " -"паверхняў. Калі пакінуць 0, будзе ўжывацца «Шырыня першапачатковага " -"выдушвання» - калі яна зададзена, у адваротным выпадку будзе ужывацца 1,125 " -"x дыяметра фарсункі. Калі зададзена ў адсотках (напрыклад 90%), налада " -"вылічаецца па вышыні пласт." +msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "Ужыць не 0, чтобы вручную задать шырыню выдушвання для запаўненні суцэльных паверхняў. Калі пакінуць 0, будзе ўжывацца «Шырыня першапачатковага выдушвання» - калі яна зададзена, у адваротным выпадку будзе ужывацца 1,125 x дыяметра фарсункі. Калі зададзена ў адсотках (напрыклад 90%), налада вылічаецца па вышыні пласт." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446 -msgid "" -"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " -"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " -"infill speed above. Set to zero for auto." -msgstr "" -"Хуткасць друку суцэльных абласцей (верхнія/ніжнія/унутраныя гарызантальныя " -"абалонкі). Калі зададзена ў адсотках (напрыклад 80%), налада вылічаецца па " -"першапачатковай хуткасці запаўнення. Ужыць 0 для аўтаматычная наладкі." +msgid "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default infill speed above. Set to zero for auto." +msgstr "Хуткасць друку суцэльных абласцей (верхнія/ніжнія/унутраныя гарызантальныя абалонкі). Калі зададзена ў адсотках (напрыклад 80%), налада вылічаецца па першапачатковай хуткасці запаўнення. Ужыць 0 для аўтаматычная наладкі." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." -msgstr "" -"Колькасць суцэльных пластоў пры друку верхняй і ніжняй паверхні мадэлі." +msgstr "Колькасць суцэльных пластоў пры друку верхняй і ніжняй паверхні мадэлі." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465 msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" @@ -15553,18 +13037,8 @@ msgid "Spiral vase" msgstr "Спіральная ваза" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472 -msgid "" -"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " -"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " -"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " -"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " -"when printing more than one single object." -msgstr "" -"Гэтая налада будзе паступова павялічваць Z пры друку мадэлі з адзінкавай " -"сценкай, каб выдаліць бачный шво. Гэты варыянт патрабуе адзінага перыметра, " -"без запаўнення, без верхніх суцэльных пластоў і без падтрымкі. Магчыма " -"задаць любую колькасць ніжніх суцэльных пластоў, а так сама друк завесаў " -"спадніцы/аблямоўкі. Гэта не будзе працаваць пры друку больш чым адной мадэлі." +msgid "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, no infill, no top solid layers and no support material. You can still set any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work when printing more than one single object." +msgstr "Гэтая налада будзе паступова павялічваць Z пры друку мадэлі з адзінкавай сценкай, каб выдаліць бачный шво. Гэты варыянт патрабуе адзінага перыметра, без запаўнення, без верхніх суцэльных пластоў і без падтрымкі. Магчыма задаць любую колькасць ніжніх суцэльных пластоў, а так сама друк завесаў спадніцы/аблямоўкі. Гэта не будзе працаваць пры друку больш чым адной мадэлі." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2480 msgid "Temperature variation" @@ -15572,9 +13046,7 @@ msgstr "Ваганні тэмпературы" #. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482 -msgid "" -"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The " -"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined." +msgid "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 @@ -15583,48 +13055,19 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 msgid "" -"When enabled, QIDISlicer will check whether your Custom Start G-Code " -"contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted " -"automatically so you're free to customize the order of heating commands and " -"other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all " -"QIDISlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" " -"command wherever you want.\n" -"If your Custom Start G-Code does NOT contain M104 or M190, QIDISlicer will " -"execute the Start G-Code after bed reached its target temperature and " -"extruder just started heating.\n" +"When enabled, QIDISlicer will check whether your Custom Start G-Code contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted automatically so you're free to customize the order of heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all QIDISlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want.\n" +"If your Custom Start G-Code does NOT contain M104 or M190, QIDISlicer will execute the Start G-Code after bed reached its target temperature and extruder just started heating.\n" "\n" -"When disabled, QIDISlicer will NOT emit commands to heat up extruder and " -"bed, leaving both to Custom Start G-Code." +"When disabled, QIDISlicer will NOT emit commands to heat up extruder and bed, leaving both to Custom Start G-Code." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 -msgid "" -"This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by " -"temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'." +msgid "This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518 -msgid "" -"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " -"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " -"printers). This is used to override settings for a specific filament. If " -"QIDISlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such " -"commands will not be prepended automatically so you're free to customize the " -"order of heating commands and other custom actions. Note that you can use " -"placeholder variables for all QIDISlicer settings, so you can put a \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " -"extruders, the gcode is processed in extruder order." -msgstr "" -"Гэты пачатковы код выконваецца ў пачатку, пасля кожнага запуска друкаркай G-" -"кода (і пасля кожнага пераключэння інструмента на патрэбны філамент у " -"выпадку шматматэрыяльных друкарак). Гэта ўжываецца для перавызначэння " -"наладаў для канкрэтнага філаменту. Калі QIDISlicer выявіць каманды M104, " -"M109, M140 ці M190 у вашых карыстальніцкіх кодах, такія квманды не будуцю " -"дадавацца аўтвматына, таму магчыма наладзіць парадак камандаў нагрэву і " -"іншыя дзеянні. Звярніце ўвагу, што магчыма ўжываць шаблонныя зменныя для " -"ўсіх наладаў QIDISlicer, таму магчыма ўставіць каманду \"M109 " -"S[first_layer_temperature]\" дзе заўгодна. Калі ў вас нскалькі экструдараў, " -"G-код апрацоўваецца ў парадку з нумарам экструдара." +msgid "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material printers). This is used to override settings for a specific filament. If QIDISlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such commands will not be prepended automatically so you're free to customize the order of heating commands and other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all QIDISlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple extruders, the gcode is processed in extruder order." +msgstr "Гэты пачатковы код выконваецца ў пачатку, пасля кожнага запуска друкаркай G-кода (і пасля кожнага пераключэння інструмента на патрэбны філамент у выпадку шматматэрыяльных друкарак). Гэта ўжываецца для перавызначэння наладаў для канкрэтнага філаменту. Калі QIDISlicer выявіць каманды M104, M109, M140 ці M190 у вашых карыстальніцкіх кодах, такія квманды не будуцю дадавацца аўтвматына, таму магчыма наладзіць парадак камандаў нагрэву і іншыя дзеянні. Звярніце ўвагу, што магчыма ўжываць шаблонныя зменныя для ўсіх наладаў QIDISlicer, таму магчыма ўставіць каманду \"M109 S[first_layer_temperature]\" дзе заўгодна. Калі ў вас нскалькі экструдараў, G-код апрацоўваецца ў парадку з нумарам экструдара." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2534 msgid "Color change G-code" @@ -15648,64 +13091,39 @@ msgstr "Шматматэрыяльны адзінкавы экструдар" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2562 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." -msgstr "" -"Друкарка, якая здольная друкаваць некалькімі выглядамікорлерамі філамента " -"(злучае іх у одзін філамент) з адной галоўкай выдушвання." +msgstr "Друкарка, якая здольная друкаваць некалькімі выглядамікорлерамі філамента (злучае іх у одзін філамент) з адной галоўкай выдушвання." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 msgid "Prime all printing extruders" msgstr "Падрыхтоўка ўсіх экструдараў, якія друкуюць" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 -msgid "" -"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " -"print bed at the start of the print." -msgstr "" -"Калі ўключана, все экструдары, якія друкуюць, у пачатку друку будуць " -"рыхтавацца на пярэднім баку стала." +msgid "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the print bed at the start of the print." +msgstr "Калі ўключана, все экструдары, якія друкуюць, у пачатку друку будуць рыхтавацца на пярэднім баку стала." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573 msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" msgstr "Адсутнасць разрэджаных пластоў (ЭКСПЕРЫМЕНТАЛЬНА)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2574 -msgid "" -"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " -"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " -"print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision " -"with the print." -msgstr "" -"Калі ўключана, вежа выцірання не будзе друкавацца на пластах без змены " -"інструмента. На пластах з заменай інструмента, экструдар будзе рухацца ўніз " -"да верхняй часткі чарнавой вежы, каб надрукаваць яе. Карыстальнік нясе " -"адказнасць за тое, каб пазбегнуць сутыкненняў з надрукаванымі мадэлямі." +msgid "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision with the print." +msgstr "Калі ўключана, вежа выцірання не будзе друкавацца на пластах без змены інструмента. На пластах з заменай інструмента, экструдар будзе рухацца ўніз да верхняй часткі чарнавой вежы, каб надрукаваць яе. Карыстальнік нясе адказнасць за тое, каб пазбегнуць сутыкненняў з надрукаванымі мадэлямі." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 msgid "Slice gap closing radius" msgstr "Радыус закрыцця прагалаў пры нарэзцы" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583 -msgid "" -"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " -"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " -"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." -msgstr "" -"Расколіны, якія меньшыя чым радыус закрытцця прагалаў ў 2 разы, будуць " -"запаўняцца падчас нарэзкі трохкутнай сеткі. Аперацыя закрыцця прагалаў можа " -"прывесці да зніжэння канчатковага дазволу друку, таму прапануецца трымаць " -"гэтае значэнне дастаткова нізкім." +msgid "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." +msgstr "Расколіны, якія меньшыя чым радыус закрытцця прагалаў ў 2 разы, будуць запаўняцца падчас нарэзкі трохкутнай сеткі. Аперацыя закрыцця прагалаў можа прывесці да зніжэння канчатковага дазволу друку, таму прапануецца трымаць гэтае значэнне дастаткова нізкім." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 msgid "Slicing Mode" msgstr "Рэжым нарэзкі" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593 -msgid "" -"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " -"close all holes in the model." -msgstr "" -"Ужыць \"Цотны-няцотны\" для мадэляў самалётаў 3DLabPrint. Ужыць \"Закрыццё " -"адтулін\" для закрыцця ўсіх адтулін у мадэлі." +msgid "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to close all holes in the model." +msgstr "Ужыць \"Цотны-няцотны\" для мадэляў самалётаў 3DLabPrint. Ужыць \"Закрыццё адтулін\" для закрыцця ўсіх адтулін у мадэлі." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 msgid "Regular" @@ -15732,61 +13150,36 @@ msgid "Auto generated supports" msgstr "Аўтаматычна створаныя падтрымкі" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611 -msgid "" -"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " -"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " -"\"Support Enforcer\" volumes only." -msgstr "" -"Калі птушка ўключана, падтрымка будзе стварацца аўтаматычна ў залежнасці ад " -"\"Парога навісання». Кал птушка адключана, падтрымка будзе стварацца толькі " -"ўнутры значэння \"Прымусовай падтрымкі\"." +msgid "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the \"Support Enforcer\" volumes only." +msgstr "Калі птушка ўключана, падтрымка будзе стварацца аўтаматычна ў залежнасці ад \"Парога навісання». Кал птушка адключана, падтрымка будзе стварацца толькі ўнутры значэння \"Прымусовай падтрымкі\"." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 msgid "XY separation between an object and its support" msgstr "Зазор паміж мадэляй і падтрымкай па восям XY" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2619 -msgid "" -"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " -"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." -msgstr "" -"Адлегласць паміж падтрымкай і друкуемай мадэляй па восям XY. Калі зададзена " -"ў адсотках (напрыклад 50%), адлегласць будзе разлічана па шырыні вонкавага " -"перыметра." +msgid "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage (for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." +msgstr "Адлегласць паміж падтрымкай і друкуемай мадэляй па восям XY. Калі зададзена ў адсотках (напрыклад 50%), адлегласць будзе разлічана па шырыні вонкавага перыметра." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 msgid "Pattern angle" msgstr "Вугал друку падтрымкі і плыта" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632 -msgid "" -"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " -"plane." -msgstr "" -"Ужывайце гэтую наладу для вярчэння шаблона падтрымкі ў гарызантальнай " -"плоскасці." +msgid "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal plane." +msgstr "Ужывайце гэтую наладу для вярчэння шаблона падтрымкі ў гарызантальнай плоскасці." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3485 -msgid "" -"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " -"print." -msgstr "" -"Ствараць падтрымкі толькі калі яны ляжаць на стале. Падтрымкі ад мадэлі " -"пабудаваныя не будуць." +msgid "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a print." +msgstr "Ствараць падтрымкі толькі калі яны ляжаць на стале. Падтрымкі ад мадэлі пабудаваныя не будуць." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 msgid "Top contact Z distance" msgstr "Зазор падтрымкі зверху па восі Z" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2649 -msgid "" -"The vertical distance between object and support material interface. Setting " -"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " -"first object layer." -msgstr "" -"Вертыкальная адлегласць паміж мадэляй і пластом падтрымкі. Ужыць 0, каб " -"прадухіліць ужыванне QIDISlicer функцыяў \"Каэфіцыент выдатку пры друку " -"перакрыццяў\" і \"Хуткасць друку першага пласта\" мадэлі." +msgid "The vertical distance between object and support material interface. Setting this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the first object layer." +msgstr "Вертыкальная адлегласць паміж мадэляй і пластом падтрымкі. Ужыць 0, каб прадухіліць ужыванне QIDISlicer функцыяў \"Каэфіцыент выдатку пры друку перакрыццяў\" і \"Хуткасць друку першага пласта\" мадэлі." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 msgid "0 (soluble)" @@ -15805,14 +13198,8 @@ msgid "Bottom contact Z distance" msgstr "Зазор падтрымкі знізу па восі Z" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 -msgid "" -"The vertical distance between the object top surface and the support " -"material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " -"be used for both top and bottom contact Z distances." -msgstr "" -"Вертыкальная адлегласць паміж верхняй паверхні мадэлі і нізам падтрымкі. " -"Ужыць 0, каб support_material_contact_distance ужываўся як для верхняга, так " -"і для ніжняга зазораў падтрымкі па восі Z." +msgid "The vertical distance between the object top surface and the support material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will be used for both top and bottom contact Z distances." +msgstr "Вертыкальная адлегласць паміж верхняй паверхні мадэлі і нізам падтрымкі. Ужыць 0, каб support_material_contact_distance ужываўся як для верхняга, так і для ніжняга зазораў падтрымкі па восі Z." #. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible #. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible @@ -15825,16 +13212,8 @@ msgid "Enforce support for the first" msgstr "Прымусовая падтрымка для першых" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681 -msgid "" -"Generate support material for the specified number of layers counting from " -"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " -"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " -"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." -msgstr "" -"Стварыць падтрымку для паказанай колькасці пластоў, пачыная з ніжняй " -"паверхні мадэлі, незалежна ад таго, уключаны звычайны матэрыял падтрымкі ці " -"не, і незалежна ад люьога парогавага значэння кута. Гэта карысна для лепшага " -"прыліпання мадэляў з вельмі тонкім ці дрэнным адбіткам на стале." +msgid "Generate support material for the specified number of layers counting from bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." +msgstr "Стварыць падтрымку для паказанай колькасці пластоў, пачыная з ніжняй паверхні мадэлі, незалежна ад таго, уключаны звычайны матэрыял падтрымкі ці не, і незалежна ад люьога парогавага значэння кута. Гэта карысна для лепшага прыліпання мадэляў з вельмі тонкім ці дрэнным адбіткам на стале." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 msgid "Enforce support for the first n layers" @@ -15845,32 +13224,19 @@ msgid "Support material/raft/skirt extruder" msgstr "Экструдар, які друкуе падтрымку/плыт/спадніцу" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694 -msgid "" -"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " -"use the current extruder to minimize tool changes)." -msgstr "" -"Нумар экструдара, якім друкуецца падтрымка, плыта і спадніца (1+, 0 для " -"ўжывання бягучага экструдара для найменьшай колькасці змен інструмента)." +msgid "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to use the current extruder to minimize tool changes)." +msgstr "Нумар экструдара, якім друкуецца падтрымка, плыта і спадніца (1+, 0 для ўжывання бягучага экструдара для найменьшай колькасці змен інструмента)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " -"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " -"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " -"example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Ужыць не 0, каб задаць уручную шырыню выдушвання для падтрымкі. Калі " -"пакінуць 0, будзе ўжывацца \"Шырыня першапачатковага выдушвання\" - калі яна " -"зададзена, інакш будзе ўжывацца дыяметр фарсункі. Калі зададзена ў адсотках " -"(напрыклад 90%), налада вылічаецца па вышыні пласта." +msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support material. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "Ужыць не 0, каб задаць уручную шырыню выдушвання для падтрымкі. Калі пакінуць 0, будзе ўжывацца \"Шырыня першапачатковага выдушвання\" - калі яна зададзена, інакш будзе ўжывацца дыяметр фарсункі. Калі зададзена ў адсотках (напрыклад 90%), налада вылічаецца па вышыні пласта." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 msgid "Interface loops" msgstr "Злучны пласт завесамі" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 -msgid "" -"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." +msgid "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." msgstr "Друкаваць верхні злучны пласт завесамі. Першапачаткова адключана." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720 @@ -15878,22 +13244,15 @@ msgid "Support material/raft interface extruder" msgstr "Экструдар, які друкуе злучны пласт падтрымкі/плыта" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722 -msgid "" -"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " -"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." -msgstr "" -"Нумар экструдара, якім друкуецца злучны пласт падтрымкі (1+, 0 для ўжывання " -"бягучага экструдара для найменьшай колькасці змены інструмента). Гэта так " -"сама ўплывае на друк плыта." +msgid "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." +msgstr "Нумар экструдара, якім друкуецца злучны пласт падтрымкі (1+, 0 для ўжывання бягучага экструдара для найменьшай колькасці змены інструмента). Гэта так сама ўплывае на друк плыта." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 msgid "Top interface layers" msgstr "Колькасць злучных пластоў зверху" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 -msgid "" -"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " -"material." +msgid "Number of interface layers to insert between the object(s) and support material." msgstr "Колькасць зучных пластоў паміж мадэляй(-мі) і матэрыялам падтрымкі." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753 @@ -15917,25 +13276,16 @@ msgid "Bottom interface layers" msgstr "Колькасць злучных пластоў знізу" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 -msgid "" -"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " -"material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" -msgstr "" -"Колькасць зучных пластоў паміж мадэляй(-мі) і матэрыялам падтрымкі. Ужыць " -"-1, каб ужыць support_material_interface_layers" +msgid "Number of interface layers to insert between the object(s) and support material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" +msgstr "Колькасць зучных пластоў паміж мадэляй(-мі) і матэрыялам падтрымкі. Ужыць -1, каб ужыць support_material_interface_layers" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 msgid "Closing radius" msgstr "Радыус закрыцця прагалаў" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 -msgid "" -"For snug supports, the support regions will be merged using morphological " -"closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." -msgstr "" -"Для шчыльных падтрымак, вобласці падтрымкі будуць аб'яднаныя з ужываннем " -"аперацыі марфалагічнага закрыцця. Будуць запоўненыя прагалы, якія меней чым " -"радыуса закрыцця." +msgid "For snug supports, the support regions will be merged using morphological closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." +msgstr "Для шчыльных падтрымак, вобласці падтрымкі будуць аб'яднаныя з ужываннем аперацыі марфалагічнага закрыцця. Будуць запоўненыя прагалы, якія меней чым радыуса закрыцця." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 msgid "Interface pattern spacing" @@ -15943,18 +13293,11 @@ msgstr "Адлегласць паміж лініямі злучнай падтр #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." -msgstr "" -"Адлегласць паміж лініямі злучнай падтрымкі. Ужыць 0каб атрымаць суцэльны " -"пласт." +msgstr "Адлегласць паміж лініямі злучнай падтрымкі. Ужыць 0каб атрымаць суцэльны пласт." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783 -msgid "" -"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " -"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " -"speed." -msgstr "" -"Хуткасць друку злучных пластоў падтрымкі. Калі яна ў адсотках (напрыклад " -"50%), то налад будзе разлічана па хуткасці друку падтрымкі." +msgid "Speed for printing support material interface layers. If expressed as percentage (for example 50%) it will be calculated over support material speed." +msgstr "Хуткасць друку злучных пластоў падтрымкі. Калі яна ў адсотках (напрыклад 50%), то налад будзе разлічана па хуткасці друку падтрымкі." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792 msgid "Pattern" @@ -15973,14 +13316,8 @@ msgid "Interface pattern" msgstr "Шаблон злучнага пласта падтрымкі" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2806 -msgid "" -"Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" -"soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " -"support interface is Concentric." -msgstr "" -"Шаблон, па якому будзе створаны злучны матэрыял падтрымкі. Першапачатковы " -"шаблон для нерастваральных падтрымак - Прамалінейны, для растваральных - " -"Канцэнтрычны." +msgid "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble support interface is Concentric." +msgstr "Шаблон, па якому будзе створаны злучны матэрыял падтрымкі. Першапачатковы шаблон для нерастваральных падтрымак - Прамалінейны, для растваральных - Канцэнтрычны." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 msgid "Pattern spacing" @@ -15995,14 +13332,8 @@ msgid "Speed for printing support material." msgstr "Хуткасць друку падтрымкі." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2838 -msgid "" -"Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " -"regular grid will create more stable supports, while snug support towers " -"will save material and reduce object scarring." -msgstr "" -"Стыль і форма апорных вежаў падтрымкі. Стыль у выглядзе звычайнай сеткі " -"стварае больш устойлівыя апоры, у той час як шчыльныя апорныя вежы " -"дазваляюць зэканоміць матэрыял і паменьшыць пашкодзіць мадэль." +msgid "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a regular grid will create more stable supports, while snug support towers will save material and reduce object scarring." +msgstr "Стыль і форма апорных вежаў падтрымкі. Стыль у выглядзе звычайнай сеткі стварае больш устойлівыя апоры, у той час як шчыльныя апорныя вежы дазваляюць зэканоміць матэрыял і паменьшыць пашкодзіць мадэль." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843 msgid "Snug" @@ -16018,10 +13349,7 @@ msgstr "Сінхранізацыя з пластамі мадэлі" #. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853 -msgid "" -"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " -"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option " -"is only available when top contact Z distance is set to zero." +msgid "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option is only available when top contact Z distance is set to zero." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860 @@ -16029,30 +13357,16 @@ msgid "Overhang threshold" msgstr "Парог навісання" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 -msgid "" -"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " -"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " -"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " -"that you can print without support material. Set to zero for automatic " -"detection (recommended)." -msgstr "" -"Падтрымка не будзе стварацца для нахілаў, кут нахілу якіх (90° = вертыкаль) " -"перавышае зададзены парог.Іншымі словамі, гэтае значэнне ўяўляе сабой " -"найбольшы гарызантальны нахіл (вымераный ад гарызантальнай плоскасці), які " -"магчыма надрукаваць без дапаможнага матэрыялу. Ужыць 0, для аўтаматычнага " -"выяўлення (прапануецца)." +msgid "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° = vertical) is above the given threshold. In other words, this value represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) that you can print without support material. Set to zero for automatic detection (recommended)." +msgstr "Падтрымка не будзе стварацца для нахілаў, кут нахілу якіх (90° = вертыкаль) перавышае зададзены парог.Іншымі словамі, гэтае значэнне ўяўляе сабой найбольшы гарызантальны нахіл (вымераный ад гарызантальнай плоскасці), які магчыма надрукаваць без дапаможнага матэрыялу. Ужыць 0, для аўтаматычнага выяўлення (прапануецца)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874 msgid "With sheath around the support" msgstr "Абалонка вакол падтрымкі" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876 -msgid "" -"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " -"the support more reliable, but also more difficult to remove." -msgstr "" -"Дадаць абалонку (адну лінію перыметра) вакол базавай падтрымкі. Гэта робіць " -"падтрымку больш надзейнай, але і больш цяжкай для выдалення." +msgid "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes the support more reliable, but also more difficult to remove." +msgstr "Дадаць абалонку (адну лінію перыметра) вакол базавай падтрымкі. Гэта робіць падтрымку больш надзейнай, але і больш цяжкай для выдалення." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2882 msgid "Maximum Branch Angle" @@ -16060,10 +13374,7 @@ msgstr "" #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885 -msgid "" -"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the " -"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " -"higher angle to be able to have more reach." +msgid "The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894 @@ -16072,10 +13383,7 @@ msgstr "" #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 -msgid "" -"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the " -"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " -"higher angle for branches to merge faster." +msgid "The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle for branches to merge faster." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 @@ -16093,9 +13401,7 @@ msgstr "" #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 -msgid "" -"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches " -"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this." +msgid "The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this." msgstr "" #. TRN PrintSettings: #lmFIXME @@ -16105,11 +13411,7 @@ msgstr "" #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2933 -msgid "" -"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards " -"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness " -"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic " -"support." +msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic support." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943 @@ -16118,10 +13420,7 @@ msgstr "" #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 -msgid "" -"Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be " -"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no " -"double walls." +msgid "Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be printed with double walls for stability. Set this value to zero for no double walls." msgstr "" #. TRN PrintSettings: #lmFIXME @@ -16131,10 +13430,7 @@ msgstr "" #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 -msgid "" -"How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this " -"distance small will cause the tree support to touch the model at more " -"points, causing better overhang but making support harder to remove." +msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 @@ -16143,21 +13439,12 @@ msgstr "" #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2972 -msgid "" -"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of " -"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports " -"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support " -"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are " -"needed." +msgid "Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of the branches. A higher value results in better overhangs but the supports are harder to remove, thus it is recommended to enable top support interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are needed." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984 -msgid "" -"Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " -"disable temperature control commands in the output G-code." -msgstr "" -"Тэмпература фарсункі для пластоў пасля першага. Ужыць 0, каб адключыць " -"каманды кіравання тэмпературай у выходным G-кодзе." +msgid "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable temperature control commands in the output G-code." +msgstr "Тэмпература фарсункі для пластоў пасля першага. Ужыць 0, каб адключыць каманды кіравання тэмпературай у выходным G-кодзе." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 msgid "Nozzle temperature" @@ -16168,85 +13455,36 @@ msgid "Thick bridges" msgstr "Тоўстыя перакрыцці" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 -msgid "" -"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " -"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " -"shorter bridged distances." -msgstr "" -"Калі ўключана, перакрыцці друкуюцца больш надзейныя, могуць пераадольваць " -"вялікія адлегласці, але могуць выглядаць горш. Калі адключана, перакрыцці " -"выглядаюць лепш, але яны надзейныя толькі на больш кароткіх адлегласцях." +msgid "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for shorter bridged distances." +msgstr "Калі ўключана, перакрыцці друкуюцца больш надзейныя, могуць пераадольваць вялікія адлегласці, але могуць выглядаць горш. Калі адключана, перакрыцці выглядаюць лепш, але яны надзейныя толькі на больш кароткіх адлегласцях." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 msgid "Detect thin walls" msgstr "Выяўленне тонкіх сценак" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003 -msgid "" -"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " -"to collapse them into a single trace)." -msgstr "" -"Пошук сценак адной шырыні (часткі, дзе два выдушвання не пасуюць, і трэба " -"згарнуць іх у адзін праход)." +msgid "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need to collapse them into a single trace)." +msgstr "Пошук сценак адной шырыні (часткі, дзе два выдушвання не пасуюць, і трэба згарнуць іх у адзін праход)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 msgid "Threads" msgstr "Патокі" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010 -msgid "" -"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " -"is slightly above the number of available cores/processors." -msgstr "" -"Колькасць патокаў для распаралельвання задач, якія доўга выконваюцца. " -"Аптымальная колькасць патокаў трохі перавышае колькасць даступных ядраў/" -"процэсаў." +msgid "Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number is slightly above the number of available cores/processors." +msgstr "Колькасць патокаў для распаралельвання задач, якія доўга выконваюцца. Аптымальная колькасць патокаў трохі перавышае колькасць даступных ядраў/процэсаў." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 -msgid "" -"This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " -"for all QIDISlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " -"and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes " -"to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), QIDISlicer " -"will emit no other such command. It is therefore possible to script custom " -"behaviour both before and after the toolchange." -msgstr "" -"Гэты карыстальніцкі код устаўляецца перад кознай зменай інструмента. Магчыма " -"ўжываць зменныя-запаўняльнікі для ўсіх наладаў QIDISlicer, а таксама " -"{toolchange_z}, {previous_extruder} і {next_extruder}. Калі ўключана каманда " -"змены інструмента, якая меняя патрэбны экструдар (напрыклад, " -"T{next_extruder}), QIDISlicer не будзе выдаваць аніякай іншай такой " -"каманды. Такім чынам, можна ствараць сцэнар карыстальніцкіх паводзінаў як " -"да, так і пасля змены інструмента." +msgid "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables for all QIDISlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), QIDISlicer will emit no other such command. It is therefore possible to script custom behaviour both before and after the toolchange." +msgstr "Гэты карыстальніцкі код устаўляецца перад кознай зменай інструмента. Магчыма ўжываць зменныя-запаўняльнікі для ўсіх наладаў QIDISlicer, а таксама {toolchange_z}, {previous_extruder} і {next_extruder}. Калі ўключана каманда змены інструмента, якая меняя патрэбны экструдар (напрыклад, T{next_extruder}), QIDISlicer не будзе выдаваць аніякай іншай такой каманды. Такім чынам, можна ствараць сцэнар карыстальніцкіх паводзінаў як да, так і пасля змены інструмента." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035 -msgid "" -"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " -"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " -"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " -"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " -"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." -msgstr "" -"Ужыць не 0, каб задаць уручную шырыню выдушвання для запаўненні верхняй " -"паверхні. Магчыма ўжываць больш тонкія фарсункі, каб запоўніць усе вузкія " -"вобласці і атрымаць больш гладкае аздабленне. Калі пакінуць 0, ужывацца " -"\"Шырыня першапачатковага выдушвання\" - калі яна зададзеная, інакш будзе " -"ўжывацца дыяметр фарсункі. Калі зададзена ў адсотках (напрыклад 90%), налада " -"вылічаецца па вышыні пласта." +msgid "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "Ужыць не 0, каб задаць уручную шырыню выдушвання для запаўненні верхняй паверхні. Магчыма ўжываць больш тонкія фарсункі, каб запоўніць усе вузкія вобласці і атрымаць больш гладкае аздабленне. Калі пакінуць 0, ужывацца \"Шырыня першапачатковага выдушвання\" - калі яна зададзеная, інакш будзе ўжывацца дыяметр фарсункі. Калі зададзена ў адсотках (напрыклад 90%), налада вылічаецца па вышыні пласта." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 -msgid "" -"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " -"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " -"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " -"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " -"for auto." -msgstr "" -"Хуткасць друку верхніх суцэльных пластоў (прымяняецца толькі для самых " -"верхніх вонкавых пластах, а не да іх унутраных суцэльных пластах). Магчыма " -"запаволіць хуткасць, каб атрымаць больш прыгожае аздабленне. Калі зададзена " -"ў адсотках (напрыклад 80%), налада вылічаецца па хуткасці суцэльнага " -"запаўнення. Ужыць 0 для аўтаматычнай наладкі." +msgid "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost external layers and not to their internal solid layers). You may want to slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero for auto." +msgstr "Хуткасць друку верхніх суцэльных пластоў (прымяняецца толькі для самых верхніх вонкавых пластах, а не да іх унутраных суцэльных пластах). Магчыма запаволіць хуткасць, каб атрымаць больш прыгожае аздабленне. Калі зададзена ў адсотках (напрыклад 80%), налада вылічаецца па хуткасці суцэльнага запаўнення. Ужыць 0 для аўтаматычнай наладкі." #. TRN Print Settings: "Top solid layers" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 @@ -16263,16 +13501,8 @@ msgid "Top solid layers" msgstr "Верхніх суцэльных пластоў" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071 -msgid "" -"The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " -"necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " -"prevent pillowing effect when printing with variable layer height." -msgstr "" -"Колькасць верхніх суцэльных пластоў павялічваецца вышэй значэння " -"top_solid_layers (\"Верхніх суцэльных пластоў\"), калі неабходна, каб " -"забяспечыць найменьшую таўшчыню абалонкі зверху. Карысна для прадухілення " -"эфекту \"дыравай падушкі\" (верхняя паверхня не поўнасцю зачынена ці мае " -"няроўнасці) пры друку з зменнай вышынёй пласта." +msgid "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to prevent pillowing effect when printing with variable layer height." +msgstr "Колькасць верхніх суцэльных пластоў павялічваецца вышэй значэння top_solid_layers (\"Верхніх суцэльных пластоў\"), калі неабходна, каб забяспечыць найменьшую таўшчыню абалонкі зверху. Карысна для прадухілення эфекту \"дыравай падушкі\" (верхняя паверхня не поўнасцю зачынена ці мае няроўнасці) пры друку з зменнай вышынёй пласта." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074 msgid "Minimum top shell thickness" @@ -16280,8 +13510,7 @@ msgstr "Найменьшая таўшчыня абалонкі зверху" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." -msgstr "" -"Хуткасць рухаў экструдара (скокі паміж падаленымі кропкамі выдушвання)." +msgstr "Хуткасць рухаў экструдара (скокі паміж падаленымі кропкамі выдушвання)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089 msgid "Z travel" @@ -16290,115 +13519,70 @@ msgstr "Хуткасць руху па восі Z" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090 msgid "" "Speed for movements along the Z axis.\n" -"When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " -"instead." +"When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used instead." msgstr "" "Хуткасць руху ўздоўж восі Z.\n" -"Калі 0, то значэнні ігнаруюцца і замест яго ўжываецца звычайная хуткасць " -"руху." +"Калі 0, то значэнні ігнаруюцца і замест яго ўжываецца звычайная хуткасць руху." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 msgid "Use firmware retraction" msgstr "Ужываць адвод з прашыўкі" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 -msgid "" -"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " -"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." -msgstr "" -"Эксперыментальная налада ўжывае каманды G10 і G11, каб прашыўка апрацоўвала " -"адвод. Падтрымка толькі ў апошнік версіях Marlin." +msgid "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." +msgstr "Эксперыментальная налада ўжывае каманды G10 і G11, каб прашыўка апрацоўвала адвод. Падтрымка толькі ў апошнік версіях Marlin." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 msgid "Use relative E distances" msgstr "Ужываць адносныя каардынаты для экструдара E" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 -msgid "" -"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " -"unchecked. Most firmwares use absolute values." -msgstr "" -"Калі вашая прашыўка патрабуе адносных значэнняў экструдара E, усталюйце " -"птушку, у адваротным выпадку не ўсталёўвайце яе. Большасць прашывак ужывае " -"абсалютныя значэнні." +msgid "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it unchecked. Most firmwares use absolute values." +msgstr "Калі вашая прашыўка патрабуе адносных значэнняў экструдара E, усталюйце птушку, у адваротным выпадку не ўсталёўвайце яе. Большасць прашывак ужывае абсалютныя значэнні." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 msgid "Use volumetric E" msgstr "Ужываць аб'ёмныя значэнні для экструдара E" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 -msgid "" -"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " -"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " -"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " -"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " -"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " -"only supported in recent Marlin." -msgstr "" -"Эксперыментальная налада ўжывае выходныя значэнні экструдара E у кубічных " -"міліметрах замест лінейных міліметраў. Калі ў прашыўцы не зададзены дыяметр " -"філамента, магчыма прапісаць у свой пачатковы G-код каманды, напрыклад такую " -"как 'M200 D [filament_diameter_0] T0', каб уключыць аб'ёмны рэжым і ўжываць " -"дыяметр філамента, які пазначаны ў QIDISlicer. Гэтая налада падтрымліваецца " -"толькі ў паошніх версіях Marlin." +msgid "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is only supported in recent Marlin." +msgstr "Эксперыментальная налада ўжывае выходныя значэнні экструдара E у кубічных міліметрах замест лінейных міліметраў. Калі ў прашыўцы не зададзены дыяметр філамента, магчыма прапісаць у свой пачатковы G-код каманды, напрыклад такую как 'M200 D [filament_diameter_0] T0', каб уключыць аб'ёмны рэжым і ўжываць дыяметр філамента, які пазначаны ў QIDISlicer. Гэтая налада падтрымліваецца толькі ў паошніх версіях Marlin." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 msgid "Enable variable layer height feature" msgstr "Уключыць функцыю пераменнай вышыні пластоў" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 -msgid "" -"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " -"variable layer height. Enabled by default." -msgstr "" -"Некаторыя друкаркі альбо налады друкарак могуць адчуваць цяжкасці пры друку " -"з функцыяй пераменнай вышыні пластоў. Першапачаткова ўключана." +msgid "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a variable layer height. Enabled by default." +msgstr "Некаторыя друкаркі альбо налады друкарак могуць адчуваць цяжкасці пры друку з функцыяй пераменнай вышыні пластоў. Першапачаткова ўключана." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 msgid "Wipe while retracting" msgstr "Выціранне фарсункі пры адводзе" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 -msgid "" -"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " -"blob on leaky extruders." -msgstr "" -"Дазваляе фарсунцы рух разгладжвання падчас адводу, каб звесці да найменьшага " -"магчымае ўтварэнне кропель на негерметычных экстрударах." +msgid "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible blob on leaky extruders." +msgstr "Дазваляе фарсунцы рух разгладжвання падчас адводу, каб звесці да найменьшага магчымае ўтварэнне кропель на негерметычных экстрударах." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138 -msgid "" -"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " -"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." -msgstr "" -"Для шматматэрыяльных друкарак можа спатрэбіцца запраўка ці прадуўка " -"экструдара пры змене інструмента. Выдушыце лішкі матэрыяла на вежу выцірання." +msgid "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool changes. Extrude the excess material into the wipe tower." +msgstr "Для шматматэрыяльных друкарак можа спатрэбіцца запраўка ці прадуўка экструдара пры змене інструмента. Выдушыце лішкі матэрыяла на вежу выцірання." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144 msgid "Purging volumes - load/unload volumes" msgstr "Аб'ёмы прадзмуху - загрузка/выгрузка аб'ёмаў" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3145 -msgid "" -"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " -"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " -"volumes below." -msgstr "" -"Гэтая налада захоўвае неабходны аб'ём матэрыяла для пераключэння з/на кожны " -"інструмент, які ўжываецца , на вежы выцірання. Гэтыя значэнні ўжываюцца каб " -"спрасціць стварэнне прыведзеных ніжэй поўных аб'ёмаў прадзьмуху." +msgid "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging volumes below." +msgstr "Гэтая налада захоўвае неабходны аб'ём матэрыяла для пераключэння з/на кожны інструмент, які ўжываецца , на вежы выцірання. Гэтыя значэнні ўжываюцца каб спрасціць стварэнне прыведзеных ніжэй поўных аб'ёмаў прадзьмуху." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 msgid "Purging volumes - matrix" msgstr "Аб'ёмы прадзьмуху - табліца" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152 -msgid "" -"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " -"new filament on the wipe tower for any given pair of tools." -msgstr "" -"Гэтая табліца апісвае аб'ёмы (у кубічных міліметрах), якія неабходныя для " -"прадзьмуху новага філамента на вежу выцірання для любой пары інструментаў." +msgid "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the new filament on the wipe tower for any given pair of tools." +msgstr "Гэтая табліца апісвае аб'ёмы (у кубічных міліметрах), якія неабходныя для прадзьмуху новага філамента на вежу выцірання для любой пары інструментаў." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 msgid "Position X" @@ -16441,9 +13625,7 @@ msgid "Stabilization cone apex angle" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3198 -msgid "" -"Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. " -"Larger angle means wider base." +msgid "Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. Larger angle means wider base." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3207 @@ -16459,28 +13641,16 @@ msgid "Wipe into this object's infill" msgstr "Ачыстка ў запаўненне мадэлі" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 -msgid "" -"Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " -"lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " -"additional travel moves." -msgstr "" -"Ачыстка пасля змены інструмента будзе вырабляцца ўнутры запаўненняў гэтай " -"мадэлі. Гэта зніжае колькасць адходаў, але можа прывесці да павелічэння часу " -"друку з-за дадатковых рухаў." +msgid "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This lowers the amount of waste but may result in longer print time due to additional travel moves." +msgstr "Ачыстка пасля змены інструмента будзе вырабляцца ўнутры запаўненняў гэтай мадэлі. Гэта зніжае колькасць адходаў, але можа прывесці да павелічэння часу друку з-за дадатковых рухаў." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 msgid "Wipe into this object" msgstr "Ачыстка ў мадэль" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 -msgid "" -"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " -"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " -"Colours of the objects will be mixed as a result." -msgstr "" -"Мадэль будзе ўжывацца для прадзьмуху фарсункі пасля змены інструмента, чтобы " -"захаваць матэрыял, які ў адваротным выпадку трапіў бы ў вежу выцірання, і " -"скараціць час друку. У выніку колер мадэлі будуць змешаныя." +msgid "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. Colours of the objects will be mixed as a result." +msgstr "Мадэль будзе ўжывацца для прадзьмуху фарсункі пасля змены інструмента, чтобы захаваць матэрыял, які ў адваротным выпадку трапіў бы ў вежу выцірання, і скараціць час друку. У выніку колер мадэлі будуць змешаныя." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232 msgid "Maximal bridging distance" @@ -16488,50 +13658,38 @@ msgstr "Найбольшая даўжыня перакрыцця" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." -msgstr "" -"Найбольшая адлегласць паміж падтрымкамі на разрэджаных участках запаўнення." +msgstr "Найбольшая адлегласць паміж падтрымкамі на разрэджаных участках запаўнення." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239 +msgid "Wipe tower extruder" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241 +msgid "The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to use the one that is available (non-soluble would be preferred)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 msgid "XY Size Compensation" msgstr "Кампенсацыя пазмеру мадэлі па XY" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241 -msgid "" -"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " -"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" -"tuning hole sizes." -msgstr "" -"Мадэль будзе павялічана/паменьшана ў плоскасці XY на задазенае значэнне " -"(адмоўнае = унутр, станоўчае = вонкі)). Гэта можа быць карысна для дакладнай " -"налады памераў адтулін." +msgid "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value (negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-tuning hole sizes." +msgstr "Мадэль будзе павялічана/паменьшана ў плоскасці XY на задазенае значэнне (адмоўнае = унутр, станоўчае = вонкі)). Гэта можа быць карысна для дакладнай налады памераў адтулін." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 msgid "Z offset" msgstr "Зрушэнне стала па восі Z" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250 -msgid "" -"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " -"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " -"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " -"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." -msgstr "" -"Значэнне бдудзе дададзена (ці вылічаная) з усіх каардынатаў Z у выходным g-" -"кодзе. Ён ўжываецца для кампенсацыі няправільнага становішча канчатковага " -"ўпору Z: напрыклад, калі ваш нулявы канчатковы ўпор фактычна пакідае " -"фарсунку на адлегласці 0.3 мм ад друкаванага пласта, усталюйце гэтае " -"значэнне ў -0.3 (альбо выпраўце канчатковы ўпор)." +msgid "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." +msgstr "Значэнне бдудзе дададзена (ці вылічаная) з усіх каардынатаў Z у выходным g-кодзе. Ён ўжываецца для кампенсацыі няправільнага становішча канчатковага ўпору Z: напрыклад, калі ваш нулявы канчатковы ўпор фактычна пакідае фарсунку на адлегласці 0.3 мм ад друкаванага пласта, усталюйце гэтае значэнне ў -0.3 (альбо выпраўце канчатковы ўпор)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259 msgid "Perimeter generator" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261 -msgid "" -"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " -"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " -"perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the " -"Concentric infill." +msgid "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the Concentric infill." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3266 @@ -16547,11 +13705,7 @@ msgid "Perimeter transition length" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 -msgid "" -"When transitioning between different numbers of perimeters as the part " -"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " -"perimeter segments. If expressed as a percentage (for example 100%), it will " -"be computed based on the nozzle diameter." +msgid "When transitioning between different numbers of perimeters as the part becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the perimeter segments. If expressed as a percentage (for example 100%), it will be computed based on the nozzle diameter." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3284 @@ -16559,15 +13713,7 @@ msgid "Perimeter transitioning filter margin" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3286 -msgid "" -"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " -"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " -"[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. " -"Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the " -"number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion " -"width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed " -"as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " -"diameter." +msgid "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to [Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle diameter." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299 @@ -16575,12 +13721,7 @@ msgid "Perimeter transitioning threshold angle" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3301 -msgid "" -"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " -"wedge shape with an angle greater than this setting will not have " -"transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the " -"remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of " -"these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." +msgid "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A wedge shape with an angle greater than this setting will not have transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312 @@ -16588,10 +13729,7 @@ msgid "Perimeter distribution count" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 -msgid "" -"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " -"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " -"in width." +msgid "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change in width." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 @@ -16599,12 +13737,7 @@ msgid "Minimum feature size" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3323 -msgid "" -"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " -"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " -"feature size will be widened to the Minimum perimeter width. If expressed as " -"a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " -"diameter." +msgid "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than this value will not be printed, while features thicker than the Minimum feature size will be widened to the Minimum perimeter width. If expressed as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle diameter." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3333 @@ -16612,12 +13745,7 @@ msgid "Minimum perimeter width" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3335 -msgid "" -"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " -"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " -"thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as " -"thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), " -"it will be computed based on the nozzle diameter." +msgid "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), it will be computed based on the nozzle diameter." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401 @@ -16657,36 +13785,23 @@ msgid "Small pillar diameter percent" msgstr "Дыяметр малых цел падтрымкі ў адсотках" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 -msgid "" -"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " -"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." -msgstr "" -"Памер цел падтрымкі меньшага памера ў адсотках у параўнанні з звычайным " -"дыяметрам цел падтрымкі, якія ўжываюцца ў праблемных зонах, дзе звычайны " -"слупок падтрымкі не можа змясціцца." +msgid "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." +msgstr "Памер цел падтрымкі меньшага памера ў адсотках у параўнанні з звычайным дыяметрам цел падтрымкі, якія ўжываюцца ў праблемных зонах, дзе звычайны слупок падтрымкі не можа змясціцца." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450 msgid "Max bridges on a pillar" msgstr "Найбольшая колькасць перакрыццяў на целе падтрымкі" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452 -msgid "" -"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " -"support point pinheads and connect to pillars as small branches." -msgstr "" -"Найбольшая колькасць перакрыццяў, якія могуць размясціцца на целе падтрымкі. " -"Перакрыцці ўтрымліваюць галоўкі і злучаюцца з цяламі падтрымкі ў выглядзе " -"невялікіх адгалінаванняў." +msgid "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold support point pinheads and connect to pillars as small branches." +msgstr "Найбольшая колькасць перакрыццяў, якія могуць размясціцца на целе падтрымкі. Перакрыцці ўтрымліваюць галоўкі і злучаюцца з цяламі падтрымкі ў выглядзе невялікіх адгалінаванняў." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460 msgid "Max weight on model" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 -msgid "" -"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print " -"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the " -"endpoint." +msgid "Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the endpoint." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 @@ -16694,15 +13809,8 @@ msgid "Pillar connection mode" msgstr "Тып злучэння цела падтрымкі" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3472 -msgid "" -"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " -"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " -"the first two depending on the distance of the two pillars." -msgstr "" -"Кіруе тыпам перакрыцця, якое злучае суседнія падтрымкі. Можа быць " -"зігзагападобным, крыжаваным (падвоены зігзаг) ці дынамічным, які аўтаматычна " -"перамыкаецца паміж першымі дзвума ў залежнасці ад адлегласці паміж целамі " -"падтрымкі." +msgid "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between the first two depending on the distance of the two pillars." +msgstr "Кіруе тыпам перакрыцця, якое злучае суседнія падтрымкі. Можа быць зігзагападобным, крыжаваным (падвоены зігзаг) ці дынамічным, які аўтаматычна перамыкаецца паміж першымі дзвума ў залежнасці ад адлегласці паміж целамі падтрымкі." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3478 msgid "Zig-Zag" @@ -16721,10 +13829,7 @@ msgid "Pillar widening factor" msgstr "Каэфіцыент пашырэння цела падтрымкі" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3494 -msgid "" -"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " -"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of " -"increase is unspecified and can change in the future." +msgid "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of increase is unspecified and can change in the future." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505 @@ -16748,14 +13853,8 @@ msgid "Support base safety distance" msgstr "Бяспечаная адлегласць апорнай падтрымкі" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527 -msgid "" -"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " -"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " -"between the model and the pad." -msgstr "" -"Найменьшая адлегласць паміж апорай падтрымкі і мадэляй у мм. Мае сэнс у " -"рэжыме нулявой вышыні ўзвышша, калі паміж мадэляй і падкладкай дадаецца " -"прагал у адпаведнасці з гэтай наладай." +msgid "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted between the model and the pad." +msgstr "Найменьшая адлегласць паміж апорай падтрымкі і мадэляй у мм. Мае сэнс у рэжыме нулявой вышыні ўзвышша, калі паміж мадэляй і падкладкай дадаецца прагал у адпаведнасці з гэтай наладай." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 msgid "Critical angle" @@ -16778,20 +13877,12 @@ msgid "Max pillar linking distance" msgstr "Найбольшая адлегласць паміж целам падтрымкі" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563 -msgid "" -"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " -"will prohibit pillar cascading." -msgstr "" -"Найбольшая адлегласць дзвума целамм падтрымкі для злучэння адзін з адным. " -"Ужыць 0, каб забараніць злучэнне цел падтрымкі каскадам." +msgid "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value will prohibit pillar cascading." +msgstr "Найбольшая адлегласць дзвума целамм падтрымкі для злучэння адзін з адным. Ужыць 0, каб забараніць злучэнне цел падтрымкі каскадам." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3573 -msgid "" -"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " -"object\" is enabled, this value is ignored." -msgstr "" -"Наколькі апоры павінны падымаць падтрыманую мадэль. Калі ўключана " -"\"Падкладка вакол мадэлі\", гэтае значэнне ігнаруецца." +msgid "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around object\" is enabled, this value is ignored." +msgstr "Наколькі апоры павінны падымаць падтрыманую мадэль. Калі ўключана \"Падкладка вакол мадэлі\", гэтае значэнне ігнаруецца." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3589 msgid "Display width" @@ -16850,14 +13941,8 @@ msgid "Display orientation" msgstr "Накірунак дысплея" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629 -msgid "" -"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " -"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " -"images will be rotated by 90 degrees." -msgstr "" -"Ужыць фактычны накірунак ВК-дысплея ўнутры SLA друкаркі. Партрэтны рэжым " -"зменіць значэнне наладаў шырыні і вышыні дысплея, а выходныя выявы будуць " -"паверчаны на 90 градусаў." +msgid "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode will flip the meaning of display width and height parameters and the output images will be rotated by 90 degrees." +msgstr "Ужыць фактычны накірунак ВК-дысплея ўнутры SLA друкаркі. Партрэтны рэжым зменіць значэнне наладаў шырыні і вышыні дысплея, а выходныя выявы будуць паверчаны на 90 градусаў." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 msgid "Landscape" @@ -16917,8 +14002,7 @@ msgstr "" "Калі плошча друку перавыыае азначаныя значэнні,\n" "тады будзе ўжыт павольны нахіл, інакш - хуткі нахіл" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3677 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3677 msgid "Printer scaling correction" msgstr "Папраўка маштабавання друкаркі" @@ -16951,37 +14035,24 @@ msgid "Printer absolute correction" msgstr "Абсалютная папраўка друкаркі" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3709 -msgid "" -"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " -"correction." -msgstr "" -"Будзе раздзімаць ці здзімаць нарэзаныя 2D-палігоны ў адпаведнасці з шыльдай " -"папраўкі." +msgid "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the correction." +msgstr "Будзе раздзімаць ці здзімаць нарэзаныя 2D-палігоны ў адпаведнасці з шыльдай папраўкі." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3715 msgid "Elephant foot minimum width" msgstr "Найменьшая шырыня \"слановай нагі\"" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3717 -msgid "" -"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." -msgstr "" -"Найменьшая шырыня, якую патрэбна падтрымліваць для кампенсацыі пашырэння " -"першага пласта." +msgid "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." +msgstr "Найменьшая шырыня, якую патрэбна падтрымліваць для кампенсацыі пашырэння першага пласта." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3725 msgid "Printer gamma correction" msgstr "Гама-папраўка друкаркі" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 -msgid "" -"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " -"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " -"behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." -msgstr "" -"Будзе ўжыта гама-папраўка да растрыраваным 2D-палігонам. Нулявое значэнне " -"гамы азначае парогавае значэнне с парогам пасярэдзіне. Такія паводзіны " -"ліквідуе згладжванне без страты адтулін ў палігонах." +msgid "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." +msgstr "Будзе ўжыта гама-папраўка да растрыраваным 2D-палігонам. Нулявое значэнне гамы азначае парогавае значэнне с парогам пасярэдзіне. Такія паводзіны ліквідуе згладжванне без страты адтулін ў палігонах." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746 msgid "SLA material type" @@ -16996,9 +14067,7 @@ msgid "Idle temperature" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 -msgid "" -"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." -"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings." +msgid "Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups.This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3769 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3770 @@ -17030,12 +14099,8 @@ msgid "Faded layers" msgstr "Выцвілыя пласты" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 -msgid "" -"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " -"time to the exposure time" -msgstr "" -"Колькась пачатковых пластоў, якія неабходна для змены часу пачатковага " -"засвятлення да часу засвятлення асноўных пластоў" +msgid "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure time to the exposure time" +msgstr "Колькась пачатковых пластоў, якія неабходна для змены часу пачатковага засвятлення да часу засвятлення асноўных пластоў" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806 msgid "Minimum exposure time" @@ -17128,9 +14193,7 @@ msgstr "Найменьшая адлегласць паміж кропкамі п #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3955 msgid "No support points will be placed closer than this threshold." -msgstr "" -"Ніякія кропкі падтрымкі не будуць размешчаныя бліжэй гэтага парогавага " -"значэння." +msgstr "Ніякія кропкі падтрымкі не будуць размешчаныя бліжэй гэтага парогавага значэння." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961 msgid "Use pad" @@ -17153,16 +14216,8 @@ msgid "Pad wall height" msgstr "Вышыня сценкі падкладкі" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3979 -msgid "" -"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " -"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " -"effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil " -"difficult." -msgstr "" -"Вызначае глыбіню парожніны ў падкладцы. Ужыць 0, каб адключыць парожніну. " -"Будзьце асцярожны пры ўключэнні гэтай функцыі, так як некаторыя смолы могуць " -"ствараць празмерны эфект усмактоўвання ўнутры парожніны, што абцяжарвае " -"зняцце мадэлі." +msgid "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil difficult." +msgstr "Вызначае глыбіню парожніны ў падкладцы. Ужыць 0, каб адключыць парожніну. Будзьце асцярожны пры ўключэнні гэтай функцыі, так як некаторыя смолы могуць ствараць празмерны эфект усмактоўвання ўнутры парожніны, што абцяжарвае зняцце мадэлі." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992 msgid "Pad brim size" @@ -17177,27 +14232,16 @@ msgid "Max merge distance" msgstr "Найбольшая адлегласць аб'яднання" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4005 -msgid "" -"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " -"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " -"be. If theyare closer, they will get merged into one pad." -msgstr "" -"Некаторыя мадэлі могуць змясціцца на некалькіх малых падкладках замест адной " -"вялікай. Гэтая налада вызначае, як далёка павінен знаходзіцца центр дзвух " -"меньшых падкладак. Калі яны знаходзяцца бліжэй, тады яны будуць аб'яднаныя ў " -"адну падкладку." +msgid "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should be. If theyare closer, they will get merged into one pad." +msgstr "Некаторыя мадэлі могуць змясціцца на некалькіх малых падкладках замест адной вялікай. Гэтая налада вызначае, як далёка павінен знаходзіцца центр дзвух меньшых падкладак. Калі яны знаходзяцца бліжэй, тады яны будуць аб'яднаныя ў адну падкладку." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025 msgid "Pad wall slope" msgstr "Нахіл сценкі падкладкі" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4027 -msgid "" -"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " -"straight walls." -msgstr "" -"Нахіл сценкі падкладкі адносна плоскасці стала. 90 градусаў азначае прамыя " -"сцены." +msgid "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means straight walls." +msgstr "Нахіл сценкі падкладкі адносна плоскасці стала. 90 градусаў азначае прамыя сцены." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4038 msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" @@ -17216,32 +14260,23 @@ msgid "Pad object gap" msgstr "Прагал паміж дном мадэлі і падкладкай" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4052 -msgid "" -"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " -"mode." -msgstr "" -"Прагал паміж дном мадэлі і створанай падкладкай у рэжыме нулявой вышыні " -"ўзвышша." +msgid "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation mode." +msgstr "Прагал паміж дном мадэлі і створанай падкладкай у рэжыме нулявой вышыні ўзвышша." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4061 msgid "Pad object connector stride" msgstr "Крок злучальніка падкладкі мадэлі" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4063 -msgid "" -"Distance between two connector sticks which connect the object and the " -"generated pad." -msgstr "" -"Адлегласць паміж дзвумя злучальнымі апорамі, якія злучаюць мадэль і " -"створаную падкладку." +msgid "Distance between two connector sticks which connect the object and the generated pad." +msgstr "Адлегласць паміж дзвумя злучальнымі апорамі, якія злучаюць мадэль і створаную падкладку." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4070 msgid "Pad object connector width" msgstr "Шырыня злучальніка элемента падкладкі мадэлі" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072 -msgid "" -"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." +msgid "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." msgstr "Шырыня злучальнай апоры, якія злучаюць мадэль з створанай падкладкай." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4079 @@ -17273,40 +14308,20 @@ msgid "Accuracy" msgstr "Дакладнасць" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4108 -msgid "" -"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " -"artifacts." -msgstr "" -"Хуткадзейнасць ў параўнанні з дакладнасцю разліку. Больш нізкія значэнни " -"могуць прывесці да з'яўлення непажаданых артэфактаў." +msgid "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted artifacts." +msgstr "Хуткадзейнасць ў параўнанні з дакладнасцю разліку. Больш нізкія значэнни могуць прывесці да з'яўлення непажаданых артэфактаў." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118 -msgid "" -"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " -"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " -"inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the " -"interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the " -"most." -msgstr "" -"Парожня ў мадэлі ствараецца ў два этапы: спачатку вылічаецца ўяўная " -"ўнутраная глыбіня аб'екту (зрушэнне плюс адлегласць закрыцця), потым ён " -"раздзімаецца назад да названага зрушэння. Большая адлегласць зачынення " -"робіць унутраную прастору больш круглявым. Пры нулявым значэнні ўнутраная " -"прастора будзе больш за ўсё нагадваць вонкавы бок мадэлі." +msgid "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the most." +msgstr "Парожня ў мадэлі ствараецца ў два этапы: спачатку вылічаецца ўяўная ўнутраная глыбіня аб'екту (зрушэнне плюс адлегласць закрыцця), потым ён раздзімаецца назад да названага зрушэння. Большая адлегласць зачынення робіць унутраную прастору больш круглявым. Пры нулявым значэнні ўнутраная прастора будзе больш за ўсё нагадваць вонкавы бок мадэлі." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4130 msgid "Print speed" msgstr "Хуткасць друку" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4132 -msgid "" -"A slower printing profile might be necessary when using materials with " -"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " -"movement and adds a delay before exposure." -msgstr "" -"Больш павольны профіль друку можа спатрэбіцца пры ўжыванні матэрыялаў з " -"большш высокай глейкасцю альбо з некаторымі парожнімі дэталямі. Гэта " -"запавольвае рух нахілу і дадае затрымку перад засвятленнем." +msgid "A slower printing profile might be necessary when using materials with higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt movement and adds a delay before exposure." +msgstr "Больш павольны профіль друку можа спатрэбіцца пры ўжыванні матэрыялаў з большш высокай глейкасцю альбо з некаторымі парожнімі дэталямі. Гэта запавольвае рух нахілу і дадае затрымку перад засвятленнем." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4143 msgid "Format of the output SLA archive" @@ -17362,8 +14377,7 @@ msgstr "Экспартаваць мадэль(і) у фармат STL." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4671 msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." -msgstr "" -"Нарэзаць мадэль і экспартаваць траекторыю руху інструмента ў файл G-кода." +msgstr "Нарэзаць мадэль і экспартаваць траекторыю руху інструмента ў файл G-кода." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4676 msgid "G-code viewer" @@ -17394,12 +14408,8 @@ msgid "Slice" msgstr "Нарэзаць" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4697 -msgid "" -"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " -"value." -msgstr "" -"Наразае мадэль ў залежнасці ад тыпу друку як FFF ці SLA, на аснове значэння " -"наладкі printer_technology." +msgid "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration value." +msgstr "Наразае мадэль ў залежнасці ад тыпу друку як FFF ці SLA, на аснове значэння наладкі printer_technology." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4702 msgid "Help" @@ -17462,24 +14472,16 @@ msgid "Don't arrange" msgstr "Не ўладкаваць" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767 -msgid "" -"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " -"coordinates." -msgstr "" -"Не ўладкаваць дадзеныя мадэлі перад аб'яднаннем і трымаць іх зыходныя " -"каардынаты XY." +msgid "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY coordinates." +msgstr "Не ўладкаваць дадзеныя мадэлі перад аб'яднаннем і трымаць іх зыходныя каардынаты XY." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4770 msgid "Ensure on bed" msgstr "Забяспечыць размяшчэнне на стале" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771 -msgid "" -"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " -"default, use --no-ensure-on-bed to disable." -msgstr "" -"Падымае мадэль над сталом, калі ён часткова знаходзіцца ўнізе. " -"Першапачаткова ўключана, ужыць --no-ensure-on-bed каб адключыць." +msgid "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by default, use --no-ensure-on-bed to disable." +msgstr "Падымае мадэль над сталом, калі ён часткова знаходзіцца ўнізе. Першапачаткова ўключана, ужыць --no-ensure-on-bed каб адключыць." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4775 msgid "Duplicate" @@ -17498,20 +14500,12 @@ msgid "Multiply copies by creating a grid." msgstr "Павялічыць колькасць копіяў шляхам стварэння сеткі." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4785 -msgid "" -"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " -"order to perform actions once." -msgstr "" -"Раскласці мадэлі на стале і аб'яднаць іх у адну мадэль, каб выканаць дзеянні " -"адзін раз." +msgid "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in order to perform actions once." +msgstr "Раскласці мадэлі на стале і аб'яднаць іх у адну мадэль, каб выканаць дзеянні адзін раз." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4790 -msgid "" -"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " -"whenever we need to slice the model to perform the requested action)." -msgstr "" -"Паспрабуйце аднавіць любыя нецэластныя сеткі (гэтая опцыя дадаецца ўселякі " -"раз, калі патрэбна нарэзаць мадэль для выканання запытаннай дзеі)." +msgid "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added whenever we need to slice the model to perform the requested action)." +msgstr "Паспрабуйце аднавіць любыя нецэластныя сеткі (гэтая опцыя дадаецца ўселякі раз, калі патрэбна нарэзаць мадэль для выканання запытаннай дзеі)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4794 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." @@ -17538,12 +14532,8 @@ msgid "Scaling factor or percentage." msgstr "Каэфіцыент маштабавання ці адсотак." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4814 -msgid "" -"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " -"objects." -msgstr "" -"Выявіць незлучаныя часткі ў абранай мадэлі(ях) і падзяленне іх на асобныя " -"мадэлі." +msgid "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate objects." +msgstr "Выявіць незлучаныя часткі ў абранай мадэлі(ях) і падзяленне іх на асобныя мадэлі." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4817 msgid "Scale to Fit" @@ -17570,96 +14560,56 @@ msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." msgstr "Не завяршаць працу, калі файла, які паказаны ў --load, не існуе." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4835 -msgid "" -"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " -"project files (3MF, AMF)." -msgstr "" -"Правіла прамой сумяшчальнасці пры загрузцы наладкі з файлаў наладкі і файлаў " -"праекту (3MF, AMF)." +msgid "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and project files (3MF, AMF)." +msgstr "Правіла прамой сумяшчальнасці пры загрузцы наладкі з файлаў наладкі і файлаў праекту (3MF, AMF)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4836 -msgid "" -"This version of QIDISlicer may not understand configurations produced by " -"the newest QIDISlicer versions. For example, newer QIDISlicer may extend " -"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " -"substitute an unknown value with a default silently or verbosely." -msgstr "" -"Гэтая версія QIDISlicer можа не разумець наладкі, якія створаныя больш " -"новымі версіямі QIDISlicer. Напрыклад, больш новая версія праграмы " -"QIDISlicer можа пашырыць спіс падтрыманых версіяў прашыўкі. Можна адмяніць " -"ці замяніць невядомае значэнне першапачатковым значэннем аўтаматычна альбо " -"шляхам іх поўнай замены." +msgid "This version of QIDISlicer may not understand configurations produced by the newest QIDISlicer versions. For example, newer QIDISlicer may extend the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to substitute an unknown value with a default silently or verbosely." +msgstr "Гэтая версія QIDISlicer можа не разумець наладкі, якія створаныя больш новымі версіямі QIDISlicer. Напрыклад, больш новая версія праграмы QIDISlicer можа пашырыць спіс падтрыманых версіяў прашыўкі. Можна адмяніць ці замяніць невядомае значэнне першапачатковым значэннем аўтаматычна альбо шляхам іх поўнай замены." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840 msgid "Bail out on unknown configuration values" msgstr "Адмена невядомых значэнняў наладкі" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841 -msgid "" -"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " -"with defaults." -msgstr "" -"Уключыць чытанне невядомых значэнняў наладкі, шляхам іх замены " -"першапачатковымі значэннямі." +msgid "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them with defaults." +msgstr "Уключыць чытанне невядомых значэнняў наладкі, шляхам іх замены першапачатковымі значэннямі." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4842 -msgid "" -"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " -"with defaults." -msgstr "" -"Уключыць чытанне невядомых значэнняў наладкі, аўтаматычна замяняя іх " -"першапачатковымі значэннямі." +msgid "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them with defaults." +msgstr "Уключыць чытанне невядомых значэнняў наладкі, аўтаматычна замяняя іх першапачатковымі значэннямі." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4847 msgid "Load config file" msgstr "Загрузіць файл наладкі" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4848 -msgid "" -"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " -"load options from multiple files." -msgstr "" -"Загрузіць наладкі з паказанага файла. Яго можна ўжываць некалькі разоў для " -"загрузкі наладаў з некалькіх файлаў." +msgid "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to load options from multiple files." +msgstr "Загрузіць наладкі з паказанага файла. Яго можна ўжываць некалькі разоў для загрузкі наладаў з некалькіх файлаў." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4851 msgid "Output File" msgstr "Выходны файл" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4852 -msgid "" -"The file where the output will be written (if not specified, it will be " -"based on the input file)." -msgstr "" -"Файл, куды будуць запісвацца выходныя дадзеныя (калі не азначана, ён будзе " -"заснаваны на ўваходным файле)." +msgid "The file where the output will be written (if not specified, it will be based on the input file)." +msgstr "Файл, куды будуць запісвацца выходныя дадзеныя (калі не азначана, ён будзе заснаваны на ўваходным файле)." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4856 msgid "Single instance mode" msgstr "Адзінкавы асобнік прграмы" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4857 -msgid "" -"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " -"GUI QIDISlicer, or an existing QIDISlicer window is activated. Overrides " -"the \"single_instance\" configuration value from application preferences." -msgstr "" -"Калі ўключана, аргументы каманднага радка адпраўляюцца ў існуючы асобнік GUI " -"QIDISlicer, альбо актывіруецца існуючае акно QIDISlicer. Перавызначае " -"значэнне наладкі \"single_instance\" з перавагаў праграмы." +msgid "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of GUI QIDISlicer, or an existing QIDISlicer window is activated. Overrides the \"single_instance\" configuration value from application preferences." +msgstr "Калі ўключана, аргументы каманднага радка адпраўляюцца ў існуючы асобнік GUI QIDISlicer, альбо актывіруецца існуючае акно QIDISlicer. Перавызначае значэнне наладкі \"single_instance\" з перавагаў праграмы." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4862 msgid "Data directory" msgstr "Каталог дадзеных карыстальніка" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863 -msgid "" -"Load and store settings at the given directory. This is useful for " -"maintaining different profiles or including configurations from a network " -"storage." -msgstr "" -"Загружаць і захоўваць налады ў дадзеным каталоге. Гэта карысна для захавання " -"розных профіляў ці наладкі з сеткавага сховішча." +msgid "Load and store settings at the given directory. This is useful for maintaining different profiles or including configurations from a network storage." +msgstr "Загружаць і захоўваць налады ў дадзеным каталоге. Гэта карысна для захавання розных профіляў ці наладкі з сеткавага сховішча." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4866 msgid "Logging level" @@ -17667,27 +14617,19 @@ msgstr "Узровень вядзення справаздачы" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4867 msgid "" -"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" -"trace\n" +"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:trace\n" "For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." msgstr "" -"Задае адчувальнасці запісу падзей у часопіс. 0:фатальна, 1:памылка, 2:" -"папярэджанне, 3:інфармацыя, 4:адладка, 5:трасіроўка\n" -"Напрыклад, loglevel=2 рэгіструе паведамленні ўзроўню фатальных памылак і " -"папярэджанняў." +"Задае адчувальнасці запісу падзей у часопіс. 0:фатальна, 1:памылка, 2:папярэджанне, 3:інфармацыя, 4:адладка, 5:трасіроўка\n" +"Напрыклад, loglevel=2 рэгіструе паведамленні ўзроўню фатальных памылак і папярэджанняў." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873 msgid "Render with a software renderer" msgstr "Візуалізацыя з дапамогай праграмнага візуалізатара" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4874 -msgid "" -"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " -"loaded instead of the default OpenGL driver." -msgstr "" -"Візуалізацыя з дапамогай праграмнага візуалізатара. Замест першапачатковага " -"драйвера OpenGL будзе ўжывацца праграмны сродак візуалізацыі MESA, якое " -"ўваходзіць у камплект пастаўкі." +msgid "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is loaded instead of the default OpenGL driver." +msgstr "Візуалізацыя з дапамогай праграмнага візуалізатара. Замест першапачатковага драйвера OpenGL будзе ўжывацца праграмны сродак візуалізацыі MESA, якое ўваходзіць у камплект пастаўкі." #: src/libslic3r/Zipper.cpp:23 msgid "Error with ZIP archive" @@ -17724,454 +14666,302 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:734 msgid "" -"An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it " -"is also multi-material painted.\n" +"An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it is also multi-material painted.\n" "XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Fuzzy skin] msgid "" "Fuzzy skin\n" -"Did you know that you can create rough fibre-like texture on the sides of " -"your models using theFuzzy skinfeature? You can also use modifiers to " -"apply fuzzy-skin only to a portion of your model." +"Did you know that you can create rough fibre-like texture on the sides of your models using theFuzzy skinfeature? You can also use modifiers to apply fuzzy-skin only to a portion of your model." msgstr "" "Невыразная абалонка\n" -"Ці ведаеце вы, што вы можаце стварыць грубую кудзелістую тэкстуру на " -"паверхні вашай мадэлі, калі ўжыць функцыю Невыразная абалонка? Вы так " -"сама можаце ўжываць мадыфікатары, каб ужыць невыразную абалонку толькі для " -"часткі мадэлі." +"Ці ведаеце вы, што вы можаце стварыць грубую кудзелістую тэкстуру на паверхні вашай мадэлі, калі ўжыць функцыю Невыразная абалонка? Вы так сама можаце ўжываць мадыфікатары, каб ужыць невыразную абалонку толькі для часткі мадэлі." #: resources/data/hints.ini: [hint:Shapes gallery] msgid "" "Shapes gallery\n" -"Did you know that QIDISlicer has a Shapes Gallery? You can use the included " -"models as modifiers, negative volumes or as printable objects. Right-click " -"the platter and selectAdd Shape - Gallery." +"Did you know that QIDISlicer has a Shapes Gallery? You can use the included models as modifiers, negative volumes or as printable objects. Right-click the platter and selectAdd Shape - Gallery." msgstr "" "Бібліятэка фигур\n" -"А вы ведалі, што ў QIDISlicer маецца бібліятэка фігур? Магчыма ўжываць іх у " -"якасці мадыфікатараў, адмоўных аб'ёмов ці ў якасці мадэляў для друку. " -"Пстрыкніце <правую кнопку мышы> і абярыце Дадаць фігуру - Бібліятэка." +"А вы ведалі, што ў QIDISlicer маецца бібліятэка фігур? Магчыма ўжываць іх у якасці мадыфікатараў, адмоўных аб'ёмов ці ў якасці мадэляў для друку. Пстрыкніце <правую кнопку мышы> і абярыце Дадаць фігуру - Бібліятэка." #: resources/data/hints.ini: [hint:Arrange settings] msgid "" "Arrange settings\n" -"Did you know that you can right-click theArrange iconto adjust the " -"size of the gap between objects and to allow automatic rotations?" +"Did you know that you can right-click theArrange iconto adjust the size of the gap between objects and to allow automatic rotations?" msgstr "" "Налады ўпарадкавання\n" -"Ці ведаеце вы, што вы можаце пстрыкнуць правай кнопкай мышы на гузік " -"Упарадкаваць гузікі, каб наладзіць прагал паміж мадэлямя і дазволіць " -"аўтаматычнае вярчэнне?" +"Ці ведаеце вы, што вы можаце пстрыкнуць правай кнопкай мышы на гузік Упарадкаваць гузікі, каб наладзіць прагал паміж мадэлямя і дазволіць аўтаматычнае вярчэнне?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Negative volume] msgid "" "Negative volume\n" -"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " -"volume modifier? That way you can, for example, create easily resizable " -"holes directly in QIDISlicer. Read more in the documentation. (Requires " -"Advanced or Expert mode.)" +"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative volume modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes directly in QIDISlicer. Read more in the documentation. (Requires Advanced or Expert mode.)" msgstr "" "Адмоўны аб'ём\n" -"А вы ведалі, што магчыма вылічыць адну паліганальную сетку з другой, калі " -"ўжыць мадыфікатар адмоўнага аб'ёма? Так, напрыклад, можна лёгка ствараць " -"адтуліны складанай формы адразу ў QIDISlicer. Падрабязней чытайце ў " -"дакументацыі. (У Пашыраным альбо Прасунутым рэжыме)" +"А вы ведалі, што магчыма вылічыць адну паліганальную сетку з другой, калі ўжыць мадыфікатар адмоўнага аб'ёма? Так, напрыклад, можна лёгка ствараць адтуліны складанай формы адразу ў QIDISlicer. Падрабязней чытайце ў дакументацыі. (У Пашыраным альбо Прасунутым рэжыме)" #: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify mesh] msgid "" "Simplify mesh\n" -"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " -"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read " -"more in the documentation." +"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read more in the documentation." msgstr "" "Спрасціць сетку\n" -"Ці ведаеце вы, што вы можаце паменьшыць колкасць трыкутнікаў у паліганальнай " -"сетцы, калі ўжыць функцыю спрашчэння сеткі? Пстрыкніце правай кнопкай " -"мышы на мадэлі і абярыце Спрасціць мадэль. Больш падрабязна " -"чытайце ў дакументацыі." +"Ці ведаеце вы, што вы можаце паменьшыць колкасць трыкутнікаў у паліганальнай сетцы, калі ўжыць функцыю спрашчэння сеткі? Пстрыкніце правай кнопкай мышы на мадэлі і абярыце Спрасціць мадэль. Больш падрабязна чытайце ў дакументацыі." #: resources/data/hints.ini: [hint:Reload from disk] msgid "" "Reload from disk\n" -"Did you know that if you created a newer version of your model, you can " -"simply reload it in QIDISlicer? Right-click the model in the 3D view and " -"choose Reload from disk. Read more in the documentation." +"Did you know that if you created a newer version of your model, you can simply reload it in QIDISlicer? Right-click the model in the 3D view and choose Reload from disk. Read more in the documentation." msgstr "" "Перазагрузіць з дыску\n" -"Ці ведаеце вы, што калі вы стварылі больш новую версію сваёй мадэлі, вы " -"можаце проста перазагрузіць яе ў QIDISlicer? Пстрыкніце правай кнопкай " -"мышы на мадэлі ў акне 3D-прагляду і абярыце Перазагрузіць з дыска. Больш падрабязна чытайце ў дакументацыі." +"Ці ведаеце вы, што калі вы стварылі больш новую версію сваёй мадэлі, вы можаце проста перазагрузіць яе ў QIDISlicer? Пстрыкніце правай кнопкай мышы на мадэлі ў акне 3D-прагляду і абярыце Перазагрузіць з дыска. Больш падрабязна чытайце ў дакументацыі." #: resources/data/hints.ini: [hint:Hiding sidebar] msgid "" "Hiding sidebar\n" -"Did you know that you can hide the right sidebar using the shortcut Shift" -"+Tab? You can also enable the icon for this from thePreferences." +"Did you know that you can hide the right sidebar using the shortcut Shift+Tab? You can also enable the icon for this from thePreferences." msgstr "" "Схаваць бакавую панэль\n" -"Ці ведаеце вы, што вы можаце схаваць правую бакавую панэль з дапамогай " -"спалучэння клавішаў Shift+Tab? Вы так сама можаце ўключыць гузік для " -"гэтага ў меню Перавагі праграмы." +"Ці ведаеце вы, што вы можаце схаваць правую бакавую панэль з дапамогай спалучэння клавішаў Shift+Tab? Вы так сама можаце ўключыць гузік для гэтага ў меню Перавагі праграмы." #: resources/data/hints.ini: [hint:Perspective camera] msgid "" "Perspective camera\n" -"Did you know that you can use the K key to quickly switch between an " -"orthographic and perspective camera?" +"Did you know that you can use the K key to quickly switch between an orthographic and perspective camera?" msgstr "" "Перспектыўная камера\n" -"Ці ведаеце вы, што вы можаце ўжываць клавішу K, каб хутка " -"пераключыцца паміж артаганальнай і перспектыўнай камерай?" +"Ці ведаеце вы, што вы можаце ўжываць клавішу K, каб хутка пераключыцца паміж артаганальнай і перспектыўнай камерай?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Camera Views] msgid "" "Camera Views\n" -"Did you know that you can use the number keys 0-6 to quickly switch " -"between predefined camera angles?" +"Did you know that you can use the number keys 0-6 to quickly switch between predefined camera angles?" msgstr "" "Выгляд з камеры\n" -"Ці ведаеце вы, што вы можаце ўжываць лічбавыя клавішы 0-6, каб " -"хутка пераключацца паміж папярэдне зададзенымі ракурсамі камеры?" +"Ці ведаеце вы, што вы можаце ўжываць лічбавыя клавішы 0-6, каб хутка пераключацца паміж папярэдне зададзенымі ракурсамі камеры?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Place on face] msgid "" "Place on face\n" -"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces " -"sits on the print bed? Select thePlace on facefunction or press the " -"F key." +"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces sits on the print bed? Select thePlace on facefunction or press the F key." msgstr "" "Паверхняй на стол\n" -"Ці ведаеце вы, што вы можаце хутка зарыентаваць мадэль так, каб одна з яе " -"бакоў ляжала на стале? Абярыце функцыю Паверхняй на стол, альбо " -"націсніце клавішу F." +"Ці ведаеце вы, што вы можаце хутка зарыентаваць мадэль так, каб одна з яе бакоў ляжала на стале? Абярыце функцыю Паверхняй на стол, альбо націсніце клавішу F." #: resources/data/hints.ini: [hint:Set number of instances] msgid "" "Set number of instances\n" -"Did you know that you can right-click a model and set an exact number of " -"instances instead of copy-pasting it several times?" +"Did you know that you can right-click a model and set an exact number of instances instead of copy-pasting it several times?" msgstr "" "Ужыць колькасць асобнікаў\n" -"Ці ведаеце вы, што вы можаце пстрыкнуць правай кнопкай мышы на мадэлі " -"і задаць дакладную колькасць копіяў мадэлі замест таго, каб капіяваць і " -"ўстаўляць её некалькі разоў?" +"Ці ведаеце вы, што вы можаце пстрыкнуць правай кнопкай мышы на мадэлі і задаць дакладную колькасць копіяў мадэлі замест таго, каб капіяваць і ўстаўляць её некалькі разоў?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Combine infill] msgid "" "Combine infill\n" -"Did you know that you can print the infill with a higher layer height " -"compared to perimeters to save print time using the settingCombine infill " -"every." +"Did you know that you can print the infill with a higher layer height compared to perimeters to save print time using the settingCombine infill every." msgstr "" "Аб'яднаць запаўненне кожныя n пластоў\n" -"Ці ведаеце вы, што вы можаце зэканоміць час друку, калі друкаваць запаўненне " -"з большай вышынёй пластоў, у параўнанні з перыметрамі? Трэба ўжыць наладу " -"Аб'яднаць запаўненне кожныя." +"Ці ведаеце вы, што вы можаце зэканоміць час друку, калі друкаваць запаўненне з большай вышынёй пластоў, у параўнанні з перыметрамі? Трэба ўжыць наладу Аб'яднаць запаўненне кожныя." #: resources/data/hints.ini: [hint:Variable layer height] msgid "" "Variable layer height\n" -"Did you know that you can print different regions of your model with a " -"different layer height and smooth the transitions between them? Try " -"theVariable layer height tool. (Not available for SLA printers.)" +"Did you know that you can print different regions of your model with a different layer height and smooth the transitions between them? Try theVariable layer height tool. (Not available for SLA printers.)" msgstr "" "Пераменная вышыня пластоў\n" -"Ці ведаеце вы, што магчыма друкаваць розныя вобласці вашай мадэлі з рознай " -"вышынёй пласта і згладжваць пераходы паміж імі? Ужывайце для гэтага " -"Пераменная вышыня пластоў. (Немагчыма для SLA друкарак.)" +"Ці ведаеце вы, што магчыма друкаваць розныя вобласці вашай мадэлі з рознай вышынёй пласта і згладжваць пераходы паміж імі? Ужывайце для гэтага Пераменная вышыня пластоў. (Немагчыма для SLA друкарак.)" #: resources/data/hints.ini: [hint:Undo/redo history] msgid "" "Undo/redo history\n" -"Did you know that you can right-click theundo/redo arrowsto see the " -"history of changes and to undo or redo several actions at once?" +"Did you know that you can right-click theundo/redo arrowsto see the history of changes and to undo or redo several actions at once?" msgstr "" "Гісторыя адкаціць/зрабіць нанова\n" -"Ці ведаеце вы, вы можаце пстрыкнуць правай кнопкай мышы на стрэлкі " -"адмены/паўтору, каб праглядзець гісторыю змяненняў і адмяніць ці " -"паўтарыць некалькі дзеянняў адначасова?" +"Ці ведаеце вы, вы можаце пстрыкнуць правай кнопкай мышы на стрэлкі адмены/паўтору, каб праглядзець гісторыю змяненняў і адмяніць ці паўтарыць некалькі дзеянняў адначасова?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Different layer height for each model] msgid "" "Different layer height for each model\n" -"Did you know that you can print each model on the plater with a different " -"layer height? Right-click the model in the 3D view, choose Layers and " -"Perimeters and adjust the values in the right panel. Read more in the " -"documentation." +"Did you know that you can print each model on the plater with a different layer height? Right-click the model in the 3D view, choose Layers and Perimeters and adjust the values in the right panel. Read more in the documentation." msgstr "" "Розная вышыня пластаў для кожнай мадэлі\n" -"Ці ведаеце вы, што вы можаце надрукаваць кожную мадэль на стале з рознай " -"вышынёй пластоў? Пстрыкніце правай кнопкай мышы на мадэлі ў акне 3D-" -"прагляду, абярыце Пласты і перыметры, наладзьце значэнні на правай " -"панэлі. Больш падрабязна чытайце ў дакументацыі." +"Ці ведаеце вы, што вы можаце надрукаваць кожную мадэль на стале з рознай вышынёй пластоў? Пстрыкніце правай кнопкай мышы на мадэлі ў акне 3D-прагляду, абярыце Пласты і перыметры, наладзьце значэнні на правай панэлі. Больш падрабязна чытайце ў дакументацыі." #: resources/data/hints.ini: [hint:Solid infill threshold area] msgid "" "Solid infill threshold area\n" -"Did you know that you can make parts of your model with a small cross-" -"section be filled with solid infill automatically? Set theSolid infill " -"threshold area. (Expert mode only.)" +"Did you know that you can make parts of your model with a small cross-section be filled with solid infill automatically? Set theSolid infill threshold area. (Expert mode only.)" msgstr "" "Парогавая зона суцэльнага запаўнення\n" -"Ці ведаеце вы, што часткі мадэлі з невялікім папярочным перасекам магчыма " -"аўтаматычна запаўняць суцэльным напаўняльнікам? Ужыць неабходнае значэнне ў " -"Парогавая зона суцэльнага запаўнення. (Толькі ў Прасунутым рэжыме)" +"Ці ведаеце вы, што часткі мадэлі з невялікім папярочным перасекам магчыма аўтаматычна запаўняць суцэльным напаўняльнікам? Ужыць неабходнае значэнне ў Парогавая зона суцэльнага запаўнення. (Толькі ў Прасунутым рэжыме)" #: resources/data/hints.ini: [hint:Search functionality] msgid "" "Search functionality\n" -"Did you know that you use theSearchtool to quickly find a specific " -"QIDISlicer setting? Or use the familiar shortcut Ctrl+F." +"Did you know that you use theSearchtool to quickly find a specific QIDISlicer setting? Or use the familiar shortcut Ctrl+F." msgstr "" "Функцыя пошуку\n" -"Ці ведаеце вы, што калі ўжыць інструмент Пошук, можна хутка знайсці " -"патрэбную наладу QIDISlicer? Так сама можна ўжыць спалучэнне клавішаў " -"Ctrl+F." +"Ці ведаеце вы, што калі ўжыць інструмент Пошук, можна хутка знайсці патрэбную наладу QIDISlicer? Так сама можна ўжыць спалучэнне клавішаў Ctrl+F." #: resources/data/hints.ini: [hint:Box selection] msgid "" "Box selection\n" -"Did you know that you can do a box selection with Shift+Mouse drag? You can " -"also box-deselect objects with Alt+Mouse drag." +"Did you know that you can do a box selection with Shift+Mouse drag? You can also box-deselect objects with Alt+Mouse drag." msgstr "" "Выдзяленне прастакутнікам\n" -"Ці ведаеце вы, што вы можаце вылучыць поле з дапамогай Shift + " -"перацягванне мышшу? Вы так сама можаце адмяніць вылучэнне мадэляў з " -"дапамогай спалучэння клавішаў Alt + перацягванне мышшу." +"Ці ведаеце вы, што вы можаце вылучыць поле з дапамогай Shift + перацягванне мышшу? Вы так сама можаце адмяніць вылучэнне мадэляў з дапамогай спалучэння клавішаў Alt + перацягванне мышшу." -#: resources/data/hints.ini: [hint:Zoom on selected objects or all if none -#: selected] +#: resources/data/hints.ini: [hint:Zoom on selected objects or all if none selected] msgid "" "Zoom on selected objects or on all objects if none selected\n" -"Did you know that you can zoom in on selected objects by pressing the Z key? If none are selected, the camera will zoom on all objects in the " -"scene." +"Did you know that you can zoom in on selected objects by pressing the Z key? If none are selected, the camera will zoom on all objects in the scene." msgstr "" "Павялічыць маштаб абраных мадэляў ці ўсіх мадэляў, калі нічога не абрана\n" -"Ці ведаеце вы, што вы можаце наблізіць камеру да абраных мадэляў, калі " -"націснуць клавішу Z? Калі нічога не абрана, камера павялмічыць маштаб " -"да ўсіх мадэлях на стале." +"Ці ведаеце вы, што вы можаце наблізіць камеру да абраных мадэляў, калі націснуць клавішу Z? Калі нічога не абрана, камера павялмічыць маштаб да ўсіх мадэлях на стале." #: resources/data/hints.ini: [hint:Printable toggle] msgid "" "Printable toggle\n" -"Did you know that you can disable the G-code generation for the selected " -"model without having to move or delete it? Toggle the Printable property of " -"a model from the Right-click context menu." +"Did you know that you can disable the G-code generation for the selected model without having to move or delete it? Toggle the Printable property of a model from the Right-click context menu." msgstr "" "Перамыкач для друку\n" -"Ці ведаеце вы, што вы можаце адключыць стварэнне G-кода для абранай мадэлі, " -"без неабходнасці рухаць ці выдаляць яе? Пераключыце ўласцівасць мадэлі " -"Для друку з кантэкстнага меню, калі пстрыкнуць правай кнопкай " -"мышы." +"Ці ведаеце вы, што вы можаце адключыць стварэнне G-кода для абранай мадэлі, без неабходнасці рухаць ці выдаляць яе? Пераключыце ўласцівасць мадэлі Для друку з кантэкстнага меню, калі пстрыкнуць правай кнопкай мышы." #: resources/data/hints.ini: [hint:Mirror] msgid "" "Mirror\n" -"Did you know that you can mirror the selected model to create a reversed " -"version of it? Right-click the model, select Mirror and pick the mirror axis." +"Did you know that you can mirror the selected model to create a reversed version of it? Right-click the model, select Mirror and pick the mirror axis." msgstr "" "Люстраваць\n" -"Ці ведаеце вы, што вы можаце люстраваць абраную мадэль, каб стварыць яе " -"зваротную версію? Пстрыкніце правай кнопкай мышы на мадэль, абярыце " -"Люстраваць і абярыце вось." +"Ці ведаеце вы, што вы можаце люстраваць абраную мадэль, каб стварыць яе зваротную версію? Пстрыкніце правай кнопкай мышы на мадэль, абярыце Люстраваць і абярыце вось." -#: resources/data/hints.ini: [hint:PageUp / PageDown quick rotation by 45 -#: degrees] +#: resources/data/hints.ini: [hint:PageUp / PageDown quick rotation by 45 degrees] msgid "" "PageUp / PageDown quick rotation by 45 degrees\n" -"Did you know that you can quickly rotate selected models by 45 degrees " -"around the Z-axis clockwise or counter-clockwise by pressing Page Up " -"or Page Down respectively?" +"Did you know that you can quickly rotate selected models by 45 degrees around the Z-axis clockwise or counter-clockwise by pressing Page Up or Page Down respectively?" msgstr "" "Хуткае вярчэнне паварот на 45 градусаў\n" -"Ці ведаеце вы, што вы можаце хутка павярнуць абраныя мадэлі на 45 градусаў " -"вакол восі Z па гадзінніку ці супраць гадзінніка, калі націснуць клавішу " -"Page Up ці Page Down адпаведна?" +"Ці ведаеце вы, што вы можаце хутка павярнуць абраныя мадэлі на 45 градусаў вакол восі Z па гадзінніку ці супраць гадзінніка, калі націснуць клавішу Page Up ці Page Down адпаведна?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Load config from G-code] msgid "" "Load config from G-code\n" -"Did you know that you can use File-Import-Import Config to load print, " -"filament and printer profiles from an existing G-code file? Similarly, you " -"can use File-Import-Import SL1 / SL1S archive, which also lets you " -"reconstruct 3D models from the voxel data." +"Did you know that you can use File-Import-Import Config to load print, filament and printer profiles from an existing G-code file? Similarly, you can use File-Import-Import SL1 / SL1S archive, which also lets you reconstruct 3D models from the voxel data." msgstr "" "Загрузіць налады з файла G-кода\n" -"Ці ведаеце вы, што вы можаце ўжываць каманду \"Файл-Імпарт-Імпартаваць " -"наладкі\" для загрузкі профіляў друку, філаменту і друкаркі з існуючага " -"файла G-кода? Аналагічныцм чынам вы можаце ўжываць \"Фацйл-Імпарт-" -"Імпартаваць SL1 / SL1S архіў\", які так сама дазваляе аднаўляць 3D-мадэлі па " -"воксельных дадзеных." +"Ці ведаеце вы, што вы можаце ўжываць каманду \"Файл-Імпарт-Імпартаваць наладкі\" для загрузкі профіляў друку, філаменту і друкаркі з існуючага файла G-кода? Аналагічныцм чынам вы можаце ўжываць \"Фацйл-Імпарт-Імпартаваць SL1 / SL1S архіў\", які так сама дазваляе аднаўляць 3D-мадэлі па воксельных дадзеных." #: resources/data/hints.ini: [hint:Ironing] msgid "" "Ironing\n" -"Did you know that you can smooth top surfaces of prints using Ironing? The " -"nozzle will run a special second infill phase at the same layer to fill in " -"holes and flatten any lifted plastic. Read more in the documentation. " -"(Requires Advanced or Expert mode.)" +"Did you know that you can smooth top surfaces of prints using Ironing? The nozzle will run a special second infill phase at the same layer to fill in holes and flatten any lifted plastic. Read more in the documentation. (Requires Advanced or Expert mode.)" msgstr "" "Прасаванне\n" -"Ці ведаеце вы, што з дапамогай прасавання магчыма згладзіть верхнюю паверхню " -"мадэлі, якая друкуецца? Фарсунка будзе ўжываць спецыяльную другую фазу " -"запаўнення на тым жа пласту, каб запоўнікць адтуліны і згладзіць частці " -"пластыка, якія выступаюць. Падрабязней чытайце ў дакументацыі. (У Пашыраным " -"альбо Прасунутым рэжыме)" +"Ці ведаеце вы, што з дапамогай прасавання магчыма згладзіть верхнюю паверхню мадэлі, якая друкуецца? Фарсунка будзе ўжываць спецыяльную другую фазу запаўнення на тым жа пласту, каб запоўнікць адтуліны і згладзіць частці пластыка, якія выступаюць. Падрабязней чытайце ў дакументацыі. (У Пашыраным альбо Прасунутым рэжыме)" #: resources/data/hints.ini: [hint:Paint-on supports] msgid "" "Paint-on supports\n" -"Did you know that you can paint directly on the object and select areas, " -"where supports should be enforced or blocked? Try thePaint-on supportsfeature. (Requires Advanced or Expert mode.)" +"Did you know that you can paint directly on the object and select areas, where supports should be enforced or blocked? Try thePaint-on supportsfeature. (Requires Advanced or Expert mode.)" msgstr "" "Маляванне падтрымак\n" -"Ці ведаеце вы, што магчыма маляваць адразу на мадэлі, дзе будуць змяшчацца " -"прымусовая падтрымка, а дзе падтрымка будзе заблакавана? Ужывайце для гэтага " -"функцыю Маляванне падтрымак. (У Пашыраным альбо Прасунутым рэжыме)" +"Ці ведаеце вы, што магчыма маляваць адразу на мадэлі, дзе будуць змяшчацца прымусовая падтрымка, а дзе падтрымка будзе заблакавана? Ужывайце для гэтага функцыю Маляванне падтрымак. (У Пашыраным альбо Прасунутым рэжыме)" #: resources/data/hints.ini: [hint:Paint-on seam] msgid "" "Paint-on seam\n" -"Did you know that you can paint directly on the object and select where to " -"place the start/endpoint of each perimeter loop? Try theSeam paintingfeature. (Requires Advanced or Expert mode.)" +"Did you know that you can paint directly on the object and select where to place the start/endpoint of each perimeter loop? Try theSeam paintingfeature. (Requires Advanced or Expert mode.)" msgstr "" "Маляванне шво\n" -"Ці ведаеце вы, што магчыма маляваць адразу на мадэлі і выбіраць, дзе " -"змяшчаць пачатковую/канчатковую кропку друку на кожным пласту? Ужывайце для " -"гэтага функцыю Маляванне шво. (У Пашыраным альбо Прасунутым рэжыме)" +"Ці ведаеце вы, што магчыма маляваць адразу на мадэлі і выбіраць, дзе змяшчаць пачатковую/канчатковую кропку друку на кожным пласту? Ужывайце для гэтага функцыю Маляванне шво. (У Пашыраным альбо Прасунутым рэжыме)" #: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Pause] msgid "" "Insert Pause\n" -"Did you know that you can schedule the print to pause at a specific layer? " -"Right-click the layer slider in the Preview and select Add pause print " -"(M601). This can be used to insert magnets, weights or nuts into your " -"prints. Read more in the documentation." +"Did you know that you can schedule the print to pause at a specific layer? Right-click the layer slider in the Preview and select Add pause print (M601). This can be used to insert magnets, weights or nuts into your prints. Read more in the documentation." msgstr "" "Уставіць прыпынак\n" -"Ці ведаеце вы, што вы можаце запланаваць прыпынак друку на поэным пласту? " -"Пстрыкніце правай кнопкай мышы на паўзунке пласта ў акне папярэдняга " -"прагляду і абярыце \"Дадаць прыпынак друку\" (M601). Можна ўжываць для " -"ўстаўкі ў ўстаўкі магнітаў, грузікаў ці гаек увашыя мадэлі. Больш падрабязна " -"чытайце ў дакументацыі." +"Ці ведаеце вы, што вы можаце запланаваць прыпынак друку на поэным пласту? Пстрыкніце правай кнопкай мышы на паўзунке пласта ў акне папярэдняга прагляду і абярыце \"Дадаць прыпынак друку\" (M601). Можна ўжываць для ўстаўкі ў ўстаўкі магнітаў, грузікаў ці гаек увашыя мадэлі. Больш падрабязна чытайце ў дакументацыі." #: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Custom G-code] msgid "" "Insert Custom G-code\n" -"Did you know that you can insert a custom G-code at a specific layer? Left-" -"click the layer in the Preview, Right-click the plus icon and select Add " -"custom G-code. With this function you can, for example, create a temperature " -"tower. Read more in the documentation." +"Did you know that you can insert a custom G-code at a specific layer? Left-click the layer in the Preview, Right-click the plus icon and select Add custom G-code. With this function you can, for example, create a temperature tower. Read more in the documentation." msgstr "" "Карыстальніцкі G-код\n" -"Ці ведаеце вы, што вы можаце ўставіць карыстальніцкі G-код на пэўным пласту? " -"Пстрыкніце левай кнопкай мышы на пласт у акне папярэдняга прагляду, " -"пстрыкніце правай кнопкай мышы гузік плюсу і абярыце Дадаць " -"карыстальніцкі G-код. З дапамогай гэтай функцыі можна, напрыклад, " -"стварыць тэмпературную вежу. Больш падрабязна чытайце ў дакументацыі." +"Ці ведаеце вы, што вы можаце ўставіць карыстальніцкі G-код на пэўным пласту? Пстрыкніце левай кнопкай мышы на пласт у акне папярэдняга прагляду, пстрыкніце правай кнопкай мышы гузік плюсу і абярыце Дадаць карыстальніцкі G-код. З дапамогай гэтай функцыі можна, напрыклад, стварыць тэмпературную вежу. Больш падрабязна чытайце ў дакументацыі." #: resources/data/hints.ini: [hint:Configuration snapshots] msgid "" "Configuration snapshots\n" -"Did you know that you can roll back to a complete backup of all system and " -"user profiles? You can view and move back and forth between snapshots using " -"the Configuration - Configuration snapshots menu." +"Did you know that you can roll back to a complete backup of all system and user profiles? You can view and move back and forth between snapshots using the Configuration - Configuration snapshots menu." msgstr "" "Рэзервовая копія наладкі\n" -"Ці ведаеце вы, што магчыма выканаць адкат да поўнай рэзервовай копіі ўсіх " -"сістэмных і карыстальніцкіх профіляў? Магчыма паглядзець рэзервовыя копіі " -"наладкі і рухацца паміж імі з дапамогай меню Наладкі - Рэзервовыя копіі " -"наладкі." +"Ці ведаеце вы, што магчыма выканаць адкат да поўнай рэзервовай копіі ўсіх сістэмных і карыстальніцкіх профіляў? Магчыма паглядзець рэзервовыя копіі наладкі і рухацца паміж імі з дапамогай меню Наладкі - Рэзервовыя копіі наладкі." #: resources/data/hints.ini: [hint:Minimum shell thickness] msgid "" "Minimum shell thickness\n" -"Did you know that instead of the number of top and bottom layers, you can " -"define theMinimum shell thicknessin millimeters? This feature is " -"especially useful when using the variable layer height function." +"Did you know that instead of the number of top and bottom layers, you can define theMinimum shell thicknessin millimeters? This feature is especially useful when using the variable layer height function." msgstr "" "Найменьшая таўшчыня абалонкі\n" -"Ці ведаеце вы, што замест колькасці верхняга і ніжняга пластоў вы можаце " -"задаць функцыю Найменьшая таўшчыня абалонкі ў міліметрах? Гэтая " -"функцыя асабліва карысна пры ўжыванні функцыі зменнай вышыні пласта." +"Ці ведаеце вы, што замест колькасці верхняга і ніжняга пластоў вы можаце задаць функцыю Найменьшая таўшчыня абалонкі ў міліметрах? Гэтая функцыя асабліва карысна пры ўжыванні функцыі зменнай вышыні пласта." #: resources/data/hints.ini: [hint:Settings in non-modal window] msgid "" "Settings in non-modal window\n" -"Did you know that you can open the Settings in a new non-modal window? This " -"means you can have settings open on one screen and the G-code Preview on the " -"other. Go to thePreferencesand select Settings in non-modal window." +"Did you know that you can open the Settings in a new non-modal window? This means you can have settings open on one screen and the G-code Preview on the other. Go to thePreferencesand select Settings in non-modal window." msgstr "" "Налады ў асобным акне\n" -"Ці ведаеце вы, што вы можаце адчыніць налады ў новым немадальным акне? Гэта " -"значыць, што налады можна адчыніць на адным экране, а папярэдні прагляд G-" -"кода на іншчым. Перайдзіце ў Перавагі і абярыце Налады будуць " -"адлюстроўвацца ў асобным акне." +"Ці ведаеце вы, што вы можаце адчыніць налады ў новым немадальным акне? Гэта значыць, што налады можна адчыніць на адным экране, а папярэдні прагляд G-кода на іншчым. Перайдзіце ў Перавагі і абярыце Налады будуць адлюстроўвацца ў асобным акне." #: resources/data/hints.ini: [hint:Adaptive infills] msgid "" "Adaptive infills\n" -"Did you know that you can use the Adaptive cubic and Support cubic infills " -"to decrease the print time and lower the filament consumption? Read more in " -"the documentation." +"Did you know that you can use the Adaptive cubic and Support cubic infills to decrease the print time and lower the filament consumption? Read more in the documentation." msgstr "" "Адаптыўнае запаўненне\n" -"Ці ведаеце вы, што вы можаце ўжыць адаптыўнае запаўненне \"Дынамічны куб\" і " -"\"Куб падтрымкі\", каб скараціць час друку і знізіць выдатак філаменту? " -"Больш падрабязна чытайце ў дакументацыі." +"Ці ведаеце вы, што вы можаце ўжыць адаптыўнае запаўненне \"Дынамічны куб\" і \"Куб падтрымкі\", каб скараціць час друку і знізіць выдатак філаменту? Больш падрабязна чытайце ў дакументацыі." #: resources/data/hints.ini: [hint:Lightning infill] msgid "" "Lightning infill\n" -"Did you know that you can use the Lightning infill to support only the top " -"surfaces, save a lot of the filament, and decrease the print time? Read more " -"in the documentation." +"Did you know that you can use the Lightning infill to support only the top surfaces, save a lot of the filament, and decrease the print time? Read more in the documentation." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Fullscreen mode] msgid "" "Fullscreen mode\n" -"Did you know that you can switch QIDISlicer to fullscreen mode? Use the " -"F11 hotkey." +"Did you know that you can switch QIDISlicer to fullscreen mode? Use the F11 hotkey." msgstr "" "Поўнаэкранны рэжым\n" -"Ці ведаеце вы, што вы можаце пераключаць QIDISlicer у поўнаэкранны рэжым? " -"Трэба ўжыць клавішу F11." +"Ці ведаеце вы, што вы можаце пераключаць QIDISlicer у поўнаэкранны рэжым? Трэба ўжыць клавішу F11." #: resources/data/hints.ini: [hint:Printables integration] msgid "" "Printables.com integration\n" -"Did you know that when you are browsing Printables.com, you can send 3D " -"model files to QIDISlicer with a single click? Learn more in the " -"documentation." +"Did you know that when you are browsing Printables.com, you can send 3D model files to QIDISlicer with a single click? Learn more in the documentation." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Cut tool] msgid "" "Cut tool\n" -"Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning " -"pins with the updated Cut tool? Learn more in the documentation." +"Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning pins with the updated Cut tool? Learn more in the documentation." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool] msgid "" "Measurement tool\n" -"Did you know that you can measure the distances between points, edges " -"and planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn " -"more in the documentation." +"Did you know that you can measure the distances between points, edges and planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn more in the documentation." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Text tool] msgid "" "Text tool\n" -"Did you know that you can add custom text labels to your models or even use " -"the text as a modifier? Learn more in the documentation." +"Did you know that you can add custom text labels to your models or even use the text as a modifier? Learn more in the documentation." msgstr "" #: ../src/common/debugrpt.cpp:586 @@ -18182,15 +14972,13 @@ msgstr "" "\n" "Адашліце гэтую справаздачу стваральнікам праграмы, дзякуем!\n" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:210 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:222 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:210 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:222 msgid " " msgstr " " #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:326 msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" -msgstr "" -" Дзякуем і прыносім прабачэння за дастаўленыя нязручнасці!\n" +msgstr " Дзякуем і прыносім прабачэння за дастаўленыя нязручнасці!\n" #: ../src/common/prntbase.cpp:573 #, c-format @@ -18335,8 +15123,7 @@ msgstr "&Фактычны памер" msgid "&After a paragraph:" msgstr "&Пасля абзаца:" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:128 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:319 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:128 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:319 msgid "&Alignment" msgstr "&Выраўнаванне" @@ -18384,12 +15171,7 @@ msgstr "&Тлусты" msgid "&Bottom" msgstr "З&нізу" -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:259 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:373 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:637 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:644 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:259 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:373 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:637 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:644 msgid "&Bottom:" msgstr "З&нізу:" @@ -18397,8 +15179,7 @@ msgstr "З&нізу:" msgid "&Box" msgstr "&Поле" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:210 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:146 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:210 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:146 msgid "&Bullet style:" msgstr "Стыль &маркера:" @@ -18406,9 +15187,7 @@ msgstr "Стыль &маркера:" msgid "&CD-Rom" msgstr "&CD-Rom" -#: ../src/generic/wizard.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:470 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:489 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:402 -#: ../src/common/dlgcmn.cpp:279 ../src/common/stockitem.cpp:145 +#: ../src/generic/wizard.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:470 ../src/generic/fontdlgg.cpp:489 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:402 ../src/common/dlgcmn.cpp:279 ../src/common/stockitem.cpp:145 msgid "&Cancel" msgstr "&Адмена" @@ -18428,8 +15207,7 @@ msgstr "Код &сімвала:" msgid "&Clear" msgstr "А&чысціць" -#: ../src/generic/logg.cpp:516 ../src/common/stockitem.cpp:148 -#: ../src/common/prntbase.cpp:1600 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756 +#: ../src/generic/logg.cpp:516 ../src/common/stockitem.cpp:148 ../src/common/prntbase.cpp:1600 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756 msgid "&Close" msgstr "&Зачыніць" @@ -18457,9 +15235,7 @@ msgstr "&Наладзіць..." msgid "&Debug report preview:" msgstr "Папярэдні прагляд справаздачы аб &адладцы:" -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138 -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:335 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:579 -#: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2510 +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:335 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:579 ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2510 msgid "&Delete" msgstr "&Выдаліць" @@ -18515,8 +15291,7 @@ msgstr "&Сямейства шрыфтоў::" msgid "&Font for Level..." msgstr "&Шрыфт для ўзроўню..." -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:147 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:400 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:147 ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:400 msgid "&Font:" msgstr "&Шрыфт:" @@ -18532,8 +15307,7 @@ msgstr "&Ад:" msgid "&Harddisk" msgstr "&Жорсткі дыск" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358 msgid "&Height:" msgstr "&Вышыня:" @@ -18549,13 +15323,11 @@ msgstr "У &пачатак" msgid "&Horizontal offset:" msgstr "&Гарызантальнае зрушэнне:" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:372 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:372 msgid "&Indentation (tenths of a mm)" msgstr "В&одступ (дзесятковыя долі мм)" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:356 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:356 msgid "&Indeterminate" msgstr "&Нявызначаны" @@ -18575,8 +15347,7 @@ msgstr "&Курсіў" msgid "&Jump to" msgstr "&Перайсці да" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:342 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:342 msgid "&Justified" msgstr "&Па шырыні" @@ -18584,19 +15355,11 @@ msgstr "&Па шырыні" msgid "&Last" msgstr "А&пошні" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:139 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:328 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:139 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:328 msgid "&Left" msgstr "З&лева" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:195 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:243 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:411 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:186 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:300 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:532 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:195 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:243 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:411 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:186 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:300 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:532 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539 msgid "&Left:" msgstr "З&лева:" @@ -18652,8 +15415,7 @@ msgstr "&Заўвагі:" msgid "&Number:" msgstr "&Лік:" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:475 ../src/generic/fontdlgg.cpp:482 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:408 ../src/common/stockitem.cpp:178 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:475 ../src/generic/fontdlgg.cpp:482 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:408 ../src/common/stockitem.cpp:178 msgid "&OK" msgstr "&ОК" @@ -18697,8 +15459,7 @@ msgstr "&Папярэдні абзац" msgid "&Print..." msgstr "&Друк..." -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:339 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:5514 -#: ../src/common/stockitem.cpp:184 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:339 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:5514 ../src/common/stockitem.cpp:184 msgid "&Properties" msgstr "&Уласцівасці" @@ -18722,19 +15483,11 @@ msgstr "&Перазапуціць нумарацыю" msgid "&Restore" msgstr "&Аднавіць" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:146 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:335 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:146 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:335 msgid "&Right" msgstr "З&права" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:213 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:277 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:445 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:211 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:325 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:602 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:213 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:277 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:445 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:211 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:325 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:602 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609 msgid "&Right:" msgstr "З&права:" @@ -18766,8 +15519,7 @@ msgstr "&Памер:" msgid "&Skip" msgstr "&Прапусціць" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:417 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:417 msgid "&Spacing (tenths of a mm)" msgstr "&Інтэрвал (дзесятковыя долі мм)" @@ -18795,13 +15547,11 @@ msgstr "&Стылі:" msgid "&Subset:" msgstr "&Падмноства:" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:268 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:209 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:268 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:209 msgid "&Symbol:" msgstr "&Знак:" -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:381 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:381 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549 msgid "&Synchronize values" msgstr "&Сінхранізацыя значэнняў" @@ -18813,12 +15563,7 @@ msgstr "&Табліца" msgid "&Top" msgstr "З&верху" -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:479 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:234 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:348 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:574 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:479 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:234 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:348 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:574 msgid "&Top:" msgstr "З&верху:" @@ -18858,8 +15603,7 @@ msgstr "&Выгляд..." msgid "&Weight:" msgstr "&Таўшчыня:" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:324 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:324 msgid "&Width:" msgstr "&Шырыня:" @@ -18932,8 +15676,7 @@ msgstr "'%s' павінен утрымліваць толькі літарныя msgid "'%s' should only contain digits." msgstr "'%s' павінен утрымліваць толькі лічбы." -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:229 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:166 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:229 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:166 msgid "(*)" msgstr "(*)" @@ -18941,8 +15684,7 @@ msgstr "(*)" msgid "(Help)" msgstr "(Дапамога)" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:481 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:273 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:481 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:273 msgid "(None)" msgstr "(Нічога)" @@ -18950,38 +15692,23 @@ msgstr "(Нічога)" msgid "(Normal text)" msgstr "(Звычайны тэкст)" -#: ../src/html/helpwnd.cpp:419 ../src/html/helpwnd.cpp:1106 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1742 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:419 ../src/html/helpwnd.cpp:1106 ../src/html/helpwnd.cpp:1742 msgid "(bookmarks)" msgstr "(закладкі)" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:274 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:286 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326 -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:884 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:349 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:353 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:357 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:274 ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:286 ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:884 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:349 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:353 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:357 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 msgid "(none)" msgstr "(нічога)" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:284 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:284 msgid "*" msgstr "*" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:236 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:236 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173 msgid "*)" msgstr "*)" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 msgid "+" msgstr "+" @@ -18989,8 +15716,7 @@ msgstr "+" msgid ", 64-bit edition" msgstr ", 64-разрадная версія" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:285 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:285 msgid "-" msgstr "-" @@ -18998,48 +15724,39 @@ msgstr "-" msgid "..." msgstr "..." -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:276 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:276 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 msgid "1.1" msgstr "1.1" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:277 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:277 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451 msgid "1.2" msgstr "1.2" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452 msgid "1.3" msgstr "1.3" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:279 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:279 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 msgid "1.4" msgstr "1.4" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:280 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:280 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454 msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:281 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:281 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455 msgid "1.6" msgstr "1.6" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456 msgid "1.7" msgstr "1.7" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:283 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:283 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457 msgid "1.8" msgstr "1.8" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458 msgid "1.9" msgstr "1.9" @@ -19063,8 +15780,7 @@ msgstr "12 x 11 цалі" msgid "15 x 11 in" msgstr "15 x 11 цалі" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:285 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:285 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 msgid "2" msgstr "2" @@ -19088,33 +15804,27 @@ msgstr ": невядомы набор знакаў" msgid ": unknown encoding" msgstr ": невядомая кадыроўка" -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:422 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:628 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:648 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:422 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:628 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:648 msgid "" msgstr "<Любы дэкаратыўны>" -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:423 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:630 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:650 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:423 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:630 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:650 msgid "" msgstr "<Любы сучасны>" -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:421 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:626 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:646 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:421 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:626 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:646 msgid "" msgstr "<Любы Рымскі>" -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:424 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:632 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:652 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:424 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:632 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:652 msgid "" msgstr "<Любы сцэнар>" -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:425 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:637 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:656 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:425 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:637 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:656 msgid "" msgstr "<Любы Швейцарскі>" -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:426 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:634 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:654 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:426 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:634 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:654 msgid "" msgstr "<Любы тэлетайп>" @@ -19150,8 +15860,7 @@ msgstr "Тлусты. " msgid "Italic face. " msgstr "Курсіў. " -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:286 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:286 msgid ">" msgstr ">" @@ -19167,10 +15876,7 @@ msgstr "Была створана справаздача аб адладцы. Я msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes" msgstr "Непустая калекцыя павінна складацца з вузлоў 'element'" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:304 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:306 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:244 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:304 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:306 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:244 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246 msgid "A standard bullet name." msgstr "Звычайная назва маркера." @@ -19254,8 +15960,7 @@ msgstr "A6 105 х 148 мм" msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm" msgstr "A6 Павёрнуты 148 x 105 мм" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:83 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:529 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:153 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:83 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:529 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:153 msgid "ABCDEFGabcdefg12345" msgstr "ABCDEFGabcdefg12345" @@ -19307,8 +16012,7 @@ msgstr "Дадаць да колераў карыстальніка" #: ../include/wx/xtiprop.h:255 msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" -msgstr "" -"AddToPropertyCollection выклікаецца з дапамогай універсальнага сродка доступу" +msgstr "AddToPropertyCollection выклікаецца з дапамогай універсальнага сродка доступу" #: ../include/wx/xtiprop.h:193 msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" @@ -19364,8 +16068,7 @@ msgstr "Ужо тэлефануем ISP." msgid "Alt+" msgstr "Alt+" -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:577 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:579 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:577 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:579 msgid "An optional corner radius for adding rounded corners." msgstr "Дадатковы круглявы радыус для дадання круглявых кутоў." @@ -19396,8 +16099,7 @@ msgstr "Праграма" msgid "Aqua" msgstr "Аква" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:274 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:274 msgid "Arabic" msgstr "Арабскі" @@ -19427,9 +16129,7 @@ msgstr "Па ўзрастанню" msgid "Attributes" msgstr "Атрыбуты" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:294 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:232 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:294 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:232 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234 msgid "Available fonts." msgstr "Даступныя шрыфты." @@ -19481,8 +16181,7 @@ msgstr "В6 (JIS) Павёрнуты 182 x 128 мм" msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" msgstr "Канверт B6, 176 x 125 мм" -#: ../src/common/imagbmp.cpp:531 ../src/common/imagbmp.cpp:561 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:576 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:531 ../src/common/imagbmp.cpp:561 ../src/common/imagbmp.cpp:576 msgid "BMP: Couldn't allocate memory." msgstr "BMP: не атрымалася вылучыць памяць." @@ -19515,8 +16214,7 @@ msgstr "BMP: wxImage не мае ўласнай wxPalette." msgid "Back" msgstr "Назад" -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:148 -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:384 +#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:148 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:384 msgid "Background" msgstr "Фон" @@ -19531,7 +16229,7 @@ msgstr "Колер фону" #. TRANSLATORS: Name of keyboard key #: ../src/common/accelcmn.cpp:52 msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" +msgstr "Backspace" #: ../src/common/fmapbase.cpp:160 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" @@ -19545,8 +16243,7 @@ msgstr "Балтыйская (старая) (ISO-8859-4)" msgid "Before a paragraph:" msgstr "Перад абзацам:" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:281 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:281 msgid "Bitmap" msgstr "Растравы малюнак" @@ -19567,13 +16264,11 @@ msgstr "Блакітны" msgid "Blue:" msgstr "Блакітны:" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:355 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:354 ../src/common/stockitem.cpp:143 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:355 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:354 ../src/common/stockitem.cpp:143 msgid "Bold" msgstr "Тлусты" -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:230 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:388 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:230 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:388 msgid "Border" msgstr "Мяжа" @@ -19597,8 +16292,7 @@ msgstr "Стылі палей" msgid "Brown" msgstr "Карычневы" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:245 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:245 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182 msgid "Bullet &Alignment:" msgstr "&Выраўнаванне маркера:" @@ -19776,17 +16470,14 @@ msgstr "Немагчыма прачытаць сціскаемую струме #: ../src/common/zstream.cpp:244 msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." -msgstr "" -"Немагчыма прачытаць сціскаемую струмень дадзеных: нечаканы EOF у " -"фундаменталнай струмені." +msgstr "Немагчыма прачытаць сціскаемую струмень дадзеных: нечаканы EOF у фундаменталнай струмені." #: ../src/msw/registry.cpp:1064 #, c-format msgid "Can't read value of '%s'" msgstr "Немагчыма прачытаць значэнне '%s'" -#: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910 -#: ../src/msw/registry.cpp:975 +#: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910 ../src/msw/registry.cpp:975 #, c-format msgid "Can't read value of key '%s'" msgstr "Немагчыма прачытаць значэнне ключа '%s'" @@ -19804,8 +16495,7 @@ msgstr "Немагчыма захаваць змест справаздачы ў msgid "Can't set thread priority" msgstr "Немагчыма задаць прыярытэт патоку" -#: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:938 -#: ../src/msw/registry.cpp:1081 +#: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:938 ../src/msw/registry.cpp:1081 #, c-format msgid "Can't set value of '%s'" msgstr "Немагчыма ўсталяваць значэнне '%s'" @@ -19974,8 +16664,7 @@ msgstr "Уласцівасці клеткі" msgid "Celtic (ISO-8859-14)" msgstr "Кельцкая (ISO-8859-14)" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:160 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:349 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:160 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:349 msgid "Cen&tred" msgstr "Цэн&травана" @@ -19987,15 +16676,11 @@ msgstr "Цэнтраваны" msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "Цэнтральна-еўрапейская (ISO-8859-2)" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187 msgid "Centre" msgstr "Цэнтр" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:162 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:164 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:351 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:353 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:162 ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:164 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:351 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:353 msgid "Centre text." msgstr "Цэнтраваць тэкст." @@ -20003,8 +16688,7 @@ msgstr "Цэнтраваць тэкст." msgid "Centred" msgstr "Па цэнтру" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:280 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:219 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:280 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:219 msgid "Ch&oose..." msgstr "А&браць..." @@ -20016,8 +16700,7 @@ msgstr "Змяніць стыль спісу" msgid "Change Object Style" msgstr "Змяніць стыль мадэлі" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3982 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8129 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3982 ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8129 msgid "Change Properties" msgstr "Змяніць уласцівасць" @@ -20028,8 +16711,7 @@ msgstr "Змяніць стыль" #: ../src/common/fileconf.cpp:341 #, c-format msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\"" -msgstr "" -"Змены не будуць захаваныя, каб пазбегнуць перазапісу існуючага файла '%s'" +msgstr "Змены не будуць захаваныя, каб пазбегнуць перазапісу існуючага файла '%s'" #: ../src/gtk/filepicker.cpp:190 ../src/gtk/filedlg.cpp:87 #, c-format @@ -20045,36 +16727,23 @@ msgstr "Знак" msgid "Character styles" msgstr "Стылі знакаў" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:224 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:226 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:161 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:163 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:224 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:226 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:161 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:163 msgid "Check to add a period after the bullet." msgstr "Пастаўце птушку, каб дадаць кропку пасле маркера." -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:238 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:240 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:238 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:240 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177 msgid "Check to add a right parenthesis." msgstr "Пастаўце птушку, каб дадаць правую круглую дужку." -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:383 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:385 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:551 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:553 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:383 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:385 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:551 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:553 msgid "Check to edit all borders simultaneously." msgstr "Пастаўце птушку, каб змяніць усе межы адначасова." -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:231 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:233 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:168 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:170 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:231 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:233 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:168 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:170 msgid "Check to enclose the bullet in parentheses." msgstr "Пастаўце птушку, каб для заключыць маркер у круглыя дужкі." -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:315 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:317 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:315 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:317 msgid "Check to indicate right-to-left text layout." msgstr "Пастаўце птушку, каб пазначыць размяшчэнне тэксту справа налева." @@ -20090,39 +16759,31 @@ msgstr "Пастаўце птушку, каб зрабіць шрыфт курс msgid "Check to make the font underlined." msgstr "Пастаўце птушку, каб зрабіць шрыфт падкрэсленым." -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:291 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:291 msgid "Check to restart numbering." msgstr "Пастаўце птушку, каб перазапусціць нумарацыю." -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:277 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:279 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:277 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:279 msgid "Check to show a line through the text." msgstr "Пастаўце птушку, каб адлюстраваць тэкст закрэсленым." -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:286 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:286 msgid "Check to show the text in capitals." msgstr "Пастаўце птушку, каб адлюстраваць тэкст загалоўнымі літарамі." -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293 msgid "Check to show the text in small capitals." -msgstr "" -"Пастаўце птушку, каб тэкст быў набраны маленькімі загалорўнымі літарамі." +msgstr "Пастаўце птушку, каб тэкст быў набраны маленькімі загалорўнымі літарамі." -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:305 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:307 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:305 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:307 msgid "Check to show the text in subscript." msgstr "Пастаўце птушку, каб адлюстраваць тэкст у ніжнім індэксе." -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:298 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:298 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300 msgid "Check to show the text in superscript." msgstr "Пастаўце птушку, каб адлюстраваць тэкст у верхнім індэксе." -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:322 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:324 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:322 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:324 msgid "Check to suppress hyphenation." msgstr "Пастаўце птушку, каб выключыць расстаноўку пераносаў." @@ -20142,8 +16803,7 @@ msgstr "Абраць файл" msgid "Choose colour" msgstr "Абраць колер" -#: ../src/generic/fontpickerg.cpp:50 ../src/gtk/fontdlg.cpp:77 -#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:125 +#: ../src/generic/fontpickerg.cpp:50 ../src/gtk/fontdlg.cpp:77 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:125 msgid "Choose font" msgstr "Абраць шрыфт" @@ -20169,15 +16829,11 @@ msgstr "Ачысціць" msgid "Clear the log contents" msgstr "Ачысціць змест справаздачы" -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:254 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:254 msgid "Click to apply the selected style." msgstr "Пстрыкніце, каб ужыць абраны стыль." -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:283 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:220 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:222 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:283 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:220 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:222 msgid "Click to browse for a symbol." msgstr "Пстрыкніце, каб абраць знак." @@ -20193,23 +16849,19 @@ msgstr "Пстрыкніце, каб адмяніць выбар шрыфта." msgid "Click to change the font colour." msgstr "Пстрыкніце, каб змяніць колер шрыфта." -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:267 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:267 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269 msgid "Click to change the text background colour." msgstr "Пстрыкніце, каб змяніць колер фона тэксту." -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:254 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:256 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:254 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:256 msgid "Click to change the text colour." msgstr "Пстрыкніце, каб змяніць колер тэксту." -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:197 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:197 msgid "Click to choose the font for this level." msgstr "Пстрыкніце, каб абраць шрыфт для гэтага ўзроўню." -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:279 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:281 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:279 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:281 msgid "Click to close this window." msgstr "Пстрыкніце, каб зачыніць гэтае акно." @@ -20217,58 +16869,47 @@ msgstr "Пстрыкніце, каб зачыніць гэтае акно." msgid "Click to confirm changes to the font." msgstr "Пстрыкніце, каб пацвердзіць змены ў шрыфце." -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:477 ../src/generic/fontdlgg.cpp:479 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:484 ../src/generic/fontdlgg.cpp:486 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:477 ../src/generic/fontdlgg.cpp:479 ../src/generic/fontdlgg.cpp:484 ../src/generic/fontdlgg.cpp:486 msgid "Click to confirm the font selection." msgstr "Пстрыкніце, каб пацвердзіць выбар шрыфта." -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246 msgid "Click to create a new box style." msgstr "Пстрыкніце, каб стварыць новы стыль поля." -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:228 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:228 msgid "Click to create a new character style." msgstr "Пстрыкніце, каб стварыць новы стыль знакаў." -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240 msgid "Click to create a new list style." msgstr "Пстрыкніце, каб стварыць новы стыль спісу." -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:234 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:234 msgid "Click to create a new paragraph style." msgstr "Пстрыкніце, каб стварыць новы стыль абзаца." -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:133 -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:135 +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:133 ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:135 msgid "Click to create a new tab position." msgstr "Пстрыкніце, каб стварыць новае становішча табуляцыі." -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:145 -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:147 +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:145 ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:147 msgid "Click to delete all tab positions." msgstr "Пстрыкніце, каб выдаліць усе становішча табуляцыі." -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:272 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:272 msgid "Click to delete the selected style." msgstr "Пстрыкніце, каб выдаліць абраный стыль." -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:139 -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:141 +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:139 ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:141 msgid "Click to delete the selected tab position." msgstr "Пстрыкніце, каб выдаліць абранае становішча табуляцыі." -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266 msgid "Click to edit the selected style." msgstr "Пстрыкніце, каб змяніць абраны стыль." -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:260 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:260 msgid "Click to rename the selected style." msgstr "Пстрыкніце, каб пераназваць абраны стыль." @@ -20314,12 +16955,8 @@ msgstr "Каманда" #: ../src/common/init.cpp:196 #, c-format -msgid "" -"Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be " -"ignored." -msgstr "" -"Аргумент каманднага радка %d не атрымалася пераўтварыць у Юнікод, і ён будзе " -"прапушчаны." +msgid "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be ignored." +msgstr "Аргумент каманднага радка %d не атрымалася пераўтварыць у Юнікод, і ён будзе прапушчаны." #: ../src/msw/fontdlg.cpp:120 #, c-format @@ -20327,12 +16964,8 @@ msgid "Common dialog failed with error code %0lx." msgstr "У агульным дыялогавым акне адбылася памылка з кодам %0lx." #: ../src/gtk/window.cpp:4649 -msgid "" -"Compositing not supported by this system, please enable it in your Window " -"Manager." -msgstr "" -"Састаўныя не падтрымліваецца гэтай сістэмай, калі ласка, уключыце яго ў " -"сваем аконным менэджары." +msgid "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window Manager." +msgstr "Састаўныя не падтрымліваецца гэтай сістэмай, калі ласка, уключыце яго ў сваем аконным менэджары." #: ../src/html/helpwnd.cpp:1551 msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|" @@ -20391,8 +17024,7 @@ msgstr "Копіі:" msgid "Copy selection" msgstr "Капіраваць абранае" -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:566 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:601 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:566 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:601 msgid "Corner" msgstr "Кут" @@ -20431,8 +17063,7 @@ msgstr "Не атрымалася задаць бягучы працоўны к msgid "Could not start document preview." msgstr "Не атрымалася пачать папярэдні прагляд дакумента." -#: ../src/generic/printps.cpp:178 ../src/msw/printwin.cpp:210 -#: ../src/gtk/print.cpp:1132 +#: ../src/generic/printps.cpp:178 ../src/msw/printwin.cpp:210 ../src/gtk/print.cpp:1132 msgid "Could not start printing." msgstr "Не атрымалася пачаць друк." @@ -20440,14 +17071,11 @@ msgstr "Не атрымалася пачаць друк." msgid "Could not transfer data to window" msgstr "Не атрымалася перанесці дадзеныя ў акно" -#: ../src/msw/imaglist.cpp:187 ../src/msw/imaglist.cpp:224 -#: ../src/msw/imaglist.cpp:249 ../src/msw/dragimag.cpp:185 -#: ../src/msw/dragimag.cpp:220 +#: ../src/msw/imaglist.cpp:187 ../src/msw/imaglist.cpp:224 ../src/msw/imaglist.cpp:249 ../src/msw/dragimag.cpp:185 ../src/msw/dragimag.cpp:220 msgid "Couldn't add an image to the image list." msgstr "Не атрымалася дадаць малюнак ў спіс малюнкаў." -#: ../src/osx/glcanvas_osx.cpp:414 ../src/unix/glx11.cpp:558 -#: ../src/msw/glcanvas.cpp:616 +#: ../src/osx/glcanvas_osx.cpp:414 ../src/unix/glx11.cpp:558 ../src/msw/glcanvas.cpp:616 msgid "Couldn't create OpenGL context" msgstr "Не атрымалася стварыць кантэкст OpenGL" @@ -20482,9 +17110,7 @@ msgstr "Не атрымалася ініцыялізаваць хэш-таблі #: ../src/common/imagpng.cpp:409 msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." -msgstr "" -"Не атрымалася загрузіць малюнак PNG - магчыма пашкоджаны файл, альбо " -"недастаткова памяці." +msgstr "Не атрымалася загрузіць малюнак PNG - магчыма пашкоджаны файл, альбо недастаткова памяці." #: ../src/unix/sound.cpp:470 #, c-format @@ -20510,8 +17136,7 @@ msgstr "Не атрымалася зарэгістраваць фармат бу msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d." msgstr "Не атрымалася атрымаць інфармацыю аб элеменце кіравання спісам %d." -#: ../src/common/imagpng.cpp:498 ../src/common/imagpng.cpp:509 -#: ../src/common/imagpng.cpp:519 +#: ../src/common/imagpng.cpp:498 ../src/common/imagpng.cpp:509 ../src/common/imagpng.cpp:519 msgid "Couldn't save PNG image." msgstr "Не атрымалася захаваць малюнак PNG." @@ -20541,8 +17166,7 @@ msgstr "Немагчыма стварыць '%s' у '%s'." msgid "Ctrl+" msgstr "Ctrl+" -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:576 -#: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2507 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:576 ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2507 msgid "Cu&t" msgstr "&Выразаць" @@ -20703,12 +17327,8 @@ msgid "Developers" msgstr "Распрацоўшчыкі" #: ../src/msw/dialup.cpp:374 -msgid "" -"Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is " -"not installed on this machine. Please install it." -msgstr "" -"Функцыі набору нумара недаступныя, паколькі сервіс падаленага доступу (RAS) " -"не ўсталяваны на гэтым кампутары. Калі ласка, ўсталюйце яго." +msgid "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is not installed on this machine. Please install it." +msgstr "Функцыі набору нумара недаступныя, паколькі сервіс падаленага доступу (RAS) не ўсталяваны на гэтым кампутары. Калі ласка, ўсталюйце яго." #: ../src/generic/tipdlg.cpp:211 msgid "Did you know..." @@ -20746,12 +17366,8 @@ msgid "Discard changes and reload the last saved version?" msgstr "Адмовіцца ад зменаў і паўторна загрузіць апошнюю захаваную версію?" #: ../src/html/helpwnd.cpp:502 -msgid "" -"Display all index items that contain given substring. Search is case " -"insensitive." -msgstr "" -"Адлюстраваць усе элементы індэксу з зададзеным падрадком. Пры пошуку рэгістр " -"не ўлічваецца." +msgid "Display all index items that contain given substring. Search is case insensitive." +msgstr "Адлюстраваць усе элементы індэксу з зададзеным падрадком. Пры пошуку рэгістр не ўлічваецца." #: ../src/html/helpwnd.cpp:679 msgid "Display options dialog" @@ -20813,8 +17429,7 @@ msgid "Doubly used id : %d" msgstr "Двойчы ўжыты id : %d" #. TRANSLATORS: Name of keyboard key -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:153 -#: ../src/common/accelcmn.cpp:64 +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:153 ../src/common/accelcmn.cpp:64 msgid "Down" msgstr "Уніз" @@ -20834,65 +17449,51 @@ msgstr "Змена элемента" msgid "Elapsed time:" msgstr "Выдаткаваны час:" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:465 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:467 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:465 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:467 msgid "Enable the height value." msgstr "Уключыць значэнне вышыні." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:438 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:440 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:438 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:440 msgid "Enable the maximum width value." msgstr "Уключыць найбольшае значэнне шырыні." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:411 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:413 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:411 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:413 msgid "Enable the minimum height value." msgstr "Уключыць найменьшае значэнне вышыні." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:386 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:386 msgid "Enable the minimum width value." msgstr "Уключыць найменьшае значэнне шырыні." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:319 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:319 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321 msgid "Enable the width value." msgstr "Уключыць значэнне шырыні." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:280 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:280 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282 msgid "Enable vertical alignment." msgstr "Уключыць выраўнаванне па вертыкалі." -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:162 -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:164 +#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:162 ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:164 msgid "Enables a background colour." msgstr "Уключыць колер фону." -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:196 -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:198 +#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:196 ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:198 msgid "Enables a shadow." msgstr "Уключыць цень." -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:300 -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:302 +#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:300 ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:302 msgid "Enables the blur distance." msgstr "Уключыць адлегласць размыцця." -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:260 -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:262 +#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:260 ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:262 msgid "Enables the shadow colour." msgstr "Уключыць колер цені." -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:327 -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:329 +#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:327 ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:329 msgid "Enables the shadow opacity." msgstr "Уключыць празрыстасць цені." -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:273 -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:275 +#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:273 ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:275 msgid "Enables the shadow spread." msgstr "Уключыць роскід цені." @@ -20904,7 +17505,7 @@ msgstr "Канец" #. TRANSLATORS: Name of keyboard key #: ../src/common/accelcmn.cpp:55 msgid "Enter" -msgstr "Enter" +msgstr "Enter" #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:934 msgid "Enter a box style name" @@ -20941,10 +17542,8 @@ msgstr "Канверт Запрашэння 220 x 220 мм" #: ../src/common/config.cpp:469 #, c-format -msgid "" -"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." -msgstr "" -"Памылка пашырэння зменных асяроддзя: адсутнічае '%c' у становішчы %u у '%s'." +msgid "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." +msgstr "Памылка пашырэння зменных асяроддзя: адсутнічае '%c' у становішчы %u у '%s'." #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:103 msgid "Error closing epoll descriptor" @@ -20991,7 +17590,7 @@ msgstr "Памылка: " #. TRANSLATORS: Name of keyboard key #: ../src/common/accelcmn.cpp:69 msgid "Esc" -msgstr "Esc" +msgstr "Esc" #. TRANSLATORS: Name of keyboard key #: ../src/common/accelcmn.cpp:70 @@ -21031,8 +17630,7 @@ msgstr "Пашырыць" #: ../src/msw/registry.cpp:1240 #, c-format -msgid "" -"Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten." +msgid "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten." msgstr "Экспарт ключа рэестра: файл '%s' ужо існуе і не будзе перазапісаны." #: ../src/common/fmapbase.cpp:195 @@ -21196,8 +17794,7 @@ msgstr "Не атрымалася стварыць элемент рэестру #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:409 #, c-format msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)" -msgstr "" -"Не атрымалася стварыць стандартны дыалог пошуку/замены (код памылкі %d)" +msgstr "Не атрымалася стварыць стандартны дыалог пошуку/замены (код памылкі %d)" #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:52 msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop." @@ -21268,9 +17865,7 @@ msgstr "Не атрымалася атрымаць працоўны катало #: ../src/univ/theme.cpp:114 msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found." -msgstr "" -"Не атрымалася ініцыялізаваць графічны інтэрфейс: убудаваныя тэмы не " -"знойдзеныя." +msgstr "Не атрымалася ініцыялізаваць графічны інтэрфейс: убудаваныя тэмы не знойдзеныя." #: ../src/msw/helpchm.cpp:63 msgid "Failed to initialize MS HTML Help." @@ -21299,12 +17894,8 @@ msgid "Failed to install signal handler" msgstr "Не атрымалася ўсталяваць апрацоўшчык сігнала" #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1167 -msgid "" -"Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the " -"program" -msgstr "" -"Не атрымалася злучыцца з патокам, выяўлена патэнцыйная ўцечка памяці - калі " -"ласка, перазапусціце праграму" +msgid "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the program" +msgstr "Не атрымалася злучыцца з патокам, выяўлена патэнцыйная ўцечка памяці - калі ласка, перазапусціце праграму" #: ../src/msw/utils.cpp:629 #, c-format @@ -21502,11 +18093,8 @@ msgstr "Не атрымалася пераназваць значэнне рэе #: ../src/common/filefn.cpp:1122 #, c-format -msgid "" -"Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already " -"exists." -msgstr "" -"Не атрымалася пераназваць файл '%s' у '%s', паколькі мэтавы файл ужо існуе." +msgid "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already exists." +msgstr "Не атрымалася пераназваць файл '%s' у '%s', паколькі мэтавы файл ужо існуе." #: ../src/msw/registry.cpp:634 #, c-format @@ -21624,8 +18212,7 @@ msgstr "Не атрымалася адмяніць рэгістрацыю DDE с #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:155 #, c-format msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d" -msgstr "" -"Не атрымалася адмяніць рэгістрацыю дэскрыптара %d у epoll дэскрыптары %d" +msgstr "Не атрымалася адмяніць рэгістрацыю дэскрыптара %d у epoll дэскрыптары %d" #: ../src/common/fileconf.cpp:1006 msgid "Failed to update user configuration file." @@ -21801,12 +18388,8 @@ msgid "GIF: not enough memory." msgstr "GIF: недастаткова памяці." #: ../src/gtk/window.cpp:4631 -msgid "" -"GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, " -"please install GTK+ 2.12 or later." -msgstr "" -"GTK+, які ўсталяваны на гэтым кампутары, занадта стары для падтрымкі " -"кампаноўкі экрана, калі ласка, усталюйце GTK+ 2.12 ці больш позднюю версію." +msgid "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, please install GTK+ 2.12 or later." +msgstr "GTK+, які ўсталяваны на гэтым кампутары, занадта стары для падтрымкі кампаноўкі экрана, калі ласка, усталюйце GTK+ 2.12 ці больш позднюю версію." #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:525 msgid "GTK+ theme" @@ -21830,13 +18413,11 @@ msgstr "GetProperty выклікаецца без сапраўднага атр #: ../include/wx/xtiprop.h:262 msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor" -msgstr "" -"GetPropertyCollection выклікаецца з дапамогай універсальнага сродку доступа" +msgstr "GetPropertyCollection выклікаецца з дапамогай універсальнага сродку доступа" #: ../include/wx/xtiprop.h:202 msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter" -msgstr "" -"GetPropertyCollection выклікаецца без сапраўднага сродку атрымання калекцыі" +msgstr "GetPropertyCollection выклікаецца без сапраўднага сродку атрымання калекцыі" #: ../src/html/helpwnd.cpp:660 msgid "Go back" @@ -21984,8 +18565,7 @@ msgstr "У пачатак" msgid "Home directory" msgstr "Пачатковы каталог" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:253 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:255 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:253 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:255 msgid "How the object will float relative to the text." msgstr "Як аб'ект будзе рухацца адносна тэксту." @@ -21998,11 +18578,7 @@ msgstr "I-Beam" msgid "ICO: Error in reading mask DIB." msgstr "ICO: памылка чытання маскі DIB." -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1290 ../src/common/imagbmp.cpp:1390 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1405 ../src/common/imagbmp.cpp:1416 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1430 ../src/common/imagbmp.cpp:1478 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1493 ../src/common/imagbmp.cpp:1507 -#: ../src/common/imagbmp.cpp:1518 +#: ../src/common/imagbmp.cpp:1290 ../src/common/imagbmp.cpp:1390 ../src/common/imagbmp.cpp:1405 ../src/common/imagbmp.cpp:1416 ../src/common/imagbmp.cpp:1430 ../src/common/imagbmp.cpp:1478 ../src/common/imagbmp.cpp:1493 ../src/common/imagbmp.cpp:1507 ../src/common/imagbmp.cpp:1518 msgid "ICO: Error writing the image file!" msgstr "ICO: памылка запісу файла малюнка!" @@ -22039,31 +18615,24 @@ msgid "ISO-2022-JP" msgstr "ISO-2022-JP" #: ../src/html/htmprint.cpp:282 -msgid "" -"If possible, try changing the layout parameters to make the printout more " -"narrow." -msgstr "" -"Калі магчыма, паспрабуйце змяніць налады макета, каб зрабіць друк больш " -"вузкім." +msgid "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more narrow." +msgstr "Калі магчыма, паспрабуйце змяніць налады макета, каб зрабіць друк больш вузкім." #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:358 msgid "" "If you have any additional information pertaining to this bug\n" "report, please enter it here and it will be joined to it:" msgstr "" -"Калі ў вас ёсць якая-небудзь дадатковая інфармацыя, якая адносіцца да гэтага " -"паведамлення\n" +"Калі ў вас ёсць якая-небудзь дадатковая інфармацыя, якая адносіцца да гэтага паведамлення\n" "аб памылцы, калі ласка, увядзіце тут, і яна будзе далучана да справаздачы:" #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:324 msgid "" -"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the " -"\"Cancel\" button,\n" +"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the \"Cancel\" button,\n" "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" "at all possible please do continue with the report generation.\n" msgstr "" -"Калі жадаеце поўнасцю адмовіцца ад гэтай справаздачы аб памылцы, націсніце " -"кнопку \"Адмена\",\n" +"Калі жадаеце поўнасцю адмовіцца ад гэтай справаздачы аб памылцы, націсніце кнопку \"Адмена\",\n" "але майце на ўвазе, што гэта можа перашкодзіць паляпшэнню QIDISlicer.\n" "Калі гэта магчыма, працягніце стварэнне справаздачы.\n" @@ -22107,12 +18676,8 @@ msgid "Image is not of type %s." msgstr "Малюнак не мае тыпу %s." #: ../src/msw/textctrl.cpp:488 -msgid "" -"Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. " -"Please reinstall riched32.dll" -msgstr "" -"Немагчыма стварыць пашыраны элемент кіравання змены з дапамогай простага " -"тэкставага элемента кіравання. Калі ласка, пераўсталюйце riched32.dll" +msgid "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. Please reinstall riched32.dll" +msgstr "Немагчыма стварыць пашыраны элемент кіравання змены з дапамогай простага тэкставага элемента кіравання. Калі ласка, пераўсталюйце riched32.dll" #: ../src/unix/utilsunx.cpp:301 msgid "Impossible to get child process input" @@ -22180,7 +18745,7 @@ msgstr "Ініцыялізацыя не атрымалася ў post init, пе #. TRANSLATORS: Name of keyboard key #: ../src/common/accelcmn.cpp:54 msgid "Ins" -msgstr "Ins" +msgstr "Ins" #. TRANSLATORS: Name of keyboard key #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:472 ../src/common/accelcmn.cpp:53 @@ -22191,8 +18756,7 @@ msgstr "Уставіць" msgid "Insert Field" msgstr "Уставіць поле" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7978 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8936 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7978 ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8936 msgid "Insert Image" msgstr "Уставіць малюнак" @@ -22200,15 +18764,11 @@ msgstr "Уставіць малюнак" msgid "Insert Object" msgstr "Уставіць мадэль" -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1286 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1494 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7822 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7852 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7894 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1286 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1494 ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7822 ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7852 ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7894 msgid "Insert Text" msgstr "Уставіць тэкст" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:297 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295 ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:297 msgid "Inserts a page break before the paragraph." msgstr "Уставіць разрыў старонкі перад абзацам." @@ -22251,15 +18811,11 @@ msgstr "Недапушчальны каталог паведамленняў." #: ../src/common/xtistrm.cpp:405 ../src/common/xtistrm.cpp:420 msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo" -msgstr "" -"Недапушчальны ці нулявы ідэнтыфікатар аб'екта перададзены ў " -"GetObjectClassInfo" +msgstr "Недапушчальны ці нулявы ідэнтыфікатар аб'екта перададзены ў GetObjectClassInfo" #: ../src/common/xtistrm.cpp:435 msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo" -msgstr "" -"Недапушчальны ці нулявы ідэнтыфікатар аб'екта перададзены ў " -"HasObjectClassInfo" +msgstr "Недапушчальны ці нулявы ідэнтыфікатар аб'екта перададзены ў HasObjectClassInfo" #: ../src/common/regex.cpp:310 #, c-format @@ -22271,8 +18827,7 @@ msgstr "Недапушчальны рэгулярны выраз '%s': %s" msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file." msgstr "Недапушчальнае значэнне %ld для лагічнага ключа '%s' у файле наладкі." -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:351 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:361 ../src/common/stockitem.cpp:168 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:351 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:361 ../src/common/stockitem.cpp:168 msgid "Italic" msgstr "Курсіўны" @@ -22340,18 +18895,11 @@ msgstr "Японскія паштоўкі 100 x 148 мм" msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" msgstr "Японская паштоўка Павёрнутая 148 x 100 мм" -#: ../src/common/stockitem.cpp:169 -msgid "Jump to" -msgstr "Перайсці да" - #: ../src/common/stockitem.cpp:171 msgid "Justified" msgstr "Выраўнаваны" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:155 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:157 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:344 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:346 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:155 ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:157 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:344 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:346 msgid "Justify text left and right." msgstr "Выраўнаваць тэкст злева і справа." @@ -22500,15 +19048,13 @@ msgid "Last repeated message (\"%s\", %u time) wasn't output" msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %u times) wasn't output" msgstr[0] "Апошняе паўторнае паведамленне (\"%s\", %u раз) не было выведзена" msgstr[1] "Апошнія паўторныя паведамленні (\"%s\", %u разы) не былі выведзеныя" -msgstr[2] "" -"Апошніх паўторных паведамленняў (\"%s\", %u разоў) не было выведзена" +msgstr[2] "Апошніх паўторных паведамленняў (\"%s\", %u разоў) не было выведзена" #: ../src/common/paper.cpp:103 msgid "Ledger, 17 x 11 in" msgstr "Леджэр, 17 x 11 цалі" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:204 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:390 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:204 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:390 msgid "Left (&first line):" msgstr "Злева (&першыя радкі):" @@ -22521,10 +19067,7 @@ msgstr "Левая кнопка" msgid "Left margin (mm):" msgstr "Левае поле (мм):" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:143 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:330 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:332 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141 ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:143 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:330 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:332 msgid "Left-align text." msgstr "Выраўнаваць тэкст злева." @@ -22579,8 +19122,7 @@ msgstr "Лайм" #: ../src/generic/helpext.cpp:294 #, c-format msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped." -msgstr "" -"Радок %lu файла супастаўлення \"%s\" мае неправільны сінтаксіс і прапушчаны." +msgstr "Радок %lu файла супастаўлення \"%s\" мае неправільны сінтаксіс і прапушчаны." #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:444 msgid "Line spacing:" @@ -22598,13 +19140,11 @@ msgstr "Стыль спісу" msgid "List styles" msgstr "Стылі спісу" -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:199 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:199 msgid "Lists font sizes in points." msgstr "Спіс памераў шрыфта ў пунктах." -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:192 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:192 msgid "Lists the available fonts." msgstr "Спіс даступных шрыфтоў." @@ -22632,13 +19172,11 @@ msgstr "Файл блакавання '%s' мае неправільныя да msgid "Log saved to the file '%s'." msgstr "Справаздача запісаная ў файл '%s'." -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:276 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:276 msgid "Lower case letters" msgstr "Малыя літары" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:278 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:278 msgid "Lower case roman numerals" msgstr "Малыя рымскія лічбы" @@ -22647,12 +19185,8 @@ msgid "MDI child" msgstr "Дачынны MDI" #: ../src/msw/helpchm.cpp:56 -msgid "" -"MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is " -"not installed on this machine. Please install it." -msgstr "" -"Функцыі даведкі MS HTML недаступныя, так як бібліятэка даведкі MS HTML не " -"ўсталявана на гэтым кампутары. Калі ласка, усталюйце яе." +msgid "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is not installed on this machine. Please install it." +msgstr "Функцыі даведкі MS HTML недаступныя, так як бібліятэка даведкі MS HTML не ўсталявана на гэтым кампутары. Калі ласка, усталюйце яе." #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3754 msgid "Ma&ximize" @@ -22827,8 +19361,7 @@ msgstr "Лупа" msgid "Make a selection:" msgstr "Зрабіце выбар:" -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:374 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:171 +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:374 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:171 msgid "Margins" msgstr "Палі" @@ -22918,13 +19451,11 @@ msgstr "Перайсці ўніз" msgid "Move up" msgstr "Перайсці ўверх" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:682 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:684 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:682 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:684 msgid "Moves the object to the next paragraph." msgstr "Рухае мадэль у наступны абзац." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:676 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:676 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678 msgid "Moves the object to the previous paragraph." msgstr "Рухае мадэль у папярэдні абзац." @@ -22960,16 +19491,7 @@ msgstr "Новы стыль &спісу..." msgid "New &Paragraph Style..." msgstr "Новы стыль &абзацу..." -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:606 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:654 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:820 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:893 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:901 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:934 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:606 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:654 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:820 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:893 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:901 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:934 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939 msgid "New Style" msgstr "Новы стыль" @@ -22977,8 +19499,7 @@ msgstr "Новы стыль" msgid "New item" msgstr "Новы элемент" -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:297 ../src/generic/dirdlgg.cpp:307 -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:618 ../src/generic/filectrlg.cpp:627 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:297 ../src/generic/dirdlgg.cpp:307 ../src/generic/filectrlg.cpp:618 ../src/generic/filectrlg.cpp:627 msgid "NewName" msgstr "НоваеІмя" @@ -22986,8 +19507,7 @@ msgstr "НоваеІмя" msgid "Next page" msgstr "Наступная старонка" -#: ../include/wx/msgdlg.h:277 ../src/common/stockitem.cpp:177 -#: ../src/motif/msgdlg.cpp:196 +#: ../include/wx/msgdlg.h:277 ../src/common/stockitem.cpp:177 ../src/motif/msgdlg.cpp:196 msgid "No" msgstr "Не" @@ -23019,13 +19539,11 @@ msgstr "Запісаў не знойдзена." msgid "" "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n" "but an alternative encoding '%s' is available.\n" -"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another " -"one)?" +"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another one)?" msgstr "" "Не вызначаны шрыфт для адлюстравання тэкста ў кадыроўцы '%s',\n" "але даступная альтэрнатыўная кадыроўка '%s'.\n" -"Ці жадаеце вы ўжыць гэтую кадыроўку (у адваротным выпадку патрэбна абраць " -"іншую)?" +"Ці жадаеце вы ўжыць гэтую кадыроўку (у адваротным выпадку патрэбна абраць іншую)?" #: ../src/common/fontmap.cpp:426 #, c-format @@ -23036,8 +19554,7 @@ msgid "" msgstr "" "Не вызначаны шрыфт для адлюстравання тэкста ў кадыроўцы '%s'.\n" "Ці жадаеце вы абраць шрыфт, які будзе ўжыты для гэтай кадыроўцы\n" -"(у адваротным выпадку тэкст у гэтай кадыроўцы будзе адлюстроўвацца " -"неправільна)?" +"(у адваротным выпадку тэкст у гэтай кадыроўцы будзе адлюстроўвацца неправільна)?" #: ../src/generic/animateg.cpp:142 msgid "No handler found for animation type." @@ -23047,8 +19564,7 @@ msgstr "Не вызначаны апрацоўшчык для гэтага ты msgid "No handler found for image type." msgstr "Не вызначаны апрацоўшчык для гэтага тыпу малюнка." -#: ../src/common/image.cpp:2736 ../src/common/image.cpp:2848 -#: ../src/common/image.cpp:2901 +#: ../src/common/image.cpp:2736 ../src/common/image.cpp:2848 ../src/common/image.cpp:2901 #, c-format msgid "No image handler for type %d defined." msgstr "Не вызначаны апрацоўшчык для малюнка тыпа %d." @@ -23111,120 +19627,119 @@ msgstr "Заўвага, 8 1/2 x 11 цалі" #. TRANSLATORS: Name of keyboard key #: ../src/common/accelcmn.cpp:105 msgid "Num *" -msgstr "Num *" +msgstr "Num *" #. TRANSLATORS: Name of keyboard key #: ../src/common/accelcmn.cpp:106 msgid "Num +" -msgstr "Num +" +msgstr "Num +" #. TRANSLATORS: Name of keyboard key #: ../src/common/accelcmn.cpp:107 msgid "Num ," -msgstr "Num ," +msgstr "Num ," #. TRANSLATORS: Name of keyboard key #: ../src/common/accelcmn.cpp:108 msgid "Num -" -msgstr "Num -" +msgstr "Num -" #. TRANSLATORS: Name of keyboard key #: ../src/common/accelcmn.cpp:109 msgid "Num ." -msgstr "Num ." +msgstr "Num ." #. TRANSLATORS: Name of keyboard key #: ../src/common/accelcmn.cpp:110 msgid "Num /" -msgstr "Num /" +msgstr "Num /" #. TRANSLATORS: Name of keyboard key #: ../src/common/accelcmn.cpp:104 msgid "Num =" -msgstr "Num =" +msgstr "Num =" #. TRANSLATORS: Name of keyboard key #: ../src/common/accelcmn.cpp:101 msgid "Num Begin" -msgstr "Num Begin" +msgstr "Num Begin" #. TRANSLATORS: Name of keyboard key #: ../src/common/accelcmn.cpp:103 msgid "Num Delete" -msgstr "Num Delete" +msgstr "Num Delete" #. TRANSLATORS: Name of keyboard key #: ../src/common/accelcmn.cpp:95 msgid "Num Down" -msgstr "Num Down" +msgstr "Num Down" #. TRANSLATORS: Name of keyboard key #: ../src/common/accelcmn.cpp:100 msgid "Num End" -msgstr "Num End" +msgstr "Num End" #. TRANSLATORS: Name of keyboard key #: ../src/common/accelcmn.cpp:90 msgid "Num Enter" -msgstr "Num Enter" +msgstr "Num Enter" #. TRANSLATORS: Name of keyboard key #: ../src/common/accelcmn.cpp:91 msgid "Num Home" -msgstr "Num Home" +msgstr "Num Home" #. TRANSLATORS: Name of keyboard key #: ../src/common/accelcmn.cpp:102 msgid "Num Insert" -msgstr "Num Insert" +msgstr "Num Insert" #. TRANSLATORS: Name of keyboard key #: ../src/common/accelcmn.cpp:86 msgid "Num Lock" -msgstr "Num Lock" +msgstr "Num Lock" #. TRANSLATORS: Name of keyboard key #: ../src/common/accelcmn.cpp:97 msgid "Num Page Down" -msgstr "Num Page Down" +msgstr "Num Page Down" #. TRANSLATORS: Name of keyboard key #: ../src/common/accelcmn.cpp:96 msgid "Num Page Up" -msgstr "Num Page Up" +msgstr "Num Page Up" #. TRANSLATORS: Name of keyboard key #: ../src/common/accelcmn.cpp:94 msgid "Num Right" -msgstr "Num Right" +msgstr "Num Right" #. TRANSLATORS: Name of keyboard key #: ../src/common/accelcmn.cpp:88 msgid "Num Space" -msgstr "Num Space" +msgstr "Num Space" #. TRANSLATORS: Name of keyboard key #: ../src/common/accelcmn.cpp:89 msgid "Num Tab" -msgstr "Num Tab" +msgstr "Num Tab" #. TRANSLATORS: Name of keyboard key #: ../src/common/accelcmn.cpp:93 msgid "Num Up" -msgstr "Num Up" +msgstr "Num Up" #. TRANSLATORS: Name of keyboard key #: ../src/common/accelcmn.cpp:92 msgid "Num left" -msgstr "Num left" +msgstr "Num left" #. TRANSLATORS: Name of keyboard key #: ../src/common/accelcmn.cpp:86 msgid "Num_lock" -msgstr "Num_lock" +msgstr "Num_lock" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279 msgid "Numbered outline" msgstr "Пранумараваны контур" @@ -23276,11 +19791,9 @@ msgstr "Адчыніць..." #: ../src/unix/glx11.cpp:506 ../src/msw/glcanvas.cpp:592 msgid "OpenGL 3.0 or later is not supported by the OpenGL driver." -msgstr "" -"OpenGL 3,0 ці больш поздняй версія не падтрымліваюцца драйверам OpenGL." +msgstr "OpenGL 3,0 ці больш поздняй версія не падтрымліваюцца драйверам OpenGL." -#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:599 ../src/generic/dirdlgg.cpp:323 -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:642 ../src/generic/filectrlg.cpp:786 +#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:599 ../src/generic/dirdlgg.cpp:323 ../src/generic/filectrlg.cpp:642 ../src/generic/filectrlg.cpp:786 msgid "Operation not permitted." msgstr "Аперацыя не дазволена." @@ -23311,8 +19824,7 @@ msgstr "Накірунак" msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application." msgstr "Ідэнтыфікатары па-за вакном. Прапануем зачыніць праграму." -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:398 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:556 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:398 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:556 msgid "Outline" msgstr "Контур" @@ -23356,8 +19868,7 @@ msgstr "PNM: не атрымалася вылучыць памяць." msgid "PNM: File format is not recognized." msgstr "PNM: фармат файла не распазнаны." -#: ../src/common/imagpnm.cpp:112 ../src/common/imagpnm.cpp:134 -#: ../src/common/imagpnm.cpp:156 +#: ../src/common/imagpnm.cpp:112 ../src/common/imagpnm.cpp:134 ../src/common/imagpnm.cpp:156 msgid "PNM: File seems truncated." msgstr "PNM: файл здаецца здаецца пасечаным." @@ -23490,12 +20001,12 @@ msgstr "Налады старонкі" #. TRANSLATORS: Name of keyboard key #: ../src/common/accelcmn.cpp:58 msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" +msgstr "PageDown" #. TRANSLATORS: Name of keyboard key #: ../src/common/accelcmn.cpp:57 msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" +msgstr "PageUp" #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:216 msgid "Pages" @@ -23506,9 +20017,7 @@ msgstr "Старонкі" msgid "Paint Brush" msgstr "Пэндзаль абмалёўкі" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:602 ../src/generic/prntdlgg.cpp:801 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:842 ../src/generic/prntdlgg.cpp:855 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1052 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:602 ../src/generic/prntdlgg.cpp:801 ../src/generic/prntdlgg.cpp:842 ../src/generic/prntdlgg.cpp:855 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1052 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057 msgid "Paper size" msgstr "Памер паперы" @@ -23533,8 +20042,7 @@ msgstr "Уставіць абранае" msgid "Pencil" msgstr "Аловак" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:222 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:159 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:222 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:159 msgid "Peri&od" msgstr "Перы&яd" @@ -23545,12 +20053,12 @@ msgstr "Дазволы" #. TRANSLATORS: Name of keyboard key #: ../src/common/accelcmn.cpp:60 msgid "PgDn" -msgstr "PgDn" +msgstr "PgDn" #. TRANSLATORS: Name of keyboard key #: ../src/common/accelcmn.cpp:59 msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" +msgstr "PgUp" #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12868 msgid "Picture Properties" @@ -23611,8 +20119,7 @@ msgstr "Перавагі..." msgid "Preparing" msgstr "Падрыхтоўка" -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:455 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:390 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1222 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:455 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:390 ../src/html/helpwnd.cpp:1222 msgid "Preview:" msgstr "Папярэдні прагляд:" @@ -23624,8 +20131,7 @@ msgstr "Папярэдняя старонка" msgid "Print Preview" msgstr "Папярэдні прагляду друку" -#: ../src/common/prntbase.cpp:2015 ../src/common/prntbase.cpp:2057 -#: ../src/common/prntbase.cpp:2065 +#: ../src/common/prntbase.cpp:2015 ../src/common/prntbase.cpp:2057 ../src/common/prntbase.cpp:2065 msgid "Print Preview Failure" msgstr "Памылка папярэдняга прагляду друку" @@ -23685,8 +20191,7 @@ msgstr "Налады друкаркі:" msgid "Printer..." msgstr "Друкарка..." -#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:163 ../src/common/prntbase.cpp:535 -#: ../src/html/htmprint.cpp:277 +#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:163 ../src/common/prntbase.cpp:535 ../src/html/htmprint.cpp:277 msgid "Printing" msgstr "Друкаванне" @@ -23717,18 +20222,14 @@ msgstr "Друкаванне старонкі %d..." msgid "Printing..." msgstr "Друкаванне..." -#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:109 ../include/wx/prntbase.h:267 -#: ../src/common/docview.cpp:2132 +#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:109 ../include/wx/prntbase.h:267 ../src/common/docview.cpp:2132 msgid "Printout" msgstr "Раздрукоўка" #: ../src/common/debugrpt.cpp:560 #, c-format -msgid "" -"Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory." -msgstr "" -"Апрацоўка справаздачы аб адладцы завяршылася няўдала, файлы засталіся ў " -"каталогу \"%s\"." +msgid "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory." +msgstr "Апрацоўка справаздачы аб адладцы завяршылася няўдала, файлы засталіся ў каталогу \"%s\"." #: ../src/common/stockitem.cpp:184 msgid "Properties" @@ -23862,9 +20363,7 @@ msgstr "Выдаліць бягучыю старонку з закладак" #: ../src/common/rendcmn.cpp:194 #, c-format msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded." -msgstr "" -"Візуалізатар \"%s\" мае несумяшчальную версію %d.%d і не атрымалася " -"загрузіць." +msgstr "Візуалізатар \"%s\" мае несумяшчальную версію %d.%d і не атрымалася загрузіць." #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4527 msgid "Renumber List" @@ -23930,10 +20429,7 @@ msgstr "Правая кнопка" msgid "Right margin (mm):" msgstr "Правае поле (мм):" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:148 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:150 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:337 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:339 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:148 ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:150 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:337 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:339 msgid "Right-align text." msgstr "Выраўнаваць тэкст справа." @@ -23946,8 +20442,7 @@ msgstr "Рымскі" msgid "Row %i" msgstr "Радок %i" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:299 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:239 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:299 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:239 msgid "S&tandard bullet name:" msgstr "&Звычайная назва маркера:" @@ -24009,11 +20504,8 @@ msgid "Scrollbar" msgstr "Паласа пракруткі" #: ../src/html/helpwnd.cpp:537 -msgid "" -"Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed " -"above" -msgstr "" -"Пошук зместа кнігі даведкі для ўсіх уваходжанняў тэкста, які вы ўвялі вышэй" +msgid "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed above" +msgstr "Пошук зместа кнігі даведкі для ўсіх уваходжанняў тэкста, які вы ўвялі вышэй" #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:160 msgid "Search direction" @@ -24043,16 +20535,14 @@ msgstr "Памылка зрушэння ў файле '%s'" #: ../src/common/ffile.cpp:228 #, c-format msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)" -msgstr "" -"Памылка зрушэння ў файле '%s' (вялікія радкі не падтрымліваюцца ў stdio)" +msgstr "Памылка зрушэння ў файле '%s' (вялікія радкі не падтрымліваюцца ў stdio)" #. TRANSLATORS: Name of keyboard key #: ../src/common/accelcmn.cpp:76 msgid "Select" msgstr "Абраць" -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:337 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581 -#: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/msw/textctrl.cpp:2512 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:337 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581 ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/msw/textctrl.cpp:2512 msgid "Select &All" msgstr "Абраць ус&ё" @@ -24068,23 +20558,19 @@ msgstr "Абраць шаблон дакумента" msgid "Select a document view" msgstr "Абраць выгляд дакумента" -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:226 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:228 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:226 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:228 msgid "Select regular or bold." msgstr "Абраць звычайны ці тлусты." -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:213 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:213 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215 msgid "Select regular or italic style." msgstr "Абраць звычайны ці курсіўны." -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:239 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:241 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:239 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:241 msgid "Select underlining or no underlining." msgstr "Абраць падкрэсленае ці непадкрэсленае." -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:187 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:189 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:187 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:189 msgid "Selects the list level to edit." msgstr "Выбірае ўзровень спісу для змены." @@ -24116,8 +20602,7 @@ msgstr "Налады..." #: ../src/msw/dialup.cpp:544 msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." -msgstr "" -"Знойдзена некалькі актыўных злучэнняў, выбіраецца адно выпадковым чынам." +msgstr "Знойдзена некалькі актыўных злучэнняў, выбіраецца адно выпадковым чынам." #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:271 msgid "Sh&adow spread:" @@ -24159,20 +20644,15 @@ msgstr "Адлюстраваць усе элементы ў індэксе" msgid "Show/hide navigation panel" msgstr "Адлюстраваць/схаваць панэль навігацыі" -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:421 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:423 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:421 ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:423 msgid "Shows a Unicode subset." msgstr "Адлюстроўвае Юнікод-падмноства." -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:472 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:474 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:263 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:472 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:474 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:263 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265 msgid "Shows a preview of the bullet settings." msgstr "Адлюстроўвае папярэдні прагляд наладаў маркера." -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:330 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:330 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332 msgid "Shows a preview of the font settings." msgstr "Адлюстроўвае папярэдні прагляд наладаў шрыфта." @@ -24180,8 +20660,7 @@ msgstr "Адлюстроўвае папярэдні прагляд налада msgid "Shows a preview of the font." msgstr "Адлюстроўвае папярэдні прагляд шрыфта." -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303 ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305 msgid "Shows a preview of the paragraph settings." msgstr "Адлюстроўвае папярэдні прагляд наладаў абзаца." @@ -24197,8 +20676,7 @@ msgstr "Срэбраны" msgid "Simple monochrome theme" msgstr "Простая аднакаляровая тэма" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:275 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:275 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449 msgid "Single" msgstr "Адзін" @@ -24258,14 +20736,9 @@ msgstr "Прабачце, але не атрымалася адчыніць гэ #: ../src/common/prntbase.cpp:2057 ../src/common/prntbase.cpp:2065 msgid "Sorry, not enough memory to create a preview." -msgstr "" -"Прабачце, але недастаткова памяці для стварэння акна папярэдняга прагляду." +msgstr "Прабачце, але недастаткова памяці для стварэння акна папярэдняга прагляду." -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:901 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:901 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939 msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another." msgstr "Прабачце, але гэтае імя занятае. Калі ласка, абярыце іншае." @@ -24300,8 +20773,7 @@ msgstr "Распыляльнік" msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" msgstr "Заявя, 5 1/2 x 8 1/2 цалі" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:523 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:523 msgid "Static" msgstr "Статычны" @@ -24355,13 +20827,11 @@ msgstr "Падавіць расстаноўку &пераносаў" msgid "Swiss" msgstr "Швейцарскі" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:280 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:280 msgid "Symbol" msgstr "Знак" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:288 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:227 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:288 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:227 msgid "Symbol &font:" msgstr "Шрыфт &знакаў:" @@ -24369,8 +20839,7 @@ msgstr "Шрыфт &знакаў:" msgid "Symbols" msgstr "Знакі" -#: ../src/common/imagtiff.cpp:369 ../src/common/imagtiff.cpp:382 -#: ../src/common/imagtiff.cpp:741 +#: ../src/common/imagtiff.cpp:369 ../src/common/imagtiff.cpp:382 ../src/common/imagtiff.cpp:741 msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." msgstr "TIFF: не атрымалася выдзеліць памяць." @@ -24439,72 +20908,39 @@ msgstr "Сервер FTP не падтрымлівае пасіўны рэжым msgid "The FTP server doesn't support the PORT command." msgstr "Сервер FTP не падтрымлівае каманду PORT." -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:215 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:217 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:151 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:153 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:215 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:217 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:151 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:153 msgid "The available bullet styles." msgstr "Даступныя стылі спісу." -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:204 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:204 msgid "The available styles." msgstr "Даступныя стылі." -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:168 -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:170 +#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:168 ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:170 msgid "The background colour." msgstr "Колер фону." -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:267 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:301 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:303 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:335 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:337 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:435 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:437 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:469 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:471 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:505 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:537 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:539 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:267 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:301 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:303 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:335 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:337 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:435 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:437 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:469 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:471 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:505 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:537 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:539 msgid "The border line style." msgstr "Стыль мяжы." -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:267 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:269 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:267 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:269 msgid "The bottom margin size." msgstr "Памер ніжняга полю." -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:381 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:383 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:381 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:383 msgid "The bottom padding size." msgstr "Памер запаўнення знізу." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:639 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:653 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:655 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:639 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:653 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:655 msgid "The bottom position." msgstr "Становішча знізу." -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:256 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:275 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:277 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:193 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:214 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:216 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:256 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:275 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:277 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:193 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:214 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:216 msgid "The bullet character." msgstr "Знак маркера." -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:443 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:445 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:443 ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:445 msgid "The character code." msgstr "Код знака." @@ -24524,8 +20960,7 @@ msgstr "" msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist." msgstr "Фармат буфера абмену '%d' не існуе." -#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:130 -#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:132 +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:130 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:132 msgid "The default style for the next paragraph." msgstr "Першапачатковы стыль для наступнага абзаца." @@ -24541,13 +20976,11 @@ msgstr "" #: ../src/html/htmprint.cpp:271 #, c-format msgid "" -"The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be " -"truncated if printed.\n" +"The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be truncated if printed.\n" "\n" "Would you like to proceed with printing it nevertheless?" msgstr "" -"Дакумент \"%s\" не змяшчаецца на старонцы па гарызанталі і будзе абрэзаны " -"пры друку.\n" +"Дакумент \"%s\" не змяшчаецца на старонцы па гарызанталі і будзе абрэзаны пры друку.\n" "\n" "Тым не меньш, вы сапраўды жадаеце працягнуць друк?" @@ -24560,10 +20993,7 @@ msgstr "" "Файл '%s' не існуе і не атрымалася яго адчыніць.\n" "Ён быў выдалены з спісу апошніх ужытых файлаў." -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:210 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:394 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:396 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208 ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:210 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:394 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:396 msgid "The first line indent." msgstr "Водступ першага радка." @@ -24579,13 +21009,11 @@ msgstr "Колер шрыфту." msgid "The font family." msgstr "Сямейства шрыфтоў." -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:405 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:407 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:405 ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:407 msgid "The font from which to take the symbol." msgstr "Шрыфт, з якога варта ўзяць знак." -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:427 ../src/generic/fontdlgg.cpp:429 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:436 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:427 ../src/generic/fontdlgg.cpp:429 ../src/generic/fontdlgg.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:436 msgid "The font point size." msgstr "Памер пункту шрыфта." @@ -24593,8 +21021,7 @@ msgstr "Памер пункту шрыфта." msgid "The font size in points." msgstr "Памер шрыфта ў пунктах." -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:181 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:183 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:181 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:183 msgid "The font size units, points or pixels." msgstr "Адзінка вымярэння памера шрыфту, пункты ці пікселі." @@ -24611,44 +21038,31 @@ msgstr "Таўшчыня шрыфту." msgid "The format of file '%s' couldn't be determined." msgstr "Не атрымалася вызначыць фырмат файла '%s'." -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:219 -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:221 +#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:219 ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:221 msgid "The horizontal offset." msgstr "Зрушэнне па гарызанталі." -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:199 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:201 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:385 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:387 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:199 ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:201 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:385 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:387 msgid "The left indent." msgstr "Водступ злева." -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:194 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:196 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:194 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:196 msgid "The left margin size." msgstr "Памер левага полю." -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:308 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:310 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:308 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:310 msgid "The left padding size." msgstr "Памер запаўнення злева." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:534 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:548 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:550 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:534 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:548 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:550 msgid "The left position." msgstr "Левае становішча." -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:288 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:290 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:464 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:288 ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:290 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:464 msgid "The line spacing." msgstr "Міжрадковы інтэрвал." -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:255 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:257 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:255 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:257 msgid "The list item number." msgstr "Нумар элемента спісу." @@ -24656,38 +21070,31 @@ msgstr "Нумар элемента спісу." msgid "The locale ID is unknown." msgstr "Ідэнтыфікатар моўнага стандарту невядомы." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:366 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:368 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:366 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:368 msgid "The object height." msgstr "Вышыня аб'екту." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:474 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:476 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:474 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:476 msgid "The object maximum height." msgstr "Найбольшая вышыня аб'екту." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:447 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:449 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:447 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:449 msgid "The object maximum width." msgstr "Найбольшая шырыня аб'екту." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:422 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:422 msgid "The object minimum height." msgstr "Найменьшая вышыня аб'екту." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:393 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:395 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:393 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:395 msgid "The object minimum width." msgstr "Найменьшая шырыня аб'екту." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:332 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:334 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:332 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:334 msgid "The object width." msgstr "Шырыня аб'екту." -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:227 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:229 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:227 ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:229 msgid "The outline level." msgstr "Узровень контуру." @@ -24703,19 +21110,16 @@ msgstr[2] "Папярэдняе паведамленне паўтарылася msgid "The previous message repeated once." msgstr "Папярэдняе паведамленне паўтарылася аднойчы." -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:464 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462 ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:464 msgid "The range to show." msgstr "Дыяпазон адлюстравання." #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:322 msgid "" -"The report contains the files listed below. If any of these files contain " -"private information,\n" +"The report contains the files listed below. If any of these files contain private information,\n" "please uncheck them and they will be removed from the report.\n" msgstr "" -"Справаздача ўтрымлівае пералічаныя ніжэй файлы. Калі любы з гэтых файлаў " -"утрымлівае асабістую даведку,\n" +"Справаздача ўтрымлівае пералічаныя ніжэй файлы. Калі любы з гэтых файлаў утрымлівае асабістую даведку,\n" "зніміце з іх птушкі, і яны будуць выдаленыя з справаздачы.\n" #: ../src/common/cmdline.cpp:1254 @@ -24723,75 +21127,55 @@ msgstr "" msgid "The required parameter '%s' was not specified." msgstr "Абавязковая налада '%s' не вызначана." -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:219 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:403 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:405 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217 ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:219 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:403 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:405 msgid "The right indent." msgstr "Водступ справа." -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:219 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:221 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:219 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:221 msgid "The right margin size." msgstr "Памер правага полю." -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:333 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:335 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:333 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:335 msgid "The right padding size." msgstr "Памер запаўнення справа." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:604 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:618 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:620 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:604 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:618 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:620 msgid "The right position." msgstr "Правае становішча." -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:309 -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:311 +#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:309 ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:311 msgid "The shadow blur distance." msgstr "Адлегласць размыцця цені." -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:266 -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:268 +#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:266 ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:268 msgid "The shadow colour." msgstr "Колер цені." -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:336 -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:338 +#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:336 ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:338 msgid "The shadow opacity." msgstr "Непразрыстасць цені." -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:282 -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:284 +#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:282 ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:284 msgid "The shadow spread." msgstr "Раскід цені." -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:439 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:441 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:439 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:441 msgid "The spacing after the paragraph." msgstr "Інтэрвал пасля абзацу." -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:257 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:259 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:430 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:432 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:257 ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:259 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:430 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:432 msgid "The spacing before the paragraph." msgstr "Інтэрвал перад абзацам." -#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:110 -#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:112 +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:110 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:112 msgid "The style name." msgstr "Імя стылю." -#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:120 -#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:122 +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:120 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:122 msgid "The style on which this style is based." msgstr "Стыль, на якім гэты стыль заснаваны." -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:216 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:216 msgid "The style preview." msgstr "Папярэдні прагляд стылю." @@ -24799,8 +21183,7 @@ msgstr "Папярэдні прагляд стылю." msgid "The system cannot find the file specified." msgstr "Сістэма не можа знайсці пэўны файл." -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:114 -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:116 +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:114 ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:116 msgid "The tab position." msgstr "Становішча табуляцыі." @@ -24812,20 +21195,15 @@ msgstr "Становішча табуляцый." msgid "The text couldn't be saved." msgstr "Не атрымалася захаваць тэкст." -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:242 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:244 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:242 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:244 msgid "The top margin size." msgstr "Памер верхняга полю." -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:356 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:358 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:356 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:358 msgid "The top padding size." msgstr "Памер запаўнення зверху." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:569 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:583 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:585 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:569 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:583 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:585 msgid "The top position." msgstr "Верхняе становішча." @@ -24834,39 +21212,26 @@ msgstr "Верхняе становішча." msgid "The value for the option '%s' must be specified." msgstr "Неабходна ўказаць значэнне для налады '%s'." -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:585 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:587 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:585 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:587 msgid "The value of the corner radius." msgstr "Значэнне радыуса кута." #: ../src/msw/dialup.cpp:433 #, c-format -msgid "" -"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too " -"old, please upgrade (the following required function is missing: %s)." -msgstr "" -"Версія службы падаленага доступу (RAS), якая ўсталяваная на гэтым кампутары, " -"вельмі старая, абнавіц яё (адсутнічае наступная неабходная функцыя: %s)." +msgid "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too old, please upgrade (the following required function is missing: %s)." +msgstr "Версія службы падаленага доступу (RAS), якая ўсталяваная на гэтым кампутары, вельмі старая, абнавіц яё (адсутнічае наступная неабходная функцыя: %s)." -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:242 -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:244 +#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:242 ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:244 msgid "The vertical offset." msgstr "Зрушэнне па вертыкалі." #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:619 ../src/html/htmprint.cpp:745 -msgid "" -"There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." -msgstr "" -"Узнікла праблема пры наладцы старонкі: неабхдна задаць першапачатковую " -"друкарку." +msgid "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." +msgstr "Узнікла праблема пры наладцы старонкі: неабхдна задаць першапачатковую друкарку." #: ../src/html/htmprint.cpp:255 -msgid "" -"This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated " -"when it is printed." -msgstr "" -"Гэты дакумент не змяшчаецца на старонцы па гарызанталі і будзе абрэзаны пры " -"друку." +msgid "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated when it is printed." +msgstr "Гэты дакумент не змяшчаецца на старонцы па гарызанталі і будзе абрэзаны пры друку." #: ../src/common/image.cpp:2854 #, c-format @@ -24878,33 +21243,20 @@ msgid "This platform does not support background transparency." msgstr "Гэтая платформа не падтрымлівае празрыстасць фону." #: ../src/gtk/window.cpp:4660 -msgid "" -"This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild " -"with GTK+ 2.12 or newer." -msgstr "" -"Гэтая праграма была скампіляваная з занадта старой версіяй GTK+, калі ласка, " -"перабудуйце яе ў GTK+ 2.12 ці больш новай." +msgid "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild with GTK+ 2.12 or newer." +msgstr "Гэтая праграма была скампіляваная з занадта старой версіяй GTK+, калі ласка, перабудуйце яе ў GTK+ 2.12 ці больш новай." #: ../src/msw/thread.cpp:1240 -msgid "" -"Thread module initialization failed: cannot store value in thread local " -"storage" -msgstr "" -"Памылка ініцыялізацыі модуля патокаў: немагчыма захаваць значэнне ў " -"лакальнай прасторы патоку" +msgid "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local storage" +msgstr "Памылка ініцыялізацыі модуля патокаў: немагчыма захаваць значэнне ў лакальнай прасторы патоку" #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1794 msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key" -msgstr "" -"Памылка ініцыялізацыі модуля патокаў: не атрымалася стварыць ключ патоку" +msgstr "Памылка ініцыялізацыі модуля патокаў: не атрымалася стварыць ключ патоку" #: ../src/msw/thread.cpp:1228 -msgid "" -"Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread " -"local storage" -msgstr "" -"Памылка ініцыялізацыі модуля патокаў: немагчыма вылучыць індэкс у лакальнай " -"прасторы патоку" +msgid "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread local storage" +msgstr "Памылка ініцыялізацыі модуля патокаў: немагчыма вылучыць індэкс у лакальнай прасторы патоку" #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1043 msgid "Thread priority setting is ignored." @@ -24920,9 +21272,7 @@ msgstr "Плітка па &вертыкалі" #: ../src/common/ftp.cpp:200 msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode." -msgstr "" -"Пры чаканні падлучэння да FTP сервера выйшаў час чакання, паспрабуйце " -"пасіўвны рэжым." +msgstr "Пры чаканні падлучэння да FTP сервера выйшаў час чакання, паспрабуйце пасіўвны рэжым." #: ../src/generic/tipdlg.cpp:201 msgid "Tip of the Day" @@ -24976,13 +21326,11 @@ msgstr "Спроба выдаліць файл '%s' з памяці VFS, але msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Турэцкая (ISO-8859-9)" -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:151 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:153 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:151 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:153 msgid "Type a font name." msgstr "Увядзіце імя шрыфту." -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168 msgid "Type a size in points." msgstr "Увядзіце памер у пунктах." @@ -24991,19 +21339,14 @@ msgstr "Увядзіце памер у пунктах." msgid "Type mismatch in argument %u." msgstr "Неадпаведныя тыпы ў аргуменце %u." -#: ../src/common/xtixml.cpp:356 ../src/common/xtixml.cpp:509 -#: ../src/common/xtistrm.cpp:318 +#: ../src/common/xtixml.cpp:356 ../src/common/xtixml.cpp:509 ../src/common/xtistrm.cpp:318 msgid "Type must have enum - long conversion" msgstr "Тып павінен мець пераўтварэнне enum - long" #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:401 #, c-format -msgid "" -"Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT " -"\"%s\"." -msgstr "" -"Аперацыя тыпу \"%s\" не атрымалася: уласцівасць з меткый \"%s\" мае тып \"%s" -"\", а не \"%s\"." +msgid "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT \"%s\"." +msgstr "Аперацыя тыпу \"%s\" не атрымалася: уласцівасць з меткый \"%s\" мае тып \"%s\", а не \"%s\"." #: ../src/common/paper.cpp:133 msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" @@ -25120,8 +21463,7 @@ msgid "Underline" msgstr "Падкрэслаіванне" #. TRANSLATORS: Label of underlined font -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:359 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:370 -#: ../src/propgrid/advprops.cpp:690 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:359 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:370 ../src/propgrid/advprops.cpp:690 msgid "Underlined" msgstr "Падкрэслены" @@ -25152,9 +21494,7 @@ msgstr "Нечакана быў створаны новы порт завярш msgid "Ungraceful worker thread termination" msgstr "Няўдзячнае завяршэнне працоўнага патоку" -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460 ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461 msgid "Unicode" msgstr "Юнікод" @@ -25194,149 +21534,115 @@ msgstr "8-разрадны юнікод (UTF-8)" msgid "Unindent" msgstr "Убраць водступ" -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:360 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:362 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:360 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:362 msgid "Units for the bottom border width." msgstr "Адзінкі вымярэння шырыні ніжняй мяжы." -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:279 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:279 msgid "Units for the bottom margin." msgstr "Адзінкі вымярэння ніжняга полю." -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:528 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:530 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:528 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:530 msgid "Units for the bottom outline width." msgstr "Адзінкі вымярэння шырыні ніжняга контуру." -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:393 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:393 msgid "Units for the bottom padding." msgstr "Адзінкі вымярэння ніжняга запаўнення." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:664 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:666 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:664 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:666 msgid "Units for the bottom position." msgstr "Адзінкі вымярэння няжняга становішча." -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:596 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:598 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:596 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:598 msgid "Units for the corner radius." msgstr "Адзінкі вымярэння радыуса кута." -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:258 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:260 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:258 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:260 msgid "Units for the left border width." msgstr "Адзінкі вымярэння шырыні левай мяжы." -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:206 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:206 msgid "Units for the left margin." msgstr "Адзінкі вымярэння левага полю." -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:428 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:428 msgid "Units for the left outline width." msgstr "Адзінкі вымярэння шырыні левага контуру." -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:320 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:320 msgid "Units for the left padding." msgstr "Адзінкі вымярэння левага запаўнення." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:559 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:561 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:559 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:561 msgid "Units for the left position." msgstr "Адзінкі вымярэння левага становішча." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:485 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:487 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:485 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:487 msgid "Units for the maximum object height." msgstr "Адзінкі вымярэння найбольшай вышыні аб'екту." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:458 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:458 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460 msgid "Units for the maximum object width." msgstr "Адзінкі вымярэння найбольшай шырыні аб'екту." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:431 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:431 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433 msgid "Units for the minimum object height." msgstr "Адзінкі вымярэння найменьшай вышыні аб'екту." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:404 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:404 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406 msgid "Units for the minimum object width." msgstr "Адзінкі вымярэння найменьшай шырыні аб'екту." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:377 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:377 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379 msgid "Units for the object height." msgstr "Адзінкі вымярэння вышыні аб'екту." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:343 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:345 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:343 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:345 msgid "Units for the object width." msgstr "Адзінкі вымярэння шырыні аб'екту." -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:292 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:294 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:292 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:294 msgid "Units for the right border width." msgstr "Адзінкі вымярэння правай шырыні мяжы." -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:231 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:231 msgid "Units for the right margin." msgstr "Адзінкі вымярэння правага полю." -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:460 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:462 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:460 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:462 msgid "Units for the right outline width." msgstr "Адзінкі вымярэння правай шырыні контуру." -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:345 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:345 msgid "Units for the right padding." msgstr "Адзінкі вымярэння правага запаўнення." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:629 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:631 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:629 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:631 msgid "Units for the right position." msgstr "Адзінкі вымярэння правага становішча." -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:326 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:328 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:326 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:328 msgid "Units for the top border width." msgstr "Адзінкі вымярэння шырыні верхняй мяжы." -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:254 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:254 msgid "Units for the top margin." msgstr "Адзінкі вымярэння верхняга полю." -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:494 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:496 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:494 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:496 msgid "Units for the top outline width." msgstr "Адзінкі вымярэння шырыні верхняга контуру." -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:368 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:368 msgid "Units for the top padding." msgstr "Адзінкі вымярэння верхняга запаўнення." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:594 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:596 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:594 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:596 msgid "Units for the top position." msgstr "Адзінкі вымярэння верхняга становішча." -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:230 -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:232 -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:253 -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:255 -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:293 -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:295 -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:320 -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:322 +#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:230 ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:232 ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:253 ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:255 ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:293 ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:295 ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:320 ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:322 msgid "Units for this value." msgstr "Адзінкі вымярэння гэтага значэння." @@ -25405,8 +21711,7 @@ msgstr "Невядомы параметр '%s'" msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s." msgstr "Незачыненая дужка '{' у запісу для тыпу mime %s." -#: ../src/common/cmdproc.cpp:262 ../src/common/cmdproc.cpp:288 -#: ../src/common/cmdproc.cpp:308 +#: ../src/common/cmdproc.cpp:262 ../src/common/cmdproc.cpp:288 ../src/common/cmdproc.cpp:308 msgid "Unnamed command" msgstr "Безымянная каманда" @@ -25425,18 +21730,15 @@ msgid "Unsupported theme '%s'." msgstr "Непадтрыманая тэма '%s'." #. TRANSLATORS: Name of keyboard key -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:205 -#: ../src/common/accelcmn.cpp:63 +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:205 ../src/common/accelcmn.cpp:63 msgid "Up" msgstr "Вышэй" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:275 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:275 msgid "Upper case letters" msgstr "Загалоўныя літары" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277 msgid "Upper case roman numerals" msgstr "Рымскія лічбы ў верхнім рэгістры" @@ -25449,10 +21751,7 @@ msgstr "Ужыванне: %s" msgid "Use &shadow" msgstr "Ужыць &цень" -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:169 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:171 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:358 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:360 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:169 ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:171 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:358 ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:360 msgid "Use the current alignment setting." msgstr "Ужыць бягучыя налады выраўновання." @@ -25470,8 +21769,7 @@ msgstr "Значэнне павінна быць %s ці болей." msgid "Value must be %s or less." msgstr "Значэнне павінна быць %s ці меней." -#: ../src/propgrid/props.cpp:393 ../src/propgrid/props.cpp:424 -#: ../src/propgrid/props.cpp:507 ../src/propgrid/props.cpp:538 +#: ../src/propgrid/props.cpp:393 ../src/propgrid/props.cpp:424 ../src/propgrid/props.cpp:507 ../src/propgrid/props.cpp:538 #, c-format msgid "Value must be between %s and %s." msgstr "Значэнне павінна быць паміж %s і %s." @@ -25480,8 +21778,7 @@ msgstr "Значэнне павінна быць паміж %s і %s." msgid "Version " msgstr "Версія " -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:291 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:293 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:291 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:293 msgid "Vertical alignment." msgstr "Вертыкальнае выраўнованне." @@ -25636,17 +21933,17 @@ msgstr "Кірыліца Windows/DOS OEM (CP 866)" #. TRANSLATORS: Name of keyboard key #: ../src/common/accelcmn.cpp:111 msgid "Windows_Left" -msgstr "Windows_Left" +msgstr "Windows_Left" #. TRANSLATORS: Name of keyboard key #: ../src/common/accelcmn.cpp:113 msgid "Windows_Menu" -msgstr "Windows_Menu" +msgstr "Windows_Menu" #. TRANSLATORS: Name of keyboard key #: ../src/common/accelcmn.cpp:112 msgid "Windows_Right" -msgstr "Windows_Right" +msgstr "Windows_Right" #: ../src/common/ffile.cpp:150 #, c-format @@ -25689,8 +21986,7 @@ msgstr "XPM: пасечаныя дадзеныя малюнка ў радку %d msgid "Yellow" msgstr "Жоўты" -#: ../include/wx/msgdlg.h:276 ../src/common/stockitem.cpp:206 -#: ../src/motif/msgdlg.cpp:196 +#: ../include/wx/msgdlg.h:276 ../src/common/stockitem.cpp:206 ../src/motif/msgdlg.cpp:196 msgid "Yes" msgstr "Так" @@ -25708,8 +22004,7 @@ msgstr "Вы не можаце дадаць новы каталог у гэту #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3299 msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing." -msgstr "" -"Вы ўвялі недапушчальнае значэнне. Націсніце Esc, каб адмяніць змены." +msgstr "Вы ўвялі недапушчальнае значэнне. Націсніце Esc, каб адмяніць змены." #: ../src/common/stockitem.cpp:209 msgid "Zoom &In" @@ -25741,13 +22036,11 @@ msgstr "дадатак DDEML стварыў працяглы race condition." #: ../src/msw/dde.cpp:1129 msgid "" -"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize " -"function,\n" +"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize function,\n" "or an invalid instance identifier\n" "was passed to a DDEML function." msgstr "" -"функцыя DDEML была выклікана без першапачатковага выкліку функцыі " -"DdeInitialize,\n" +"функцыя DDEML была выклікана без першапачатковага выкліку функцыі DdeInitialize,\n" "альбо ў функцыю DDEML быў перададзены недапушчальны ідэнтыфікатар асобніку." #: ../src/msw/dde.cpp:1147 @@ -25780,8 +22073,7 @@ msgstr "час чакання запыту на сінхронную транз #: ../src/msw/dde.cpp:1168 msgid "a request to end an advise transaction has timed out." -msgstr "" -"час чакання запыту на завяршэнне транзакцыі праводкі рэкамендацый скончыўся." +msgstr "час чакання запыту на завяршэнне транзакцыі праводкі рэкамендацый скончыўся." #: ../src/msw/dde.cpp:1162 msgid "" @@ -25996,37 +22288,8 @@ msgstr "памылка кантрольнай сумы" msgid "checksum failure reading tar header block" msgstr "памылка кантрольнай сумы, калі чытаць загаловак блоку tar" -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:226 -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:249 -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:289 -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:316 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:254 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:288 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:322 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:356 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:422 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:490 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:524 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:592 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660 +#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:226 ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:249 ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:289 ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:316 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:254 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:288 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:322 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:356 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:422 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:490 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:524 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:592 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660 msgid "cm" msgstr "см" @@ -26163,8 +22426,7 @@ msgstr "чацвёрты" msgid "generate verbose log messages" msgstr "стварыць падрабязныя паведамлення адладкі" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:13138 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:13248 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:13138 ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:13248 msgid "image" msgstr "малюнак" @@ -26258,118 +22520,16 @@ msgstr "недастаткова памяці" msgid "process context description" msgstr "апісанне кантэксту працэса" -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:227 -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:250 -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:290 -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:317 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:177 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:180 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:255 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:289 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:323 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:357 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:491 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:525 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:593 +#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:227 ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:250 ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:290 ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:317 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:177 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:180 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:255 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:289 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:323 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:357 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:491 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:525 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:593 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:225 -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:228 -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:229 -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:248 -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:251 -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:252 -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:288 -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:291 -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:292 -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:315 -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:318 -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:319 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:178 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:253 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:257 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:287 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:290 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:291 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:321 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:324 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:325 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:355 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:358 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:421 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:458 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:492 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:493 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:523 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:526 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:527 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:591 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:594 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:595 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:200 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:225 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:248 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:273 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:314 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:339 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:362 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:387 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:375 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:402 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:429 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:456 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:557 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:592 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:627 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:662 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663 +#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:225 ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:228 ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:229 ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:248 ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:251 ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:252 ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:288 ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:291 ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:292 ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:315 ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:318 ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:319 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:178 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:253 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:257 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:287 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:290 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:291 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:321 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:324 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:325 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:355 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:358 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:421 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:458 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:492 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:493 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:523 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:526 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:527 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:591 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:594 ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:595 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:200 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:225 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:248 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:273 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:314 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:339 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:362 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:387 ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:375 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:402 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:429 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:456 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:557 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:592 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:627 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:662 ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663 msgid "px" msgstr "px" @@ -26384,9 +22544,7 @@ msgstr "памылка чытання" #: ../src/common/zipstrm.cpp:2085 #, c-format msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc" -msgstr "" -"чытанне струмені дадзеных zip (кропка ўваходу %s): неправільная кантрольная " -"сума" +msgstr "чытанне струмені дадзеных zip (кропка ўваходу %s): неправільная кантрольная сума" #: ../src/common/zipstrm.cpp:2080 #, c-format @@ -26469,8 +22627,7 @@ msgstr "str" msgid "strikethrough" msgstr "перакрэслены" -#: ../src/common/tarstrm.cpp:1003 ../src/common/tarstrm.cpp:1025 -#: ../src/common/tarstrm.cpp:1507 ../src/common/tarstrm.cpp:1529 +#: ../src/common/tarstrm.cpp:1003 ../src/common/tarstrm.cpp:1025 ../src/common/tarstrm.cpp:1507 ../src/common/tarstrm.cpp:1529 msgid "tar entry not open" msgstr "запіс tar не адчынена" @@ -26543,8 +22700,7 @@ msgstr "нечаканы \" у становішчы %d у '%s'." msgid "unexpected end of file" msgstr "нечаканы канец файла" -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:370 ../src/common/tarstrm.cpp:371 -#: ../src/common/tarstrm.cpp:394 ../src/common/tarstrm.cpp:425 +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:370 ../src/common/tarstrm.cpp:371 ../src/common/tarstrm.cpp:394 ../src/common/tarstrm.cpp:425 msgid "unknown" msgstr "невядомы" @@ -26620,7 +22776,6 @@ msgstr "учора" msgid "zlib error %d" msgstr "памылка zlib %d" -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496 ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288 msgid "~" msgstr "~" diff --git a/resources/localization/ca/QIDISlicer.mo b/resources/localization/ca/QIDISlicer.mo index 1cc5ffd..b56de97 100644 Binary files a/resources/localization/ca/QIDISlicer.mo and b/resources/localization/ca/QIDISlicer.mo differ diff --git a/resources/localization/ca/QIDISlicer_ca.po b/resources/localization/ca/QIDISlicer_ca.po index cc5b3f6..193d681 100644 --- a/resources/localization/ca/QIDISlicer_ca.po +++ b/resources/localization/ca/QIDISlicer_ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-26 13:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-17 19:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-01 15:03+0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: ca\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:46 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:304 msgid "Portions copyright" @@ -1498,23 +1498,23 @@ msgstr "Col·loca els rodaments a les ranures i segueix imprimint" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 src/libslic3r/Utils.cpp:1015 #, boost-format msgid "%1%d" -msgstr "" +msgstr "%1%d" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 src/libslic3r/Utils.cpp:1016 #, boost-format msgid "%1%h" -msgstr "" +msgstr "%1%h" #. TRN "m" means "minutes" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 src/libslic3r/Utils.cpp:1018 #, boost-format msgid "%1%m" -msgstr "" +msgstr "%1%m" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 src/libslic3r/Utils.cpp:1026 #, boost-format msgid "%1%s" -msgstr "" +msgstr "%1%s" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1448 msgid "One layer mode" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "a" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3278 msgctxt "Metre" msgid "m" -msgstr "" +msgstr "m" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289 msgid "Click to hide" @@ -2451,11 +2451,11 @@ msgstr "Filament" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3961 msgid "Hide Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Ocultar Codi G personalitzat" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3961 msgid "Show Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Codi G personalitzat" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974 msgid "Estimated printing times" @@ -2614,15 +2614,15 @@ msgstr "Seq." #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1305 msgid "SLA view" -msgstr "" +msgstr "Vista SLA" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1324 msgid "Show as processed" -msgstr "" +msgstr "Mostrar com a processat" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1325 msgid "Show as original" -msgstr "" +msgstr "Mostrar com a original" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1758 msgid "Variable layer height - Reset" @@ -2849,7 +2849,31 @@ msgstr "" "S'ha detectat un objecte fora de l'àrea d'impressió.\n" "Resol el problema actual per continuar laminant." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7539 +#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7496 +#, boost-format +msgid "" +"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " +"Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." +msgstr "" +"S'han detectat conflictes en les trajectòries del codi G a la capa %1%, z " +"=%2$.2f mm. Si us plau, reposicioneu els objectes conflictius (%3% <-> %4%) " +"més separats." + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7526 +msgid "Jump to" +msgstr "Anar a" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7529 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2130 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2201 +msgid "ERROR:" +msgstr "ERROR:" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7606 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "Selecció-Afegir del rectangle" @@ -2948,6 +2972,9 @@ msgid "" "Drag to move the cut plane\n" "Right-click a part to assign it to the other side" msgstr "" +"Feu clic per capgirar el pla de tall\n" +"Arrossegueu per moure el pla tallat\n" +"Feu clic amb el botó dret a una part per assignar-la a l'altre costat" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 @@ -3836,7 +3863,7 @@ msgstr "La pintura automàtica requereix una configuració d'impressió vàlida. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:527 msgid "Automatic painting requires printable object." -msgstr "" +msgstr "La pintura automàtica requereix un objecte imprimible." #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:537 msgid "Automatic painting will erase all currently painted areas." @@ -4134,13 +4161,13 @@ msgstr "Farciment de cubs" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:340 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:356 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Actual" #. TRN Means "original color" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:342 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:356 msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Original" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:404 msgid "Paints neighboring facets that have the same color." @@ -4606,7 +4633,13 @@ msgstr "Surt, mouré les meves dades ara" msgid "Start the application" msgstr "Inicia l'aplicació" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:736 +#. TRN %s = type of file +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:609 +#, c-format, boost-format +msgid "%s files" +msgstr "%s fitxers" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:772 #, c-format, boost-format msgid "" "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. " @@ -4627,15 +4660,15 @@ msgstr "Error fatal" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:743 msgid "" -"QIDISlicer has encountered a localization error. Please report to " -"QIDISlicer team, what language was active and in which scenario this issue " -"happened. Thank you.\n" +"QIDISlicer has encountered a localization error. Please report to QIDISlicer " +"team, what language was active and in which scenario this issue happened. " +"Thank you.\n" "\n" "The application will now terminate." msgstr "" -"QIDISlicer ha trobat un error de localització. Si us plau, informa a " -"l'equip de QIDISlicer quin idioma estava actiu i en quin escenari va passar " -"aquest problema. Gràcies.\n" +"QIDISlicer ha trobat un error de localització. Si us plau, informa a l'equip " +"de QIDISlicer quin idioma estava actiu i en quin escenari va passar aquest " +"problema. Gràcies.\n" "\n" "L'aplicació es tancarà ara." @@ -4764,17 +4797,17 @@ msgid "" "To avoid this problem, consider disabling \"%4%\" in \"Preferences\". " "Otherwise, the application will most likely crash again next time." msgstr "" -"QIDISlicer va crashejar la darrera vegada en intentar establir la posició " -"de la finestra.\n" +"QIDISlicer va crashejar la darrera vegada en intentar establir la posició de " +"la finestra.\n" "Lamentem les molèsties, malauradament passa amb certes configuracions de " "monitor múltiple.\n" "El motiu més precís de l'accident: \"%1%\".\n" "Per obtenir més informació, consulteu el nostre rastrejador d'incidències de " "GitHub: \"%2%\" i \"%3%\"\n" "\n" -"Per evitar aquest problema, considereu desactivar \"%4%\" a \"Preferències" -"\". En cas contrari, és probable que l'aplicació es torni a crashejar la " -"propera vegada." +"Per evitar aquest problema, considereu desactivar \"%4%\" a " +"\"Preferències\". En cas contrari, és probable que l'aplicació es torni a " +"crashejar la propera vegada." #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1415 #, boost-format @@ -5129,6 +5162,7 @@ msgstr "Actualment esteu executant l'última versió publicada %1%." msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "" +"No hi ha noves versions en línia. L'última versió de llançament és %1%." #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3437 #, boost-format @@ -7854,8 +7888,8 @@ msgid "" "QIDISlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not " "allowed. You can allow it" msgstr "" -"QIDISlicer ha rebut una sol·licitud de descàrrega de Printables.com, però " -"no està permès. Pots permetre-ho" +"QIDISlicer ha rebut una sol·licitud de descàrrega de Printables.com, però no " +"està permès. Pots permetre-ho" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925 msgid "here." @@ -7950,14 +7984,6 @@ msgstr "Exportar el codi G." msgid "Export." msgstr "Exportar." -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2130 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2201 -msgid "ERROR:" -msgstr "ERROR:" - #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148 @@ -8045,8 +8071,8 @@ msgstr "Potser necessiteu actualitzar la vostra targeta gràfica." #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:390 msgid "" -"As a workaround, you may run QIDISlicer with a software rendered 3D " -"graphics by running qidi-slicer.exe with the --sw-renderer parameter." +"As a workaround, you may run QIDISlicer with a software rendered 3D graphics " +"by running qidi-slicer.exe with the --sw-renderer parameter." msgstr "" "Com a solució, podeu executar QIDISlicer amb gràfics 3D renderitzats per " "programari executant qidi-slicer.exe amb el paràmetre --sw-renderer." @@ -8157,7 +8183,16 @@ msgstr "" "Per utilitzar un fitxer CA personalitzat, importa el teu fitxer CA al " "Magatzem de Certificats/Clauer." -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:705 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:667 +msgid "Unexpected character" +msgstr "Caracter inesperat" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:668 +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:169 +msgid "The following characters are not allowed in the name" +msgstr "No es permeten els següents caràcters al nom" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:723 msgid "You have to enter a printer name." msgstr "Heu d'introduir un nom d'impressora." @@ -8625,7 +8660,13 @@ msgstr "" msgid "Enable supports for enforcers only" msgstr "Habilitar suports només per als reforçadors" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3362 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4258 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229 +msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." +msgstr "" +"Les temperatures del llit per als filaments utilitzats difereixen " +"significativament." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3367 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4294 msgid "Invalid data" msgstr "Les dades no són vàlides" @@ -8686,7 +8727,27 @@ msgstr "S'ha produït un error durant la recàrrega" msgid "Reload all from disk" msgstr "Torna a carregar-ho tot des del disc" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4211 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4109 +msgid "You are using template filament preset." +msgid_plural "You are using template filament presets." +msgstr[0] "Esteu utilitzant plantilla de filament predefinit." +msgstr[1] "Esteu utilitzant plantilles de filament predefinits." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4110 +msgid "" +"Please note that template presets are not customized for specific printer " +"and should only be used as a starting point for creating your own user " +"presets." +msgstr "" +"Tingueu en compte que els valors predefinits de plantilles no es " +"personalitzen per a impressores específiques i només s'han d'utilitzar com a " +"punt de partida per crear els vostres propis valors predefinits d'usuari." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4106 +msgid "More info at" +msgstr "Més informació a" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4247 msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "Hi ha advertiments actius sobre els models laminats:" @@ -8940,7 +9001,11 @@ msgstr "" msgid "Save project" msgstr "Desar projecte" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6826 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6681 +msgid "Unable to save file" +msgstr "No es pot desar el fitxer" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" "La impressora està preparada? El full d'impressió està col·locat, buit i net?" @@ -9126,8 +9191,7 @@ msgid "" "instead." msgstr "" "Si està habilitat, en iniciar QIDISlicer i ja s'està executant una altra " -"instància del mateix QIDISlicer, aquesta instància es reactivarà al seu " -"lloc." +"instància del mateix QIDISlicer, aquesta instància es reactivarà al seu lloc." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:332 msgid "" @@ -9194,8 +9258,8 @@ msgid "" "If enabled, sets QIDISlicer G-code Viewer as default application to open ." "gcode files." msgstr "" -"Si està habilitat, estableix el Visor de CodiG de QIDISlicer com a " -"aplicació predeterminada per obrir fitxers .gcode." +"Si està habilitat, estableix el Visor de CodiG de QIDISlicer com a aplicació " +"predeterminada per obrir fitxers .gcode." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:367 msgid "Use Retina resolution for the 3D scene" @@ -9569,7 +9633,11 @@ msgstr "Edita el predefinit" msgid "Change extruder color" msgstr "Canvia el color de l'extrusora" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:767 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3503 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:787 +msgid "Show/Hide template presets" +msgstr "Mostrar/Amagar predefinicions de plantilles" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520 msgid "Edit physical printer" msgstr "Edita la impressora física" @@ -9632,8 +9700,8 @@ msgid "" "If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at " "%2%%%" msgstr "" -"Si el temps de capa estimat és més gran, però continua sent inferior a ~" -"%1%s, el ventilador funcionarà al %2%%%" +"Si el temps de capa estimat és més gran, però continua sent inferior a " +"~%1%s, el ventilador funcionarà al %2%%%" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:55 #, boost-format @@ -9936,10 +10004,6 @@ msgstr "Deseu la configuració del material com a" msgid "Save printer settings as" msgstr "Deseu la configuració de la impressora com a" -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:169 -msgid "The following characters are not allowed in the name" -msgstr "No es permeten els següents caràcters al nom" - #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:176 msgid "The following suffix is not allowed in the name" msgstr "El sufix següent no està permès al nom" @@ -10634,12 +10698,13 @@ msgstr "" "Nota: Tots els paràmetres d'aquest grup s'han desplaçat a la configuració de " "la impressora física (vegeu el registre de canvis).\n" "\n" -"Es crea un nou perfil d'impressora física fent clic a la icona \"engranatge" -"\" a la dreta del quadre combinat de perfils d'impressora, seleccionant " -"l'element \"Afegeix impressora física\" al quadre combinat d'impressora. " -"L'editor de perfil d'impressora física també s'obre en fer clic a la icona " -"\"engranatge\" a la pestanya Configuració d'impressora. Els perfils de la " -"impressora física s'emmagatzemen al directori QIDISlicer/physical_printer." +"Es crea un nou perfil d'impressora física fent clic a la icona " +"\"engranatge\" a la dreta del quadre combinat de perfils d'impressora, " +"seleccionant l'element \"Afegeix impressora física\" al quadre combinat " +"d'impressora. L'editor de perfil d'impressora física també s'obre en fer " +"clic a la icona \"engranatge\" a la pestanya Configuració d'impressora. Els " +"perfils de la impressora física s'emmagatzemen al directori QIDISlicer/" +"physical_printer." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2366 msgid "" @@ -11181,7 +11246,7 @@ msgstr "Connexió de les varetes de suport i unions" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5157 msgid "Branching" -msgstr "" +msgstr "Ramificació" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5159 msgid "Automatic generation" @@ -12099,6 +12164,8 @@ msgid "" "Couldn't locate index file for vendor %1% when performing updates. The " "profile will not be installed." msgstr "" +"No s'ha pogut localitzar el fitxer d'índex per als %1% del proveïdor en " +"realitzar actualitzacions. El perfil no s'instal·larà." #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1344 #, boost-format @@ -12106,6 +12173,8 @@ msgid "" "Couldn't load index file for vendor %1% when performing updates. The profile " "will not be installed. Reason: Corrupted index file %2%." msgstr "" +"No s'ha pogut carregar el fitxer d'índex per al proveïdor %1% en realitzar " +"actualitzacions. El perfil no s'instal·larà. Motiu: fitxer índex malmès %2%." #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1382 #, boost-format @@ -12113,6 +12182,9 @@ msgid "" "Couldn't open profile file for vendor %1% when performing updates. The " "profile will not be installed. This installation might be corrupted." msgstr "" +"No s'ha pogut obrir el fitxer de perfil per al proveïdor %1% en realitzar " +"actualitzacions. El perfil no s'instal·larà. Aquesta instal·lació pot estar " +"corrompuda." #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:73 msgid "" @@ -12200,8 +12272,7 @@ msgstr "No s'ha pogut prendre una instantània de configuració." msgid "" "QIDISlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot." msgstr "" -"El QIDISlicer ha trobat un error mentre feia una instantània de " -"configuració." +"El QIDISlicer ha trobat un error mentre feia una instantània de configuració." #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599 msgid "QIDISlicer error" @@ -12276,19 +12347,19 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:38 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:59 msgid "Perimeter" -msgstr "" +msgstr "Perímetre" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:39 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:61 msgid "External perimeter" -msgstr "" +msgstr "Perímetre extern" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:40 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63 msgid "Overhang perimeter" -msgstr "" +msgstr "Perímetre de voladís" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65 msgid "Internal infill" -msgstr "" +msgstr "Farciment intern" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 @@ -12304,7 +12375,7 @@ msgstr "Farciment sòlid superior" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73 msgid "Bridge infill" -msgstr "" +msgstr "Farciment del pont" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 @@ -12313,7 +12384,7 @@ msgstr "Farciment del buit" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 msgid "Skirt/Brim" -msgstr "" +msgstr "Faldilla/Bassa" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781 @@ -12570,7 +12641,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:525 #, boost-format msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height." -msgstr "" +msgstr "L'objecte %1% supera l'alçada màxima de volum de construcció." #: src/libslic3r/Print.cpp:526 #, boost-format @@ -12578,12 +12649,16 @@ msgid "" "While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds " "the maximum build volume height." msgstr "" +"Tot i que l'objecte %1% s'adapta al volum de construcció, la seva última " +"capa supera l'alçada màxima del volum de construcció." #: src/libslic3r/Print.cpp:527 msgid "" "You might want to reduce the size of your model or change current print " "settings and retry." msgstr "" +"És possible que vulgueu reduir la mida del model o canviar la configuració " +"d'impressió actual i tornar-ho a provar." #: src/libslic3r/Print.cpp:543 msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." @@ -14804,8 +14879,8 @@ msgid "" msgstr "" "Emetre M73 P[percentatge imprès] R[temps restant en minuts] en intervals d'1 " "minut al codi G per permetre que el firmware mostri el temps restant precís. " -"A partir d'ara només el firmware QIDI i3 MK3 reconeix M73. També el " -"firmware i3 MK3 és compatible amb M73 Qxx Sxx per a la manera silenciosa." +"A partir d'ara només el firmware QIDI i3 MK3 reconeix M73. També el firmware " +"i3 MK3 és compatible amb M73 Qxx Sxx per a la manera silenciosa." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693 msgid "Supports stealth mode" @@ -15167,11 +15242,13 @@ msgid "" "You can use all configuration options as variables inside this template. For " "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " "[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " -"[input_filename], [input_filename_base]." +"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]." msgstr "" "Podeu utilitzar totes les opcions de configuració com a variables dins " -"d'aquesta mostra. Per exemple, [layer_height], [fill_density] etc. " -"[input_filename_base]." +"d'aquesta plantilla. Per exemple: [layer_height], [fill_density], etc. També " +"podeu utilitzar [marca de temps], [any], [mes], [dia], [hora], [minut], " +"[segon], [versió], [input_filename], [input_filename_base], " +"[default_output_extension]." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992 msgid "Detect bridging perimeters" @@ -16410,7 +16487,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943 msgid "Branch Diameter with double walls" -msgstr "" +msgstr "Diàmetre de branca amb parets dobles" #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 @@ -16419,6 +16496,9 @@ msgid "" "printed with double walls for stability. Set this value to zero for no " "double walls." msgstr "" +"Les branques amb una superfície més gran que l'àrea d'un cercle d'aquest " +"diàmetre s'imprimiran amb parets dobles per a l'estabilitat. Establiu aquest " +"valor a zero per a cap paret doble." #. TRN PrintSettings: #lmFIXME #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2959 @@ -16520,8 +16600,8 @@ msgstr "" "utilitzar variables de marcador de posició per a tots els paràmetres de " "QIDISlicer, així com {toolchange_z}, {previous_extruder} i {next_extruder}. " "Quan s'inclou una ordre de canvi d'eina que canvia a l'extrusor correcte " -"(com T{next_extruder}), QIDISlicer no emetrà cap altra ordre d'aquest " -"tipus. Per tant, és possible programar un comportament personalitzat abans i " +"(com T{next_extruder}), QIDISlicer no emetrà cap altra ordre d'aquest tipus. " +"Per tant, és possible programar un comportament personalitzat abans i " "després del canvi d'eina." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035 @@ -16801,6 +16881,18 @@ msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." msgstr "Distància màxima entre suports a les seccions amb farciment lleuger." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239 +msgid "Wipe tower extruder" +msgstr "Extrusor de la Torre de Neteja" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to " +"use the one that is available (non-soluble would be preferred)." +msgstr "" +"L'extrusora a usar per imprimir el perímetre de la Torre de Neteja. Establiu " +"0 per utilitzar el que estigui disponible (seria preferible no soluble)." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 msgid "XY Size Compensation" msgstr "Compensació de mida XY" @@ -17930,9 +18022,9 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4836 msgid "" -"This version of QIDISlicer may not understand configurations produced by " -"the newest QIDISlicer versions. For example, newer QIDISlicer may extend " -"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " +"This version of QIDISlicer may not understand configurations produced by the " +"newest QIDISlicer versions. For example, newer QIDISlicer may extend the " +"list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " "substitute an unknown value with a default silently or verbosely." msgstr "" "Aquesta versió de QIDISlicer pot no entendre les configuracions produïdes " @@ -17992,8 +18084,8 @@ msgstr "Mode d'instància única" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4857 msgid "" "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " -"GUI QIDISlicer, or an existing QIDISlicer window is activated. Overrides " -"the \"single_instance\" configuration value from application preferences." +"GUI QIDISlicer, or an existing QIDISlicer window is activated. Overrides the " +"\"single_instance\" configuration value from application preferences." msgstr "" "Si s'habilita, els arguments de la línia de comandes s'envien a una " "instància existent de la interfície gràfica d'usuari qidiSlicer o s'activa " @@ -18161,8 +18253,9 @@ msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Hiding sidebar] msgid "" "Hiding sidebar\n" -"Did you know that you can hide the right sidebar using the shortcut Shift" -"+Tab? You can also enable the icon for this from thePreferences." +"Did you know that you can hide the right sidebar using the shortcut " +"Shift+Tab? You can also enable the icon for this from " +"thePreferences." msgstr "" "Amagar la barra lateral\n" "Sabies que pots amagar la barra lateral dreta amb la drecera Majús+TabCerca per trobar ràpidament un " -"paràmetre específic de QIDISlicer? O utilitzar la coneguda drecera Ctrl" -"+F." +"paràmetre específic de QIDISlicer? O utilitzar la coneguda drecera " +"Ctrl+F." #: resources/data/hints.ini: [hint:Box selection] msgid "" @@ -22719,10 +22812,6 @@ msgstr "Postal japonesa, 100 x 148 mm" msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" msgstr "Postal japonesa girada, 148 x 100 mm" -#: ../src/common/stockitem.cpp:169 -msgid "Jump to" -msgstr "Vés a" - #: ../src/common/stockitem.cpp:171 msgid "Justified" msgstr "Justificat" diff --git a/resources/localization/cs/QIDISlicer.mo b/resources/localization/cs/QIDISlicer.mo index e80adb4..00a45b0 100644 Binary files a/resources/localization/cs/QIDISlicer.mo and b/resources/localization/cs/QIDISlicer.mo differ diff --git a/resources/localization/cs/QIDISlicer_cs.po b/resources/localization/cs/QIDISlicer_cs.po index 7dce156..47afcf3 100644 --- a/resources/localization/cs/QIDISlicer_cs.po +++ b/resources/localization/cs/QIDISlicer_cs.po @@ -1,13 +1,18 @@ msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n" -"%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || n%10 == 1 || (n%10 >= 5 && n" -"%10 <=9)) || (n%100 >= 12 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: QIDIlator\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && " +"(n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || n%10 == 1 || (n%10 >= 5 && " +"n%10 <=9)) || (n%100 >= 12 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 @@ -72,7 +77,6 @@ msgstr[0] "%1$d spojka je mimo obrys řezu" msgstr[1] "%1$d spojky jsou mimo obrys řezu" msgstr[2] "%1$d spojky jsou mimo obrys řezu" msgstr[3] "%1$d spojek je mimo obrys řezu" -msgstr[4] "%1$d spojek je mimo obrys řezu" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2200 #, c-format, boost-format @@ -82,7 +86,6 @@ msgstr[0] "%1$d spojka je mimo objekt" msgstr[1] "%1$d spojky jsou mimo objekt" msgstr[2] "%1$d spojek je mimo objekt" msgstr[3] "%1$d spojek je mimo objekt" -msgstr[4] "%1$d spojek je mimo objekt" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:459 #, c-format, boost-format @@ -128,7 +131,6 @@ msgstr[0] "%1$d objekt byl načten jako součást rozříznutého objektu." msgstr[1] "%1$d objekty byly načteny jako součást rozříznutého objektu." msgstr[2] "%1$d objekty byly načteny jako součást rozříznutého objektu." msgstr[3] "%1$d objektů bylo načteno jako součást rozříznutého objektu." -msgstr[4] "%1$d objektů bylo načteno jako součást rozříznutého objektu." #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1649 #, c-format, boost-format @@ -1355,8 +1357,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:390 msgid "" -"As a workaround, you may run QIDISlicer with a software rendered 3D " -"graphics by running qidi-slicer.exe with the --sw-renderer parameter." +"As a workaround, you may run QIDISlicer with a software rendered 3D graphics " +"by running qidi-slicer.exe with the --sw-renderer parameter." msgstr "" "QIDISlicer můžete spustit se softwarovým vykreslováním 3D grafiky pomocí " "spuštění programu qidi-slicer.exe s parametrem --sw-renderer." @@ -1612,7 +1614,11 @@ msgstr "" "Teplota tiskové podložky pro další vrstvy po první vrstvě. Nastavením na " "hodnotu nula vypnete ovládací příkazy teploty tiskové podložky ve výstupu." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569 src/libslic3r/GCode.cpp:768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229 +msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." +msgstr "Teplota podložky se u použitých filamentů výrazně liší." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2586 src/libslic3r/GCode.cpp:768 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442 msgid "Before layer change G-code" msgstr "G-code před změnou vrstvy" @@ -1717,9 +1723,9 @@ msgid "" "also box-deselect objects with Alt+Mouse drag." msgstr "" "Výběr rámečkem\n" -"Věděli jste, že můžete provést výběr rámečkem současným stiskem Shift" -"+tažením myší? Výběr objektů v rámečku můžete také zrušit pomocí Alt" -"+tažení myší." +"Věděli jste, že můžete provést výběr rámečkem současným stiskem " +"Shift+tažením myší? Výběr objektů v rámečku můžete také zrušit pomocí " +"Alt+tažení myší." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 msgid "Branch Density" @@ -2671,6 +2677,16 @@ msgstr "Potvrzení" msgid "Confirm connectors" msgstr "Potvrzení spojek" +#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7496 +#, boost-format +msgid "" +"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " +"Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." +msgstr "" +"Byly zjištěny konflikty v cestách G-codu ve vrstvě %1%, z=%2$.2f mm. " +"Přemístěte prosím konfliktní objekty (%3% <-> %4%) dále od sebe." + #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " @@ -6299,8 +6315,9 @@ msgstr "Skrýt pravítko" #: resources/data/hints.ini: [hint:Hiding sidebar] msgid "" "Hiding sidebar\n" -"Did you know that you can hide the right sidebar using the shortcut Shift" -"+Tab? You can also enable the icon for this from thePreferences." +"Did you know that you can hide the right sidebar using the shortcut " +"Shift+Tab? You can also enable the icon for this from " +"thePreferences." msgstr "" "Skrytí postranního panelu\n" "Věděli jste, že pravý postranní panel můžete skrýt pomocí klávesové zkratky " @@ -6601,8 +6618,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:578 msgid "If enabled, QIDISlicer will be allowed to download from Printables.com" msgstr "" -"Pokud je tato možnost povolena, bude QIDISlicer moci stahovat soubory z " -"webu Printables.com." +"Pokud je tato možnost povolena, bude QIDISlicer moci stahovat soubory z webu " +"Printables.com." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:383 msgid "If enabled, QIDISlicer will be open at the position it was closed" @@ -6733,8 +6750,8 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4857 msgid "" "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " -"GUI QIDISlicer, or an existing QIDISlicer window is activated. Overrides " -"the \"single_instance\" configuration value from application preferences." +"GUI QIDISlicer, or an existing QIDISlicer window is activated. Overrides the " +"\"single_instance\" configuration value from application preferences." msgstr "" "Pokud je povoleno, argumenty příkazového řádku se odešlou do existující " "instance grafického uživatelského rozhraní QIDISlicer,u nebo se aktivuje " @@ -6933,8 +6950,8 @@ msgid "" "same QIDISlicer is already running, that instance will be reactivated " "instead." msgstr "" -"Pokud je tato možnost povolena, tak v případě již běžícího QIDISliceru " -"bude při pokusu spuštění dalšího QIDISliceru aktivována právě tato instance." +"Pokud je tato možnost povolena, tak v případě již běžícího QIDISliceru bude " +"při pokusu spuštění dalšího QIDISliceru aktivována právě tato instance." #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:591 msgid "" @@ -7554,6 +7571,10 @@ msgstr "Rozkmit (Jitter)" msgid "Join" msgstr "Přidat" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7526 ../src/common/stockitem.cpp:169 +msgid "Jump to" +msgstr "Přejít na" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2094 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2324 msgid "Jump to height" msgstr "Přechod do výšky" @@ -7681,6 +7702,7 @@ msgstr "Nastavení pro vrstvy v rozsahu" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 msgid "layers" msgstr "vrstva(y)" @@ -8953,6 +8975,10 @@ msgstr "Monotónní extruze" msgid "More" msgstr "Více" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4106 +msgid "More info at" +msgstr "Více informací na" + #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317 msgid "" "Most likely the configuration was produced by a newer version of QIDISlicer " @@ -9424,9 +9450,6 @@ msgstr[2] "" "tiskárnách." msgstr[3] "" "Upozorňujeme, že vybrané přednastavení bude přejmenováno i na této tiskárně." -msgstr[4] "" -"Upozorňujeme, že vybrané přednastavení bude přejmenováno i na těchto " -"tiskárnách." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4151 msgid "" @@ -10727,6 +10750,16 @@ msgstr "Před změnou režimu zkontrolujte seznam objektů." msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "Před změnou nastavení zkontrolujte prosím seznam objektů." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4110 +msgid "" +"Please note that template presets are not customized for specific printer " +"and should only be used as a starting point for creating your own user " +"presets." +msgstr "" +"Upozorňujeme, že šablony přednastavení nejsou přizpůsobeny konkrétní " +"tiskárně a měly by sloužit pouze jako výchozí bod pro vytvoření vlastních " +"uživatelských přednastavení." + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:85 msgid "" "Please save your project and restart QIDISlicer. We would be glad if you " @@ -11311,14 +11344,14 @@ msgstr "QIDISlicer narazil na fatální chybu: \"%1%\"" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:743 msgid "" -"QIDISlicer has encountered a localization error. Please report to " -"QIDISlicer team, what language was active and in which scenario this issue " -"happened. Thank you.\n" +"QIDISlicer has encountered a localization error. Please report to QIDISlicer " +"team, what language was active and in which scenario this issue happened. " +"Thank you.\n" "\n" "The application will now terminate." msgstr "" -"V aplikaci QIDISlicer došlo k chybě v lokalizaci. Nahlaste QIDISlicer " -"týmu, jaký jazyk byl aktivní a ve kterém scénáři k tomuto problému došlo. " +"V aplikaci QIDISlicer došlo k chybě v lokalizaci. Nahlaste QIDISlicer týmu, " +"jaký jazyk byl aktivní a ve kterém scénáři k tomuto problému došlo. " "Děkujeme.\n" "\n" "Aplikace bude nyní ukončena." @@ -11333,8 +11366,7 @@ msgid "" "QIDISlicer is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap " "community." msgstr "" -"QIDISlicer je založen na Slic3r od Alessandra Ranellucciho a RepRap " -"komunity." +"QIDISlicer je založen na Slic3r od Alessandra Ranellucciho a RepRap komunity." #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:234 msgid "QIDISlicer is closing" @@ -13274,6 +13306,12 @@ msgstr "Nastavit horní ukazatel jako aktivní" msgid "%s Family" msgstr "%s Rodina" +#. TRN %s = type of file +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:609 +#, c-format, boost-format +msgid "%s files" +msgstr "%s soubory" + #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:167 msgid "Shall I adjust those settings for supports?" msgstr "Mám upravit tato nastavení pro podpěry?" @@ -13444,6 +13482,10 @@ msgstr "Zobrazit/skrýt legendu" msgid "Show/Hide object/instance labels" msgstr "Zobrazit/skrýt popisky objektů/instancí" +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:787 +msgid "Show/Hide template presets" +msgstr "Zobrazit/skrýt šablony přednastavení" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:304 msgid "Show incompatible print and filament presets" msgstr "Zobrazit nekompatibilní přednastavení tisku a filamentu" @@ -15084,20 +15126,16 @@ msgid_plural "" "the dimensions of these objects?" msgstr[0] "" "Zdá se, že rozměry objektu ze souboru %s jsou definovány v palcích.\n" -"Interní jednotkou QIDISliceru je milimetr. Chcete přepočítat rozměry " -"objektu?" +"Interní jednotkou QIDISliceru je milimetr. Chcete přepočítat rozměry objektu?" msgstr[1] "" "Zdá se, že rozměry objektů ze souboru %s jsou definovány v palcích.\n" -"Interní jednotkou QIDISliceru je milimetr. Chcete přepočítat rozměry " -"objektů?" +"Interní jednotkou QIDISliceru je milimetr. Chcete přepočítat rozměry objektů?" msgstr[2] "" "Zdá se, že rozměry objektů ze souboru %s jsou definovány v palcích.\n" -"Interní jednotkou QIDISliceru je milimetr. Chcete přepočítat rozměry " -"objektů?" +"Interní jednotkou QIDISliceru je milimetr. Chcete přepočítat rozměry objektů?" msgstr[3] "" "Zdá se, že rozměry objektů ze souboru %s jsou definovány v palcích.\n" -"Interní jednotkou QIDISliceru je milimetr. Chcete přepočítat rozměry " -"objektů?" +"Interní jednotkou QIDISliceru je milimetr. Chcete přepočítat rozměry objektů?" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2611 #, c-format, boost-format @@ -15111,20 +15149,16 @@ msgid_plural "" "the dimensions of these objects?" msgstr[0] "" "Zdá se, že rozměry objektu ze souboru %s jsou definovány v metrech.\n" -"Interní jednotkou QIDISliceru je milimetr. Chcete přepočítat rozměry " -"objektu?" +"Interní jednotkou QIDISliceru je milimetr. Chcete přepočítat rozměry objektu?" msgstr[1] "" "Zdá se, že rozměry objektů ze souboru %s jsou definovány v metrech.\n" -"Interní jednotkou QIDISliceru je milimetr. Chcete přepočítat rozměry " -"objektů?" +"Interní jednotkou QIDISliceru je milimetr. Chcete přepočítat rozměry objektů?" msgstr[2] "" "Zdá se, že rozměry objektů ze souboru %s jsou definovány v metrech.\n" -"Interní jednotkou QIDISliceru je milimetr. Chcete přepočítat rozměry " -"objektů?" +"Interní jednotkou QIDISliceru je milimetr. Chcete přepočítat rozměry objektů?" msgstr[3] "" "Zdá se, že rozměry objektů ze souboru %s jsou definovány v metrech.\n" -"Interní jednotkou QIDISliceru je milimetr. Chcete přepočítat rozměry " -"objektů?" +"Interní jednotkou QIDISliceru je milimetr. Chcete přepočítat rozměry objektů?" #: src/slic3r/GUI/Downloader.cpp:181 msgid "The download has failed" @@ -15154,6 +15188,15 @@ msgstr "" msgid "The extruder to use when printing infill." msgstr "Extruder který se použije pro tisk výplní." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to " +"use the one that is available (non-soluble would be preferred)." +msgstr "" +"Extruder, který se použije při tisku obvodu čistící věže. Nastavte na 0, " +"abyste použili ten, který je k dispozici (přednostně s nerozpustným " +"filamentem)." + #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036 msgid "" "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." @@ -15550,9 +15593,6 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" "Fyzické tiskárny níže je založeny na přednastavení, které se chystáte " "přejmenovat." -msgstr[4] "" -"Fyzických tiskáren níže je založeno na přednastavení, které se chystáte " -"přejmenovat." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 msgid "" @@ -16690,15 +16730,15 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4836 msgid "" -"This version of QIDISlicer may not understand configurations produced by " -"the newest QIDISlicer versions. For example, newer QIDISlicer may extend " -"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " +"This version of QIDISlicer may not understand configurations produced by the " +"newest QIDISlicer versions. For example, newer QIDISlicer may extend the " +"list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " "substitute an unknown value with a default silently or verbosely." msgstr "" "Tato verze QIDISliceru nemusí být kompatibilní s konfiguracemi vytvořenými " -"nejnovějšími verzemi QIDISliceru. Novější verze QIDISliceru mohou " -"například rozšířit seznam podporovaných druhů firmwaru. Lze se rozhodnout, " -"že to budeme ignorovat, nebo že neznámou hodnotu nahradíme výchozí hodnotou." +"nejnovějšími verzemi QIDISliceru. Novější verze QIDISliceru mohou například " +"rozšířit seznam podporovaných druhů firmwaru. Lze se rozhodnout, že to " +"budeme ignorovat, nebo že neznámou hodnotu nahradíme výchozí hodnotou." #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:392 #, c-format, boost-format @@ -17097,6 +17137,10 @@ msgstr "Nelze znovu načíst:" msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "Nelze nahradit více než jednou částí" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6681 +msgid "Unable to save file" +msgstr "Nelze uložit soubor" + #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:126 msgid "Unavailable for this method." msgstr "Pro tuto metodu není k dispozici." @@ -17193,6 +17237,10 @@ msgstr "Akce zpět Rotace" msgid "Undo translation" msgstr "Akce zpět Posun" +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:667 +msgid "Unexpected character" +msgstr "Neočekávaný znak" + #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 msgid "unexpected decompressed size" msgstr "neočekávaná dekomprimovaná velikost" @@ -17842,8 +17890,8 @@ msgstr "" "spustí Začátek G-codu poté, co podložka dosáhne cílové teploty a extruder se " "začal ohřívat.\n" "\n" -"Pokud funkce není povolena, QIDISlicer NEvkládá příkazy k ohřevu extruderu " -"a podložky, obojí ponechá na vašem vlastním Začátku G-code." +"Pokud funkce není povolena, QIDISlicer NEvkládá příkazy k ohřevu extruderu a " +"podložky, obojí ponechá na vašem vlastním Začátku G-code." #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192 msgid "when printing" @@ -18080,7 +18128,11 @@ msgstr "Čistící Věž" msgid "Wipe tower brim width" msgstr "Šířka límce čistící věže" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2087 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239 +msgid "Wipe tower extruder" +msgstr "Extruder čistící věže" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2096 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "Parametry čistící věže" @@ -18219,13 +18271,21 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" "Používáte 32bitovou aplikaci QIDISlicer v 64bitovém systému Windows.\n" -"32bitovová aplikace QIDISliceru pravděpodobně nebude schopna využít " -"veškerou dostupnou paměť RAM v systému.\n" +"32bitovová aplikace QIDISliceru pravděpodobně nebude schopna využít veškerou " +"dostupnou paměť RAM v systému.\n" "Stáhněte si a nainstalujte 64bitovou verzi QIDISliceru ze stránek https://" "www.qidi3d.cz/qidislicer/.\n" "Přejete si pokračovat?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5200 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4109 +msgid "You are using template filament preset." +msgid_plural "You are using template filament presets." +msgstr[0] "Používáte šablonu filamentového přednastavení." +msgstr[1] "Používáte šablony filamentového přednastavení." +msgstr[2] "Používáte šablony filamentového přednastavení." +msgstr[3] "Používáte šablon filamentového přednastavení." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5241 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" @@ -18287,12 +18347,13 @@ msgid "" "You can use all configuration options as variables inside this template. For " "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " "[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " -"[input_filename], [input_filename_base]." +"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]." msgstr "" "V této šabloně můžete použít všechny možnosti konfigurace jako proměnné. " "Můžete například použít: [layer_height], [fill_density] etc. Také můžete " "použít [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], " -"[version], [input_filename], [input_filename_base]." +"[version], [input_filename], [input_filename_base], " +"[default_output_extension]." #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:908 msgid "" @@ -18602,6 +18663,7 @@ msgid_plural "%ld bytes" msgstr[0] "%ld bajt" msgstr[1] "%ld bajty" msgstr[2] "%ld bajtů" +msgstr[3] "" #: ../src/html/helpwnd.cpp:1033 #, c-format @@ -22650,10 +22712,6 @@ msgstr "Japonská pohlednice 100 x 148 mm" msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" msgstr "Japonská pohlednice na šířku, 148 x 100 mm" -#: ../src/common/stockitem.cpp:169 -msgid "Jump to" -msgstr "Přejít na" - #: ../src/common/stockitem.cpp:171 msgid "Justified" msgstr "Do bloku" @@ -22811,6 +22869,7 @@ msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %u times) wasn't output" msgstr[0] "Poslední opakovaná zpráva (\"%s\", %ukrát) nebyla vypsána" msgstr[1] "Poslední opakovaná zpráva (\"%s\", %ukrát) nebyla vypsána" msgstr[2] "Poslední opakovaná zpráva (\"%s\", %ukrát) nebyla vypsána" +msgstr[3] "" #: ../src/common/paper.cpp:103 msgid "Ledger, 17 x 11 in" @@ -25003,6 +25062,7 @@ msgid_plural "The previous message repeated %u times." msgstr[0] "Předchozí zpráva opakovaná %ukrát." msgstr[1] "Předchozí zpráva opakovaná %ukrát." msgstr[2] "Předchozí zpráva opakovaná %ukrát." +msgstr[3] "" #: ../src/common/log.cpp:270 msgid "The previous message repeated once." diff --git a/resources/localization/de/QIDISlicer.mo b/resources/localization/de/QIDISlicer.mo index c44931e..2ec8b64 100644 Binary files a/resources/localization/de/QIDISlicer.mo and b/resources/localization/de/QIDISlicer.mo differ diff --git a/resources/localization/de/QIDISlicer_de.po b/resources/localization/de/QIDISlicer_de.po index f2d1036..6800913 100644 --- a/resources/localization/de/QIDISlicer_de.po +++ b/resources/localization/de/QIDISlicer_de.po @@ -1,11 +1,16 @@ msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: QIDIlator\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 @@ -66,7 +71,6 @@ msgid "%1$d connector is out of cut contour" msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour" msgstr[0] "%1$d Verbinder ist außerhalb der Schnittkontur" msgstr[1] "%1$d Verbinder sind außerhalb der Schnittkontur" -msgstr[2] "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2200 #, c-format, boost-format @@ -74,7 +78,6 @@ msgid "%1$d connector is out of object" msgid_plural "%1$d connectors are out of object" msgstr[0] "%1$d Verbinder ist außerhalb des Objekts" msgstr[1] "%1$d Verbinder sind außerhalb des Objekts" -msgstr[2] "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:459 #, c-format, boost-format @@ -110,7 +113,6 @@ msgid "%1$d object was loaded as a part of cut object." msgid_plural "%1$d objects were loaded as parts of cut object" msgstr[0] "%1$d Objekt wurde als Teil eines Schnittobjektes geladen." msgstr[1] "%1$d Objekte wurde als Teile eines Schnittobjektes geladen." -msgstr[2] "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1649 #, c-format, boost-format @@ -585,8 +587,8 @@ msgid "" "is supported." msgstr "" "Fügen Sie bei Bedarf weitere Perimeter hinzu, um Spalten in schrägen Wänden " -"zu vermeiden. QIDISlicer fügt immer wieder Perimeter hinzu, bis mehr als " -"70% der unmittelbar darüber liegenden Schleife unterstützt werden." +"zu vermeiden. QIDISlicer fügt immer wieder Perimeter hinzu, bis mehr als 70% " +"der unmittelbar darüber liegenden Schleife unterstützt werden." #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:170 msgid "Add negative text" @@ -1339,12 +1341,11 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:390 msgid "" -"As a workaround, you may run QIDISlicer with a software rendered 3D " -"graphics by running qidi-slicer.exe with the --sw-renderer parameter." +"As a workaround, you may run QIDISlicer with a software rendered 3D graphics " +"by running qidi-slicer.exe with the --sw-renderer parameter." msgstr "" "Als Abhilfe können Sie QIDISlicer mit einer softwaregerenderten 3D-Grafik " -"ausführen, indem Sie qidi-slicer.exe mit dem Parameter --sw-renderer " -"starten." +"ausführen, indem Sie qidi-slicer.exe mit dem Parameter --sw-renderer starten." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:352 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:926 @@ -1603,7 +1604,13 @@ msgstr "" "Wert auf null, um die Befehle zur Steuerung der Betttemperatur im Output zu " "deaktivieren." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569 src/libslic3r/GCode.cpp:768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229 +msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." +msgstr "" +"Die Betttemperaturen für die verwendeten Filamente unterscheiden sich " +"erheblich." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2586 src/libslic3r/GCode.cpp:768 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442 msgid "Before layer change G-code" msgstr "G-Code vor dem Schichtwechsel" @@ -1856,8 +1863,8 @@ msgid "" "Printer Settings anymore.\n" "Settings will be available in physical printers settings." msgstr "" -"Seit dieser Version von QIDISlicer zeigen wir diese Informationen nicht " -"mehr in den Druckereinstellungen an.\n" +"Seit dieser Version von QIDISlicer zeigen wir diese Informationen nicht mehr " +"in den Druckereinstellungen an.\n" "Die Einstellungen sind in den Einstellungen für physische Drucker verfügbar." #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:200 @@ -2681,6 +2688,17 @@ msgstr "Bestätigung" msgid "Confirm connectors" msgstr "Verbinder bestätigen" +#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7496 +#, boost-format +msgid "" +"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " +"Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." +msgstr "" +"In der Schicht %1%, z=%2$.2f mm wurden Konflikte in den G-Code-Pfaden " +"entdeckt. Bitte positionieren Sie die kollidierenden Objekte (%3% <-> %4%) " +"weiter auseinander." + #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " @@ -6375,8 +6393,9 @@ msgstr "Lineal verbergen" #: resources/data/hints.ini: [hint:Hiding sidebar] msgid "" "Hiding sidebar\n" -"Did you know that you can hide the right sidebar using the shortcut Shift" -"+Tab? You can also enable the icon for this from thePreferences." +"Did you know that you can hide the right sidebar using the shortcut " +"Shift+Tab? You can also enable the icon for this from " +"thePreferences." msgstr "" "Seitenleiste ausblenden\n" "Wussten Sie, dass Sie die rechte Seitenleiste mit der Tastenkombination " @@ -6825,8 +6844,8 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4857 msgid "" "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " -"GUI QIDISlicer, or an existing QIDISlicer window is activated. Overrides " -"the \"single_instance\" configuration value from application preferences." +"GUI QIDISlicer, or an existing QIDISlicer window is activated. Overrides the " +"\"single_instance\" configuration value from application preferences." msgstr "" "Wenn aktiviert, werden die Befehlszeilenargumente an eine vorhandene Instanz " "der GUI QIDISlicer gesendet, oder ein vorhandenes QIDISlicer-Fenster wird " @@ -6992,8 +7011,8 @@ msgid "" "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " "center." msgstr "" -"Wenn diese Option aktiviert ist, zentriert QIDISlicer Objekte automatisch " -"um die Mitte des Druckbettes." +"Wenn diese Option aktiviert ist, zentriert QIDISlicer Objekte automatisch um " +"die Mitte des Druckbettes." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:251 msgid "" @@ -7031,8 +7050,8 @@ msgid "" "same QIDISlicer is already running, that instance will be reactivated " "instead." msgstr "" -"Wenn dies aktiviert ist, wird beim Starten von QIDISlicer, wenn bereits " -"eine andere Instanz desselben QIDISlicers läuft, diese Instanz stattdessen " +"Wenn dies aktiviert ist, wird beim Starten von QIDISlicer, wenn bereits eine " +"andere Instanz desselben QIDISlicers läuft, diese Instanz stattdessen " "reaktiviert." #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:591 @@ -7671,6 +7690,15 @@ msgstr "Jitter" msgid "Join" msgstr "Verbinden" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7526 ../src/common/stockitem.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Jump to" +msgstr "" +"#-#-#-#-# catalog.po #-#-#-#-#\n" +"Gehen zu\n" +"#-#-#-#-# catalog.po #-#-#-#-#\n" +"Springen zu" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2094 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2324 msgid "Jump to height" msgstr "Zur Höhe wechseln" @@ -9087,6 +9115,10 @@ msgstr "Monotone Linien" msgid "More" msgstr "Mehr" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4106 +msgid "More info at" +msgstr "Weitere Infos unter" + #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317 msgid "" "Most likely the configuration was produced by a newer version of QIDISlicer " @@ -9298,8 +9330,8 @@ msgstr "" "Negatives Volumen\n" "Wussten Sie, dass Sie mit dem Modifizierer \"Negatives Volumen\" ein Netz " "von einem anderen subtrahieren können? Auf diese Weise können Sie z.B. " -"leicht veränderbare Löcher direkt in QIDISlicer erstellen. Lesen Sie mehr " -"in der Dokumentation. (Erfordert den Fortgeschrittenen- oder Expertenmodus.)" +"leicht veränderbare Löcher direkt in QIDISlicer erstellen. Lesen Sie mehr in " +"der Dokumentation. (Erfordert den Fortgeschrittenen- oder Expertenmodus.)" #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:58 msgid "Network lookup" @@ -9500,13 +9532,13 @@ msgstr "" "Hinweis: Alle Parameter aus dieser Gruppe werden in die Einstellungen des " "physischen Druckers verschoben (siehe Changelog).\n" "\n" -"Ein neues physisches Druckerprofil wird erstellt, indem man auf das \"Zahnrad" -"\"-Symbol rechts vom Auswahlfeld \"Druckerprofile\" klickt, indem man den " -"Punkt \"Physischen Drucker hinzufügen\" im Auswahlfeld \"Drucker\" auswählt. " -"Der Profil-Editor für physische Drucker wird auch durch Klicken auf das " -"\"Zahnrad\"-Symbol in der Registerkarte \"Druckereinstellungen\" geöffnet. " -"Die Profile des physischen Druckers werden im Verzeichnis QIDISlicer/" -"physical_printer gespeichert." +"Ein neues physisches Druckerprofil wird erstellt, indem man auf das " +"\"Zahnrad\"-Symbol rechts vom Auswahlfeld \"Druckerprofile\" klickt, indem " +"man den Punkt \"Physischen Drucker hinzufügen\" im Auswahlfeld \"Drucker\" " +"auswählt. Der Profil-Editor für physische Drucker wird auch durch Klicken " +"auf das \"Zahnrad\"-Symbol in der Registerkarte \"Druckereinstellungen\" " +"geöffnet. Die Profile des physischen Druckers werden im Verzeichnis " +"QIDISlicer/physical_printer gespeichert." #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:93 msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." @@ -9564,7 +9596,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Beachten Sie, dass die ausgewählte Voreinstellung auch in diesen Druckern " "umbenannt wird." -msgstr[2] "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4151 msgid "" @@ -10871,6 +10902,16 @@ msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "" "Bitte überprüfen Sie Ihre Objektliste, bevor Sie die Voreinstellungen ändern." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4110 +msgid "" +"Please note that template presets are not customized for specific printer " +"and should only be used as a starting point for creating your own user " +"presets." +msgstr "" +"Bitte beachten Sie, dass die Vorlagen-Voreinstellungen nicht für einen " +"bestimmten Drucker angepasst sind und nur als Ausgangspunkt für die " +"Erstellung Ihrer eigenen Benutzer-Voreinstellungen verwendet werden sollten." + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:85 msgid "" "Please save your project and restart QIDISlicer. We would be glad if you " @@ -11159,8 +11200,8 @@ msgid "" msgstr "" "Printables.com Integration\n" "Wussten Sie, dass Sie beim Surfen auf Printables.com mit einem einzigen " -"Klick 3D-Modelldateien an QIDISlicer senden können? Erfahren Sie mehr in " -"der Dokumentation." +"Klick 3D-Modelldateien an QIDISlicer senden können? Erfahren Sie mehr in der " +"Dokumentation." #: resources/data/hints.ini: [hint:Printable toggle] msgid "" @@ -11463,15 +11504,15 @@ msgstr "QIDISlicer ist auf einen schwerwiegenden Fehler gestoßen: \"%1%\"" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:743 msgid "" -"QIDISlicer has encountered a localization error. Please report to " -"QIDISlicer team, what language was active and in which scenario this issue " -"happened. Thank you.\n" +"QIDISlicer has encountered a localization error. Please report to QIDISlicer " +"team, what language was active and in which scenario this issue happened. " +"Thank you.\n" "\n" "The application will now terminate." msgstr "" -"QIDISlicer ist auf einen Lokalisierungsfehler gestoßen. Bitte melden Sie " -"dem QIDISlicer-Team, welche Sprache aktiv war und in welchem Szenario " -"dieses Problem aufgetreten ist. Wir danken Ihnen.\n" +"QIDISlicer ist auf einen Lokalisierungsfehler gestoßen. Bitte melden Sie dem " +"QIDISlicer-Team, welche Sprache aktiv war und in welchem Szenario dieses " +"Problem aufgetreten ist. Wir danken Ihnen.\n" "\n" "Die Anwendung wird nun beendet." @@ -11533,8 +11574,8 @@ msgid "" "correctly, \n" "while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected." msgstr "" -"QIDISlicer benötigt einen OpenGL ES 2.0-fähigen Grafiktreiber, um korrekt " -"zu funktionieren, \n" +"QIDISlicer benötigt einen OpenGL ES 2.0-fähigen Grafiktreiber, um korrekt zu " +"funktionieren, \n" "während OpenGL Version %s, Render %s, Hersteller %s erkannt wurde." #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:380 @@ -13455,6 +13496,12 @@ msgstr "Oberen Schieber aktiv setzen" msgid "%s Family" msgstr "%s Familie" +#. TRN %s = type of file +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:609 +#, c-format, boost-format +msgid "%s files" +msgstr "%s Dateien" + #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:167 msgid "Shall I adjust those settings for supports?" msgstr "Soll ich diese Einstellungen für Stützen anpassen?" @@ -13630,6 +13677,10 @@ msgstr "Legende ein-/ausblenden" msgid "Show/Hide object/instance labels" msgstr "Objekt-/Kopiebeschriftungen ein-/ausblenden" +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:787 +msgid "Show/Hide template presets" +msgstr "Zeigen/Verbergen Vorlagen-Voreinstellungen" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:304 msgid "Show incompatible print and filament presets" msgstr "Inkompatible Druck- und Filamenteinstellungen anzeigen" @@ -13991,8 +14042,8 @@ msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "the kind of the host." msgstr "" -"QIDISlicer kann G-Code Dateien auf einen Drucker-Host hochladen. Dieses " -"Feld sollte den Typ des Hosts enthalten." +"QIDISlicer kann G-Code Dateien auf einen Drucker-Host hochladen. Dieses Feld " +"sollte den Typ des Hosts enthalten." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:325 msgid "" @@ -14011,9 +14062,9 @@ msgid "" "name and password into the URL in the following format: https://username:" "password@your-octopi-address/" msgstr "" -"QIDISlicer kann G-Code-Dateien auf einen Drucker-Host hochladen. Dieses " -"Feld sollte den Hostnamen, die IP-Adresse oder die URL der Drucker-Host-" -"Instanz enthalten. Auf einen Drucker-Host hinter HAProxy mit aktivierter " +"QIDISlicer kann G-Code-Dateien auf einen Drucker-Host hochladen. Dieses Feld " +"sollte den Hostnamen, die IP-Adresse oder die URL der Drucker-Host-Instanz " +"enthalten. Auf einen Drucker-Host hinter HAProxy mit aktivierter " "Basisauthentifizierung kann zugegriffen werden, indem der Benutzername und " "das Passwort im folgenden Format in die URL eingegeben werden: https://" "username:password@Ihre-octopi-addresse/" @@ -15327,8 +15378,8 @@ msgid_plural "" "the dimensions of these objects?" msgstr[0] "" "Die Abmessungen des Objekts aus der Datei %s scheinen in Metern definiert zu " -"sein. Die interne Einheit von QIDISlicer ist ein Millimeter. Möchten Sie " -"die Abmessungen des Objekts neu berechnen?" +"sein. Die interne Einheit von QIDISlicer ist ein Millimeter. Möchten Sie die " +"Abmessungen des Objekts neu berechnen?" msgstr[1] "" "Die Abmessungen einiger Objekte aus der Datei %s scheinen in Metern " "definiert zu sein. Die interne Einheit von QIDISlicer ist ein Millimeter. " @@ -15364,6 +15415,15 @@ msgstr "" msgid "The extruder to use when printing infill." msgstr "Extruder der beim Infill benutzt wird." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to " +"use the one that is available (non-soluble would be preferred)." +msgstr "" +"Der Extruder, der beim Drucken der Perimeter des Reinigungsturms verwendet " +"wird. Setzen Sie den Wert auf 0, um den verfügbaren Extruder zu verwenden " +"(nicht löslich wäre vorzuziehen)." + #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036 msgid "" "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." @@ -15745,7 +15805,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Die unten stehenden physischen Drucker basieren auf der Voreinstellung, die " "Sie umbenennen werden." -msgstr[2] "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 msgid "" @@ -16420,8 +16479,8 @@ msgstr "" "stat in linearen Millimetern. Wenn die Firmware den Filamentdurchmesser " "noch nicht kennt, können Sie Befehle wie 'M200 D[filament_diameter_0] T0' in " "den Start-G-Code eingeben, um den volumetrischen Modus zu aktivieren und den " -"in QIDISlicer angegebenen Filamentdurchmesser zu benutzen. Dies wird nur " -"von neueren Marlin-Versionen unterstützt." +"in QIDISlicer angegebenen Filamentdurchmesser zu benutzen. Dies wird nur von " +"neueren Marlin-Versionen unterstützt." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 msgid "" @@ -16592,8 +16651,8 @@ msgstr "Dies ist eine Systemvoreinstellung." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." msgstr "" -"Dies wird nur als visuelles Hilfsmittel in der QIDISlicer-" -"Benutzeroberfläche verwendet." +"Dies wird nur als visuelles Hilfsmittel in der QIDISlicer-Benutzeroberfläche " +"verwendet." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737 msgid "" @@ -16946,17 +17005,17 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4836 msgid "" -"This version of QIDISlicer may not understand configurations produced by " -"the newest QIDISlicer versions. For example, newer QIDISlicer may extend " -"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " +"This version of QIDISlicer may not understand configurations produced by the " +"newest QIDISlicer versions. For example, newer QIDISlicer may extend the " +"list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " "substitute an unknown value with a default silently or verbosely." msgstr "" "Diese Version von QIDISlicer versteht möglicherweise keine Konfigurationen, " -"die von den neuesten QIDISlicer-Versionen erzeugt werden. Neuere " -"QIDISlicer können zum Beispiel die Liste der unterstützten Firmware-" -"Varianten erweitern. Sie können sich entscheiden, das Programm zu verlassen " -"oder einen unbekannten Wert stillschweigend oder interaktiv durch einen " -"Standardwert zu ersetzen." +"die von den neuesten QIDISlicer-Versionen erzeugt werden. Neuere QIDISlicer " +"können zum Beispiel die Liste der unterstützten Firmware-Varianten " +"erweitern. Sie können sich entscheiden, das Programm zu verlassen oder einen " +"unbekannten Wert stillschweigend oder interaktiv durch einen Standardwert zu " +"ersetzen." #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:392 #, c-format, boost-format @@ -17368,6 +17427,10 @@ msgstr "Kann nicht nachgeladen werden:" msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "Kann nicht durch mehr als ein Volumen ersetzt werden" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6681 +msgid "Unable to save file" +msgstr "Kann Datei nicht speichern" + #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:126 msgid "Unavailable for this method." msgstr "Nicht verfügbar für diese Methode." @@ -17463,6 +17526,10 @@ msgstr "Rotation zurücksetzen" msgid "Undo translation" msgstr "Verschiebung zurücksetzen" +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:667 +msgid "Unexpected character" +msgstr "Unerwartetes Zeichen" + #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 msgid "unexpected decompressed size" msgstr "unerwartete dekomprimierte Größe" @@ -18131,9 +18198,8 @@ msgstr "" "QIDISlicer-Einstellungen verwenden können, so dass Sie den Befehl \"M109 " "S[first_layer_temperature]\" an beliebiger Stelle einfügen können.\n" "Wenn Ihr benutzerdefinierter Start-G-Code NICHT M104 oder M190 enthält, " -"führt QIDISlicer den Start-G-Code aus, nachdem das Bett seine " -"Zieltemperatur erreicht hat und der Extruder gerade mit dem Aufheizen " -"begonnen hat.\n" +"führt QIDISlicer den Start-G-Code aus, nachdem das Bett seine Zieltemperatur " +"erreicht hat und der Extruder gerade mit dem Aufheizen begonnen hat.\n" "\n" "Wenn diese Option deaktiviert ist, sendet QIDISlicer KEINE Befehle zum " "Aufheizen von Extruder und Bett, sondern überlässt beides dem " @@ -18382,7 +18448,11 @@ msgstr "Reinigungsturm" msgid "Wipe tower brim width" msgstr "Reinigungsturm Randbreite" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2087 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239 +msgid "Wipe tower extruder" +msgstr "Reinigungsturm Extruder" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2096 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "Reinigungsturm Parameter" @@ -18526,11 +18596,17 @@ msgstr "" "Sie verwenden eine 32-Bit-Version von QIDISlicer unter 64-Bit-Windows.\n" "Ein 32-Bit-Build von QIDISlicer ist wahrscheinlich nicht in der Lage, das " "gesamte im System verfügbare RAM zu nutzen.\n" -"Bitte laden Sie einen 64-Bit-Build von QIDISlicer von https://www.qidi3d." -"com/qidislicer/ herunter und installieren Sie ihn.\n" +"Bitte laden Sie einen 64-Bit-Build von QIDISlicer von https://www.qidi3d.com/" +"qidislicer/ herunter und installieren Sie ihn.\n" "Möchten Sie fortfahren?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5200 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4109 +msgid "You are using template filament preset." +msgid_plural "You are using template filament presets." +msgstr[0] "Sie verwenden eine Vorlagen-Filament-Voreinstellung." +msgstr[1] "Sie verwenden Vorlagen-Filament-Voreinstellungen." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5241 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" @@ -18596,12 +18672,13 @@ msgid "" "You can use all configuration options as variables inside this template. For " "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " "[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " -"[input_filename], [input_filename_base]." +"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]." msgstr "" "Sie können alle Konfigurationsoptionen als Variablen in dieser Vorlage " -"benutzen. Zum Beispiel: [layer_height], [fill_density] usw. Sie können " -"auch [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], " -"[version], [input_filename], und [input_filename_base] benutzen." +"verwenden. Zum Beispiel: [layer_height], [fill_density] usw. Sie können auch " +"[timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " +"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension] " +"verwenden." #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:908 msgid "" @@ -18611,8 +18688,8 @@ msgid "" msgstr "" "Sie haben gerade einen G-Code für Farbwechsel hinzugefügt, aber sein Wert " "ist leer.\n" -"Um den G-Code korrekt zu exportieren, überprüfen Sie den \"Farbwechsel-G-Code" -"\" unter \"Druckereinstellungen > Benutzerdefinierter G-Code\"." +"Um den G-Code korrekt zu exportieren, überprüfen Sie den \"Farbwechsel-G-" +"Code\" unter \"Druckereinstellungen > Benutzerdefinierter G-Code\"." #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:405 #, boost-format @@ -23024,10 +23101,6 @@ msgstr "Japanische Postkarte 100 × 148 mm" msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" msgstr "Japanische Postkarte Rotiert 100 × 148 mm" -#: ../src/common/stockitem.cpp:169 -msgid "Jump to" -msgstr "Springen zu" - #: ../src/common/stockitem.cpp:171 msgid "Justified" msgstr "Blocksatz" diff --git a/resources/localization/en/QIDISlicer.mo b/resources/localization/en/QIDISlicer.mo index d45d45a..fc4c5b6 100644 Binary files a/resources/localization/en/QIDISlicer.mo and b/resources/localization/en/QIDISlicer.mo differ diff --git a/resources/localization/en/QIDISlicer_en.po b/resources/localization/en/QIDISlicer_en.po index f8462b9..0905fc3 100644 --- a/resources/localization/en/QIDISlicer_en.po +++ b/resources/localization/en/QIDISlicer_en.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:46 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:304 msgid "Portions copyright" @@ -2638,7 +2638,24 @@ msgid "" "Resolve the current problem to continue slicing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7539 +#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7496 +#, boost-format +msgid "" +"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " +"Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7529 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2130 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2201 +msgid "ERROR:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7606 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "" @@ -4332,7 +4349,13 @@ msgstr "" msgid "Start the application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:736 +#. TRN %s = type of file +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:609 +#, c-format, boost-format +msgid "%s files" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:772 #, c-format, boost-format msgid "" "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. " @@ -4348,9 +4371,9 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:743 msgid "" -"QIDISlicer has encountered a localization error. Please report to " -"QIDISlicer team, what language was active and in which scenario this issue " -"happened. Thank you.\n" +"QIDISlicer has encountered a localization error. Please report to QIDISlicer " +"team, what language was active and in which scenario this issue happened. " +"Thank you.\n" "\n" "The application will now terminate." msgstr "" @@ -7526,14 +7549,6 @@ msgstr "" msgid "Export." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2130 -#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2201 -msgid "ERROR:" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148 @@ -7609,8 +7624,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:390 msgid "" -"As a workaround, you may run QIDISlicer with a software rendered 3D " -"graphics by running qidi-slicer.exe with the --sw-renderer parameter." +"As a workaround, you may run QIDISlicer with a software rendered 3D graphics " +"by running qidi-slicer.exe with the --sw-renderer parameter." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:392 @@ -7708,7 +7723,16 @@ msgid "" "Keychain." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:705 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:667 +msgid "Unexpected character" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:668 +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:169 +msgid "The following characters are not allowed in the name" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:723 msgid "You have to enter a printer name." msgstr "" @@ -8124,7 +8148,11 @@ msgstr "" msgid "Enable supports for enforcers only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3362 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4258 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229 +msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3367 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4294 msgid "Invalid data" msgstr "" @@ -8185,7 +8213,24 @@ msgstr "" msgid "Reload all from disk" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4211 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4109 +msgid "You are using template filament preset." +msgid_plural "You are using template filament presets." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4110 +msgid "" +"Please note that template presets are not customized for specific printer " +"and should only be used as a starting point for creating your own user " +"presets." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4106 +msgid "More info at" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4247 msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "" @@ -8422,7 +8467,11 @@ msgstr "" msgid "Save project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6826 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6681 +msgid "Unable to save file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" @@ -8950,7 +8999,11 @@ msgstr "" msgid "Change extruder color" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:767 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3503 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:787 +msgid "Show/Hide template presets" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520 msgid "Edit physical printer" msgstr "" @@ -9295,10 +9348,6 @@ msgstr "" msgid "Save printer settings as" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:169 -msgid "The following characters are not allowed in the name" -msgstr "" - #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:176 msgid "The following suffix is not allowed in the name" msgstr "" @@ -13789,7 +13838,7 @@ msgid "" "You can use all configuration options as variables inside this template. For " "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " "[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " -"[input_filename], [input_filename_base]." +"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992 @@ -15128,11 +15177,21 @@ msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239 -msgid "XY Size Compensation" +msgid "Wipe tower extruder" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241 msgid "" +"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to " +"use the one that is available (non-soluble would be preferred)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 +msgid "XY Size Compensation" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 +msgid "" "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" "tuning hole sizes." @@ -16137,9 +16196,9 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4836 msgid "" -"This version of QIDISlicer may not understand configurations produced by " -"the newest QIDISlicer versions. For example, newer QIDISlicer may extend " -"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " +"This version of QIDISlicer may not understand configurations produced by the " +"newest QIDISlicer versions. For example, newer QIDISlicer may extend the " +"list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " "substitute an unknown value with a default silently or verbosely." msgstr "" @@ -16186,8 +16245,8 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4857 msgid "" "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " -"GUI QIDISlicer, or an existing QIDISlicer window is activated. Overrides " -"the \"single_instance\" configuration value from application preferences." +"GUI QIDISlicer, or an existing QIDISlicer window is activated. Overrides the " +"\"single_instance\" configuration value from application preferences." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4862 @@ -16313,8 +16372,9 @@ msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Hiding sidebar] msgid "" "Hiding sidebar\n" -"Did you know that you can hide the right sidebar using the shortcut Shift" -"+Tab? You can also enable the icon for this from thePreferences." +"Did you know that you can hide the right sidebar using the shortcut " +"Shift+Tab? You can also enable the icon for this from " +"thePreferences." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Perspective camera] diff --git a/resources/localization/es/QIDISlicer.mo b/resources/localization/es/QIDISlicer.mo index 9219e48..c9e1b32 100644 Binary files a/resources/localization/es/QIDISlicer.mo and b/resources/localization/es/QIDISlicer.mo differ diff --git a/resources/localization/es/QIDISlicer_es.po b/resources/localization/es/QIDISlicer_es.po index ef9f79a..5d2828b 100644 --- a/resources/localization/es/QIDISlicer_es.po +++ b/resources/localization/es/QIDISlicer_es.po @@ -1,11 +1,16 @@ msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: QIDIlator\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 @@ -66,7 +71,6 @@ msgid "%1$d connector is out of cut contour" msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour" msgstr[0] "%1$d conector está fuera del contorno de corte" msgstr[1] "%1$d conectores están fuera del contorno de corte" -msgstr[2] "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2200 #, c-format, boost-format @@ -74,7 +78,6 @@ msgid "%1$d connector is out of object" msgid_plural "%1$d connectors are out of object" msgstr[0] "%1$d conector está fuera de objeto" msgstr[1] "%1$d conectores están fuera de objeto" -msgstr[2] "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:459 #, c-format, boost-format @@ -110,7 +113,6 @@ msgid "%1$d object was loaded as a part of cut object." msgid_plural "%1$d objects were loaded as parts of cut object" msgstr[0] "%1$d objeto se cargó como parte del objeto cortado." msgstr[1] "%1$d objetos se cargaron como partes de objetos cortados" -msgstr[2] "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1649 #, c-format, boost-format @@ -1334,8 +1336,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:390 msgid "" -"As a workaround, you may run QIDISlicer with a software rendered 3D " -"graphics by running qidi-slicer.exe with the --sw-renderer parameter." +"As a workaround, you may run QIDISlicer with a software rendered 3D graphics " +"by running qidi-slicer.exe with the --sw-renderer parameter." msgstr "" "Como solución, puedes ejecutar QIDISlicer con gráficos 3D renderizados por " "software ejecutando qidi-slicer.exe con el parámetro --sw-renderer." @@ -1592,7 +1594,13 @@ msgstr "" "Ajusta esto a cero para deshabilitar los comandos de control de temperatura " "de la base calefactable en la salida." -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2569 src/libslic3r/GCode.cpp:768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229 +msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." +msgstr "" +"Las temperaturas de la base para los filamentos utilizados difieren " +"significativamente." + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2586 src/libslic3r/GCode.cpp:768 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442 msgid "Before layer change G-code" msgstr "Código G para antes del cambio de capa" @@ -1860,8 +1868,8 @@ msgid "" "creation.\n" "Note: This name can be changed later from the physical printers settings" msgstr "" -"Por defecto, los nuevos dispositivos de impresión se llamarán \"Impresora N" -"\" durante su creación.\n" +"Por defecto, los nuevos dispositivos de impresión se llamarán \"Impresora " +"N\" durante su creación.\n" "Nota: Este nombre se puede cambiar posteriormente en los ajustes de " "impresora física" @@ -2659,6 +2667,17 @@ msgstr "Confirmación" msgid "Confirm connectors" msgstr "Confirmar conectores" +#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7496 +#, boost-format +msgid "" +"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " +"Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." +msgstr "" +"Se han detectado conflictos en las rutas del código G en la capa %1%, " +"z=%2$.2f mm. Por favor, reposiciona los objetos conflictivos (%3% <-> %4%) " +"más separados." + #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " @@ -2673,13 +2692,13 @@ msgid "" msgstr "" "Conecta una línea de relleno a un perímetro interno con un segmento corto de " "un perímetro adicional. Si se expresa como porcentaje (por ejemplo: 15%), se " -"calcula sobre el ancho de extrusión del relleno. QIDISlicer intenta " -"conectar dos líneas de relleno cercanas a un segmento de perímetro corto. Si " -"no se encuentra tal segmento de perímetro más corto que infill_anchor_max, " -"la línea de relleno se conecta a un segmento de perímetro en un solo lado y " -"la longitud del segmento de perímetro tomado se limita a este parámetro, " -"pero no más largo que anchor_length_max. Establezca este parámetro a cero " -"para deshabilitar los perímetros de anclaje conectados a una sola línea de " +"calcula sobre el ancho de extrusión del relleno. QIDISlicer intenta conectar " +"dos líneas de relleno cercanas a un segmento de perímetro corto. Si no se " +"encuentra tal segmento de perímetro más corto que infill_anchor_max, la " +"línea de relleno se conecta a un segmento de perímetro en un solo lado y la " +"longitud del segmento de perímetro tomado se limita a este parámetro, pero " +"no más largo que anchor_length_max. Establezca este parámetro a cero para " +"deshabilitar los perímetros de anclaje conectados a una sola línea de " "relleno." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 @@ -2695,13 +2714,13 @@ msgid "" msgstr "" "Conecta una línea de relleno a un perímetro interno con un segmento corto de " "un perímetro adicional. Si se expresa como porcentaje (por ejemplo: 15%), se " -"calcula sobre el ancho de extrusión del relleno. QIDISlicer intenta " -"conectar dos líneas de relleno cercanas a un segmento de perímetro corto. Si " -"no se encuentra un segmento de perímetro más corto que este parámetro, la " -"línea de relleno se conecta a un segmento de perímetro en un solo lado y la " -"longitud del segmento de perímetro tomado se limita a infill_anchor, pero no " -"más largo que este parámetro. Establezca este parámetro a cero para " -"deshabilitar el anclaje." +"calcula sobre el ancho de extrusión del relleno. QIDISlicer intenta conectar " +"dos líneas de relleno cercanas a un segmento de perímetro corto. Si no se " +"encuentra un segmento de perímetro más corto que este parámetro, la línea de " +"relleno se conecta a un segmento de perímetro en un solo lado y la longitud " +"del segmento de perímetro tomado se limita a infill_anchor, pero no más " +"largo que este parámetro. Establezca este parámetro a cero para deshabilitar " +"el anclaje." #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5133 msgid "Connection of the support sticks and junctions" @@ -5897,8 +5916,8 @@ msgid "" "F11 hotkey." msgstr "" "Modo Pantalla completa\n" -"¿Sabías que puedes poner el QIDISlicer en modo de pantalla completa? " -"Utiliza la tecla de acceso rápido F11." +"¿Sabías que puedes poner el QIDISlicer en modo de pantalla completa? Utiliza " +"la tecla de acceso rápido F11." #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 @@ -6343,12 +6362,13 @@ msgstr "Ocultar regla" #: resources/data/hints.ini: [hint:Hiding sidebar] msgid "" "Hiding sidebar\n" -"Did you know that you can hide the right sidebar using the shortcut Shift" -"+Tab? You can also enable the icon for this from thePreferences." +"Did you know that you can hide the right sidebar using the shortcut " +"Shift+Tab? You can also enable the icon for this from " +"thePreferences." msgstr "" "Ocultar la barra lateral\n" -"¿Sabías que puedes ocultar la barra lateral derecha con el atajo Mayús" -"+Tab? También puedes habilitar el icono para ello desde las " +"¿Sabías que puedes ocultar la barra lateral derecha con el atajo " +"Mayús+Tab? También puedes habilitar el icono para ello desde las " "Preferencias." #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:295 @@ -6783,13 +6803,13 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4857 msgid "" "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " -"GUI QIDISlicer, or an existing QIDISlicer window is activated. Overrides " -"the \"single_instance\" configuration value from application preferences." +"GUI QIDISlicer, or an existing QIDISlicer window is activated. Overrides the " +"\"single_instance\" configuration value from application preferences." msgstr "" "Si está habilitado, los argumentos de la línea de comando se envían a una " -"instancia existente de GUI QIDISlicer, o se activa una ventana de " -"QIDISlicer existente. Anula el valor de configuración \"single_instance\" " -"de las preferencias de la aplicación." +"instancia existente de GUI QIDISlicer, o se activa una ventana de QIDISlicer " +"existente. Anula el valor de configuración \"single_instance\" de las " +"preferencias de la aplicación." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:395 msgid "" @@ -7620,6 +7640,15 @@ msgstr "Jitter" msgid "Join" msgstr "Unir" +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7526 ../src/common/stockitem.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Jump to" +msgstr "" +"#-#-#-#-# catalog.po #-#-#-#-#\n" +"Salta a\n" +"#-#-#-#-# catalog.po #-#-#-#-#\n" +"Ir a" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2094 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2324 msgid "Jump to height" msgstr "Salta a la altura" @@ -9030,6 +9059,10 @@ msgstr "Líneas Monotónicas" msgid "More" msgstr "Más" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4106 +msgid "More info at" +msgstr "Más información en" + #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317 msgid "" "Most likely the configuration was produced by a newer version of QIDISlicer " @@ -9508,7 +9541,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Ten en cuenta que los ajustes seleccionados también se renombrarán en esta " "impresora." -msgstr[2] "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4151 msgid "" @@ -10814,13 +10846,23 @@ msgstr "" "Por favor comprueba tu lista de objetos antes de cambiar los ajustes " "iniciales." +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4110 +msgid "" +"Please note that template presets are not customized for specific printer " +"and should only be used as a starting point for creating your own user " +"presets." +msgstr "" +"Ten en cuenta que las plantillas de configuración no están personalizadas " +"para una impresora específica y sólo deben utilizarse como punto de partida " +"para crear tus propios preajustes de usuario." + #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:85 msgid "" "Please save your project and restart QIDISlicer. We would be glad if you " "reported the issue." msgstr "" -"Por favor, guarda tu proyecto y reinicia QIDISlicer. Estaremos encantados " -"de que nos informes del problema." +"Por favor, guarda tu proyecto y reinicia QIDISlicer. Estaremos encantados de " +"que nos informes del problema." #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3703 msgid "Please select the file to reload" @@ -11367,8 +11409,8 @@ msgid "" "To avoid this problem, consider disabling \"%4%\" in \"Preferences\". " "Otherwise, the application will most likely crash again next time." msgstr "" -"QIDISlicer se bloqueó la última vez al intentar establecer la posición de " -"la ventana.\n" +"QIDISlicer se bloqueó la última vez al intentar establecer la posición de la " +"ventana.\n" "Sentimos las molestias, pero desgraciadamente ocurre con ciertas " "configuraciones de múltiples monitores.\n" "La razón más precisa para la caída: \"%1%\".\n" @@ -11405,9 +11447,9 @@ msgstr "QIDISlicer ha encontrado un error fatal: \"%1%\"" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:743 msgid "" -"QIDISlicer has encountered a localization error. Please report to " -"QIDISlicer team, what language was active and in which scenario this issue " -"happened. Thank you.\n" +"QIDISlicer has encountered a localization error. Please report to QIDISlicer " +"team, what language was active and in which scenario this issue happened. " +"Thank you.\n" "\n" "The application will now terminate." msgstr "" @@ -11475,8 +11517,8 @@ msgid "" "correctly, \n" "while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected." msgstr "" -"QIDISlicer requiere un controlador gráfico compatible con OpenGL ES 2.0 " -"para funcionar correctamente, \n" +"QIDISlicer requiere un controlador gráfico compatible con OpenGL ES 2.0 para " +"funcionar correctamente, \n" "mientras que OpenGL versión %s, render %s, vendor %s fue detectado." #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:380 @@ -12704,8 +12746,8 @@ msgid "" msgstr "" "Funcionalidad de búsqueda\n" "¿Sabías que puedes utilizar la herramienta Búsqueda para encontrar " -"rápidamente un ajuste específico de QIDISlicer? O utilizar el conocido " -"atajo Ctrl+F." +"rápidamente un ajuste específico de QIDISlicer? O utilizar el conocido atajo " +"Ctrl+F." #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1189 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526 msgid "Search in English" @@ -13389,6 +13431,12 @@ msgstr "Establecer el pulgar superior como activo" msgid "%s Family" msgstr "%s Familia" +#. TRN %s = type of file +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:609 +#, c-format, boost-format +msgid "%s files" +msgstr "%s archivos" + #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:167 msgid "Shall I adjust those settings for supports?" msgstr "¿Debo ajustar esa configuración para los soportes?" @@ -13559,6 +13607,10 @@ msgstr "Mostrar/Ocultar leyenda" msgid "Show/Hide object/instance labels" msgstr "Muestra/Oculta etiquetas de pieza/repetición" +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:787 +msgid "Show/Hide template presets" +msgstr "Mostrar/Ocultar plantillas de configuración" + #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:304 msgid "Show incompatible print and filament presets" msgstr "Mostrar impresiones incompatibles y ajustes iniciales de filamentos" @@ -15278,6 +15330,15 @@ msgstr "" msgid "The extruder to use when printing infill." msgstr "El extrusor que se usa cuando se imprime relleno." +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to " +"use the one that is available (non-soluble would be preferred)." +msgstr "" +"El extrusor a utilizar cuando se imprime el perímetro de la torre de " +"limpieza. Configúralo a 0 para usar el que esté disponible (sería preferible " +"no soluble)." + #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036 msgid "" "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." @@ -15658,7 +15719,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Las impresoras físicas a continuación se basan en el ajuste, que vas a " "cambiar el nombre." -msgstr[2] "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 msgid "" @@ -16837,9 +16897,9 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4836 msgid "" -"This version of QIDISlicer may not understand configurations produced by " -"the newest QIDISlicer versions. For example, newer QIDISlicer may extend " -"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " +"This version of QIDISlicer may not understand configurations produced by the " +"newest QIDISlicer versions. For example, newer QIDISlicer may extend the " +"list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " "substitute an unknown value with a default silently or verbosely." msgstr "" "Esta versión de QIDISlicer puede no entender las configuraciones producidas " @@ -17253,6 +17313,10 @@ msgstr "Incapaz de recargar:" msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "No se puede sustituir con más de un volumen" +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6681 +msgid "Unable to save file" +msgstr "No se ha podido guardar el archivo" + #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:126 msgid "Unavailable for this method." msgstr "No disponible para este método." @@ -17348,6 +17412,10 @@ msgstr "Deshacer rotación" msgid "Undo translation" msgstr "Deshacer traducción" +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:667 +msgid "Unexpected character" +msgstr "Carácter inesperado" + #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 msgid "unexpected decompressed size" msgstr "tamaño de descompresión inesperado" @@ -17940,8 +18008,8 @@ msgstr "" "identificarle posteriormente. Para detectar entradas duplicadas, se envía un " "número único derivado de su sistema, pero la información de origen no puede " "reconstruirse. Aparte de eso, sólo se envían datos generales sobre tu " -"sistema operativo, hardware e instalación de OpenGL. QIDISlicer es de " -"código abierto, si quiere inspeccionar el código que realmente realiza la " +"sistema operativo, hardware e instalación de OpenGL. QIDISlicer es de código " +"abierto, si quiere inspeccionar el código que realmente realiza la " "comunicación, vea %1%." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:562 @@ -18008,8 +18076,8 @@ msgstr "" "contiene M104 o M190. En ese caso, las temperaturas no se emitirán " "automáticamente así que puedes personalizar libremente las órdenes de " "calentamiento y otras acciones personalizadas. Ten en cuenta que puedes " -"emplear variables para todos los ajustes de QIDISlicer, así que puedes " -"poner una orden \"M109 S[first_layer_temperature]\" donde tú quieras. \n" +"emplear variables para todos los ajustes de QIDISlicer, así que puedes poner " +"una orden \"M109 S[first_layer_temperature]\" donde tú quieras. \n" "Si tu G-code Inicial Personalizado NO contiene M104 o M190, QIDISlicer " "ejecutará el G-code Inicial después de que la base alcance la temperatura " "deseada y el extrusor se comience a calentar.\n" @@ -18253,7 +18321,11 @@ msgstr "Torre de limpieza" msgid "Wipe tower brim width" msgstr "Ancho de la balsa de la torre de limpieza" -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2087 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239 +msgid "Wipe tower extruder" +msgstr "Extrusor de la torre de limpieza" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2096 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "Parámetros de la torre de limpieza" @@ -18392,15 +18464,20 @@ msgid "" "qidi3d.cz/qidislicer/.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -"Está ejecutando una versión de 32 bits de QIDISlicer en Windows de 64 " -"bits.\n" +"Está ejecutando una versión de 32 bits de QIDISlicer en Windows de 64 bits.\n" "La versión de 32 bits de QIDISlicer probablemente no podrá utilizar toda la " "RAM disponible en el sistema.\n" "Por favor, descarga e instala una versión de 64 bits de QIDISlice desde " "https://www.qidi3d.cz/qidislicer/.\n" "¿Desea continuar?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5200 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4109 +msgid "You are using template filament preset." +msgid_plural "You are using template filament presets." +msgstr[0] "Está utilizando la plantilla de configuración de filamento." +msgstr[1] "Estás utilizando las plantillas de configuración de filamentos." + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5241 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" @@ -18463,12 +18540,13 @@ msgid "" "You can use all configuration options as variables inside this template. For " "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " "[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " -"[input_filename], [input_filename_base]." +"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]." msgstr "" -"Puedes usar todas las opciones de configuración como las variables dentro de " -"esta muestra. Por ejemplo [layer_height], [fill_density] etc.También puedes " -"usar [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], " -"[version], [input_filename], [input_filename_base]." +"Puedes utilizar todas las opciones de configuración como variables dentro de " +"esta plantilla. Por ejemplo: [layer_height], [fill_density] etc. También " +"puedes usar [timestamp], [year], [month], [day], [hour], [minute], [second], " +"[version], [input_filename], [input_filename_base], " +"[default_output_extension]." #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:908 msgid "" @@ -22863,10 +22941,6 @@ msgstr "Tarjeta japonesa 100 × 148 mm" msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" msgstr "Tarjeta japonesa Girada 148 × 100 mm" -#: ../src/common/stockitem.cpp:169 -msgid "Jump to" -msgstr "Ir a" - #: ../src/common/stockitem.cpp:171 msgid "Justified" msgstr "Justificado" diff --git a/resources/localization/fi/QIDISlicer.mo b/resources/localization/fi/QIDISlicer.mo new file mode 100644 index 0000000..2b01727 Binary files /dev/null and b/resources/localization/fi/QIDISlicer.mo differ diff --git a/resources/localization/fi/QIDISlicer_fi.po b/resources/localization/fi/QIDISlicer_fi.po new file mode 100644 index 0000000..0bb12ba --- /dev/null +++ b/resources/localization/fi/QIDISlicer_fi.po @@ -0,0 +1,25320 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: QIDISlicer_fi\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-14 16:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-01 15:07+0800\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: QIDISlicer developers\n" +"Language: fi_FI\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:46 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:304 +msgid "Portions copyright" +msgstr "Tekijänoikeuden alaiset osat" + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:143 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:269 +msgid "Copyright" +msgstr "Tekijänoikeus" + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:144 +msgid "" +"License agreements of all following programs (libraries) are part of " +"application license agreement" +msgstr "" +"Seuraavien ohjelmien (kirjastojen) lisenssisopimukset ovat kaikki osia " +"lisenssisopimuksessa" + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:213 +#, c-format, boost-format +msgid "About %s" +msgstr "Tietoja: %s" + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:244 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:368 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:283 +msgid "Version" +msgstr "Versio" + +#. TRN AboutDialog: "Slic3r %1% GNU Affero General Public License" +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:271 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:289 +msgid "is licensed under the" +msgstr "on lisensoitu" + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:272 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:289 +msgid "GNU Affero General Public License, version 3" +msgstr "GNU Affero General Public License, versio 3" + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:273 +msgid "" +"QIDISlicer is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap " +"community." +msgstr "" +"QIDISlicer pohjautuu Allessandro Ranelluccin ja RepRap-yhteisön Slic3r:ään." + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:274 +msgid "" +"Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, " +"Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and " +"numerous others." +msgstr "" +"Mukana ovat olleet Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, " +"Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik ja " +"lukuisat muut." + +#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:309 +msgid "Copy Version Info" +msgstr "Kopioi versioinformaatio" + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:79 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. " +"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug " +"and we would be glad if you reported it." +msgstr "" +"%s kohtasi virheen. Se todennäköisesti johtui muistin loppumisesta. Jos olet " +"varma, että järjestelmässäsi on tarpeeksi RAM-muistia, tämä voi myös olla " +"virhe, ja olisimme iloisia, jos ilmoitat siitä." + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:84 +#, boost-format +msgid "QIDISlicer has encountered a fatal error: \"%1%\"" +msgstr "QIDISlicer kohtasi vakavan virheen: \"%1%\"" + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:85 +msgid "" +"Please save your project and restart QIDISlicer. We would be glad if you " +"reported the issue." +msgstr "" +"Tallenna projektisi ja käynnistä QIDISlicer uudelleen. Olisimme iloisia jos " +"raportoisit ongelmasta." + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:162 +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:188 +msgid "Slicing complete" +msgstr "Viipalointi valmis" + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:183 +#, boost-format +msgid "Masked SLA file exported to %1%" +msgstr "Maskattu SLA-tiedosto viety sijaintiin %1%" + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:279 +msgid "Access violation" +msgstr "Käyttöoikeusvirhe" + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:281 +msgid "Illegal instruction" +msgstr "Laiton käsky" + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:283 +msgid "Divide by zero" +msgstr "Jakaa nollalla" + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:285 +msgid "Overflow" +msgstr "Ylivuoto" + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:287 +msgid "Underflow" +msgstr "Alivuoto" + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:290 +msgid "Floating reserved operand" +msgstr "Float-varattu operandi" + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:293 +msgid "Stack overflow" +msgstr "Pakan ylivuoto" + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:652 +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:719 +msgid "Running post-processing scripts" +msgstr "Suoritetaan jälkikäsittelyskriptejä" + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:683 +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:703 +msgid "Unknown error occured during exporting G-code." +msgstr "Tuntematon virhe G-koodin viennissä." + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:688 +#, boost-format +msgid "" +"Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. Maybe the SD " +"card is write locked?\n" +"Error message: %1%" +msgstr "" +"Väliaikaisen G-koodin vienti tuotettuun G-koodiin epäonnistui. SD-Kortti " +"saattaa olla kirjoituslukittu?\n" +"Virheilmoitus: %1%" + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:691 +#, boost-format +msgid "" +"Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. There might be " +"problem with target device, please try exporting again or using different " +"device. The corrupted output G-code is at %1%.tmp." +msgstr "" +"Väliaikaisen G-koodin vienti tuotettuun G-koodiin epäonnistui. " +"Kohdelaitteessa saattaa olla ongelma, yritä vientiä uudelleen tai koita eri " +"laitteella. Korruptoitunut G-koodi sijaitsee %1%.tmp -tiedostossa." + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:694 +#, boost-format +msgid "" +"Renaming of the G-code after copying to the selected destination folder has " +"failed. Current path is %1%.tmp. Please try exporting again." +msgstr "" +"G-koodin uudelleennimeäminen valittuun kansioon kopioimisen jälkeen " +"epäonnistui. Tämänhetkinen polku on %1%.tmp. Yritä vientiä uudelleen." + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:697 +#, boost-format +msgid "" +"Copying of the temporary G-code has finished but the original code at %1% " +"couldn't be opened during copy check. The output G-code is at %2%.tmp." +msgstr "" +"Väliaikaisen G-koodin vienti onnistui mutta alkuperäistä koodia %1%;ssä ei " +"voitu avata kopiointitarkastuksen aikana. Tuotettu G-koodi sijaitsee %2%." +"tmp;ssä." + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:700 +#, boost-format +msgid "" +"Copying of the temporary G-code has finished but the exported code couldn't " +"be opened during copy check. The output G-code is at %1%.tmp." +msgstr "" +"Väliaikaisen G-koodin vienti onnistui, mutta vietyä koodia ei voitu avata " +"kopiointitarkastuksen aikana. Tuotettu G-koodi sijaitsee %1%.tmp;ssä." + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:708 +#, boost-format +msgid "G-code file exported to %1%" +msgstr "G-kooditiedosto viety sijaintiin %1%" + +#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:738 +#, boost-format +msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue" +msgstr "" +"Ajoitetaan vientiä sijaintiin `%1%`. Katso Ikkuna -> Tulosta isäntäkoneen " +"latausjono" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:31 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:223 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2891 +msgid "Size" +msgstr "Koko" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:32 +msgid "Origin" +msgstr "Alkuperä" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:33 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1993 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 +msgid "Diameter" +msgstr "Halkaisija" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:49 +msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." +msgstr "Koko suorakulmaisen alustan X- Ja Y akseleissa." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:58 +msgid "" +"Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the " +"rectangle." +msgstr "Matka 0,0 G-koodin sijainnista etuvasemmasta kulmasta suorakulmiota." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:64 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1853 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1889 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1903 +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:100 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:145 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:554 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:555 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:276 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:300 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:307 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:632 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:655 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:780 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1110 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1293 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1357 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1367 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1909 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1945 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2144 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2184 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2196 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2204 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2245 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2253 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2263 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2279 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2345 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2652 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2821 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2910 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2922 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2948 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3075 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3163 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3170 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3177 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3275 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3425 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3434 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3453 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3486 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3529 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3539 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3596 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3739 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3776 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3992 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4006 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4017 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4075 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4085 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4094 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4171 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:66 +msgid "" +"Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " +"center." +msgstr "" +"Tulostusalustan halkaisija. Oletetaan että origo (0,0) sijaistee keskellä." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:79 +msgid "Rectangular" +msgstr "Suorakulmainen" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:80 +msgid "Circular" +msgstr "Ympyrämainen" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:81 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51 +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85 +msgid "Custom" +msgstr "Mukautettu" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:182 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:222 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1806 +msgid "Shape" +msgstr "Muoto" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:131 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788 +msgid "Bed Shape" +msgstr "Alustan muoto" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:206 +msgid "Load shape from STL..." +msgstr "Lataa muoto STL tiedostosta..." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:252 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3937 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2241 +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:276 +msgid "Texture" +msgstr "Tekstuuri" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:286 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:357 +msgid "Load..." +msgstr "Lataa…" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:295 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:365 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177 +msgid "Remove" +msgstr "Poista" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:320 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:391 +msgid "Not found:" +msgstr "Ei löydetty:" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:347 +msgid "Model" +msgstr "Malli" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:509 +msgid "Choose an STL file to import bed shape from:" +msgstr "Valitse STL-tiedosto josta valita alustan muoto:" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:515 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:563 +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:585 +msgid "Invalid file format." +msgstr "Virheellinen tiedostomuoto." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:526 +msgid "Error! Invalid model" +msgstr "Virhe! Virheellinen malli" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:534 +msgid "The selected file contains no geometry." +msgstr "Valittu tiedosto ei sisällä geometriaa." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:538 +msgid "" +"The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." +msgstr "Valittu tiedosto sisältää useita erillisiä alueita. Tätä ei tueta." + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:553 +msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):" +msgstr "Valitse tiedosto josta tuoda alustan tekstuuri (PNG/SVG):" + +#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:575 +msgid "Choose an STL file to import bed model from:" +msgstr "Valitse STL-tiedosto josta valita alustan muoto:" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:58 +msgid "Network lookup" +msgstr "Verkon hakeminen" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:253 +msgid "Address" +msgstr "Osoite" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:76 +msgid "Hostname" +msgstr "Isäntänimi" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:77 +msgid "Service name" +msgstr "Palvelunimi" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:79 +msgid "OctoPrint version" +msgstr "OctoPrint versio" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:227 +msgid "Searching for devices" +msgstr "Laitteita etsitään" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:234 +msgid "Finished" +msgstr "Valmis" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:240 +msgid "Multiple resolved IP addresses" +msgstr "Useita ratkaistuja IP-osoitteita" + +#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:249 +#, boost-format +msgid "" +"There are several IP addresses resolving to hostname %1%.\n" +"Please select one that should be used." +msgstr "" +"On olemassa useita IP-osoitteita, jotka käyttävät isäntänimeä %1%.\n" +"Valitse se, jota pitäisi käyttää." + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:21 +msgid "Palette 1 (default)" +msgstr "Paletti 1 (oletus)" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:22 +msgid "Palette 2" +msgstr "Paletti 2" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:23 +msgid "Palette 3" +msgstr "Paletti 3" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:24 +msgid "Palette 4" +msgstr "Paletti 4" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:25 +msgid "Palette 5" +msgstr "Paletti 5" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:26 +msgid "Palette 6" +msgstr "Paletti 6" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:27 +msgid "Palette 7" +msgstr "Paletti 7" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:28 +msgid "Palette 8" +msgstr "Paletti 8" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:112 +msgid "Revert color to default" +msgstr "Nollaa väri oletusarvoon" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:127 +msgid "Value is the same as the system value" +msgstr "Arvo ei ole järjestelmän arvo" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:128 +msgid "" +"Value was changed and is not equal to the system value or the last saved " +"preset" +msgstr "" +"Arvoa muutettiin ja se ei ole järjestelmäarvo tai viimeksi tallennettu " +"esiasetus" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:155 +msgid "Default palette for mode markers" +msgstr "Oletuspaletti tilan merkitsijöille" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714 +msgid "Simple" +msgstr "Yksinkertainen" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:163 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714 +msgid "Expert" +msgstr "Ekspertti" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:182 +msgid "Revert color" +msgstr "Nollaa väri" + +#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:200 +msgid "Buttons And Text Colors Description" +msgstr "Painikkeiden ja tekstien värien selitykset" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:50 +msgid "" +"Layer height is not valid.\n" +"\n" +"The layer height will be reset to 0.01." +msgstr "" +"Kerroskorkeus ei ole kelvollinen\n" +"\n" +"Kerroskorkeus nollataan arvoon 0.01." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:51 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1406 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:296 +msgid "Layer height" +msgstr "Kerroskorkeus" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:62 +msgid "" +"First layer height is not valid.\n" +"\n" +"The first layer height will be reset to 0.01." +msgstr "" +"Ensimmäisen kerroksen korkeus ei ole kelvollinen\n" +"\n" +"Ensimmäisen kerroksen korkeus nollataan arvoon 0.01." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:63 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1289 +msgid "First layer height" +msgstr "Ensimmäisen kerroksen korkeus" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:82 +msgid "" +"The Spiral Vase mode requires:\n" +"- one perimeter\n" +"- no top solid layers\n" +"- 0% fill density\n" +"- no support material\n" +"- Detect thin walls disabled" +msgstr "" +"Spiraalimaljakkotila vaatii:\n" +"- yhden kehän\n" +"- ei yläkerroksia\n" +"- 0 % täyttötiheys\n" +"- ei tukimateriaalia\n" +"- Ohuiden seinien tunnistus poistettu käytöstä" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:89 +msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?" +msgstr "" +"Pitäisikö minun säätää näitä asetuksia, jotta spiraalimaljakon saa käyttöön?" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:90 +msgid "Spiral Vase" +msgstr "Spiraalimaljakko" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:121 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n" +"need to be synchronized with the object layers." +msgstr "" +"Jotta pyyhkäisytorni toimisi liukenevien tukimateriaalien kanssa, " +"tukikerrokset\n" +"täytyy synkronisoida objektin kerroksien kanssa." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:124 +msgid "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?" +msgstr "" +"Pitäisikö minun synkronoida tukikerrokset pyyhkäisytornin käyttöön " +"ottamiseksi?" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:125 +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:143 +msgid "Wipe Tower" +msgstr "Pyyhkäisytorni" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:138 src/libslic3r/Print.cpp:697 +msgid "" +"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " +"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " +"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " +"set to 0)." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:142 +msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" +msgstr "" +"Pitäisikö minun säätää näitä asetuksia, jotta spiraalimaljakon saa käyttöön?" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:164 +msgid "" +"Supports work better, if the following feature is enabled:\n" +"- Detect bridging perimeters" +msgstr "" +"Tuet toimivat paremmin, jos seuraava ominaisuus on käytössä:\n" +"- Havaitse silloitusalueet" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:167 +msgid "Shall I adjust those settings for supports?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:168 +msgid "Support Generator" +msgstr "Tukimateriaalin generaattori" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:192 +#, boost-format +msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density." +msgstr "Täyttökuvio %1% ei ole tarkoitettu käytettäväksi 100%-tiheydellä." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:194 +msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?" +msgstr "Pitäisikö minun vaihtaa suoraviivaiseen täyttökuvioon?" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:195 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:55 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:471 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1462 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1185 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1443 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2421 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3249 +msgid "Infill" +msgstr "Täyttö" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:348 +msgid "Head penetration should not be greater than the head width." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:350 +msgid "Invalid Head penetration" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:361 +msgid "Pinhead diameter should be smaller than the pillar diameter." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:363 +msgid "Invalid pinhead diameter" +msgstr "Virheellinen neulanpään halkaisija" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:21 +msgid "Upgrade" +msgstr "Päivitä" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:23 +msgid "Downgrade" +msgstr "Alenna" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 +msgid "Before roll back" +msgstr "Ennen palautusta" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:350 +msgid "User" +msgstr "Käyttäjä" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:30 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:855 +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:37 +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:53 +msgid "Active" +msgstr "Aktiivinen" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:60 +msgid "QIDISlicer version" +msgstr "QIDISlicer versio" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 src/libslic3r/Preset.cpp:1485 +msgid "print" +msgstr "tuloste" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:65 +msgid "filaments" +msgstr "tulostuslangat" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 src/libslic3r/Preset.cpp:1487 +msgid "SLA print" +msgstr "SLA tuloste" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:331 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:855 src/libslic3r/Preset.cpp:1488 +msgid "SLA material" +msgstr "SLA materiaali" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:71 src/libslic3r/Preset.cpp:1489 +msgid "printer" +msgstr "tulostin" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1323 +msgid "vendor" +msgstr "valmistaja" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 +msgid "version" +msgstr "versio" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:76 +msgid "min QIDISlicer version" +msgstr "minimi QIDISlicer versio" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:78 +msgid "max QIDISlicer version" +msgstr "maksimi QIDISlicer versio" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81 +msgid "model" +msgstr "malli" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:81 +msgid "variants" +msgstr "variantit" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:93 +#, c-format, boost-format +msgid "Incompatible with this %s" +msgstr "Ei yhteensopiva; %s" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:96 +msgid "Activate" +msgstr "Aktivoi" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:123 +msgid "Configuration Snapshots" +msgstr "Konfiguraation tilannekuva" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:337 +msgid "nozzle" +msgstr "tulostuskärki" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:341 +msgid "Alternate nozzles:" +msgstr "Vaihtoehtoiset tulostuskärjet:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:405 +msgid "All standard" +msgstr "Kaikki standardi" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:405 +msgid "Standard" +msgstr "Standardi" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:406 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:727 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:264 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:527 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4262 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 +msgid "All" +msgstr "Kaikki" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:407 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:728 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1983 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:597 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:529 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1345 +msgid "None" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:559 +#, c-format, boost-format +msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:561 +#, c-format, boost-format +msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:563 +msgid "Welcome" +msgstr "Tervetuloa" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:565 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just " +"a few settings and you will be ready to print." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:570 +msgid "Remove user profiles (a snapshot will be taken beforehand)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:573 +msgid "" +"Perform desktop integration (Sets this binary to be searchable by the " +"system)." +msgstr "" +"Suorita työpöytäintegraatio (Asettaa tämän binäärin järjestelmän " +"haettavaksi)." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:625 +#, c-format, boost-format +msgid "%s Family" +msgstr "%s Perhe" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:716 +msgid "Printer:" +msgstr "Tulostin:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:718 +msgid "Vendor:" +msgstr "Valmistaja:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:719 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:796 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:987 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1073 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1212 +msgid "(All)" +msgstr "(kaikki)" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:800 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1214 +msgid "(Templates)" +msgstr "(pohjat)" + +#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 +#, boost-format +msgid "" +"%1% visible for (\"Template\") printer are universal profiles " +"available for all printers. These might not be compatible with your printer." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 +msgid "Filaments" +msgstr "Tulostuslangat" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:836 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 +msgid "SLA materials" +msgstr "SLA materiaalit" + +#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:839 +#, boost-format +msgid "" +"%1% marked with * are not compatible with some installed " +"printers." +msgstr "" +"%1% merkittynä *-symboleilla eivät ole yhteensopivia joidenkin " +"ladattujen tulostimien kanssa." + +#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "filament"/"SLA material" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 +#, boost-format +msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%." +msgstr "Kaikki ladatut tulostimet ovat yhteensopivia valitun %1%;n kanssa." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:843 src/libslic3r/Preset.cpp:1486 +msgid "filament" +msgstr "tulostuslanka" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:867 +msgid "" +"Only the following installed printers are compatible with the selected " +"filaments" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:868 +msgid "" +"Only the following installed printers are compatible with the selected SLA " +"materials" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1261 +msgid "" +"You have selected template filament. Please note that these filaments are " +"available for all printers but are NOT certain to be compatible with your " +"printer. Do you still wish to have this filament selected?\n" +"(This message won't be displayed again.)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1262 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2930 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:245 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 +msgid "Notice" +msgstr "Huomio" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310 +msgid "Custom Printer Setup" +msgstr "Mukautettu tulostusasennus" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1310 +msgid "Custom Printer" +msgstr "Mukautettu tulostin" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1312 +msgid "Define a custom printer profile" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1313 +msgid "Custom profile name:" +msgstr "Mukautettun profiilin nimi:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330 +msgid "Automatic updates" +msgstr "Automaattiset päivitykset" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1330 +msgid "Updates" +msgstr "Päivitykset" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1338 +msgid "Check for application updates" +msgstr "Tarkista sovelluspäivitykset" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"If enabled, %s checks for new application versions online. When a new " +"version becomes available, a notification is displayed at the next " +"application startup (never during program usage). This is only a " +"notification mechanisms, no automatic installation is done." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1348 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:288 +msgid "Update built-in Presets automatically" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1352 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the " +"background.These updates are downloaded into a separate temporary location." +"When a new preset version becomes available it is offered at application " +"startup." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1355 +msgid "" +"Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's " +"customized settings." +msgstr "" +"Päivityksiä ei ikinä asenneta ilman käyttäjän lupaa, eivätkä ne ikinä " +"ylikirjoita käyttäjän räätälöimiä asetuksia." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1360 +msgid "" +"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " +"an update is applied." +msgstr "" +"Lisäksi koko kokoonpanosta luodaan tilannekuva varmuuskopioksi ennen kuin " +"päivitys asennetaan." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1409 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1119 +msgid "Download path" +msgstr "Latausreitti" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1414 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:815 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:300 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:375 +msgid "Browse" +msgstr "Selaa" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1419 +msgid "Choose folder" +msgstr "Valitse kansio" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 +msgid "Downloads from URL" +msgstr "Lataukset verkko-osoitteesta" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1457 +msgid "Downloads" +msgstr "Lataukset" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1465 +msgid "Allow built-in downloader" +msgstr "Salli sisäänrakennettu lataaja" + +#. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "QIDISlicer" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1472 +#, boost-format +msgid "" +"If enabled, %1% registers to start on custom URL on www.printables.com. You " +"will be able to use button with %1% logo to open models in this %1%. The " +"model will be downloaded into folder you choose bellow." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1479 +msgid "" +"On Linux systems the process of registration also creates desktop " +"integration files for this version of application." +msgstr "" +"Linux-järjestelmillä rekisteröinti myös luo työpöydän integraatiotiedostot " +"tälle ohjelman versiolle." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1506 +msgid "Chosen directory for downloads does not exist." +msgstr "Latauksille valittua kansiota ei ole olemassa." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1593 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3756 +msgid "Reload from disk" +msgstr "Lataa uudelleen levyltä" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1596 +msgid "" +"Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files" +msgstr "" +"Vie mallien ja osien täydet tiedostopolkunimet 3mf- ja amf-tiedostoihin" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1600 +msgid "" +"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " +"load the files when invoked.\n" +"If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file " +"using an open file dialog." +msgstr "" +"Jos käytössä, sallii \"Lataa uudelleen levyltä\"-komennon automaattisesti " +"etsiä ja ladata tiedostot tarpeen mukaan.\n" +"Jos ei käytössä, \"Lataa uudelleen levyltä\"-komento pyytää valita jokaisen " +"tiedoston tiedostojen valintaikkunalla." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1609 +msgid "Files association" +msgstr "Tiedostojen yhdistäminen" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1611 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 +msgid "Associate .3mf files to QIDISlicer" +msgstr "Yhdistä .3mf-tiedostot QIDISliceriin" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1612 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:279 +msgid "Associate .stl files to QIDISlicer" +msgstr "Yhdistä .stl-tiedostot QIDISliceriin" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1622 +msgid "View mode" +msgstr "Katselutila" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1624 +msgid "" +"QIDISlicer's user interfaces comes in three variants:\n" +"Simple, Advanced, and Expert.\n" +"The Simple mode shows only the most frequently used settings relevant for " +"regular 3D printing. The other two offer progressively more sophisticated " +"fine-tuning, they are suitable for advanced and expert users, respectively." +msgstr "" +"QIDISlicerin käyttöliittymää on kolmessa eri muodossa:\n" +"Yksinkertainen, Kehittynyt ja Ekspertti.\n" +"Yksinkertainen tila näyttää vain tavallisessa 3D-tulostuksessa useiten " +"käytetyt asetukset. Kaksi muuta tilaa tarjoavat kehittyneempää hienosäätöä " +"ja sopivat nimensä mukaan kehittyneille ja erittäin kehittyneille " +"käyttäjille." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1629 +msgid "Simple mode" +msgstr "Yksinkertainen tila" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1630 +msgid "Advanced mode" +msgstr "Kehittynyt tila" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1631 +msgid "Expert mode" +msgstr "Eksperttitila" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1644 +msgid "The size of the object can be specified in inches" +msgstr "Objektin koko voidaan määritellä tuumina" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1645 +msgid "Use inches" +msgstr "Käytä tuumaa yksikkönä" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1665 +msgid "Other Vendors" +msgstr "Muut valmistajat" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1669 +#, c-format, boost-format +msgid "Pick another vendor supported by %s" +msgstr "Valitse toinen valmistaja, jota %s tukee" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710 +msgid "Firmware Type" +msgstr "Laiteohjelmiston tyyppi" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1710 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2490 +msgid "Firmware" +msgstr "Laiteohjelmisto" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1714 +msgid "Choose the type of firmware used by your printer." +msgstr "Valitse tulostimesi käyttämä laiteohjelmiston tyyppi." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1763 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1835 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1840 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1845 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:258 src/slic3r/GUI/Field.cpp:328 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1585 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:435 +msgid "Invalid numeric input." +msgstr "Virheellinen numeerinen syöte." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1788 +msgid "Bed Shape and Size" +msgstr "Alustan muoto ja koko" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1791 +msgid "Set the shape of your printer's bed." +msgstr "Aseta tulostusalustasi muoto." + +#. TRN ConfigWizard : Size of possible print, related on printer size +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1812 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1833 +msgid "Build Volume" +msgstr "Tulostustilavuus" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1815 +msgid "Set the printer height." +msgstr "Aseta tulostimen korkeus." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:305 +msgid "Max print height" +msgstr "Tulosteen suurin sallittu korkeus" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870 +msgid "Filament and Nozzle Diameters" +msgstr "Tulostuslankojen ja tulostuskärkien halkaisijat" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1870 +msgid "Print Diameters" +msgstr "Tulosteen koot" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1885 +msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." +msgstr "Syötä tulostimesi tulostuskärjen halkaisija." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1888 +msgid "Nozzle Diameter" +msgstr "Tulostuskärjen halkaisija" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1898 +msgid "Enter the diameter of your filament." +msgstr "Syötä muovisi halkaisija." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1899 +msgid "" +"Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements " +"along the filament, then compute the average." +msgstr "" +"Hyvää tarkkuutta vaaditaan, joten käytä työntömittaa ja mittaa useasta " +"kohtaa lankaa pitkin, ja laske sitten keskiarvo." + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1902 +msgid "Filament Diameter" +msgstr "Tulostuslangan halkaisija" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960 +msgid "Nozzle and Bed Temperatures" +msgstr "Tulostuskärjen- ja alustan lämpötilat" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1960 +msgid "Temperatures" +msgstr "Lämpötilat" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1976 +msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1977 +msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1980 +msgid "Extrusion Temperature:" +msgstr "Ekstruusio lämpötila:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1981 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1995 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 +msgid "°C" +msgstr "°C" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1990 +msgid "" +"Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your " +"heated bed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1991 +msgid "" +"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " +"no heated bed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1994 +msgid "Bed Temperature" +msgstr "Alustan lämpötila" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2480 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +msgid "SLA Materials" +msgstr "SLA Materiaalit" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2534 +msgid "FFF Technology Printers" +msgstr "FFF teknologian tulostimet" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2539 +msgid "SLA Technology Printers" +msgstr "SLA teknologian tulostimet" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2788 +#, boost-format +msgid "" +"Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one " +"manually." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2789 +#, boost-format +msgid "" +"Following printer profiles has no default material: %1%Please select one " +"manually." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2953 +msgid "The following FFF printer models have no filament selected:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2957 +msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2971 +msgid "The following SLA printer models have no materials selected:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2975 +msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3017 +msgid "Configuration is edited in ConfigWizard" +msgstr "Konfiguraatiota on muokattu ConfigWizardissa" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3070 +msgid "All user presets will be deleted." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3107 +msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated" +msgid_plural "" +"New vendors were installed and one of theirs printers will be activated" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3139 +msgid "Do you want to continue changing the configuration?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3206 +msgid "A new Printer was installed and it will be activated." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3211 +msgid "Some Printers were uninstalled." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3232 +msgid "A new filament was installed and it will be activated." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3233 +msgid "A new SLA material was installed and it will be activated." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246 +msgid "Some filaments were uninstalled." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3246 +msgid "Some SLA materials were uninstalled." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3290 +msgid "Custom printer was installed and it will be activated." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3380 +msgid "Select all standard printers" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3383 +msgid "< &Back" +msgstr "< &Takaisin" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3384 +msgid "&Next >" +msgstr "&Seuraava >" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3385 +msgid "&Finish" +msgstr "&Valmis" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3386 +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:657 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:277 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:153 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1816 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2180 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:26 +#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:909 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1611 +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3406 +msgid "QIDI FFF Technology Printers" +msgstr "QIDI FFF teknologian tulostimet" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3414 +msgid "QIDI MSLA Technology Printers" +msgstr "QIDI MSLA teknologian tulostimet" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 +msgid "Filament Profiles Selection" +msgstr "Filamenttiprofiilien valinta" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3434 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351 +msgid "Type:" +msgstr "Tyyppi:" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3437 +msgid "SLA Material Profiles Selection" +msgstr "SLA materiaaliprofiilin valinta" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3560 +msgid "Configuration Assistant" +msgstr "Konfiguraatioavustaja" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3561 +msgid "Configuration &Assistant" +msgstr "Konfiguraation &avustaja" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3563 +msgid "Configuration Wizard" +msgstr "Konfiguraation asettaminen" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3564 +msgid "Configuration &Wizard" +msgstr "Konfiguraation &asettaminen" + +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:232 +msgid "" +"Performing desktop integration failed - boost::filesystem::canonical did not " +"return appimage path." +msgstr "" +"Työpöytäintegraation suorittaminen epäonnistui - boost::filesystem::" +"canonical ei palauttanut appimagen tiedostopolkua." + +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:243 +msgid "Performing desktop integration failed - Could not find executable." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:383 +msgid "" +"Performing desktop integration failed because the application directory was " +"not found." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:423 +msgid "" +"Performing desktop integration failed - could not create Gcodeviewer desktop " +"file. QIDISlicer desktop file was probably created successfully." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:472 +msgid "" +"Performing downloader desktop integration failed - boost::filesystem::" +"canonical did not return appimage path." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:484 +msgid "" +"Performing downloader desktop integration failed - Could not find executable." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:602 +msgid "" +"Performing downloader desktop integration failed because the application " +"directory was not found." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:626 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2431 +msgid "Desktop Integration" +msgstr "Työpöytäintegraatio" + +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:633 +msgid "" +"Desktop Integration sets this binary to be searchable by the system.\n" +"\n" +"Press \"Perform\" to proceed." +msgstr "" +"Työpöytäintegraatio asettaa tämän binäärin järjestelmän haettavaksi.\n" +"\n" +"Paina \"Suorita\" jatkaaksesi." + +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:647 +msgid "Perform" +msgstr "Suorita" + +#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:653 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:106 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 +msgid "Undo" +msgstr "Peru" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:109 +msgid "Place bearings in slots and resume printing" +msgstr "Aseta laakerit uriin ja jatka tulostusta" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:711 src/libslic3r/Utils.cpp:1016 +#, boost-format +msgid "%1%d" +msgstr "%1%d" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:712 src/libslic3r/Utils.cpp:1017 +#, boost-format +msgid "%1%h" +msgstr "%1%h" + +#. TRN "m" means "minutes" +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:713 src/libslic3r/Utils.cpp:1019 +#, boost-format +msgid "%1%m" +msgstr "%1%m" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:714 src/libslic3r/Utils.cpp:1027 +#, boost-format +msgid "%1%s" +msgstr "%1%s" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1448 +msgid "One layer mode" +msgstr "Yhden kerroksen tila" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1450 +msgid "Discard all custom changes" +msgstr "Hylkää kaikki mukautukset" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1454 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2324 +msgid "Jump to move" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1457 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"Jump to height %s\n" +"Set ruler mode\n" +"or Set extruder sequence for the entire print" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1460 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"Jump to height %s\n" +"or Set ruler mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1465 +msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1467 +msgid "This is wipe tower layer" +msgstr "Tämä on pyyhkäisytornin kerros" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1477 +msgid "" +"The sequential print is on.\n" +"It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1481 +msgid "Print mode" +msgstr "Tulostustila" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1495 +msgid "Add extruder change - Left click" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1497 +msgid "" +"Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for " +"custom color selection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1499 +msgid "Add color change - Left click" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1500 +msgid "or press \"+\" key" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1502 +msgid "Add another code - Ctrl + Left click" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1503 +msgid "Add another code - Right click" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1509 +msgid "" +"The sequential print is on.\n" +"It's impossible to apply any custom G-code for objects printing " +"sequentually.\n" +"This code won't be processed during G-code generation." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1527 +msgid "continue" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1535 +#, boost-format +msgid "Color change (\"%1%\")" +msgstr "Värinvaihto (\"%1%\")" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1536 +#, boost-format +msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1538 +#, boost-format +msgid "Pause print (\"%1%\")" +msgstr "Pysäytä tuloste (\"%1%\")" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1540 +#, boost-format +msgid "Custom template (\"%1%\")" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1542 +#, boost-format +msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\"" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1549 +msgid "Note" +msgstr "Huomaa" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1551 +msgid "" +"G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n" +"Editing it will cause changes of Slider data." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1554 +msgid "" +"There is a color change for extruder that won't be used till the end of " +"print job.\n" +"This code won't be processed during G-code generation." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1557 +msgid "" +"There is an extruder change set to the same extruder.\n" +"This code won't be processed during G-code generation." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1560 +msgid "" +"There is a color change for extruder that has not been used before.\n" +"Check your settings to avoid redundant color changes." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1565 +msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1567 +msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1568 +msgid "Edit tick mark - Right click" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1671 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1702 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 +#, c-format, boost-format +msgid "Extruder %d" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1672 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:871 +msgid "active" +msgstr "aktiivinen" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1681 +msgid "Switch code to Change extruder" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1681 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:832 +msgid "Change extruder" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1682 +msgid "Change extruder (N/A)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1684 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:879 +msgid "Use another extruder" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1703 +msgid "used" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1711 +#, boost-format +msgid "Switch code to Color change (%1%) for:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1712 +#, boost-format +msgid "Add color change (%1%) for:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2037 +msgid "Add color change" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2048 +msgid "Add pause print" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2052 +msgid "Add custom template" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2055 +msgid "Add custom G-code" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2073 +msgid "Edit color" +msgstr "Muokkaa väriä" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2074 +msgid "Edit pause print message" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2075 +msgid "Edit custom G-code" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2081 +msgid "Delete color change" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2082 +msgid "Delete tool change" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2083 +msgid "Delete pause print" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2084 +msgid "Delete custom G-code" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2094 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2324 +msgid "Jump to height" +msgstr "Hyppää korkeuteen" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2099 +msgid "Hide ruler" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2103 +msgid "Show object height" +msgstr "Näytä objektin korkeus" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2103 +msgid "Show object height on the ruler" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2107 +msgid "Show estimated print time" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2107 +msgid "Show estimated print time on the ruler" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2111 +msgid "Ruler mode" +msgstr "Mittatila" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2111 +msgid "Set ruler mode" +msgstr "Aseta mittatila" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2116 +msgid "Set extruder sequence for the entire print" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2120 +msgid "Set auto color changes" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2155 +msgid "This action will cause deletion of all ticks on vertical slider." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2156 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1275 +msgid "" +"This action is not revertible.\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2285 +msgid "Enter custom G-code used on current layer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2286 +#, boost-format +msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2307 +msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2308 +#, boost-format +msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2323 +msgid "Enter the move you want to jump to" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2323 +msgid "Enter the height you want to jump to" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2584 +msgid "The last color change data was saved for a single extruder printing." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2585 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2601 +msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2587 +msgid "Your current changes will delete all saved color changes." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2588 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2609 +msgid "Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2602 +msgid "" +"Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n" +"NO if you want all tool changes switch to color changes, \n" +"or CANCEL to leave it unchanged." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2605 +msgid "Do you want to delete all saved tool changes?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2607 +msgid "" +"The last color change data was saved for a multi extruder printing with tool " +"changes for whole print." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2608 +msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Downloader.cpp:150 +#, boost-format +msgid "" +"Download won't start. Download URL doesn't point to https://printables.com : " +"%1%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Downloader.cpp:181 +msgid "The download has failed" +msgstr "" + +#. TRN %1% = file path +#: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:194 src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:224 +#: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:269 +#, boost-format +msgid "Can't create file at %1%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:323 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:582 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:594 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1064 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2133 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3013 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4886 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:892 +msgid "default" +msgstr "oletus" + +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:26 +msgid "Set extruder sequence" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:46 +msgid "Set extruder change for every" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:60 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1483 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2173 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2352 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2732 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2748 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3254 +msgid "layers" +msgstr "kerrokset" + +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:164 +msgid "Random sequence" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:166 +msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:172 +msgid "Allow next color repetition" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:174 +msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:177 +msgid "Set extruder(tool) sequence" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:229 +msgid "Remove extruder from sequence" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:239 +msgid "Add extruder to sequence" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:188 +msgid "default value" +msgstr "oletusarvo" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:191 +msgid "parameter name" +msgstr "parametrin nimi" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:206 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:852 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1077 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1089 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:229 src/slic3r/GUI/Field.cpp:302 +#, c-format, boost-format +msgid "%s doesn't support percentage" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:269 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"Input value is out of range\n" +"Are you sure that %s is a correct value and that you want to continue?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:272 src/slic3r/GUI/Field.cpp:348 +msgid "Parameter validation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:285 src/slic3r/GUI/Field.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1597 +msgid "Input value is out of range" +msgstr "" + +#. TRN %1% = Value, %2% = units +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:345 +#, boost-format +msgid "" +"Do you mean %1%%% instead of %1% %2%?\n" +"Select YES if you want to change this value to %1%%%, \n" +"or NO if you are sure that %1% %2% is a correct value." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:402 +#, boost-format +msgid "" +"Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: " +"\"%1%\"" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:170 +msgid "Archive preview" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:273 +#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:286 +msgid "Open" +msgstr "Avaa" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:152 +msgid "Flash!" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:154 +msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:201 +msgid "Flashing failed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:283 +msgid "Flashing succeeded!" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:284 +msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:285 +msgid "Flashing cancelled." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:333 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"This firmware hex file does not match the printer model.\n" +"The hex file is intended for: %s\n" +"Printer reported: %s\n" +"\n" +"Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n" +"Please only continue if you are sure this is the right thing to do." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:420 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:455 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:437 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"The %s device was not found.\n" +"If the device is connected, please press the Reset button next to the USB " +"connector ..." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:549 +#, c-format, boost-format +msgid "The %s device could not have been found" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:650 +#, c-format, boost-format +msgid "Error accessing port at %s: %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:652 +#, c-format, boost-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Virhe: %s" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:787 +msgid "Firmware flasher" +msgstr "Laiteohjelmiston lataaja" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:812 +msgid "Firmware image:" +msgstr "Laiteohjelmiston kuva:" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:813 +msgid "Select a file" +msgstr "Valitse tiedosto" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:817 +msgid "Serial port:" +msgstr "Sarjaportti:" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:819 +msgid "Autodetected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:820 +msgid "Rescan" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:827 +msgid "Progress:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:830 +msgid "Status:" +msgstr "Tila:" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:831 +msgid "Ready" +msgstr "Valmis" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:851 +msgid "Advanced: Output log" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:862 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:356 +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:543 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:313 +#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:125 +msgid "Close" +msgstr "Sulje" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:915 +msgid "" +"Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n" +"This could leave your printer in an unusable state!" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:916 +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:919 +msgid "Cancelling..." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488 +msgid "Shape Gallery" +msgstr "Muotogalleria" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:76 +msgid "Select shape from the gallery" +msgstr "Valitse muoto galleriasta" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4581 +msgid "Add" +msgstr "Lisää" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:114 +msgid "Add one or more custom shapes" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:528 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5323 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4177 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:115 +msgid "Delete one or more custom shape. You can't delete system shapes" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142 +msgid "Add to bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:142 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2178 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2265 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:143 +msgid "Add selected shape(s) to the bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:422 +msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:462 +#, boost-format +msgid "" +"It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n" +"We can't load this file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:473 +msgid "Choose one PNG file:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:486 +msgid "Replacing of the PNG" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:530 +msgid "Change thumbnail" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:571 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:576 +#, boost-format +msgid "Loading of the \"%1%\"" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:345 +msgid "Tool position" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1555 +msgid "Generating toolpaths" +msgstr "Luodaan työkalupolkuja" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1627 +msgid "Generating vertex buffer" +msgstr "Luodaan verteksipuskuria" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1987 +msgid "Generating index buffers" +msgstr "Luodaan indeksipuskuria" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3289 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1171 +msgid "g" +msgstr "g" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3290 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:494 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:514 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1825 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1210 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1976 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:309 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:554 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:555 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3291 +msgctxt "Metre" +msgid "m" +msgstr "m" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302 +msgid "Click to hide" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3302 +msgid "Click to show" +msgstr "Napauta näyttääksesi" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3475 +msgid "up to" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3481 +msgid "above" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 +msgid "from" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3489 +msgid "to" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3539 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3540 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 +msgid "Percentage" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3593 +msgid "Feature type" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3550 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3594 +msgid "Height (mm)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3595 +msgid "Width (mm)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3596 +msgid "Speed (mm/s)" +msgstr "Nopeus (mm/s)" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3597 +msgid "Fan speed (%)" +msgstr "Tuulettimen nopeus (%)" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3598 +msgid "Temperature (°C)" +msgstr "Lämpötila (°C)" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3599 +msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3600 +msgid "Layer time (linear)" +msgstr "Kerroksen aika (lineaarinen)" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3601 +msgid "Layer time (logarithmic)" +msgstr "Kerroksen aika (logaritminen)" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3602 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3603 +msgid "Color Print" +msgstr "Värituloste" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3615 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3617 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +msgid "Used filament" +msgstr "Käytetty tulostuslanka" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3646 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4093 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1470 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3080 +msgid "Travel" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3663 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708 +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3712 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:74 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:349 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1968 +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:510 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 +msgid "Extruder" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3685 +msgid "Default color" +msgstr "Oleusväri" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3708 +msgid "default color" +msgstr "oleusväri" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3808 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3864 +msgid "Color change" +msgstr "Värinvaihto" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3827 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3862 +msgid "Print" +msgstr "Tulosta" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3863 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3897 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +msgid "Remaining time" +msgstr "Jäljellä oleva aika" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3880 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3951 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:332 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:856 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:332 +msgid "Printer" +msgstr "Tulostin" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3954 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:852 +msgid "Print settings" +msgstr "Tulostusasetukset" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3959 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:853 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2007 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2008 +msgid "Filament" +msgstr "Tulostuslanka" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974 +msgid "Hide Custom G-code" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3974 +msgid "Show Custom G-code" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3987 +msgid "Estimated printing times" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4006 +msgid "Normal mode" +msgstr "Normaalitila" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4007 +msgid "Stealth mode" +msgstr "Hiljainen tila" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1247 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1265 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1275 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 +msgid "First layer" +msgstr "Ensimmäisen kerros" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4020 +msgid "Total" +msgstr "Yhteensä" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4039 +msgid "Show stealth mode" +msgstr "Näytä hiljainen tila" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4043 +msgid "Show normal mode" +msgstr "Näytä normaalitila" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4097 +msgid "Wipe" +msgstr "Pyyhi" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4101 +msgid "Retractions" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4105 +msgid "Deretractions" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4109 +msgid "Seams" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4113 +msgid "Tool changes" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4117 +msgid "Color changes" +msgstr "Värinvaihdot" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4121 +msgid "Print pauses" +msgstr "Tulostuksen tauot" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4125 +msgid "Custom G-codes" +msgstr "Mukautetut G-koodit" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4129 +msgid "Center of gravity" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4134 +msgid "Shells" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4139 +msgid "Tool marker" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:189 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5469 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71 +msgid "Variable layer height" +msgstr "Muuttuva kerroskorkeus" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:191 +msgid "Left mouse button:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:193 +msgid "Add detail" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:195 +msgid "Right mouse button:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:197 +msgid "Remove detail" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:199 +msgid "Shift + Left mouse button:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:201 +msgid "Reset to base" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:203 +msgid "Shift + Right mouse button:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:205 +msgid "Smoothing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:207 +msgid "Mouse wheel:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:209 +msgid "Increase/decrease edit area" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 +msgid "Adaptive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 +msgid "Quality / Speed" +msgstr "Laatu / Nopeus" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:221 +msgid "Higher print quality versus higher print speed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:238 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:906 +msgid "Radius" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:250 +msgid "Keep min" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:259 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4894 +msgid "Reset" +msgstr "Nollaa" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:621 +msgid "Variable layer height - Manual edit" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:736 +msgid "Seq." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1310 +msgid "SLA view" +msgstr "SLA-näkymä" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1329 +msgid "Show as processed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1330 +msgid "Show as original" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1763 +msgid "Variable layer height - Reset" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1771 +msgid "Variable layer height - Adaptive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1779 +msgid "Variable layer height - Smooth all" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2236 +msgid "Mirror Object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3136 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:78 +msgid "Gizmo-Move" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3228 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:583 +msgid "Gizmo-Rotate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3870 +msgid "Move Object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4122 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:33 +msgid "Gizmo-Place on Face" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4506 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429 +msgid "Switch to Settings" +msgstr "Vaihda asetuksiin" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4507 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5429 +msgid "Print Settings Tab" +msgstr "Tulostusasetuksien sivu" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430 +msgid "Filament Settings Tab" +msgstr "Tulostuslangan asetusten sivu" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4508 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5430 +msgid "Material Settings Tab" +msgstr "Materiaaliasetusten sivu" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4509 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5431 +msgid "Printer Settings Tab" +msgstr "Tulostimen asetuksien sivu" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733 +msgid "Undo History" +msgstr "Nollaa historia" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4733 +msgid "Redo History" +msgstr "Tee uudelleen historia" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753 +#, c-format, boost-format +msgid "Undo %1$d Action" +msgid_plural "Undo %1$d Actions" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4753 +#, c-format, boost-format +msgid "Redo %1$d Action" +msgid_plural "Redo %1$d Actions" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4772 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5447 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:115 src/slic3r/GUI/Search.cpp:482 +msgid "Search" +msgstr "Etsi" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4786 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4794 +#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:488 +msgid "Enter a search term" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4826 +msgid "Arrange options" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4861 +#, boost-format +msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4863 +msgid "Spacing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4870 +msgid "Spacing from bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4877 +msgid "Enable rotations (slow)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 +msgid "Alignment" +msgstr "Tasaus" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4793 +msgid "Center" +msgstr "Keskikohta" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 +msgid "Rear left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 +msgid "Front left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 +msgid "Front right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 +msgid "Rear right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2305 +msgid "Random" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4913 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7245 +msgid "Arrange" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5315 +msgid "Add..." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5332 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4587 +msgid "Delete all" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:142 +msgid "Arrange selection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5341 +msgid "Click right mouse button to show arrangement options" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5361 +msgid "Copy" +msgstr "Kopioi" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5370 +msgid "Paste" +msgstr "Liitä" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5382 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1270 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1281 +msgid "Add instance" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5393 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249 +msgid "Remove instance" +msgstr "Poista ilmentymä" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5406 +msgid "Split to objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5416 +msgid "Split to parts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5522 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559 +msgid "Click right mouse button to open/close History" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5544 +#, boost-format +msgid "Next Undo action: %1%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5559 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1429 +msgid "Redo" +msgstr "Tee uudelleen" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5580 +#, boost-format +msgid "Next Redo action: %1%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7479 +msgid "An object outside the print area was detected." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7480 +msgid "A toolpath outside the print area was detected." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7481 +msgid "SLA supports outside the print area were detected." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7482 +msgid "Some objects are not visible during editing." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7484 +msgid "" +"An object outside the print area was detected.\n" +"Resolve the current problem to continue slicing." +msgstr "" + +#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7496 +#, boost-format +msgid "" +"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " +"Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7526 +msgid "Jump to" +msgstr "Hyppää kohteeseen" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7529 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2101 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2108 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2124 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2130 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2201 +msgid "ERROR:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7606 +msgid "Selection-Add from rectangle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7621 +msgid "Selection-Remove from rectangle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190 +msgid "Auto" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:190 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:193 +msgid "Plug" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:194 +msgid "Dowel" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202 +msgid "Prism" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:202 +msgid "Frustum" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +msgid "Triangle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +msgid "Square" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +msgid "Hexagon" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:66 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:117 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:42 +msgid "Circle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:213 +msgid "Keep orientation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214 +msgid "Place on cut" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:215 +msgid "Flip upside down" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:219 +msgid "Connectors" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:220 +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:221 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2836 +msgid "Style" +msgstr "Tyyli" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:223 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:875 +msgid "Depth" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4329 +msgid "Part" +msgstr "Osa" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2021 +msgid "Object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:253 +msgid "" +"Click to flip the cut plane\n" +"Drag to move the cut plane\n" +"Right-click a part to assign it to the other side" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:495 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2633 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2936 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3200 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3326 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4050 +msgid "°" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:383 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:557 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1205 +msgid "Move cut plane" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:530 +msgid "Value" +msgstr "Arvo" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:535 +msgid "Tolerance" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270 +msgid "Left click" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:823 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2848 +msgid "Add connector" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267 +msgid "Right click" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:824 +msgid "Remove connector" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272 +msgid "Drag" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:825 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1189 +msgid "Move connector" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:826 +msgid "Add connector to selection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:827 +msgid "Remove connector from selection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:828 +msgid "Select all connectors" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:852 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4771 +msgid "Cut" +msgstr "Leikkaa" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1200 +msgid "Rotate cut plane" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1764 +msgid "Remove connectors" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1809 +msgid "Confirm connectors" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1878 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1917 +msgid "Flip cut plane" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1961 +msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1967 +msgid "Cut position" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1976 +msgid "Reset cutting plane" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988 +msgid "Edit connectors" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1988 +msgid "Add connectors" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1995 +msgid "Reset cut" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1996 +msgid "Reset cutting plane and remove connectors" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2051 +msgid "Cut result" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2071 +msgid "Cut into" +msgstr "" + +#. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ... +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2078 +msgid "Objects" +msgstr "" + +#. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ... +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2082 +msgid "Parts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2096 +msgid "Perform cut" +msgstr "Suorita leikkuu" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2194 +msgid "Invalid connectors detected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2196 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d connector is out of cut contour" +msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2199 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d connector is out of object" +msgid_plural "%1$d connectors are out of object" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2202 +msgid "Some connectors are overlapped" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2206 +msgid "Select at least one object to keep after cutting." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2208 +msgid "Cut plane is placed out of object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2445 +msgid "Connector" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2514 +msgid "Cut by Plane" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2823 +msgid "Cut by line" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2874 +msgid "Delete connector" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:296 +msgid "Entering Cut gizmo" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:297 +msgid "Leaving Cut gizmo" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:298 +msgid "Cut gizmo editing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:358 +msgid "Embossed text" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:572 +msgid "Emboss" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:833 +msgid "Text-Rotate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:873 +msgid "Font" +msgstr "Kirjasin" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:874 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:895 +msgid "Height" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:884 +msgid "Use surface" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:885 +msgid "Char gap" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:886 +msgid "Line gap" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:887 +msgid "Boldness" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:888 +msgid "Skew ratio" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:889 +msgid "From surface" +msgstr "Pinnalta" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:890 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:203 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:607 +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:478 +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:499 +msgid "Rotation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:892 +msgid "Collection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:966 +msgid "NORMAL" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:967 +msgid "SMALL" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:968 +msgid "ITALIC" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:969 +msgid "SWISS" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:970 +msgid "MODERN" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1006 +msgid "First font" +msgstr "Ensimmäinen fontti" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1011 +msgid "Default font" +msgstr "Oletusfontti" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1343 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1449 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1625 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1629 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2078 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5205 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:273 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1491 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1573 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1620 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2592 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3261 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3306 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3334 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3343 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3737 +msgid "Advanced" +msgstr "Kehittynyt tila" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1444 +msgid "" +"The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a " +"different font." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1453 +msgid "Embossed text cannot contain only white spaces." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1455 +msgid "Text contains character glyph (represented by '?') unknown by font." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1458 +msgid "Text input doesn't show font skew." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1459 +msgid "Text input doesn't show font boldness." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1461 +msgid "Text input doesn't show gap between lines." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1465 +msgid "Too tall, diminished font height inside text input." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1467 +msgid "Too small, enlarged font height inside text input." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1774 +msgid "No symbol" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1775 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1608 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2447 +msgid "Loading" +msgstr "Ladataan" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1825 +msgid "Queue" +msgstr "Jono" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1881 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:676 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:365 +msgid "Apply" +msgstr "Käytä" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1899 +msgid "Revert font changes." +msgstr "Nollaa fonttimuutokset." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2003 +#, boost-format +msgid "Font \"%1%\" can't be selected." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2077 +msgid "Operation" +msgstr "" + +#. TRN EmbossOperation +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2092 +msgid "Join" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2095 +msgid "Click to change text into object part." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2098 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4319 +msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2099 +msgctxt "EmbossOperation" +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2105 +msgid "Click to change part type into negative volume." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2111 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4336 +msgid "Modifier" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2117 +msgid "Click to change part type into modifier." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2124 +msgid "Change Text Type" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2155 +#, boost-format +msgid "Rename style(%1%) for embossing text" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2167 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2252 +msgid "Name can't be empty." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2169 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2254 +msgid "Name has to be unique." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2205 +msgid "Rename style" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2212 +msgid "Rename current style." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2213 +msgid "Can't rename temporary style." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2230 +msgid "First Add style to list." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2232 +#, boost-format +msgid "Save %1% style" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2234 +msgid "No changes to save." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2241 +msgid "New name of style" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2290 +msgid "Save as new style" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2302 +msgid "Only valid font can be added to style." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2304 +msgid "Add style to my list." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2306 +msgid "Save as new style." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2324 +msgid "Remove style" +msgstr "Poista tyyli" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2335 +msgid "Can't remove the last existing style." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2348 +#, boost-format +msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2368 +#, boost-format +msgid "Delete \"%1%\" style." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2369 +#, boost-format +msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2370 +#, boost-format +msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2419 +msgid "Styles" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2481 +#, boost-format +msgid "Modified style \"%1%\"" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2482 +#, boost-format +msgid "Current style is \"%1%\"" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2490 +#, boost-format +msgid "" +"Changing style to \"%1%\" will discard current style modification.\n" +"\n" +"Would you like to continue anyway?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2506 +msgid "Not valid style." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2507 +#, boost-format +msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2553 +msgid "Unset italic" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2570 +msgid "Set italic" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2599 +msgid "Unset bold" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2617 +msgid "Set bold" +msgstr "Aseta lihavoitu" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2772 +msgid "Revert text size." +msgstr "Nollaa tekstin koko." + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2795 +msgid "Revert embossed depth." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2905 +msgid "" +"Advanced options cannot be changed for the selected font.\n" +"Select another font." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2946 +msgid "Revert using of model surface." +msgstr "" + +#. TRN EmbossGizmo: font units +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2959 +msgid "points" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2968 +msgid "Revert gap between characters" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2969 +msgid "Distance between characters" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2984 +msgid "Revert gap between lines" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2985 +msgid "Distance between lines" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2999 +msgid "Undo boldness" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3000 +msgid "Tiny / Wide glyphs" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3010 +msgid "Undo letter's skew" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3011 +msgid "Italic strength ratio" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3030 +msgid "Undo translation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3031 +msgid "Distance of the center of the text to the model surface." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3076 +msgid "Undo rotation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3078 +msgid "Rotate text Clock-wise." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3113 +msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3114 +msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3137 +msgid "Select from True Type Collection." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3146 +msgid "Set text to face camera" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3153 +msgid "Orient the text towards the camera." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3303 +msgid "Choose SVG file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3351 +#, boost-format +msgid "" +"Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar " +"one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:80 +msgid "Enter emboss gizmo" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:81 +msgid "Leave emboss gizmo" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.hpp:82 +msgid "Embossing actions" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:38 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:66 +msgid "Paint-on supports" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:47 +msgid "Automatic painting" +msgstr "" + +#. TRN GizmoFdmSupports : message line during the waiting for autogenerated supports +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:49 +msgid "painting" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:50 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:38 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:107 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:31 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46 +msgid "Clipping of view" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:51 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:39 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:106 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:32 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:47 +msgid "Reset direction" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:52 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:108 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:33 +msgid "Brush size" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:53 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:109 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:34 +msgid "Brush shape" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1815 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:110 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35 +msgid "Left mouse button" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55 +msgid "Enforce supports" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:56 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:112 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:37 +msgid "Right mouse button" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:57 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:575 +msgid "Block supports" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:58 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:114 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:39 +msgid "Shift + Left mouse button" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:570 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:40 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:247 +msgid "Remove selection" +msgstr "Poista valinta" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:60 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:41 +msgid "Remove all selection" +msgstr "Poista kaikki valinnat" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:62 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:118 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:43 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:481 +msgid "Sphere" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:63 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:106 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1229 +msgid "Triangles" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64 +msgid "Highlight overhang by angle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:65 +msgid "Enforce" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:68 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:121 +msgid "Tool type" +msgstr "Työkalun tyyppi" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:69 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:122 +msgid "Brush" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:70 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:123 +msgid "Smart fill" +msgstr "Älykäs täyttö" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:72 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:126 +msgid "Smart fill angle" +msgstr "Älykäs täyttökulma" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:74 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:127 +msgid "Split triangles" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:75 +msgid "On overhangs only" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:189 +#, boost-format +msgid "" +"Preselects faces by overhang angle. It is possible to restrict paintable " +"facets to only preselected faces when the option \"%1%\" is enabled." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:232 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:378 +msgid "Paints facets according to the chosen painting brush." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:240 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:391 +msgid "" +"Paints neighboring facets whose relative angle is less or equal to set angle." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:244 +#, boost-format +msgid "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\"" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:259 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:419 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:141 +msgid "Paints all facets inside, regardless of their orientation." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:268 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:428 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:149 +msgid "Ignores facets facing away from the camera." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:277 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:437 +msgid "Paints only one facet." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:285 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:300 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:445 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:462 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:129 +msgid "Alt + Mouse wheel" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:290 +msgid "Splits bigger facets into smaller ones while the object is painted." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:323 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:483 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:167 +msgid "Ctrl + Mouse wheel" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:328 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:488 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:172 +msgid "Reset selection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:380 +msgid "Block supports by angle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:381 +msgid "Add supports by angle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:519 +msgid "Automatic painting requires valid print setup." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:527 +msgid "Automatic painting requires printable object." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:537 +msgid "Automatic painting will erase all currently painted areas." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:538 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1124 +msgid "Are you sure you want to do it?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:542 +msgid "Automatic painting support points" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:573 +msgid "Add supports" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:24 +msgid "Entering Paint-on supports" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:25 +msgid "Leaving Paint-on supports" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:26 +msgid "Paint-on supports editing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:75 +msgid "Place on face" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:29 +msgid "Hollow this object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:30 +msgid "Preview hollowed and drilled model" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:31 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:32 +msgid "Quality" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:33 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4136 +msgid "Closing distance" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34 +msgid "Hole diameter" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:35 +msgid "Hole depth" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:36 +msgid "Remove selected holes" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:37 +msgid "Remove all holes" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:40 +msgid "Show supports" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:240 +msgid "Add drainage hole" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:359 +msgid "Delete drainage hole" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:653 +msgid "Hollowing parameter change" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:737 +msgid "Change drainage hole diameter" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:839 +msgid "Hollow and drill" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:881 +msgid "Move drainage hole" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:64 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:75 +msgid "Vertex" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:65 +msgid "Edge" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:67 +msgid "Plane" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:76 +msgid "Point on edge" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:77 +msgid "Point on circle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:78 +msgid "Point on plane" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:88 +msgid "Center of edge" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:89 +msgid "Center of circle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:553 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2035 +msgid "Measure" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1235 +msgid "Edit to scale" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1257 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:118 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:217 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:640 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:653 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:670 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:680 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4840 +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1361 +msgctxt "Verb" +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1823 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1850 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1856 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1892 +msgid "Unselect feature" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1829 +msgid "Unselect center" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1834 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1861 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1897 +msgid "Select center" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1839 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1866 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1902 +msgid "Unselect point" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1845 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1872 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1877 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1909 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1922 +msgid "Select feature" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1877 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1914 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1922 +msgid "Select point" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1939 +msgid "Enable point selection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1944 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2013 +msgid "Restart selection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1954 +msgid "Unselect" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2000 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2223 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2005 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2007 +msgid "Selection" +msgstr "Valinta" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2027 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2044 +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2058 +msgid "Perpendicular distance" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2058 +msgid "Distance" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2068 +msgid "Direct distance" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2078 +msgid "Distance XYZ" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:164 +msgid "Entering Measure gizmo" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:165 +msgid "Leaving Measure gizmo" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:166 +msgid "Measure gizmo editing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:28 +#, boost-format +msgid "" +"Your printer has more extruders than the multi-material painting gizmo " +"supports. For this reason, only the first %1% extruders will be able to be " +"used for painting." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:46 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:69 +msgid "Multimaterial painting" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:111 +msgid "First color" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:113 +msgid "Second color" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:115 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:649 +msgid "Remove painted color" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:116 +msgid "Clear all" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:124 +msgid "Bucket fill" +msgstr "" + +#. TRN Means "current color" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:356 +msgid "Current" +msgstr "" + +#. TRN Means "original color" +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:342 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:356 +msgid "Original" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:404 +msgid "Paints neighboring facets that have the same color." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:450 +msgid "Split bigger facets into smaller ones while the object is painted." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:652 +#, boost-format +msgid "Painted using: Extruder %1%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:120 +msgid "Entering Multimaterial painting" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:121 +msgid "Leaving Multimaterial painting" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:122 +msgid "Multimaterial painting editing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:58 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:565 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:639 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:679 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4825 +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:629 +msgid "Optimize orientation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:140 +msgid "Gizmo-Scale" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:36 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:250 +msgid "Enforce seam" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:38 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:252 +msgid "Block seam" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:52 +msgid "Seam painting" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:25 +msgid "Entering Seam painting" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:26 +msgid "Leaving Seam painting" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:27 +msgid "Paint-on seam editing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:105 +msgid "Mesh name" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:107 +msgid "Level of detail" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:108 +msgid "Decimate ratio" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:147 +#, boost-format +msgid "" +"Processing model \"%1%\" with more than 1M triangles could be slow. It is " +"highly recommended to reduce amount of triangles." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:150 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:797 +msgid "Simplify model" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:177 +msgid "Simplify" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:190 +msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:191 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:425 +msgid "Error" +msgstr "Virhe" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:294 +msgid "Extra high" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:295 +msgid "High" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:296 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:297 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:298 +msgid "Extra low" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:321 +msgid "" +"A multipart object can be simplified using only a Level of detail. If you " +"want to enter a Decimate ratio, do the simplification separately." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:350 +#, c-format, boost-format +msgid "%d triangles" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:353 +msgid "Show wireframe" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:359 +msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:368 +msgid "Can't apply when proccess preview." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:375 +#, boost-format +msgid "Process %1% / 100" +msgstr "" + +#. TRN %1% = volumes name +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:541 +#, boost-format +msgid "Simplify %1%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:542 +msgid "" +"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " +"simplifying the mesh." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:68 +msgid "Entering SLA support points" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:69 +msgid "Leaving SLA support points" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:36 +msgid "Head diameter" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:37 +msgid "Lock supports under new islands" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:38 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1274 +msgid "Remove selected points" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:39 +msgid "Remove all points" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:40 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1277 +msgid "Apply changes" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:41 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1278 +msgid "Discard changes" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:42 +msgid "Minimal points distance" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3966 +msgid "Support points density" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1280 +msgid "Auto-generate points" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:45 +msgid "Manual editing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:313 +msgid "Add support point" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:466 +msgid "Delete support point" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:632 +msgid "Change point head diameter" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:702 +msgid "Support parameter change" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:818 +msgid "SLA Support Points" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:823 +msgid "Do you want to save your manually edited support points?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:824 +msgid "Save support points?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:886 +msgid "Move support point" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:993 +msgid "Support points edit" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1123 +msgid "Autogeneration will erase all manually edited points." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1130 +msgid "Autogenerate support points" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1237 +msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1248 +msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1266 +msgid "Add point" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1267 +msgid "Remove point" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1268 +msgid "Move point" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1269 +msgid "Add point to selection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1270 +msgid "Remove point from selection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1271 +msgid "Select by rectangle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272 +msgid "Deselect by rectangle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1273 +msgid "Select all points" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1275 +msgid "Mouse wheel" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1275 +msgid "Move clipping plane" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1276 +msgid "Reset clipping plane" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1279 +msgid "Switch to editing mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:204 +msgid "" +"ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:1012 +msgid "" +"You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your " +"changes first." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:287 +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:308 +#, boost-format +msgid "%1% was substituted with %2%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:317 +msgid "" +"Most likely the configuration was produced by a newer version of QIDISlicer " +"or by some QIDISlicer fork." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:318 +msgid "The following values were substituted:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:319 +msgid "Review the substitutions and adjust them if needed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:854 +msgid "SLA print settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:333 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:158 +msgid "Physical Printer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:346 +msgid "" +"Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not " +"recognized." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:356 +#, boost-format +msgid "" +"Configuration file \"%1%\" was loaded, however some configuration values " +"were not recognized." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:287 +msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:288 +msgid "Developed by QIDI Research." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:290 +msgid "" +"Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas " +"Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous others." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:291 +msgid "Artwork model by Creative Tools" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:432 +#, boost-format +msgid "" +"Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed " +"(according to XDG Base Directory Specification) to \n" +"%2%.\n" +"\n" +"This directory did not exist yet (maybe you run the new version for the " +"first time).\n" +"However, an old %1% configuration directory was detected in \n" +"%3%.\n" +"\n" +"Consider moving the contents of the old directory to the new location in " +"order to access your profiles, etc.\n" +"Note that if you decide to downgrade %1% in future, it will use the old " +"location again.\n" +"\n" +"What do you want to do now?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:440 +#, c-format, boost-format +msgid "%s - BREAKING CHANGE" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:442 +msgid "Quit, I will move my data now" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:442 +msgid "Start the application" +msgstr "" + +#. TRN %s = type of file +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:609 +#, c-format, boost-format +msgid "%s files" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:772 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. " +"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug " +"and we would be glad if you reported it.\n" +"\n" +"The application will now terminate." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:779 +msgid "" +"QIDISlicer has encountered a localization error. Please report to QIDISlicer " +"team, what language was active and in which scenario this issue happened. " +"Thank you.\n" +"\n" +"The application will now terminate." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:782 +msgid "Critical error" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:787 +#, boost-format +msgid "Internal error: %1%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1051 +#, boost-format +msgid "You are opening %1% version %2%." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1054 +#, boost-format +msgid "" +"The active configuration was created by %1% %2%,\n" +"while a newer configuration was found in %3%\n" +"created by %1% %4%.\n" +"\n" +"Shall the newer configuration be imported?\n" +"If so, your active configuration will be backed up before importing the new " +"configuration." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1062 +#, boost-format +msgid "" +"An existing configuration was found in %3%\n" +"created by %1% %2%.\n" +"\n" +"Shall this configuration be imported?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1070 +msgid "Import" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1071 +msgid "Don't import" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1079 +msgid "Continue and import newer configuration?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1138 +msgid "" +"You are running a 32 bit build of QIDISlicer on 64-bit Windows.\n" +"32 bit build of QIDISlicer will likely not be able to utilize all the RAM " +"available in the system.\n" +"Please download and install a 64 bit build of QIDISlicer from https://www." +"QIDI3d.cz/QIDIslicer/.\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1225 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"%s\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1227 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3317 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1731 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 +msgid "Remember my choice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1269 +msgid "Loading configuration" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1300 +#, boost-format +msgid "New prerelease version %1% is available." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1301 +msgid "See Releases page." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1356 +msgid "Preparing settings tabs" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1436 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:382 +msgid "Restore window position on start" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1438 +msgid "QIDISlicer started after a crash" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1439 +#, boost-format +msgid "" +"QIDISlicer crashed last time when attempting to set window position.\n" +"We are sorry for the inconvenience, it unfortunately happens with certain " +"multiple-monitor setups.\n" +"More precise reason for the crash: \"%1%\".\n" +"For more information see our GitHub issue tracker: \"%2%\" and \"%3%\"\n" +"\n" +"To avoid this problem, consider disabling \"%4%\" in \"Preferences\". " +"Otherwise, the application will most likely crash again next time." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1451 +#, boost-format +msgid "Disable \"%1%\"" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1452 +#, boost-format +msgid "Leave \"%1%\" enabled" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1823 +msgid "" +"You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1827 +msgid "" +"But since this version of QIDISlicer we don't show this information in " +"Printer Settings anymore.\n" +"Settings will be available in physical printers settings." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1829 +msgid "" +"By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " +"creation.\n" +"Note: This name can be changed later from the physical printers settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1833 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:811 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1846 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1857 +msgid "Recreating" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1860 +msgid "Loading of current presets" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1865 +msgid "Loading of a mode view" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2004 +msgid "Choose one file (3MF/AMF):" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016 +msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/QIDI):" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2027 +msgid "Choose ZIP file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039 +msgid "Choose one file (GCODE/.GCO/.G/.ngc/NGC):" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2050 +msgid "Changing of an application language" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191 +msgid "Select the language" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2191 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2348 +msgid "modified" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2387 +msgid "" +"Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" +"or object(s) with support modifiers only." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2389 +msgid "Please check your object list before mode changing." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2390 +msgid "Change application mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2421 +#, c-format, boost-format +msgid "Run %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425 +msgid "&Configuration Snapshots" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2425 +msgid "Inspect / activate configuration snapshots" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426 +msgid "Take Configuration &Snapshot" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2426 +msgid "Capture a configuration snapshot" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427 +msgid "Check for Configuration Updates" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2427 +msgid "Check for configuration updates" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428 +msgid "Check for Application Updates" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2428 +msgid "Check for new version of application" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2435 +msgid "&Preferences" +msgstr "&Asetukset" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2441 +msgid "Application preferences" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2446 +msgid "Simple View Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2448 +msgid "Advanced View Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2449 +msgid "Expert View Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2454 +#, c-format, boost-format +msgid "%s View Mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2457 +msgid "&Language" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460 +msgid "Flash Printer &Firmware" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2460 +msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2483 +msgid "Taking a configuration snapshot" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2484 +msgid "" +"Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " +"the configuration snapshot." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2485 +msgid "Snapshot name" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2501 +msgid "Loading a configuration snapshot" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2510 +#, boost-format +msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2524 +msgid "Failed to activate configuration snapshot." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2544 +msgid "Language selection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2547 +msgid "" +"Switching the language will trigger application restart.\n" +"You will lose content of the plater." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2549 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:706 +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1419 +msgid "Do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576 +msgid "&Configuration" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2584 +msgid "Restart application" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2750 +msgid "For new project all modifications will be reseted" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2788 +msgid "Loading a new project while the current project is modified." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791 +msgid "Project is loading" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2791 +msgid "Opening new project while some presets are unsaved." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810 +msgid "The uploads are still ongoing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2810 +msgid "Stop them and continue anyway?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2814 +msgid "Ongoing uploads" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3050 +msgid "" +"It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " +"SLA technology." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3051 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2530 +msgid "Please check your object list before preset changing." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3085 +msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3103 +#, boost-format +msgid "Welcome to %1% version %2%." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3105 +#, boost-format +msgid "" +"Do you wish to register downloads from Printables.com\n" +"for this %1% %2% executable?\n" +"\n" +"Downloads can be registered for only 1 executable at time." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3133 +msgid "Select a gcode file:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 +msgid "Open hyperlink in default browser?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3316 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3339 +msgid "QIDISlicer: Open hyperlink" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3321 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:570 +msgid "Suppress to open hyperlink in browser" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3323 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1737 +msgid "QIDISlicer will remember your choice." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3324 +msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3325 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1741 +#, boost-format +msgid "" +"Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" +"to changes your choice." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3327 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1743 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937 +msgid "QIDISlicer: Don't ask me again" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3401 +msgid "Check for application update has failed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3402 +#, boost-format +msgid "You are currently running the latest released version %1%." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3405 +#, boost-format +msgid "" +"There are no new released versions online. The latest release version is %1%." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3466 +#, boost-format +msgid "Downloading %1%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3476 +msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3494 +msgid "" +"Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " +"destination folder in Configuration Wizard." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 +msgid "QIDISlicer GUI initialization failed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 +#, boost-format +msgid "Fatal error, exception catched: %1%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:54 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:127 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:297 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:421 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:472 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:870 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1290 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1374 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1611 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1993 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2068 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3002 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3062 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3070 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3281 +msgid "Layers and Perimeters" +msgstr "Kerrokset ja kehät" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:56 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:131 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1506 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1508 +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2151 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2161 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2170 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2610 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2631 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2641 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2648 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2680 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2745 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2782 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2793 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2805 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2828 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2851 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2875 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2883 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 +msgid "Support material" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3216 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3224 +msgid "Wipe options" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:65 +msgid "Pad and Support" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:129 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1472 +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1627 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1633 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1645 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1655 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 +msgid "Ironing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:130 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1341 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1364 +msgid "Fuzzy Skin" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1550 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:533 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:555 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:850 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1381 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2058 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2445 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3047 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2035 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2413 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2693 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2721 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3240 +msgid "Extruders" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:838 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:951 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1276 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2044 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2433 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2702 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3034 +msgid "Extrusion Width" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1492 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:629 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:640 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:653 +msgid "Skirt and brim" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:438 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5167 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5169 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3451 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3482 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3512 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3537 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3546 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3559 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3569 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3593 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3938 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3967 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3975 +msgid "Supports" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:593 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5180 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5181 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3983 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3990 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4004 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4025 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4047 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4058 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4065 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4072 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4083 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4092 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4101 +msgid "Pad" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:142 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5198 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5199 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:82 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:87 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:102 +#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4111 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4128 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4137 +msgid "Hollowing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:159 +msgid "Add part" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:160 +msgid "Add negative volume" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:161 +msgid "Add modifier" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:162 +msgid "Add support blocker" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:163 +msgid "Add support enforcer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:169 +msgid "Add text" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:170 +msgid "Add negative text" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:171 +msgid "Add text modifier" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:307 +msgid "Select showing settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:414 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:419 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:625 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:631 +#, c-format, boost-format +msgid "Quick Add Settings (%s)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:460 +msgid "Remove the selected object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:475 +msgid "Load" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:481 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:566 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:570 +msgid "Box" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:481 +msgid "Cylinder" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:481 +msgid "Slab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:493 +msgid "Gallery" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:529 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:549 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:671 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:555 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:558 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:595 +msgid "Height range Modifier" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:604 +msgid "Add settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:695 +msgid "Change type" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:705 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:717 +msgid "Set as a Separated Object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:717 +msgid "Set as a Separated Objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:727 +msgid "Printable" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:763 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2078 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2570 +msgid "Invalidate cut info" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:778 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:788 +msgid "Fix through the Netfabb" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:807 +msgid "Export as STL/OBJ" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:818 +msgid "Reload the selected volumes from disk" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3626 +msgid "Replace with STL" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:825 +msgid "Replace the selected volume with new STL" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:832 +msgid "Set extruder for selected items" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:870 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:145 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:226 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2810 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:887 +msgid "Scale to print volume" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:887 +msgid "Scale the selected object to fit the print volume" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:929 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6289 +msgid "Convert from imperial units" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6290 +msgid "Revert conversion from imperial units" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291 +msgid "Convert from meters" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:932 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6291 +msgid "Revert conversion from meters" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2298 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4816 +msgid "Merge" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:953 +msgid "Merge objects to the one multipart object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:972 +msgid "Along X axis" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:972 +msgid "Mirror the selected object along the X axis" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:974 +msgid "Along Y axis" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:974 +msgid "Mirror the selected object along the Y axis" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:976 +msgid "Along Z axis" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:976 +msgid "Mirror the selected object along the Z axis" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:979 +msgid "Mirror" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:979 +msgid "Mirror the selected object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:985 +msgid "Edit text" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1007 +msgid "Ability to change text, font, size, ..." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1030 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1801 +msgid "Add Shape" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1068 +msgid "To objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1068 +msgid "Split the selected object into individual objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1071 +msgid "To parts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1071 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1106 +msgid "Split the selected object into individual parts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1106 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4845 +msgid "Split" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1075 +msgid "Split the selected object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1234 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1252 +msgid "Set number of instances" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1234 +msgid "Change the number of instances of the selected objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1246 +msgid "Add one more instance of the selected object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1249 +msgid "Remove one instance of the selected object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1252 +msgid "Change the number of instances of the selected object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1256 +msgid "Fill bed with instances" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1256 +msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 +msgid "Start at height" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:29 +msgid "Stop at height" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:160 +msgid "Remove layer range" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:164 +msgid "Add layer range" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:334 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:142 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:353 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:524 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:434 +msgid "Invalid object part index" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:444 +msgid "No errors detected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:453 +#, c-format, boost-format +msgid "Auto-repaired %1$d error" +msgid_plural "Auto-repaired %1$d errors" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:459 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d degenerate facet" +msgid_plural "%1$d degenerate facets" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:461 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d edge fixed" +msgid_plural "%1$d edges fixed" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:463 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d facet removed" +msgid_plural "%1$d facets removed" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:465 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d facet reversed" +msgid_plural "%1$d facets reversed" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:467 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d backward edge" +msgid_plural "%1$d backward edges" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:470 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:473 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d open edge" +msgid_plural "%1$d open edges" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:472 +msgid "Remaining errors" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:480 +msgid "Right button click the icon to fix STL through Netfabb" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:526 +msgid "Right button click the icon to change the object settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:528 +msgid "Click the icon to change the object settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:532 +msgid "Right button click the icon to change the object printable property" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:534 +msgid "Click the icon to change the object printable property" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:660 +msgid "Change Extruder" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:680 +msgid "Rename Object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:680 +msgid "Rename Sub-object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1333 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4588 +msgid "Instances to Separated Objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1339 +msgid "Volumes in Object reordered" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1339 +msgid "Object reordered" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1389 +msgid "Add Settings for Layers" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1390 +msgid "Add Settings for Sub-object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1391 +msgid "Add Settings for Object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1430 +msgid "Add Settings Bundle for Height range" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1431 +msgid "Add Settings Bundle for Sub-object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1432 +msgid "Add Settings Bundle for Object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1512 +msgid "Load Part" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1512 +msgid "Load Modifier" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1639 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2488 +msgid "Loading file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1647 +msgid "Error!" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1739 +msgid "Add Generic Subobject" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1769 +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1834 +msgid "Add Shape from Gallery" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1834 +msgid "Add Shapes from Gallery" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1954 +msgid "Remove paint-on supports" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1961 +msgid "Remove paint-on seam" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1975 +msgid "Remove Multi Material painting" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1981 +msgid "Shift objects to bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1987 +msgid "Remove variable layer height" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2008 +msgid "Delete Settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2032 +msgid "Delete All Instances from Object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2048 +msgid "Delete Height Range" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2066 +msgid "Delete connector from object which is a part of cut" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2067 +msgid "Delete solid part from object which is a part of cut" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2068 +msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2070 +msgid "" +"To save cut information you can delete all connectors from all related " +"objects." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2073 +msgid "" +"This action will break a cut information.\n" +"After that QIDISlicer can't guarantee model consistency." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2075 +msgid "" +"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " +"cut information first." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2080 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2600 +msgid "Delete all connectors" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2111 +msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2120 +msgid "Delete Subobject" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2146 +msgid "Last instance of an object cannot be deleted." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2150 +msgid "Instance cannot be deleted from cut object." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2154 +msgid "Delete Instance" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2178 +msgid "" +"The selected object couldn't be split because it contains only one part." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2182 +msgid "Split to Parts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2185 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3143 +msgid "" +"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " +"splitting the object." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2305 +msgid "Merged" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2380 +msgid "Merge all parts to the one single object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2412 +msgid "Add Layers" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2685 +msgid "Cut Connectors information" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2695 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2760 +msgid "Object manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2705 +msgid "Group manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2796 +msgid "Object Settings to modify" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2800 +msgid "Part Settings to modify" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2805 +msgid "Layer range Settings to modify" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2811 +msgid "Part manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2819 +msgid "Instance manipulation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2827 +msgid "Height ranges" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2827 +msgid "Settings for height range" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3363 +msgid "Delete Selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3441 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3469 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3489 +msgid "Add Height Range" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3535 +msgid "" +"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n" +"The next layer range is too thin to be split to two\n" +"without violating the minimum layer height." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3539 +msgid "" +"Cannot insert a new layer range between the current and the next layer " +"range.\n" +"The gap between the current layer range and the next layer range\n" +"is thinner than the minimum layer height allowed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3544 +msgid "" +"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n" +"Current layer range overlaps with the next layer range." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3603 +msgid "Edit Height Range" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3985 +msgid "Selection-Remove from list" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3997 +msgid "Selection-Add from list" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4136 +msgid "Object or Instance" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4137 +msgid "Layer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4139 +msgid "Unsupported selection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4140 +#, c-format, boost-format +msgid "You started your selection with %s Item." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4141 +#, c-format, boost-format +msgid "In this mode you can select only other %s Items%s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4144 +msgid "of a current Object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4149 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4224 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:200 +msgid "Info" +msgstr "Tiedot" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4329 +msgid "Negative Volume" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4341 +msgid "Support Blocker" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4341 +msgid "Support Enforcer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4351 +msgid "Select type of part" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4357 +msgid "Change Part Type" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4618 +msgid "Enter new name" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4618 +msgid "Renaming" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4680 +msgid "Repairing model" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4690 +msgid "" +"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " +"repairing the mesh." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4710 +msgid "Fix through NetFabb" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4713 +msgid "Fixing through NetFabb" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4743 +msgid "The following model was repaired successfully" +msgid_plural "The following models were repaired successfully" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4749 +msgid "Folowing model repair failed" +msgid_plural "Folowing models repair failed" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4754 +msgid "Repairing was canceled" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4871 +msgid "Change Extruders" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4997 +msgid "Set Printable group" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4997 +msgid "Set Unprintable group" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4999 +msgid "Set Printable" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4999 +msgid "Set Unprintable" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5000 +msgid "Set Printable Instance" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:5000 +msgid "Set Unprintable Instance" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:63 +msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:144 src/libslic3r/GCode.cpp:599 +#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:736 +msgid "Object name" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:202 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:606 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:219 +msgid "Size [World]" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:251 +#, boost-format +msgid "Mirror along %1% axis" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:272 +msgid "Set Mirror" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:313 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:325 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:331 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:341 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:347 +msgid "Drop to bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:361 +msgid "Reset rotation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:388 +msgid "Reset Rotation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:401 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:426 +msgid "Reset scale" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:438 +msgid "Skew [World]" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:442 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:449 +msgid "Reset skew" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:455 +msgid "Inches" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:608 +msgid "Scale factors" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:619 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:624 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:652 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:660 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:668 +msgid "Rotate (relative)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:623 +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:659 +msgid "Translate (relative) [World]" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:678 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:797 +msgid "Left handed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:852 +msgid "World coordinates" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:853 +msgid "Object coordinates" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:854 +msgid "Part coordinates" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:904 +msgid "Set Position" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:937 +msgid "Set Orientation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1026 +msgid "Set Scale" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1042 +msgid "Set Size" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:64 +msgid "Additional Settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:100 +msgid "Remove parameter" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:106 +#, c-format, boost-format +msgid "Delete Option %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:155 +#, c-format, boost-format +msgid "Change Option %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:588 +msgid "NOTE:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:589 +#, boost-format +msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:590 +msgid "Apply color change automatically" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:773 +#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:799 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:457 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:474 +msgid "More" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:914 +msgid "Open Preferences." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:1006 +msgid "Open Documentation in web browser." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:680 +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" + +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1186 src/slic3r/GUI/Search.cpp:531 +msgid "Use for search" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1187 src/slic3r/GUI/Search.cpp:524 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1189 src/slic3r/GUI/Search.cpp:526 +msgid "Search in English" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:257 +msgid "Arranging" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:293 +msgid "Arranging canceled." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:294 +msgid "Arranging done." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:317 +msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:359 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " +"bed:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:127 +msgid "Filling bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:158 +msgid "Bed filling canceled." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:159 +msgid "Bed filling done." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:208 +msgid "Add Emboss text object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:579 +#, boost-format +msgid "Text: %1%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:628 +msgid "Add Emboss text Volume" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:733 +msgid "Font doesn't have any shape for given text." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:773 +msgid "There is no volume in projection direction." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:822 +msgid "There is no valid surface for text projection." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:22 +msgid "Best surface quality" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:24 +msgid "Optimize object rotation for best surface quality." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:25 +msgid "Reduced overhang slopes" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:27 +msgid "" +"Optimize object rotation to have minimum amount of overhangs needing support " +"structures.\n" +"Note that this method will try to find the best surface of the object for " +"touching the print bed if no elevation is set." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:31 +msgid "Lowest Z height" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:33 +msgid "Rotate the model to have the lowest z height for faster print time." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:53 +msgid "Searching for optimal orientation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:83 +msgid "Orientation search canceled." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:84 +msgid "Orientation found." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:49 +msgid "Importing SLA archive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:77 +msgid "" +"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " +"printer preset first before importing that SLA archive." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:81 +msgid "Import is unavailable for this archive format." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:86 +msgid "Importing canceled." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:87 +msgid "Importing done." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:108 +msgid "The file does not exist." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:135 +msgid "" +"The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA " +"presets were used as fallback." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:148 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2529 +msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:150 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2531 +msgid "Attention!" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:166 +msgid "" +"The profile in the imported archive is corrupted and will not be loaded." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:178 +msgid "" +"No object could be retrieved from the archive. The slices might be corrupted " +"or missing." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:18 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1184 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:86 +msgid "New project, clear plater" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:87 +msgid "Open project AMF/3MF with config, clear plater" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:88 +msgid "Save project (3mf)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:89 +msgid "Save project as (3mf)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:90 +msgid "(Re)slice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:92 +msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AMF without config, keep plater" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:93 +msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:94 +msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:96 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:952 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4702 +msgid "Export G-code" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293 +msgid "Send G-code" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 +msgid "Export config" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:935 +msgid "Export to SD card / Flash drive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:100 +msgid "Eject SD card / Flash drive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 +msgid "Select all objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:103 +msgid "Deselect all" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104 +msgid "Delete selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109 +msgid "Paste from clipboard" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:215 +msgid "Reload plater from disk" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:117 +msgid "Select Plater Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118 +msgid "Select Print Settings Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:119 +msgid "Select Filament Settings Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 +msgid "Select Printer Settings Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:121 +msgid "Switch to 3D" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122 +msgid "Switch to Preview" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:267 +msgid "Print host upload queue" +msgstr "Tulosta isäntäkoneen latausjono" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:124 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:77 +msgid "Open new instance" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126 +msgid "Camera view" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:127 +msgid "Show/Hide object/instance labels" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:130 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:58 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:166 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:189 +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:197 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 +msgid "Show keyboard shortcuts list" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:138 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:219 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 +msgid "Add Instance of the selected object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:144 +msgid "Remove Instance of the selected object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:145 +msgid "" +"Press to select multiple objects\n" +"or move multiple objects with mouse" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +msgid "Press to activate selection rectangle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +msgid "Press to activate deselection rectangle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:223 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:239 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254 +msgid "Arrow Up" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148 +msgid "Move selection 10 mm in positive Y direction" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:224 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:240 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:255 +msgid "Arrow Down" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149 +msgid "Move selection 10 mm in negative Y direction" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:225 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:252 +msgid "Arrow Left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150 +msgid "Move selection 10 mm in negative X direction" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:151 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:242 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:253 +msgid "Arrow Right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:151 +msgid "Move selection 10 mm in positive X direction" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153 +msgid "Any arrow" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152 +msgid "Movement step set to 1 mm" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153 +msgid "Movement in camera space" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154 +msgid "Page Up" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154 +msgid "Rotate selection 45 degrees CCW" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 +msgid "Page Down" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 +msgid "Rotate selection 45 degrees CW" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 +msgid "Gizmo move" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157 +msgid "Gizmo scale" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158 +msgid "Gizmo rotate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:159 +msgid "Gizmo cut" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:160 +msgid "Gizmo Place face on bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:161 +msgid "Gizmo SLA hollow" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:162 +msgid "Gizmo SLA support points" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:163 +msgid "Gizmo FDM paint-on supports" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164 +msgid "Gizmo FDM paint-on seam" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:165 +msgid "Gizmo Multi Material painting" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166 +msgid "Gizmo Text emboss / engrave" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:167 +msgid "Unselect gizmo or clear selection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:168 +msgid "Change camera type (perspective, orthographic)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169 +msgid "Zoom to Bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:170 +msgid "" +"Zoom to selected object\n" +"or all objects in scene, if none selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:171 +msgid "Zoom in" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172 +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:173 +msgid "Switch between Editor/Preview" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:174 +msgid "Collapse/Expand the sidebar" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:176 +msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:179 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:182 +msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:180 +msgid "Minimize application" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:187 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:329 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:490 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:493 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:515 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:518 +msgid "Plater" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:190 +msgid "All gizmos: Rotate - left mouse button; Pan - right mouse button" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:191 +msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 +msgid "Gizmo scale: Press to snap by 5%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:193 +msgid "Gizmo scale: Scale selection to fit print volume" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:194 +msgid "Gizmo scale: Press to activate one direction scaling" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:195 +msgid "Gizmo scale: Press to scale selected objects around their own center" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:196 +msgid "Gizmo rotate: Press to rotate selected objects around their own center" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:199 +msgid "Gizmos" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:199 +msgid "" +"The following shortcuts are applicable when the specified gizmo is active" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:202 +msgid "Set selected items as Printable/Unprintable" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:203 +msgid "Set default extruder for the selected items" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:204 +msgid "Set extruder number for the selected items" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:207 +msgid "Objects List" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:211 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1612 +msgid "Open a G-code file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1617 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1621 +msgid "Reload the plater from disk" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:223 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:227 +msgid "Vertical slider - Move active thumb Up" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:224 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:228 +msgid "Vertical slider - Move active thumb Down" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:225 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:229 +msgid "Horizontal slider - Move active thumb Left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:226 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 +msgid "Horizontal slider - Move active thumb Right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:231 +msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:232 +msgid "Show/Hide legend" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:233 +msgid "Show/Hide G-code window" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4613 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:239 +msgid "Move active thumb Up" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:240 +msgid "Move active thumb Down" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 +msgid "Set upper thumb as active" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:242 +msgid "Set lower thumb as active" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:243 +msgid "Add color change marker for current layer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:244 +msgid "Delete color change marker for current layer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:245 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:246 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:256 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:257 +msgid "" +"Press to speed up 5 times while moving thumb\n" +"with arrow keys or mouse wheel" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:249 +msgid "Vertical Slider" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:249 +msgid "" +"The following shortcuts are applicable in G-code preview when the vertical " +"slider is active" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:252 +msgid "Move active thumb Left" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:253 +msgid "Move active thumb Right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254 +msgid "Set left thumb as active" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:255 +msgid "Set right thumb as active" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:260 +msgid "Horizontal Slider" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:260 +msgid "" +"The following shortcuts are applicable in G-code preview when the horizontal " +"slider is active" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:284 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:77 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 +msgid "Open a new QIDISlicer instance" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:80 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:93 +msgid "G-code preview" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:80 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 +msgid "Open G-code viewer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1628 +msgid "Open QIDISlicer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:93 +msgid "Open new G-code viewer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:227 +msgid "Closing QIDISlicer. Current project is modified." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:234 +msgid "QIDISlicer is closing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:234 +msgid "Closing QIDISlicer while some presets are modified." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:330 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:380 +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:419 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:560 +msgid "Print Settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:384 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2198 +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:541 +msgid "Material Settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:331 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2197 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2198 +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:456 +msgid "Filament Settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:332 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:386 +#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:509 +msgid "Printer Settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:685 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1723 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2876 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:710 +msgid "based on Slic3r" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1150 +msgid "QIDI 3D &Drivers" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1150 +msgid "Open the QIDI3D drivers download page in your browser" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1152 +msgid "Software &Releases" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1152 +msgid "Open the software releases page in your browser" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1158 +#, c-format, boost-format +msgid "%s &Website" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1159 +#, c-format, boost-format +msgid "Open the %s website in your browser" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1165 +msgid "System &Info" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1165 +msgid "Show system information" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1167 +msgid "Show &Configuration Folder" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1167 +msgid "Show user configuration folder (datadir)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1169 +msgid "Report an I&ssue" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1169 +#, c-format, boost-format +msgid "Report an issue on %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1172 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1175 +#, c-format, boost-format +msgid "&About %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1172 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1175 +msgid "Show about dialog" +msgstr "Näytä tietoja-valintaikkuna" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1177 +msgid "Show Tip of the Day" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1181 +msgid "" +"Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another " +"tip if already opened." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1184 +msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 +msgid "Iso" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1198 +msgid "Iso View" +msgstr "" + +#. TRN Main menu: View->Top +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1202 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1202 +msgid "Top View" +msgstr "" + +#. TRN Main menu: View->Bottom +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1205 +msgid "Bottom" +msgstr "Alaosa" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1205 +msgid "Bottom View" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1207 +msgid "Front" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1207 +msgid "Front View" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 +msgid "Rear" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 +msgid "Rear View" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1211 +msgid "Left" +msgstr "Vasen" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1211 +msgid "Left View" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 +msgid "Right" +msgstr "Oikealle" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 +msgid "Right View" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 +msgid "&New Project" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 +msgid "Start a new project" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1229 +msgid "&Open Project" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1229 +msgid "Open a project file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1234 +msgid "Recent projects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 +msgid "" +"The selected project is no longer available.\n" +"Do you want to remove it from the recent projects list?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1270 +msgid "&Save Project" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1270 +msgid "Save current project file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 +msgid "Save Project &as" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 +msgid "Save current project file as" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1284 +msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1284 +msgid "Load a model" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 +msgid "Import STL (Imperial Units)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 +msgid "Load an model saved with imperial units" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +msgid "Import SLA Archive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +msgid "Load an SLA archive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +msgid "Import ZIP Archive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +msgid "Load a ZIP archive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +msgid "Import &Config" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +msgid "Load exported configuration file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304 +msgid "Import Config from &Project" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1304 +msgid "Load configuration from project file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308 +msgid "Import Config &Bundle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1308 +msgid "Load presets from a bundle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 +msgid "&Import" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1677 +msgid "Export &G-code" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1314 +msgid "Export current plate as G-code" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1678 +msgid "S&end G-code" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1318 +msgid "Send to print current plate as G-code" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322 +msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1322 +msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326 +msgid "Export Plate as &STL/OBJ" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1326 +msgid "Export current plate as STL/OBJ" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329 +msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329 +msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1625 +msgid "Export &Toolpaths as OBJ" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1625 +msgid "Export toolpaths as OBJ" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341 +msgid "Export &Config" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1341 +msgid "Export current configuration to file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344 +msgid "Export Config &Bundle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1344 +msgid "Export all presets to file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1347 +msgid "Export Config Bundle With Physical Printers" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1347 +msgid "Export all presets including physical printers to file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 +msgid "&Export" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352 +msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352 +msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1360 +msgid "Quick Slice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1360 +msgid "Slice a file into a G-code" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1366 +msgid "Quick Slice and Save As" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1366 +msgid "Slice a file into a G-code, save as" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1372 +msgid "Repeat Last Quick Slice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1372 +msgid "Repeat last quick slice" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 +msgid "(Re)Slice No&w" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 +msgid "Start new slicing process" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384 +msgid "&Repair STL file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1384 +msgid "Automatically repair an STL file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 +msgid "&G-code Preview" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:376 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:423 +#, c-format, boost-format +msgid "Exit %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1632 +msgid "&Quit" +msgstr "&Poistu" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1632 +#, c-format, boost-format +msgid "Quit %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1410 +msgid "&Select All" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1411 +msgid "Selects all objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1413 +msgid "D&eselect All" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1414 +msgid "Deselects all objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1417 +msgid "&Delete Selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 +msgid "Deletes the current selection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +msgid "Delete &All" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1421 +msgid "Deletes all objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1425 +msgid "&Undo" +msgstr "&Kumoa" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1428 +msgid "&Redo" +msgstr "&Toista" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 +msgid "&Copy" +msgstr "K&opioi" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +msgid "Copy selection to clipboard" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1436 +msgid "&Paste" +msgstr "L&iitä" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1620 +msgid "Re&load from Disk" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1452 +msgid "Searc&h" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 +msgid "Search in settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +msgid "&Plater Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +msgid "Show the plater" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1466 +msgid "P&rint Settings Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1466 +msgid "Show the print settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1680 +msgid "&Filament Settings Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 +msgid "Show the filament settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1473 +msgid "Print&er Settings Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1473 +msgid "Show the printer settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 +msgid "3&D" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 +msgid "Show the 3D editing view" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1482 +msgid "Pre&view" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1482 +msgid "Show the 3D slices preview" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488 +msgid "Open the dialog to modify shape gallery" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499 +msgid "Print &Host Upload Queue" +msgstr "Tulosta &isäntäkoneen latausjono" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1499 +msgid "Display the Print Host Upload Queue window" +msgstr "Näytä tulosta isäntäkoneen latausjono-ikkuna" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 +msgid "Open New Instance" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1733 +msgid "Compare Presets" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 +msgid "Compare presets" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1517 +msgid "Show &Labels" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1517 +msgid "Show object/instance labels in 3D scene" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642 +msgid "Show Legen&d" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 +msgid "Show legend in preview" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 +msgid "&Collapse Sidebar" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2339 +msgid "Collapse sidebar" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1528 +msgid "&Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1528 +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1544 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1651 +msgid "&File" +msgstr "&Tiedosto" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 +msgid "&Edit" +msgstr "&Muokkaa" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 +msgid "&Window" +msgstr "&Ikkuna" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1547 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1652 +msgid "&View" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +msgid "&Help" +msgstr "&Ohje" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1612 +msgid "&Open G-code" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1628 +msgid "Open &QIDISlicer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642 +msgid "Show legend" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1677 +msgid "E&xport" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1678 +msgid "S&end to print" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1680 +msgid "Mate&rial Settings Tab" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/QIDI):" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1716 +msgid "No previously sliced file." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723 +msgid "Previously sliced file (" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1723 +msgid ") not found." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 +msgid "File Not Found" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#, c-format, boost-format +msgid "Save %s file as:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +msgid "SVG" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +msgid "G-code" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1771 +msgid "Save ZIP file as:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1780 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6763 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1646 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5206 +msgid "Slicing" +msgstr "" + +#. TRN ProgressDialog on reslicing: "input file basename" +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1782 +#, c-format, boost-format +msgid "Processing %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1805 +#, boost-format +msgid "%1% was successfully sliced." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1808 +msgid "Slicing Done!" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1824 +msgid "Select the STL file to repair:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1834 +msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 +msgid "Your file was repaired." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1845 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4821 +msgid "Repair" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1859 +msgid "Save configuration as:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1876 +msgid "Loading of a configuration file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1878 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1945 +msgid "Select configuration to load:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1909 +msgid "Exporting configuration bundle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1910 +msgid "" +"Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into " +"configuration bundle." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1919 +msgid "Save presets bundle as:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1942 +msgid "Loading of a configuration bundle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1972 +#, c-format, boost-format +msgid "%d presets successfully imported." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:453 +msgid "3Dconnexion settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:464 +msgid "Device:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:469 +msgid "Speed:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:472 +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:493 +msgid "Translation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:484 +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:493 +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:490 +msgid "Deadzone:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:505 +msgid "Options:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:508 +msgid "Swap Y/Z axes" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:227 +#, c-format, boost-format +msgid "%s error" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:228 +#, c-format, boost-format +msgid "%s has encountered an error" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 +#, c-format, boost-format +msgid "%s warning" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 +#, c-format, boost-format +msgid "%s has a warning" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:261 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:274 +#, c-format, boost-format +msgid "%s info" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302 +#, c-format, boost-format +msgid "%s information" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:899 +msgid "3D Mouse disconnected." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:900 +msgid "Configuration update is available." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:900 +msgid "See more." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:908 +msgid "" +"You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n" +"To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in " +"\"Printer Settings > Custom G-code\"" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:911 +msgid "" +"No color change event was added to the print. The print does not look like a " +"sign." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:913 +msgid "Desktop integration was successful." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:915 +msgid "Desktop integration failed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:917 +msgid "Undo desktop integration was successful." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:919 +msgid "Undo desktop integration failed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:920 +msgid "Exporting." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:924 +msgid "" +"QIDISlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not " +"allowed. You can allow it" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925 +msgid "here." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:773 +msgid "Open Folder." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:811 +msgid "Eject drive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:869 +msgid "Ejecting." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1054 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1267 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1472 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1269 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1377 +msgid "COMPLETED" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1467 +msgid "RESOLVING ADDRESS" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1477 +msgid "CANCELED" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1539 +msgid "Cancel upload" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1648 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d object was loaded with custom supports." +msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom supports." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1649 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d object was loaded with custom seam." +msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom seam." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1650 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d object was loaded with multimaterial painting." +msgid_plural "%1$d objects were loaded with multimaterial painting." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1651 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d object was loaded with variable layer height." +msgid_plural "%1$d objects were loaded with variable layer height." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1652 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d object was loaded with partial sinking." +msgid_plural "%1$d objects were loaded with partial sinking." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1653 +#, c-format, boost-format +msgid "%1$d object was loaded as a part of cut object." +msgid_plural "%1$d objects were loaded as parts of cut object" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1766 +msgid "Slicing finished." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1766 +msgid "Export G-Code." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1766 +msgid "Export." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2113 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2140 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2148 +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2159 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3234 +msgid "WARNING:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2274 +msgid "Exporting finished." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2449 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:193 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:67 +msgid "Paint-on seam" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:68 +msgid "Cut connectors" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:70 +msgid "Sinking" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:110 +msgid "Instances" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:114 +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:275 +#, c-format, boost-format +msgid "Instance %d" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5026 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5163 +msgid "Layers" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:150 +msgid "Range" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:377 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"QIDISlicer requires OpenGL ES 2.0 capable graphics driver to run " +"correctly, \n" +"while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:380 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"QIDISlicer requires OpenGL %s capable graphics driver to run correctly, \n" +"while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:383 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"QIDISlicer requires OpenGL 2.0 capable graphics driver to run correctly, \n" +"while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:387 +msgid "You may need to update your graphics card driver." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:390 +msgid "" +"As a workaround, you may run QIDISlicer with a software rendered 3D graphics " +"by running QIDI-slicer.exe with the --sw-renderer parameter." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:392 +msgid "Unsupported OpenGL version" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:399 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"Unable to load the following shaders:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:400 +msgid "Error loading shaders" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:126 +msgid "Unavailable for this method." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:52 +msgid "Delete this preset from this printer device" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:84 +msgid "This printer will be shown in the presets list as" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:165 +msgid "Type here the name of your printer device" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:176 +msgid "Descriptive name for the printer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:180 +msgid "Add preset for this printer device" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:210 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2362 +msgid "Print Host upload" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:271 +msgid "Connection to printers connected via the print host failed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:313 +msgid "Test" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:318 +msgid "Could not get a valid Printer Host reference" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:330 +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:340 +msgid "Refresh Printers" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:367 +msgid "" +"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" +"signed certificate." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:377 +msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:378 +msgid "Open CA certificate file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:407 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:340 +msgid "HTTPS CA File" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:408 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store " +"or Keychain." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:409 +msgid "" +"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " +"Keychain." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:667 +msgid "Unexpected character" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:668 +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:169 +msgid "The following characters are not allowed in the name" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:723 +msgid "You have to enter a printer name." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:731 +#, boost-format +msgid "Printer with name \"%1%\" already exists." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:732 +msgid "Replace?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:759 +#, boost-format +msgid "" +"Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%" +"\" will be used just once." +msgid_plural "" +"Following printer presets are duplicated:%1%The above presets for printer " +"\"%2%\" will be used just once." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:809 +msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:161 +msgid "The provided name is not valid;" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:162 +msgid "the following characters are not allowed:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:226 +msgid "" +"For a multipart object, this value isn't accurate.\n" +"It doesn't take account of intersections and negative volumes." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:230 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:232 +msgid "Facets" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:289 +msgid "Sliced Info" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:309 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1412 +msgid "Used Filament (g)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:310 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393 +msgid "Used Filament (m)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:311 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 +msgid "Used Filament (mm³)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:312 +msgid "Used Material (unit)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:313 +msgid "Cost (money)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1375 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1377 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1460 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1465 +msgid "Estimated printing time" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:315 +msgid "Number of tool changes" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:440 +msgid "Select what kind of support do you need" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:443 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3504 +msgid "Support on build plate only" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:444 +msgid "For support enforcers only" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:445 +msgid "Everywhere" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:478 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1501 +msgid "Brim" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:480 +msgid "" +"This flag enables the brim that will be printed around each object on the " +"first layer." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:488 +msgid "Purging volumes" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:595 +msgid "Select what kind of pad do you need" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:598 +msgid "Below object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:599 +msgid "Around object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:933 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7293 +msgid "Send to printer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:953 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3387 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766 +msgid "Slice now" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1125 +msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1322 +#, boost-format +msgid "%1% (%2$d shell)" +msgid_plural "%1% (%2$d shells)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1350 +msgid "Used Material (ml)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353 +msgid "object" +msgid_plural "objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1353 +msgid "supports and pad" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1393 +msgid "Used Filament (in)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 +msgid "objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1395 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1446 +msgid "wipe tower" +msgstr "pyyhkäisytorni" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1405 +msgid "Used Filament (in³)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1429 +#, boost-format +msgid "Filament at extruder %1%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1435 +msgid "(including spool)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1444 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1159 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812 +msgid "Cost" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1462 +msgid "normal mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1469 +msgid "stealth mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1729 +#, boost-format +msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604 +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1730 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 +msgid "Discard" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1735 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 +msgid "Ask for unsaved changes in project" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1738 +msgid "" +"You will not be asked about it again, when: \n" +"- Closing QIDISlicer,\n" +"- Loading or creating a new project" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2206 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " +"computer." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2212 +#, c-format, boost-format +msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2231 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5251 +msgid "New Project" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2338 +msgid "Expand sidebar" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2420 +msgid "" +"The preset below was temporarily installed on the active instance of " +"QIDISlicer" +msgid_plural "" +"The presets below were temporarily installed on the active instance of " +"QIDISlicer" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2577 +#, boost-format +msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2597 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"Object size from file %s appears to be zero.\n" +"This object has been removed from the model" +msgid_plural "" +"Objects size from file %s appears to be zero.\n" +"These objects have been removed from the model" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2601 +msgid "The size of the object is zero" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2614 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n" +"The internal unit of QIDISlicer is a millimeter. Do you want to recalculate " +"the dimensions of the object?" +msgid_plural "" +"The dimensions of some objects from file %s seem to be defined in meters.\n" +"The internal unit of QIDISlicer is a millimeter. Do you want to recalculate " +"the dimensions of these objects?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2618 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2640 +msgid "The object is too small" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2619 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2641 +msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2636 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n" +"The internal unit of QIDISlicer is a millimeter. Do you want to recalculate " +"the dimensions of the object?" +msgid_plural "" +"The dimensions of some objects from file %s seem to be defined in inches.\n" +"The internal unit of QIDISlicer is a millimeter. Do you want to recalculate " +"the dimensions of these objects?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2653 +msgid "" +"This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" +"Instead of considering them as multiple objects, should \n" +"the file be loaded as a single object having multiple parts?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2656 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2708 +msgid "Multi-part object detected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2663 +msgid "" +"This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " +"advanced mode?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2664 +msgid "Detected advanced data" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2705 +msgid "" +"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" +"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" +"these files to represent a single object having multiple parts?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2824 +msgid "" +"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " +"fit your print bed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2825 +msgid "Object too large?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2905 +msgid "Export STL file:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2912 +msgid "Export AMF file:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2918 +msgid "Save file as:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2924 +msgid "Export OBJ file:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3038 +msgid "Delete object which is a part of cut object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3039 +msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3040 +msgid "" +"This action will break a cut information.\n" +"After that QIDISlicer can't guarantee model consistency" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3043 +msgid "Delete object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3048 +msgid "Delete Object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3067 +msgid "Delete All Objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3096 +msgid "Reset Project" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3151 +msgid "" +"The selected object couldn't be split because it contains only one solid " +"part." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3158 +msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3160 +msgid "Split to Objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3214 +msgid "" +"An object has custom support enforcers which will not be used because " +"supports are disabled." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3216 +msgid "Enable supports for enforcers only" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3229 +msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3367 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4294 +msgid "Invalid data" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3438 +msgid "Another export job is currently running." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3524 +msgid "Replace from:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 +msgid "Unable to replace with more than one volume" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3542 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621 +msgid "Error during replace" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3613 +msgid "Select the new file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3621 +msgid "File for the replace wasn't selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3708 +msgid "Please select the file to reload" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3739 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418 +msgid "The selected file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 +msgid "differs from the original file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3740 +msgid "Do you want to replace it" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3760 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3766 +msgid "Reload from:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3881 +msgid "Unable to reload:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3886 +msgid "Error during reload" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3904 +msgid "Reload all from disk" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4109 +msgid "You are using template filament preset." +msgid_plural "You are using template filament presets." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4110 +msgid "" +"Please note that template presets are not customized for specific printer " +"and should only be used as a starting point for creating your own user " +"presets." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4106 +msgid "More info at" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4247 +msgid "There are active warnings concerning sliced models:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4258 +msgid "generated warnings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4303 +msgid "Slicing Cancelled." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4605 +msgid "3D editor view" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5032 +msgid "Undo / Redo is processing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5034 +#, boost-format +msgid "" +"Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" +"Some %1% presets were modified, which will be lost after switching the " +"printer technology." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5236 +msgid "Creating a new project while the current project is modified." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5239 +msgid "Creating a new project while some presets are modified." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5240 +msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5241 +msgid "" +"You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " +"changes as new presets.\n" +"Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5246 +msgid "Creating a new project" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280 +msgid "Load Project" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5310 +msgid "Import Object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5314 +msgid "Import Objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5344 +msgid "Import SLA archive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5408 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5418 +msgid "does not contain valid gcode." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5409 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5419 +msgid "Error while loading .gcode file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5486 +#, boost-format +msgid "%1% - Multiple projects file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 +msgid "There are several files being loaded, including Project files." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5496 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499 +msgid "Select an action to apply to all files." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5499 +msgid "There are several files being loaded." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5501 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5897 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5522 +msgid "Import 3D models" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5535 +msgid "Start a new instance of QIDISlicer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5549 +msgid "Select one to load as project" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5560 +msgid "Select only one file to load the configuration." +msgstr "" + +#. TRN %1% is archive path +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5607 +#, boost-format +msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5666 +#, boost-format +msgid "Failed to unzip file to %1%: %2% " +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5676 +#, boost-format +msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5876 +msgid "Load project file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5885 +msgid "Open as project" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5886 +msgid "Import 3D models only" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5887 +msgid "Import config only" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5889 +msgid "Start new QIDISlicer instance" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5892 +msgid "Select an action to apply to the file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5913 +msgid "Don't show again" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5954 +msgid "You can open only one .gcode file at a time." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5955 +msgid "Drag and drop G-code file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6049 +msgid "Load File" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6054 +msgid "Load Files" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6104 +msgid "All objects will be removed, continue?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6115 +msgid "Delete Selected Objects" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6124 +msgid "Increase Instances" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6180 +msgid "Decrease Instances" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6238 +msgid "Enter the number of copies:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6239 +msgid "Copies of the selected object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6242 +#, c-format, boost-format +msgid "Set numbers of copies to %d" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6263 +msgid "Fill bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407 +msgid "Save G-code file as:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6407 +msgid "Save SL1 / SL1S file as:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6422 +msgid "The provided file name is not valid." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6423 +msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6483 +msgid "" +"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " +"will be exported." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637 +msgid "" +"The plater is empty.\n" +"Do you want to save the project?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6637 +msgid "Save project" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6681 +msgid "Unable to save file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875 +msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6875 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:132 +msgid "Upload and Print" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7292 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7437 +msgid "Paste From Clipboard" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:222 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2403 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2672 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2790 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:240 +msgid "Remember output directory" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:241 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " +"the one containing the input files." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:245 +msgid "Auto-center parts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:246 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " +"center." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:250 +msgid "Background processing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:251 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " +"loaded in order to save time when exporting G-code." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:256 +msgid "Alert when supports needed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:257 +msgid "" +"If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the " +"sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of " +"such issues are floating object parts, unsupported extrusions and low bed " +"adhesion." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:267 +msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:268 +msgid "" +"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " +"load the files when invoked." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:275 +msgid "If enabled, sets QIDISlicer as default application to open .3mf files." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:280 +msgid "If enabled, sets QIDISlicer as default application to open .stl files." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:289 +msgid "" +"If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " +"background. These updates are downloaded into a separate temporary location. " +"When a new preset version becomes available it is offered at application " +"startup." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:294 +msgid "Suppress \" - default - \" presets" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:295 +msgid "" +"Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " +"selections once there are any other valid presets available." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:299 +msgid "Suppress \" Template \" filament presets" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:300 +msgid "" +"Suppress \" Template \" filament presets in configuration wizard and sidebar " +"visibility." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:304 +msgid "Show incompatible print and filament presets" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:305 +msgid "" +"When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " +"even if they are marked as incompatible with the active printer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:312 +msgid "Show load project dialog" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:313 +msgid "" +"When checked, whenever dragging and dropping a project file on the " +"application or open it from a browser, shows a dialog asking to select the " +"action to take on the file to load." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:319 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:323 +msgid "Allow just a single QIDISlicer instance" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:320 +msgid "" +"On OSX there is always only one instance of app running by default. However " +"it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. " +"In such case this settings will allow only one instance." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:324 +msgid "" +"If this is enabled, when starting QIDISlicer and another instance of the " +"same QIDISlicer is already running, that instance will be reactivated " +"instead." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:332 +msgid "" +"Always ask for unsaved changes in project, when: \n" +"- Closing QIDISlicer,\n" +"- Loading or creating a new project" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:340 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:928 +msgid "" +"Ask to save unsaved changes in presets when closing the application or when " +"loading a new project" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341 +msgid "" +"Always ask for unsaved changes in presets, when: \n" +"- Closing QIDISlicer while some presets are modified,\n" +"- Loading a new project while some presets are modified" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:347 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:927 +msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:348 +msgid "" +"Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or " +"resetting a preset" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:352 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:926 +msgid "Ask for unsaved changes in presets when creating new project" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:353 +msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:359 +msgid "Associate .gcode files to QIDISlicer G-code Viewer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:360 +msgid "" +"If enabled, sets QIDISlicer G-code Viewer as default application to open ." +"gcode files." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:367 +msgid "Use Retina resolution for the 3D scene" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:368 +msgid "" +"If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are " +"experiencing 3D performance problems, disabling this option may help." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:377 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:378 +msgid "Show splash screen" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:383 +msgid "If enabled, QIDISlicer will be open at the position it was closed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:388 +msgid "Clear Undo / Redo stack on new project" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:389 +msgid "" +"Clear Undo / Redo stack on new project or when an existing project is loaded." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:394 +msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:395 +msgid "" +"If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by " +"pressing CTRL+M" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:402 +msgid "Camera" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:412 +msgid "Use perspective camera" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:413 +msgid "" +"If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:417 +msgid "Use free camera" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:418 +msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:422 +msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:423 +msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:429 +msgid "GUI" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:469 +msgid "Sequential slider applied only to top layer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:470 +msgid "" +"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only " +"to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, " +"in preview, apply to the whole gcode." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:476 +msgid "Show sidebar collapse/expand button" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:477 +msgid "" +"If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top " +"right corner of the 3D Scene" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:488 +msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:489 +msgid "" +"If enabled, the axes names and axes values will be colorized according to " +"the axes colors. If disabled, old UI will be used." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:494 +msgid "Order object volumes by types" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:495 +msgid "" +"If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order " +"is Model Part, Negative Volume, Modifier, Support Blocker and Support " +"Enforcer. If disabled, you can reorder Model Parts, Negative Volumes and " +"Modifiers. But one of the model parts have to be on the first place." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:500 +msgid "Show non-manifold edges" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:501 +msgid "If enabled, shows non-manifold edges." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:505 +msgid "Allow automatically color change" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:506 +msgid "" +"If enabled, related notification will be shown, when sliced object looks " +"like a logo or a sign." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:511 +msgid "Set settings tabs as menu items (experimental)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:512 +msgid "" +"If enabled, Settings Tabs will be placed as menu items. If disabled, old UI " +"will be used." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:519 +msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:520 +msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:524 +msgid "Notify about new releases" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:525 +msgid "" +"You will be notified about new release after startup acordingly: All = " +"Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:528 +msgid "Release only" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:535 +msgid "Use custom size for toolbar icons" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:536 +msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:554 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:571 +msgid "If enabled, QIDISlicer will not open a hyperlinks in your browser." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:577 +msgid "Allow downloads from Printables.com" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:578 +msgid "If enabled, QIDISlicer will be allowed to download from Printables.com" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:588 +msgid "Render" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:598 +msgid "Use environment map" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:599 +msgid "If enabled, renders object using the environment map." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:607 +msgid "Dark mode (experimental)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:617 +msgid "Enable dark mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:618 +msgid "" +"If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:625 +msgid "Use system menu for application" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:626 +msgid "" +"If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n" +"but on some combination of display scales it can look ugly. If disabled, old " +"UI will be used." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:702 +msgid "Changes for the critical options" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:704 +msgid "" +"Changing some options will trigger application restart.\n" +"You will lose the content of the plater." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:897 +msgid "Icon size in a respect to the default size" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:912 +msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:947 +msgid "Layout Options" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:956 +msgid "Old regular layout with the tab bar" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:957 +msgid "New layout, access via settings button in the top menu" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:958 +msgid "Settings in non-modal window" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1000 +msgid "Text colors" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1024 +msgid "Mode markers" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1052 +msgid "Application font size" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1087 +msgid "Revert font to default" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1099 +msgid "Font size" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:261 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:316 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:880 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:948 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1158 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1212 +msgid "System presets" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:338 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:969 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1235 +msgid "User presets" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:352 +msgid "Incompatible presets" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:395 +#, boost-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:397 +msgid "Delete Physical Printer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:643 +msgid "Click to edit preset" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:759 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:810 +msgid "Add/Remove presets" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:764 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:815 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520 +msgid "Add physical printer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:778 +msgid "Edit preset" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:784 +msgid "Change extruder color" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:787 +msgid "Show/Hide template presets" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3520 +msgid "Edit physical printer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:801 +msgid "Open the physical printer URL" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:806 +msgid "Delete physical printer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:981 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1250 +msgid "Template presets" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:992 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1263 +msgid "Physical printers" +msgstr "Fyysiset tulostimet" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1034 +msgid "Add/Remove filaments" +msgstr "Lisää/Poista tulostuslankoja" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1036 +msgid "Add/Remove materials" +msgstr "Lisää/Poista materiaaleja" + +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1038 +#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1303 +msgid "Add/Remove printers" +msgstr "Lisää/Poista tulostimia" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:32 +#, boost-format +msgid "" +"If estimated layer time is below ~%1%s, fan will run at %2%%% and print " +"speed will be reduced so that no less than %3%s are spent on that layer " +"(however, speed will never be reduced below %4%mm/s)." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:40 +#, boost-format +msgid "" +"If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at a " +"proportionally decreasing speed between %2%%% and %3%%%." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:44 +#, boost-format +msgid "" +"If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at " +"%2%%%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:55 +#, boost-format +msgid "Fan speed will be ramped from zero at layer %1% to %2%%% at layer %3%." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:57 +#, boost-format +msgid "During the other layers, fan will always run at %1%%%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:57 +#, boost-format +msgid "Fan will always run at %1%%%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:59 +#, boost-format +msgid "except for the first %1% layers." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:61 +msgid "except for the first layer." +msgstr "paitsi ensimmäiselle kerrokselle." + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:64 +msgid "During the other layers, fan will be turned off." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:64 +msgid "Fan will be turned off." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:170 +msgid "external perimeters" +msgstr "ulkoiset kehät" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:171 +msgid "perimeters" +msgstr "kehät" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:174 +msgid "infill" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:176 +msgid "solid infill" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:178 +msgid "top solid infill" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181 +msgid "support" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183 +msgid "support interface" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:187 +msgid "First layer volumetric" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:187 +msgid "Bridging volumetric" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:187 +msgid "Volumetric" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188 +msgid "flow rate is maximized" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:191 +msgid "by the print profile maximum" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192 +msgid "when printing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:193 +msgid "with a volumetric rate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:197 +#, c-format, boost-format +msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:215 +msgid "" +"Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer " +"height." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:221 +#, c-format, boost-format +msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:236 +#, c-format, boost-format +msgid "%d lines: %.2f mm" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:240 +msgid "" +"Recommended object thin wall thickness: Not available due to excessively " +"small extrusion width." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:269 +msgid "" +"Top / bottom shell thickness hint: Not available due to invalid layer height." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:282 +#, boost-format +msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:285 +#, boost-format +msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:288 +msgid "Top is open." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:301 +#, boost-format +msgid "Bottom shell is %1% mm thick for layer height %2% mm." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:304 +#, boost-format +msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:307 +msgid "Bottom is open." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:42 +msgid "Send G-Code to printer host" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:42 +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:55 +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:64 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:74 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:83 +msgid "Upload to storage" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:105 +#, c-format, boost-format +msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:112 +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:122 +msgid "Upload to Queue" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:143 +msgid "Upload and Simulate" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:298 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:299 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:300 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:301 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:302 +msgctxt "OfFile" +msgid "Size" +msgstr "Koko" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:304 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:308 +msgid "Cancel selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:310 +msgid "Show error message" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:368 +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:423 +msgid "Enqueued" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:424 +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:426 +msgid "Cancelling" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:427 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:428 +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:476 +msgid "Error uploading to print host" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:29 +msgid "NO RAMMING AT ALL" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:90 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1042 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1086 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1101 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3664 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3673 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3682 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867 +msgid "s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 +msgid "Volumetric speed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:95 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1867 +msgid "mm³/s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:91 +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:92 +msgid "Save print settings as" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:93 +msgid "Save filament settings as" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:94 +msgid "Save material settings as" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:95 +msgid "Save printer settings as" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:176 +msgid "The following suffix is not allowed in the name" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:182 +msgid "This name is reserved, use another." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:188 +msgid "This name is used for a system profile name, use another." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:189 +msgid "Cannot overwrite a system profile." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:194 +msgid "This name is used for an external profile name, use another." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:195 +msgid "Cannot overwrite an external profile." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:205 +msgid "Save preset modifications to existing user profile" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:210 +#, boost-format +msgid "Preset with name \"%1%\" already exists." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:212 +#, boost-format +msgid "" +"Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected " +"printer." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:213 +msgid "Note: This preset will be replaced after saving" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:219 +msgid "The name cannot be empty." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:230 +msgid "The name is too long." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:235 +msgid "The name cannot start with space character." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:240 +msgid "The name cannot end with space character." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:245 +msgid "The name cannot be the same as a preset alias name." +msgstr "" + +#. TRN Settings Tab: tooltip for toolbar button +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:289 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:169 +msgid "Save preset" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:289 +msgid "Save presets" +msgstr "" + +#. TRN Settings Tab: tooltip for toolbar button +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:297 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:171 +msgid "Rename preset" +msgstr "" + +#. TRN Suffix for the preset name. Have to be a noun. +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:325 +#, fuzzy +msgctxt "PresetName" +msgid "Copy" +msgstr "Kopioi" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:345 +msgid "Save as profile derived from current printer only." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:405 +#, boost-format +msgid "" +"You have selected physical printer \"%1%\" \n" +"with related printer preset \"%2%\"" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:444 +#, boost-format +msgid "What would you like to do with \"%1%\" preset after saving?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:447 +#, boost-format +msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\"" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:448 +#, boost-format +msgid "Add \"%1%\" as a next preset for the the physical printer \"%2%\"" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:449 +#, boost-format +msgid "Just switch to \"%1%\" preset" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2839 +msgid "Stealth" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:97 src/slic3r/GUI/Search.cpp:391 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2833 +msgid "Normal" +msgstr "Tavallinen" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:169 +msgid "Selection-Add" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:210 +msgid "Selection-Remove" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:242 +msgid "Selection-Add Object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:261 +msgid "Selection-Remove Object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:279 +msgid "Selection-Add Instance" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:298 +msgid "Selection-Remove Instance" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:395 +msgid "Selection-Add All" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:420 +msgid "Selection-Remove All" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1080 +msgid "Scale To Fit" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1415 +msgid "" +"The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts " +"(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted " +"objects is only possible in non-local coordinate systems, once the rotation " +"is embedded into the object coordinates." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1418 +msgid "This operation is irreversible." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:117 +msgid "Data to send" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:557 +#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:624 +msgid "Send system info" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:587 +#, boost-format +msgid "" +"This is the first time you are running %1%. We would like to ask you to send " +"some of your system information to us. This will only happen once and we " +"will not ask you to do this again (only after you upgrade to the next " +"version)." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:591 +msgid "" +"If we know your hardware, operating system, etc., it will greatly help us in " +"development and prioritization, because we will be able to focus our effort " +"more efficiently and spend time on features that are needed the most." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:594 +msgid "Is it safe?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:596 +#, boost-format +msgid "" +"We do not send any personal information nor anything that would allow us to " +"identify you later. To detect duplicate entries, a unique number derived " +"from your system is sent, but the source information cannot be " +"reconstructed. Apart from that, only general data about your OS, hardware " +"and OpenGL installation are sent. QIDISlicer is open source, if you want to " +"inspect the code actually performing the communication, see %1%." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:620 +msgid "Show verbatim data that will be sent" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:622 +msgid "Ask me next time" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:623 +msgid "Do not send anything" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:709 +msgid "System info sent successfully. Thank you." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:712 +msgid "Sending system info failed!" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:719 +msgid "Sending system info was cancelled." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:726 +msgid "Sending system info..." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:92 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:160 +msgid "Blacklisted libraries loaded into QIDISlicer process:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:172 +msgid "Eigen vectorization supported:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:179 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:69 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:666 +msgid "Compatible printers" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:70 +msgid "Select the printers this profile is compatible with." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:75 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681 +msgid "Compatible print profiles" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:76 +msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." +msgstr "" + +#. TRN Settings Tab: tooltip for toolbar button +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:167 +msgid "Compare preset with another" +msgstr "" + +#. TRN Settings Tab: tooltip for toolbar button +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:174 +msgid "Delete preset" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:178 +msgid "" +"Hover the cursor over buttons to find more information \n" +"or click this button." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:182 +#, boost-format +msgid "Search in settings [%1%]" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1255 +msgid "Detach from system preset" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1268 +msgid "" +"A copy of the current system preset will be created, which will be detached " +"from the system preset." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1269 +msgid "" +"The current custom preset will be detached from the parent system preset." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1272 +msgid "Modifications to the current profile will be saved." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1278 +msgid "Detach preset" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1304 +msgid "This is a default preset." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1306 +msgid "This is a system preset." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1308 +msgid "Current preset is inherited from the default preset." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1312 +msgid "Current preset is inherited from" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1316 +msgid "It can't be deleted or modified." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1317 +msgid "" +"Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1318 +msgid "To do that please specify a new name for the preset." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1322 +msgid "Additional information:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1328 +msgid "printer model" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1336 +msgid "default print profile" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1339 +msgid "default filament profile" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1353 +msgid "default SLA material profile" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1357 +msgid "default SLA print profile" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1365 +msgid "full profile name" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1366 +msgid "symbolic profile name" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5161 +msgid "Layers and perimeters" +msgstr "Kerrokset ja kehät" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1410 +msgid "Vertical shells" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1422 +msgid "Horizontal shells" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1423 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457 +msgid "Solid layers" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1428 +msgid "Minimum shell thickness" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 +msgid "Quality (slower slicing)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1456 +msgid "Fuzzy skin (experimental)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1479 +msgid "Reducing printing time" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1494 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 +msgid "Skirt" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1516 +msgid "Raft" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1521 +msgid "Options for support material and raft" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1540 +msgid "Organic supports" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1551 +msgid "Speed for print moves" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1564 +msgid "Dynamic overhang speed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1571 +msgid "Speed for non-print moves" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1575 +msgid "Modifiers" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1579 +msgid "Acceleration control (advanced)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1591 +msgid "Autospeed (advanced)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1595 +msgid "Pressure equalizer (experimental)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1599 +msgid "Multiple Extruders" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1608 +msgid "Ooze prevention" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1612 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50 +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83 +msgid "Wipe tower" +msgstr "Pyyhkäisytorni" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1630 +msgid "Extrusion width" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1640 +msgid "Overlap" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1643 +msgid "Flow" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1654 +msgid "Arachne perimeter generator" +msgstr "Arachne-kehägeneraattori" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1662 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5210 +msgid "Output options" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 +msgid "Sequential printing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1665 +msgid "Extruder clearance" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1670 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5211 +msgid "Output file" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1689 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 +msgid "Post-processing scripts" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1701 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1702 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2157 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2158 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2653 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2654 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2731 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2732 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4386 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5043 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5044 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2165 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2660 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2738 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5051 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5216 +msgid "Dependencies" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1709 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2166 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2661 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2739 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5217 +msgid "Profile dependencies" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1741 +msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1820 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"The following line %s contains reserved keywords.\n" +"Please remove it, as it may cause problems in G-code visualization and " +"printing time estimation." +msgid_plural "" +"The following lines %s contain reserved keywords.\n" +"Please remove them, as they may cause problems in G-code visualization and " +"printing time estimation." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1825 +msgid "Found reserved keywords in" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1887 +msgid "Filament Overrides" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1888 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3033 +msgid "Retraction" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2028 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2032 +msgid "Nozzle" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2037 +msgid "Bed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2042 +msgid "Cooling" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1975 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3137 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2055 +msgid "Fan settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2056 +msgid "Fan speed" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2066 +msgid "Dynamic fan speeds" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2073 +msgid "Cooling thresholds" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2079 +msgid "Filament properties" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2086 +msgid "Print speed override" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2096 +msgid "Wipe tower parameters" +msgstr "Pyyhkäisytornin asetukset" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2099 +msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2112 +msgid "Ramming settings" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2136 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2562 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4697 src/libslic3r/GCode.cpp:792 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2552 +msgid "Custom G-code" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2563 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2507 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 +msgid "Start G-code" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576 +#: src/libslic3r/GCode.cpp:767 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 +msgid "End G-code" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2192 +msgid "Volumetric flow hints not available" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2364 +msgid "" +"Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " +"settings (see changelog).\n" +"\n" +"A new Physical Printer profile is created by clicking on the \"cog\" icon " +"right of the Printer profiles combo box, by selecting the \"Add physical " +"printer\" item in the Printer combo box. The Physical Printer profile editor " +"opens also when clicking on the \"cog\" icon in the Printer settings tab. " +"The Physical Printer profiles are being stored into QIDISlicer/" +"physical_printer directory." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2383 +msgid "" +"Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code " +"flavor.\n" +"The option was switched to \"Use for time estimate\"." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2404 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2673 +msgid "Size and coordinates" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2413 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1860 +msgid "Capabilities" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2418 +msgid "Number of extruders of the printer." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2451 +msgid "" +"Single Extruder Multi Material is selected, \n" +"and all extruders must have the same diameter.\n" +"Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder " +"nozzle diameter value?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2454 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2911 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1943 +msgid "Nozzle diameter" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2536 +msgid "" +"The selected G-code flavor does not support the machine limitation for " +"Stealth mode.\n" +"Stealth mode will not be applied and will be disabled." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2544 +msgid "G-code flavor is switched" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2573 +msgid "Start G-Code options" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2586 src/libslic3r/GCode.cpp:768 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:442 +msgid "Before layer change G-code" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2596 src/libslic3r/GCode.cpp:769 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1672 +msgid "After layer change G-code" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2606 src/libslic3r/GCode.cpp:770 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3021 +msgid "Tool change G-code" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2616 src/libslic3r/GCode.cpp:771 +msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2626 src/libslic3r/GCode.cpp:772 +msgid "Color Change G-code" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2635 src/libslic3r/GCode.cpp:773 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2543 +msgid "Pause Print G-code" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2644 src/libslic3r/GCode.cpp:774 +msgid "Template Custom G-code" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2680 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2695 +msgid "Tilt" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2696 +msgid "Tilt time" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2703 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5033 +msgid "Corrections" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2716 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5029 +msgid "Exposure" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2723 +msgid "Output" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2788 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3081 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1701 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1734 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1751 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1768 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1794 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1815 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1826 +msgid "Machine limits" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2832 +msgid "Values in this column are for Normal mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2838 +msgid "Values in this column are for Stealth mode" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2847 +msgid "Maximum feedrates" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2852 +msgid "Maximum accelerations" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2861 +msgid "Jerk limits" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2867 +msgid "Minimum feedrates" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2908 +msgid "" +"This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " +"will be set to the new value. Do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2945 +msgid "Reset to Filament Color" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2981 +msgid "Apply below setting to other extruders" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3026 +msgid "Layer height limits" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3030 +msgid "Position (for multi-extruder printers)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3036 +msgid "Only lift Z" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3049 +msgid "" +"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " +"setups)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3106 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3115 +msgid "Single extruder MM setup" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3116 +msgid "Single extruder multimaterial parameters" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3281 +msgid "" +"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" +"\n" +"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3283 +msgid "Firmware Retraction" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3592 +msgid "New printer preset selected" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3965 +msgid "Detached" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4061 +msgid "" +"The physical printer below is based on the preset, you are going to rename." +msgid_plural "" +"The physical printers below are based on the preset, you are going to rename." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4066 +msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too." +msgid_plural "" +"Note, that the selected preset will be renamed in these printers too." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128 +msgid "remove" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4128 +msgid "delete" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4136 +msgid "It's a last preset for this physical printer." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4141 +#, boost-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " +"\"%2%\"?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4153 +msgid "" +"The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." +msgid_plural "" +"The physical printers below are based on the preset, you are going to delete." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4158 +msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." +msgid_plural "" +"Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4163 +msgid "" +"The physical printer below is based only on the preset, you are going to " +"delete." +msgid_plural "" +"The physical printers below are based only on the preset, you are going to " +"delete." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4168 +msgid "" +"Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." +msgid_plural "" +"Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRN "remove/delete" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4174 +#, boost-format +msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" +msgstr "" + +#. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4179 +#, boost-format +msgid "%1% Preset" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4265 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4627 +msgid "Set" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4384 +msgid "Find" +msgstr "Etsi" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4385 +msgid "Replace with" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4474 +msgid "Regular expression" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4478 +msgid "Case insensitive" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4482 +msgid "Whole word" +msgstr "Vain kokonaiset sanat" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4486 +msgid "Match single line" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4589 +msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4727 +msgid "" +"Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4730 +msgid "" +"Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " +"estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " +"apply a different set of machine limits." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4734 +msgid "" +"Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " +"accurate." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4756 +msgid "LOCKED LOCK" +msgstr "" + +#. TRN Description for "LOCKED LOCK" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4758 +msgid "" +"indicates that the settings are the same as the system (or default) values " +"for the current option group" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4760 +msgid "UNLOCKED LOCK" +msgstr "" + +#. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 +msgid "" +"indicates that some settings were changed and are not equal to the system " +"(or default) values for the current option group.\n" +"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group " +"to the system (or default) values." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4767 +msgid "WHITE BULLET" +msgstr "" + +#. TRN Description for "WHITE BULLET" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4769 +msgid "" +"for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" +"for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4772 +msgid "BACK ARROW" +msgstr "" + +#. TRN Description for "BACK ARROW" +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4774 +msgid "" +"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " +"preset for the current option group.\n" +"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group " +"to the last saved preset." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4784 +msgid "" +"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " +"default) values for the current option group" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4786 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " +"equal to the system (or default) values for the current option group.\n" +"Click to reset all settings for current option group to the system (or " +"default) values." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4789 +msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4792 +msgid "" +"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " +"saved preset for the current option group." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4794 +msgid "" +"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " +"to the last saved preset for the current option group.\n" +"Click to reset all settings for the current option group to the last saved " +"preset." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4800 +msgid "" +"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " +"default) value." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4801 +msgid "" +"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " +"the system (or default) value.\n" +"Click to reset current value to the system (or default) value." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4807 +msgid "" +"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " +"preset." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4808 +msgid "" +"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " +"last saved preset.\n" +"Click to reset current value to the last saved preset." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4985 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4987 +msgid "Material" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5072 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5073 +msgid "Material printing profile" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5122 +msgid "Support head" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5127 +msgid "Support pillar" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5150 +msgid "Connection of the support sticks and junctions" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5174 +msgid "Branching" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5176 +msgid "Automatic generation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5244 +#, boost-format +msgid "" +"\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" +"To enable \"%1%\", please switch off \"%2%\"" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592 +msgid "Object elevation" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5246 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4057 +msgid "Pad around object" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:156 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:165 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1110 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1125 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1140 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1155 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1200 +msgid "Undef" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:792 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:810 +msgid "Switching Presets: Unsaved Changes" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:860 +msgid "Original value" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:861 +msgid "Modified value" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:863 +msgid "New value" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:894 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:897 +msgid "Keep" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:894 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1574 +msgid "Transfer" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 +msgid "Don't save" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:929 +msgid "" +"You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you " +"create new project" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:930 +msgid "" +"You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you " +"switch a preset" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:931 +msgid "" +"You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time " +"you: \n" +"- Closing QIDISlicer while some presets are modified,\n" +"- Loading a new project while some presets are modified" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:934 +msgid "QIDISlicer will remember your action." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:935 +#, boost-format +msgid "" +"Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" +"to be asked about unsaved changes again." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:967 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1778 +msgid "" +"Some fields are too long to fit. Right mouse click reveals the full text." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:969 +msgid "All settings changes will not be saved" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:969 +msgid "All settings changes will be discarded." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:972 +msgid "Save the selected options." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:973 +msgid "Keep the selected settings." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:974 +msgid "Transfer the selected settings to the newly selected preset." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:978 +#, boost-format +msgid "Save the selected options to preset \"%1%\"." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:979 +#, boost-format +msgid "Transfer the selected options to the newly selected preset \"%1%\"." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1240 +msgid "The following preset was modified" +msgid_plural "The following presets were modified" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1246 +#, boost-format +msgid "Preset \"%1%\" has the following unsaved changes:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1250 +#, boost-format +msgid "" +"Preset \"%1%\" is not compatible with the new printer profile and it has the " +"following unsaved changes:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1251 +#, boost-format +msgid "" +"Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the " +"following unsaved changes:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1300 +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1856 +msgid "Extruders count" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1329 +msgid "The preset modifications are successfully saved" +msgid_plural "The presets modifications are successfully saved" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1519 +msgid "Show all presets (including incompatible)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1538 +msgid "Select presets to compare" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1550 +msgid "Left Preset Value" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1551 +msgid "Right Preset Value" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1600 +msgid "" +"Transfer the selected options from left preset to the right.\n" +"Note: New modified presets will be selected in settings tabs after close " +"this dialog." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1608 +msgid "Save the selected options from left preset to the right." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1626 +msgid "Transfer values from left to right" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1627 +msgid "" +"If enabled, this dialog can be used for transver selected values from left " +"to right preset." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1813 +msgid "One of the presets doesn't found" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1824 +msgid "Compared presets has different printer technology" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1838 +msgid "Presets are the same" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1846 +msgid "" +"Presets are different.\n" +"Click this button to select the same preset for the right and left preset." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1870 +msgid "Undef category" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1870 +msgid "Undef group" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:2022 +msgid "Modified" +msgstr "Muokattu" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:41 +msgid "Update available" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:41 +#, c-format, boost-format +msgid "New version of %s is available" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:46 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:101 +msgid "Current version:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:48 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:103 +msgid "New version:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:56 +msgid "Changelog & Download" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:63 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:309 +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:367 +msgid "Open changelog page" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:69 +msgid "Open download page" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:76 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:109 +msgid "Don't notify about new releases any more" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:98 +msgid "App Update available" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:98 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"New version of %s is available.\n" +"Do you wish to download it?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:138 +msgid "App Update download" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:138 +#, boost-format +msgid "New version of %1% is available." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:141 +msgid "New version" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:146 +msgid "Run installer after download. (Otherwise file explorer will be opened)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:151 +msgid "Target directory" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:158 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:176 +msgid "Select directory" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:204 +msgid "Directory path is empty." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:212 +msgid "Directory path is incorrect." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 +#, boost-format +msgid "Directory %1% doesn't exists. Do you wish to create it?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 +msgid "Failed to create directory." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:229 +#, boost-format +msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 +#, boost-format +msgid "Download path is %1%. Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:270 +msgid "Opening Configuration Wizard" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:270 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:437 +msgid "Configuration update" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:271 +msgid "" +"QIDISlicer is not using the newest configuration available.\n" +"Configuration Wizard may not offer the latest printers, filaments and SLA " +"materials to be installed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:273 +msgid "Configuration update is available" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:276 +msgid "" +"Would you like to install it?\n" +"\n" +"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then " +"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" +"\n" +"Updated configuration bundles:" +msgstr "" +"Haluaisitko ladata sen?\n" +"\n" +"Huomaa että täysi kokoonpanot tilannekuva luodaan ensin, se voidaan " +"palauttaa milloin tahansa jos uuden version kanssa ilmenee ongelmia\n" +"Päivitetyt konfiguraatiopaketit:" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:297 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:357 +msgid "Comment:" +msgstr "Kommentti:" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:318 +msgid "Install" +msgstr "Lataa" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:320 +msgid "Don't install" +msgstr "Älä lataa" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:333 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:388 +#, c-format, boost-format +msgid "%s incompatibility" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:333 +msgid "You must install a configuration update." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:336 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n" +"\n" +"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then " +"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" +"\n" +"Updated configuration bundles:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:389 +#, c-format, boost-format +msgid "%s configuration is incompatible" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:392 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"This version of %s is not compatible with currently installed configuration " +"bundles.\n" +"This probably happened as a result of running an older %s after using a " +"newer one.\n" +"\n" +"You may either exit %s and try again with a newer version, or you may re-run " +"the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the " +"existing configuration before installing files compatible with this %s." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:401 +#, c-format, boost-format +msgid "This %s version: %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:406 +msgid "Incompatible bundles:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:422 +msgid "Re-configure" +msgstr "Määritä uudelleen" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:440 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"%s now uses an updated configuration structure.\n" +"\n" +"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in " +"default settings for various printers. These System presets cannot be " +"modified, instead, users now may create their own presets inheriting " +"settings from one of the System presets.\n" +"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent " +"or override it with a customized value.\n" +"\n" +"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to " +"choose whether to enable automatic preset updates." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:455 +msgid "For more information please visit our wiki page:" +msgstr "" + +#. TRN %s = QIDISlicer +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:459 +#, c-format, boost-format +msgid "%s 1.40 configuration update" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:473 +msgid "Configuration updates" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:473 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:493 +msgid "No updates available" +msgstr "Ei päivityksiä saatavilla" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:478 +#, c-format, boost-format +msgid "%s has no configuration updates available." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:493 +msgid "App update" +msgstr "" + +#. TRN %1% is QIDISlicer +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:496 +#, boost-format +msgid "Your %1% is up to date." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:23 +msgid "Ramming customization" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:56 +msgid "" +"Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-" +"extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the " +"unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and " +"can itself be reinserted later. This phase is important and different " +"materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For " +"this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n" +"\n" +"This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to " +"jams, extruder wheel grinding into filament etc." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:116 +msgid "Total ramming time" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:118 +msgid "Total rammed volume" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:122 +msgid "Ramming line width" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:124 +msgid "Ramming line spacing" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:175 +msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:301 +msgid "" +"Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of " +"tools." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:302 +msgid "Extruder changed to" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:310 +msgid "unloaded" +msgstr "purettu" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:311 +msgid "loaded" +msgstr "ladattu" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:354 +msgid "Tool #" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:363 +msgid "" +"Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on " +"which tools are loaded/unloaded." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:364 +msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:378 +msgid "From" +msgstr "Mistä" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:444 +msgid "" +"Switching to simple settings will discard changes done in the advanced " +"mode!\n" +"\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:456 +msgid "Show simplified settings" +msgstr "Näytä yksinkertaistetut asetukset" + +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:456 +msgid "Show advanced settings" +msgstr "Näytä kehittyneet asetukset" + +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:628 +#, c-format, boost-format +msgid "Switch to the %s mode" +msgstr "Vaihda tilaan %s" + +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:629 +#, c-format, boost-format +msgid "Current mode is %s" +msgstr "Tämänhetkinen tila on %s" + +#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:714 +msgctxt "Mode" +msgid "Advanced" +msgstr "Kehittynyt tila" + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:70 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:214 +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:263 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:668 +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:831 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:912 +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:88 +#, c-format, boost-format +msgid "Mismatched type of print host: %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:85 +msgid "Connection to AstroBox works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:91 +msgid "Could not connect to AstroBox" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:93 +msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:42 +#, boost-format +msgid "" +"Running downloaded instaler of %1% has failed:\n" +"%2%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:206 +#, boost-format +msgid "Internal download error for url %1%:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:207 +msgid "Destination path is empty." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:223 +#, boost-format +msgid "Download from %1% couldn't start:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:265 +#, boost-format +msgid "Downloaded file has wrong size. Expected size: %1% Downloaded size: %2%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:280 +#, boost-format +msgid "" +"Failed to write to file or to move %1% to %2%:\n" +"%3%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:296 +#, boost-format +msgid "" +"Downloading new %1% has failed:\n" +"%2%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:48 +msgid "Connection to Duet works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:53 +msgid "Could not connect to Duet" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:87 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:156 +#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:123 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:144 +#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:160 +msgid "Unknown error occured" +msgstr "Tuntematon virhe tapahtui" + +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:150 +msgid "Wrong password" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:153 +msgid "Could not get resources to create a new connection" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:221 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:361 +msgid "Exporting source model" +msgstr "Viedään lähdemallia" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:244 +msgid "Repairing model by the Netfabb service" +msgstr "Korjataan mallia Netfabb-palvelulla" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:253 +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:388 +msgid "Loading repaired model" +msgstr "Ladataan korjattua mallia" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:412 +msgid "Model repair finished" +msgstr "Mallin korjaus valmis" + +#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:418 +msgid "Model repair canceled" +msgstr "Mallin korjaus peruttu" + +#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:59 +msgid "Upload not enabled on FlashAir card." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:69 +msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:75 +msgid "Could not connect to FlashAir" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:77 +msgid "" +"Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function " +"is required." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:286 +msgid "Connection to OctoPrint works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:292 +msgid "Could not connect to OctoPrint" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:294 +msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:550 +msgid "Connection to QIDI SL1 / SL1S works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:555 +msgid "Could not connect to QIDI SLA" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:577 +msgid "Connection to QIDILink works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:582 +msgid "Could not connect to QIDILink" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:778 +msgid "Storages found" +msgstr "" + +#. TRN %1% = storage path +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:782 +#, boost-format +msgid "%1% : read only" +msgstr "" + +#. TRN %1% = storage path +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:784 +#, boost-format +msgid "%1% : no free space" +msgstr "" + +#. TRN %1% = host +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:788 +#, boost-format +msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1172 +msgid "Connection to QIDI Connect works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1177 +msgid "Could not connect to QIDI Connect" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:64 +#, boost-format +msgid "Copying of file %1% to %2% failed: %3%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:998 +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1015 +msgid "Continue and install configuration updates?" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1021 +msgid "Installing profiles" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1071 +#, boost-format +msgid "Downloading resources for %1%." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1171 +msgid "" +"Configuration Update will cause the preset modification to be lost.\n" +"So, check unsaved changes and save them if necessary." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1173 +msgid "Updating" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1202 +#, c-format, boost-format +msgid "requires min. %s and max. %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1206 +#, c-format, boost-format +msgid "requires min. %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1209 +#, c-format, boost-format +msgid "requires max. %s" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1334 +#, boost-format +msgid "" +"Couldn't locate index file for vendor %1% when performing updates. The " +"profile will not be installed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1344 +#, boost-format +msgid "" +"Couldn't load index file for vendor %1% when performing updates. The profile " +"will not be installed. Reason: Corrupted index file %2%." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1382 +#, boost-format +msgid "" +"Couldn't open profile file for vendor %1% when performing updates. The " +"profile will not be installed. This installation might be corrupted." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:73 +msgid "" +"Could not detect system SSL certificate store. QIDISlicer will be unable to " +"establish secure network connections." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:78 +#, boost-format +msgid "QIDISlicer detected system SSL certificate store in: %1%" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:82 +#, boost-format +msgid "" +"To specify the system certificate store manually, please set the %1% " +"environment variable to the correct CA bundle and restart the application." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:91 +msgid "" +"CURL init has failed. QIDISlicer will be unable to establish network " +"connections. See logs for additional details." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Process.cpp:164 +msgid "Open G-code file:" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:103 +msgid "Connection to Repetier works correctly." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:109 +msgid "Could not connect to Repetier" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:111 +msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:263 +#, boost-format +msgid "" +"HTTP status: %1%\n" +"Message body: \"%2%\"" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:270 +#, boost-format +msgid "" +"Parsing of host response failed.\n" +"Message body: \"%1%\"\n" +"Error: \"%2%\"" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:283 +#, boost-format +msgid "" +"Enumeration of host printers failed.\n" +"Message body: \"%1%\"\n" +"Error: \"%2%\"" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:584 +msgid "Taking a configuration snapshot failed." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:598 +msgid "" +"QIDISlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot." +msgstr "" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:599 +msgid "QIDISlicer error" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:601 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:598 +msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:629 +#, boost-format +msgid "Empty layer between %1% and %2%." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:632 +msgid "(Some lines not shown)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:634 +#, boost-format +msgid "Object name: %1%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:635 +msgid "" +"Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly " +"small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its " +"orientation on the bed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:777 +msgid "Filament Start G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:784 +msgid "Filament End G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:825 +msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:827 +msgid "" +"This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1223 src/libslic3r/GCode.cpp:1234 +msgid "No extrusions were generated for objects." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode.cpp:1430 +msgid "" +"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " +"collision." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:38 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:59 +msgid "Perimeter" +msgstr "Kehä" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:39 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:61 +msgid "External perimeter" +msgstr "Ulkoinen kehä" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:40 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63 +msgid "Overhang perimeter" +msgstr "Ulokekehä" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65 +msgid "Internal infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1452 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2432 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2444 +msgid "Solid infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1461 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3033 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3046 +msgid "Top solid infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73 +msgid "Bridge infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1380 +msgid "Gap fill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 +msgid "Skirt/Brim" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781 +msgid "Support material interface" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Flow.cpp:58 +#, boost-format +msgid "" +"Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1878 +#, boost-format +msgid "" +"The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " +"compatible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1889 +msgid "" +"The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " +"of QIDISlicer and is not compatible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1893 +msgid "" +"The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " +"QIDISlicer and is not compatible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1897 +msgid "" +"The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " +"version of QIDISlicer and is not compatible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:996 +#, boost-format +msgid "" +"The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not " +"compatible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:284 +#, boost-format +msgid "" +"Post-processing script %1% failed.\n" +"\n" +"The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in " +"place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n" +"Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and " +"consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code " +"file.\n" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:87 +msgid "undefined error" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:89 +msgid "too many files" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 +msgid "file too large" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 +msgid "unsupported method" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 +msgid "unsupported encryption" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 +msgid "unsupported feature" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 +msgid "failed finding central directory" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 +msgid "not a ZIP archive" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 +msgid "invalid header or archive is corrupted" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 +msgid "unsupported multidisk archive" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 +msgid "decompression failed or archive is corrupted" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 +msgid "compression failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 +msgid "unexpected decompressed size" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 +msgid "CRC-32 check failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 +msgid "unsupported central directory size" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 +msgid "allocation failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 +msgid "file open failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 +msgid "file create failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 +msgid "file write failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 +msgid "file read failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 +msgid "file close failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 +msgid "file seek failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 +msgid "file stat failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 +msgid "invalid parameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 +msgid "invalid filename" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 +msgid "buffer too small" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 +msgid "internal error" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 +msgid "file not found" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 +msgid "archive is too large" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 +msgid "validation failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 +msgid "write calledback failed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:487 +msgid "All objects are outside of the print volume." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:490 +msgid "The supplied settings will cause an empty print." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:494 +msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:496 +msgid "" +"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:502 +msgid "" +"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option " +"cannot be both enabled together." +msgstr "" +"Vältä kehien ylitys-valinta ja vältä kiharien ulokkeiden ylitys-valinta " +"eivät voi molemmat olla valittuna yhdessä." + +#: src/libslic3r/Print.cpp:511 +msgid "" +"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " +"remove all but the last object, or enable sequential mode by " +"\"complete_objects\"." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:515 +msgid "" +"The Spiral Vase option can only be used when printing single material " +"objects." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:519 +msgid "" +"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is " +"used. Change the value of machine_limits_usage." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:546 +#, boost-format +msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:547 +#, boost-format +msgid "" +"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds " +"the maximum build volume height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:548 +msgid "" +"You might want to reduce the size of your model or change current print " +"settings and retry." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:564 +msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:577 +msgid "" +"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " +"diameter and use filaments of the same diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:584 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/" +"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:586 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " +"addressing (use_relative_e_distances=1)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:588 +msgid "" +"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when " +"'single_extruder_multi_material' is off." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:590 +msgid "" +"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:592 +msgid "" +"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " +"prints." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:602 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " +"layer heights" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:604 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"over an equal number of raft layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:607 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " +"with the same support_material_contact_distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:609 +msgid "" +"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " +"equally." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:634 +msgid "" +"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " +"height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:658 +msgid "" +"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:671 +#, boost-format +msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:674 +#, boost-format +msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:685 +msgid "" +"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " +"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " +"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " +"same diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:693 +msgid "" +"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " +"need to be synchronized with the object layers." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:733 +msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:738 +msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:759 +msgid "" +"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " +"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " +"layer_gcode." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:761 +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " +"absolute extruder addressing." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:763 +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " +"extruder addressing." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:932 +msgid "Generating skirt and brim" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:992 +msgid "Exporting G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:996 +msgid "Generating G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1220 +msgid "Alert if supports needed" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly +#: src/libslic3r/Print.cpp:1226 +msgid "Long bridging extrusions" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly +#: src/libslic3r/Print.cpp:1228 +msgid "Floating bridge anchors" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1232 +msgid "Collapsing overhang" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1235 +msgid "Loose extrusions" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1239 +msgid "Low bed adhesion" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1241 +msgid "Floating object part" +msgstr "" + +#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing +#: src/libslic3r/Print.cpp:1243 +msgid "Thin fragile part" +msgstr "" + +#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list, +#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different +#. separator than comma and some use blank space in front of the separator. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1252 +#, boost-format +msgid "%1%, %2%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1351 +msgid "Consider enabling supports." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Print.cpp:1353 +msgid "Also consider enabling brim." +msgstr "" + +#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues. +#: src/libslic3r/Print.cpp:1357 +#, boost-format +msgid "" +"Detected print stability issues:\n" +"%1%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:530 +msgid "Pad brim size is too small for the current configuration." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:559 +msgid "" +"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " +"generation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:571 +msgid "" +"Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to " +"print the object without elevation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:577 +msgid "" +"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " +"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than " +"the 'Pad object gap' parameter to avoid this." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:592 +msgid "Exposition time is out of printer profile bounds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:599 +msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:609 +#, c-format, boost-format +msgid "Unknown archive format: %s" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:715 +msgid "Slicing done" +msgstr "" + +#. TRN Status of the SLA print calculation +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:55 +msgid "Assembling model from parts" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:56 +msgid "Hollowing model" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:57 +msgid "Drilling holes into model." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:58 +msgid "Slicing model" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:59 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:692 +msgid "Generating support points" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:60 +msgid "Generating support tree" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:61 +msgid "Generating pad" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:62 +msgid "Slicing supports" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:77 +msgid "Merging slices and calculating statistics" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:78 +msgid "Rasterizing layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:259 +msgid "" +"Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:266 +msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:275 +msgid "" +"Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. " +"Try to fix it first." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:283 +msgid "Failed to drill some holes into the model" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:293 +msgid "" +"Some parts of the print will be previewed with approximated meshes. This " +"does not affect the quality of slices or the physical print in any way." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:741 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:750 +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:788 +msgid "Visualizing supports" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:780 +msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:909 +msgid "" +"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " +"objects printable." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintBase.cpp:80 +msgid "Failed processing of the output_filename_format template." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:251 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:252 +msgid "Printer technology" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:257 +msgid "Bed shape" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:262 +msgid "Bed custom texture" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:267 +msgid "Bed custom model" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:272 +msgid "Elephant foot compensation" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:274 +msgid "" +"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " +"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:282 +msgid "G-code thumbnails" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:283 +msgid "" +"Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the " +"following format: \"XxY, XxY, ...\"" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:289 +msgid "Format of G-code thumbnails" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:290 +msgid "" +"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " +"QOI for low memory firmware" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 +msgid "" +"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" +"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:306 +msgid "" +"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " +"printing." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:314 +msgid "Hostname, IP or URL" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:315 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " +"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " +"name and password into the URL in the following format: https://username:" +"password@your-octopi-address/" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:324 +msgid "API Key / Password" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:325 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " +"the API Key or the password required for authentication." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 +msgid "Name of the printer" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:341 +msgid "" +"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " +"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " +"is used." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:357 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:365 +msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:366 +msgid "" +"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " +"distribution points. One may want to enable this option for self signed " +"certificates if connection fails." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:373 +msgid "Printer preset names" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:374 +msgid "Names of presets related to the physical printer" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:379 +msgid "Authorization Type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:382 +msgid "API key" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:383 +msgid "HTTP digest" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 +msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:405 +msgid "" +"Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may " +"be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may " +"cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and " +"the G-code generation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:412 +msgid "Avoid crossing perimeters" +msgstr "Vältä kehien ylitys" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:413 +msgid "" +"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " +"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " +"feature slows down both the print and the G-code generation." +msgstr "" +"Optimoi siirtymät minimisoidakseen kehien ylitykset. Tämä on pääasiassa " +"hyödyllistä Bowden-ekstruudereilla jotka kärsii tihkumisesta. Tämä " +"ominaisuus hidastaa tulostusta sekä G-koodin generointia." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 +msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" +msgstr "Vältä kehien ylitys - Maksimi kierron pituus" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:422 +msgid "" +"The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " +"longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " +"travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or " +"as percentage (for example 50%) of a direct travel path." +msgstr "" +"Suurin sallittu kierron pituus kehien ylitysten välttämiseksi. Jos kierron " +"pituus on pidempi kuin tämä arvo, ominaisuutta ei käytetä tälle reitille. " +"Kierron pituus voidaan määritellä absoluutisena arvona, tai prosenttilukuna " +"(esim. 50%) suoraa matkaa." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:425 +msgid "mm or % (zero to disable)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:432 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 +msgid "Other layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:433 +msgid "" +"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " +"bed temperature control commands in the output." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:436 +msgid "Bed temperature" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:443 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " +"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " +"as [layer_num] and [layer_z]." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453 +msgid "Between objects G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:454 +msgid "" +"This code is inserted between objects when using sequential printing. By " +"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " +"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " +"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " +"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." +msgstr "" + +#. TRN Print Settings: "Bottom solid layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:463 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:471 +msgctxt "Layers" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:465 +msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:466 +msgid "Bottom solid layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 +msgid "" +"The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " +"necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:475 +msgid "Minimum bottom shell thickness" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:481 +msgid "Bridge" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:482 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " +"disable acceleration control for bridges." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:740 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1250 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1473 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1806 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2029 +msgid "mm/s²" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 +msgid "Bridging angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:492 +msgid "" +"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " +"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " +"bridges. Use 180° for zero angle." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501 +msgid "Bridges fan speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502 +msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1200 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1647 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2153 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3209 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3969 +msgid "%" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:510 +msgid "Bridge flow ratio" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 +msgid "" +"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " +"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " +"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " +"before tweaking this." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:522 +msgid "Bridges" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:524 +msgid "Speed for printing bridges." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1007 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1015 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1024 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1032 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1059 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1078 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1740 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1774 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1786 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1796 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1917 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2060 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2287 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2296 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2830 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3082 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 +msgid "mm/s" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 +msgid "Enable dynamic overhang speeds" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:534 +msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs." +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings : "Dynamic overhang speed" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 +msgid "" +"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " +"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " +"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang " +"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as " +"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:545 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:592 +msgid "speed for 0% overlap (bridge)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:548 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:557 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:566 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:575 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:854 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3053 +msgid "mm/s or %" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:554 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:601 +msgid "speed for 25% overlap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:563 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:610 +msgid "speed for 50% overlap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:619 +msgid "speed for 75% overlap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 +msgid "Enable dynamic fan speeds" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582 +msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs." +msgstr "" + +#. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 +msgid "" +"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " +"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " +"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for " +"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:628 +msgid "Brim width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 +msgid "" +"The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " +"the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " +"raft_first_layer_expansion)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:639 +msgid "Brim type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 +msgid "" +"The places where the brim will be printed around each object on the first " +"layer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643 +msgid "No brim" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:644 +msgid "Outer brim only" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:645 +msgid "Inner brim only" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:646 +msgid "Outer and inner brim" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 +msgid "Brim separation gap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:654 +msgid "" +"Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " +"elephant foot compensation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 +msgid "Colorprint height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:662 +msgid "Heights at which a filament change is to occur." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:672 +msgid "Compatible printers condition" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:673 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active printer " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active printer profile." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:687 +msgid "Compatible print profiles condition" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 +msgid "" +"A boolean expression using the configuration values of an active print " +"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " +"compatible with the active print profile." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:705 +msgid "Complete individual objects" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:706 +msgid "" +"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " +"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " +"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " +"warn and prevent you from extruder collisions, but beware." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:714 +msgid "Enable auto cooling" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 +msgid "" +"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " +"fan speed according to layer printing time." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:720 +msgid "Cooling tube position" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721 +msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:728 +msgid "Cooling tube length" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:729 +msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" +"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " +"prevent resetting acceleration at all." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:746 +msgid "Default filament profile" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:747 +msgid "" +"Default filament profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this filament profile will be " +"activated." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:753 +msgid "Default print profile" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3916 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927 +msgid "" +"Default print profile associated with the current printer profile. On " +"selection of the current printer profile, this print profile will be " +"activated." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:760 +msgid "Disable fan for the first" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:761 +msgid "" +"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " +"layers, so that it does not make adhesion worse." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 +msgid "Don't support bridges" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:772 +msgid "" +"Experimental option for preventing support material from being generated " +"under bridged areas." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 +msgid "Distance between copies" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 +msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:787 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " +"can use placeholder variables for all QIDISlicer settings." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:797 +msgid "" +"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " +"printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " +"multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all " +"QIDISlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed " +"in extruder order." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:808 +msgid "Top fill pattern" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 +msgid "" +"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " +"not its adjacent solid shells." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:813 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2811 +msgid "Rectilinear" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:814 +msgid "Monotonic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:815 +msgid "Monotonic Lines" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:816 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227 +msgid "Aligned Rectilinear" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:817 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 +msgid "Concentric" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:818 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1237 +msgid "Hilbert Curve" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1238 +msgid "Archimedean Chords" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1239 +msgid "Octagram Spiral" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 +msgid "Bottom fill pattern" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:830 +msgid "" +"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " +"visible layer, and not its adjacent solid shells." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:837 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:849 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2026 +msgid "External perimeters" +msgstr "Ulkoiset kehät" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:839 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " +"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 200%), it will be computed over layer height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1281 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1498 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1577 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2049 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2437 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3299 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3314 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3348 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360 +msgid "mm or %" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:851 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " +"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " +"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 +msgid "External perimeters first" +msgstr "Ulkoiset kehät ensin" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 +msgid "" +"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " +"of the default inverse order." +msgstr "" +"Tulostaa kehät uloimmasta sisään, oletusarvoisen käänteisen järjestyksen " +"sijaan." + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 +msgid "Extra perimeters if needed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:871 +msgid "" +"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " +"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " +"is supported." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 +msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:880 +msgid "" +"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with " +"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang " +"area when possible." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 +msgid "" +"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " +"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " +"extruders." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:896 +msgid "" +"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " +"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " +"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " +"extruder can peek before colliding with other printed objects." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:907 +msgid "" +"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " +"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " +"check for collisions and to display the graphical preview in the plater." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:917 +msgid "Extruder Color" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:981 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3761 +msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:924 +msgid "Extruder offset" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:925 +msgid "" +"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" +"code to take it into account. This option lets you specify the displacement " +"of each extruder with respect to the first one. It expects positive " +"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:934 +msgid "Extrusion axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 +msgid "" +"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " +"(usually E but some printers use A)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:940 +msgid "Extrusion multiplier" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 +msgid "" +"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " +"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " +"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " +"more, check filament diameter and your firmware E steps." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:950 +msgid "Default extrusion width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:952 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " +"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " +"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " +"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " +"height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:964 +msgid "Keep fan always on" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:965 +msgid "" +"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " +"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:970 +msgid "Enable fan if layer print time is below" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:971 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " +"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " +"maximum speeds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384 +msgid "approximate seconds" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:980 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 +msgid "Color" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:986 +msgid "Filament notes" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:987 +msgid "You can put your notes regarding the filament here." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 +msgid "Max volumetric speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:996 +msgid "" +"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " +"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " +"speed. Set to zero for no limit." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 +msgid "Loading speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1006 +msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 +msgid "Loading speed at the start" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 +msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1021 +msgid "Unloading speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022 +msgid "" +"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " +"initial part of unloading just after ramming)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030 +msgid "Unloading speed at the start" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1031 +msgid "" +"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1038 +msgid "Delay after unloading" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1039 +msgid "" +"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " +"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " +"original dimensions." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 +msgid "Number of cooling moves" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1049 +msgid "" +"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " +"Specify desired number of these moves." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1057 +msgid "Speed of the first cooling move" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1058 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1065 +msgid "Minimal purge on wipe tower" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1066 +msgid "" +"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " +"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " +"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " +"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " +"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 +msgid "mm³" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1076 +msgid "Speed of the last cooling move" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1077 +msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1084 +msgid "Filament load time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1085 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1092 +msgid "Ramming parameters" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1093 +msgid "" +"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " +"parameters." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1099 +msgid "Filament unload time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1100 +msgid "" +"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " +"filament during a tool change (when executing the T code). This time is " +"added to the total print time by the G-code time estimator." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 +msgid "" +"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " +"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " +"average." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3804 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3805 +msgid "Density" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1116 +msgid "" +"Enter your filament density here. This is only for statistical information. " +"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " +"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " +"displacement." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1119 +msgid "g/cm³" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124 +msgid "Filament type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125 +msgid "The filament material type for use in custom G-codes." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1153 +msgid "Soluble material" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1154 +msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1160 +msgid "" +"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " +"information." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1161 +msgid "money/kg" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 +msgid "Spool weight" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1167 +msgid "" +"Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " +"filament spool before printing and one may compare the measured weight with " +"the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the " +"amount of filament on the spool is sufficient to finish the print." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911 +msgid "(Unknown)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1184 +msgid "Fill angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1186 +msgid "" +"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " +"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " +"so this setting does not affect them." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 +msgid "Fill density" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1199 +msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1222 +msgid "Fill pattern" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1224 +msgid "Fill pattern for general low-density infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1228 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2842 +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1230 +msgid "Stars" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 +msgid "Cubic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 +msgid "Line" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798 +msgid "Honeycomb" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1235 +msgid "3D Honeycomb" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1236 +msgid "Gyroid" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240 +msgid "Adaptive Cubic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1241 +msgid "Support Cubic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1242 +msgid "Lightning" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1248 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " +"disable acceleration control for first layer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1256 +msgid "First object layer over raft interface" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for first layer of object " +"above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " +"layer of object above raft interface." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1266 +msgid "First layer bed temperature" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1267 +msgid "" +"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " +"disable bed temperature control commands in the output." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1277 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " +"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " +"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " +"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1291 +msgid "" +"When printing with very low layer heights, you might still want to print a " +"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " +"plates." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 +msgid "First layer speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " +"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 +msgid "Speed of object first layer over raft interface" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311 +msgid "" +"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " +"the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " +"of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale " +"the default speeds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 +msgid "First layer nozzle temperature" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1322 +msgid "" +"Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " +"manually during print, set this to zero to disable temperature control " +"commands in the output G-code." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330 +msgid "Full fan speed at layer" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1331 +msgid "" +"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " +"\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " +"\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1343 +msgid "Fuzzy skin type." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1346 +msgid "Outside walls" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1347 +msgid "All walls" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1353 +msgid "Fuzzy skin thickness" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1355 +msgid "" +"The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " +"measured perpendicular to the perimeter wall." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363 +msgid "Fuzzy skin point distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1365 +msgid "" +"Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " +"points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " +"randomly offset points on the perimeter wall." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 +msgid "Fill gaps" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1375 +msgid "" +"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " +"perimeters and infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1382 +msgid "" +"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " +"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " +"filling." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1390 +msgid "Verbose G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1391 +msgid "" +"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " +"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " +"file could make your firmware slow down." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1398 +msgid "G-code flavor" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1399 +msgid "" +"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " +"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " +"output. The \"No extrusion\" flavor prevents QIDISlicer from exporting any " +"extrusion value at all." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 +msgid "No extrusion" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1421 +msgid "Label objects" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1422 +msgid "" +"Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " +"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " +"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material " +"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1429 +msgid "G-code substitutions" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 +msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1435 +msgid "High extruder current on filament swap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 +msgid "" +"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " +"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " +"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1444 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " +"disable acceleration control for infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " +"use the value for infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1462 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " +"zero to use the value for solid infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1471 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to " +"disable acceleration control for travel." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1479 +msgid "Combine infill every" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1481 +msgid "" +"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " +"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1484 +msgid "Combine infill every n layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1490 +msgid "Length of the infill anchor" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1492 +msgid "" +"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " +"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over infill extrusion width. QIDISlicer tries to connect two " +"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " +"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " +"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " +"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " +"perimeters connected to a single infill line." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 +msgid "0 (no open anchors)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 +msgid "1 mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1504 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1527 +msgid "2 mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1505 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1528 +msgid "5 mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1506 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1529 +msgid "10 mm" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1507 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1530 +msgid "1000 (unlimited)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1513 +msgid "Maximum length of the infill anchor" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 +msgid "" +"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " +"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " +"calculated over infill extrusion width. QIDISlicer tries to connect two " +"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " +"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " +"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " +"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " +"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1525 +msgid "0 (not anchored)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1536 +msgid "Infill extruder" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1538 +msgid "The extruder to use when printing infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1546 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " +"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1557 +msgid "Infill before perimeters" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1558 +msgid "" +"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " +"latter first." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 +msgid "Infill/perimeters overlap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1574 +msgid "" +"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " +"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " +"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " +"perimeter extrusion width." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 +msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 +msgid "Inherits profile" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1594 +msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 +msgid "Interface shells" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 +msgid "" +"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " +"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " +"soluble support material." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616 +msgid "Maximum width of a segmented region" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 +msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2227 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2236 +msgid "mm (zero to disable)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 +msgid "Enable ironing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 +msgid "" +"Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1632 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1634 +msgid "Ironing Type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1636 +msgid "All top surfaces" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637 +msgid "Topmost surface only" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 +msgid "All solid surfaces" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1644 +msgid "Flow rate" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1646 +msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654 +msgid "Spacing between ironing passes" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1656 +msgid "Distance between ironing lines" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 +msgid "" +"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " +"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " +"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " +"[layer_z]." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1684 +msgid "Supports remaining times" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1685 +msgid "" +"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " +"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " +"As of now only the QIDI i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " +"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1693 +msgid "Supports stealth mode" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1694 +msgid "The firmware supports stealth mode" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1699 +msgid "How to apply limits" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 +msgid "Purpose of Machine Limits" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1702 +msgid "How to apply the Machine Limits" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 +msgid "Emit to G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 +msgid "Use for time estimate" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1730 +msgid "Maximum feedrate X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1731 +msgid "Maximum feedrate Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1732 +msgid "Maximum feedrate Z" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1733 +msgid "Maximum feedrate E" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 +msgid "Maximum feedrate of the X axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 +msgid "Maximum feedrate of the Y axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 +msgid "Maximum feedrate of the Z axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1739 +msgid "Maximum feedrate of the E axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747 +msgid "Maximum acceleration X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748 +msgid "Maximum acceleration Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1749 +msgid "Maximum acceleration Z" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1750 +msgid "Maximum acceleration E" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 +msgid "Maximum acceleration of the X axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1754 +msgid "Maximum acceleration of the Y axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1755 +msgid "Maximum acceleration of the Z axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756 +msgid "Maximum acceleration of the E axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 +msgid "Maximum jerk X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1765 +msgid "Maximum jerk Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1766 +msgid "Maximum jerk Z" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1767 +msgid "Maximum jerk E" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1770 +msgid "Maximum jerk of the X axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1771 +msgid "Maximum jerk of the Y axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1772 +msgid "Maximum jerk of the Z axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1773 +msgid "Maximum jerk of the E axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1783 +msgid "Minimum feedrate when extruding" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 +msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1793 +msgid "Minimum travel feedrate" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1795 +msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1805 +msgid "Maximum acceleration when extruding" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1814 +msgid "Maximum acceleration when retracting" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1816 +msgid "" +"Maximum acceleration when retracting.\n" +"\n" +"Not used for RepRapFirmware, which does not support it." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1825 +msgid "Maximum acceleration for travel moves" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1827 +msgid "Maximum acceleration for travel moves." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1843 +msgid "Max" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835 +msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1844 +msgid "" +"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " +"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " +"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " +"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 +msgid "Max print speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 +msgid "" +"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " +"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " +"is used to set the highest print speed you want to allow." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 +msgid "" +"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " +"extruder supports." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1873 +msgid "Max volumetric slope positive" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1874 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" +"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45 mm " +"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s " +"(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 +msgid "mm³/s²" +msgstr "mm³/s²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1885 +msgid "Max volumetric slope negative" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1886 +msgid "" +"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " +"rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" +"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mm³/s (0.45 mm " +"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mm³/s " +"(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1897 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1906 +msgid "Min" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1898 +msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1907 +msgid "" +"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " +"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " +"0.1 mm." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1915 +msgid "Min print speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916 +msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923 +msgid "Minimal filament extrusion length" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924 +msgid "" +"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " +"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " +"machines, this minimum applies to each extruder." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 +msgid "Configuration notes" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1934 +msgid "" +"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " +"header comments." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1944 +msgid "" +"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1949 +msgid "Host Type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1950 +msgid "" +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " +"the kind of the host." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1968 +msgid "Only retract when crossing perimeters" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1969 +msgid "" +"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " +"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1977 +msgid "" +"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " +"oozing." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1982 +msgid "Output filename format" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 +msgid "" +"You can use all configuration options as variables inside this template. For " +"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " +"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " +"[input_filename], [input_filename_base], [default_output_extension]." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1992 +msgid "Detect bridging perimeters" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994 +msgid "" +"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " +"to apply bridge speed to them and enable fan." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2000 +msgid "Filament parking position" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2001 +msgid "" +"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " +"when unloaded. This should match the value in printer firmware." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2009 +msgid "Extra loading distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2010 +msgid "" +"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " +"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " +"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " +"than unloading." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2018 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2057 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2067 +msgid "Perimeters" +msgstr "Kehät" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2019 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " +"disable acceleration control for perimeters." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2027 +msgid "" +"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " +"zero to use the value for perimeters." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2034 +msgid "Perimeter extruder" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2036 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2045 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " +"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " +"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " +"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " +"it will be computed over layer height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2059 +msgid "" +"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2069 +msgid "" +"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " +"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " +"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " +"Perimeters option is enabled." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 +msgid "(minimum)" +msgstr "(minimi)" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 +msgid "" +"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " +"environment variables." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2093 +msgid "Printer type" +msgstr "Tulostimen tyyppi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2094 +msgid "Type of the printer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099 +msgid "Printer notes" +msgstr "Tulostimen muistiinpanot" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2100 +msgid "You can put your notes regarding the printer here." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108 +msgid "Printer vendor" +msgstr "Tulostimen valmistaja" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2109 +msgid "Name of the printer vendor." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2114 +msgid "Printer variant" +msgstr "Tulostimen malli" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2115 +msgid "" +"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " +"differentiated by a nozzle diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 +msgid "Raft contact Z distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 +msgid "" +"The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 +msgid "Raft expansion" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 +msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2150 +msgid "First layer density" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2152 +msgid "Density of the first raft or support layer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2160 +msgid "First layer expansion" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2162 +msgid "" +"Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " +"bed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2169 +msgid "Raft layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 +msgid "" +"The object will be raised by this number of layers, and support material " +"will be generated under it." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 +msgid "Slice resolution" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2180 +msgid "" +"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " +"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " +"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " +"simplification and use full resolution from input." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2190 +msgid "G-code resolution" +msgstr "G-koodin resoluutio" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191 +msgid "" +"Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " +"counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " +"slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a " +"high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low " +"resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code " +"reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be " +"produced." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2202 +msgid "Minimum travel after retraction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2203 +msgid "" +"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2209 +msgid "Retract amount before wipe" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2210 +msgid "" +"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " +"before doing the wipe movement." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2217 +msgid "Retract on layer change" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2218 +msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2224 +msgid "Retraction Length" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2225 +msgid "" +"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " +"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " +"extruder)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 +msgid "Retraction Length (Toolchange)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 +msgid "" +"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " +"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " +"enters the extruder)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 +msgid "Lift Z" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z is quickly raised every time a " +"retraction is triggered. When using multiple extruders, only the setting for " +"the first extruder will be considered." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 +msgid "Above Z" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 +msgid "Only lift Z above" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " +"first layers." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 +msgid "Below Z" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259 +msgid "Only lift Z below" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 +msgid "" +"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " +"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " +"first layers." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2276 +msgid "Extra length on restart" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269 +msgid "" +"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " +"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 +msgid "" +"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " +"push this additional amount of filament." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2285 +msgid "Retraction Speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2286 +msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2292 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2293 +msgid "Deretraction Speed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 +msgid "" +"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " +"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " +"used." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 +msgid "Seam position" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2303 +msgid "Position of perimeters starting points." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2306 +msgid "Nearest" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307 +msgid "Aligned" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2314 +msgid "Staggered inner seams" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316 +msgid "" +"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their " +"depth, forming a zigzag pattern." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2323 +msgid "Direction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 +msgid "Preferred direction of the seam" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2326 +msgid "Seam preferred direction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 +msgid "Jitter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2335 +msgid "Seam preferred direction jitter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2336 +msgid "Preferred direction of the seam - jitter" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2343 +msgid "Distance from brim/object" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2344 +msgid "" +"Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2350 +msgid "Skirt height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2351 +msgid "Height of skirt expressed in layers." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2357 +msgid "Draft shield" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2358 +msgid "" +"With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " +"object, possibly intersecting brim.\n" +"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n" +"Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n" +"This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching " +"from print bed due to wind draft." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2363 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2364 +msgid "Limited" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2365 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2371 +msgid "Loops (minimum)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 +msgid "Skirt Loops" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 +msgid "" +"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " +"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " +"this to zero to disable skirt completely." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2381 +msgid "Slow down if layer print time is below" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 +msgid "" +"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " +"speed will be scaled down to extend duration to this value." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391 +msgid "Small perimeters" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 +msgid "" +"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " +"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " +"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2403 +msgid "Solid infill threshold area" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2405 +msgid "" +"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " +"threshold." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2406 +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2412 +msgid "Solid infill extruder" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2414 +msgid "The extruder to use when printing solid infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3248 +msgid "Solid infill every" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2422 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3250 +msgid "" +"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " +"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " +"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " +"according to nozzle diameter and layer height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " +"(for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2446 +msgid "" +"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " +"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " +"infill speed above. Set to zero for auto." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458 +msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2464 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2465 +msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2471 +msgid "Spiral vase" +msgstr "Spiraalimaljakko" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2472 +msgid "" +"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " +"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " +"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " +"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " +"when printing more than one single object." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2480 +msgid "Temperature variation" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2482 +msgid "" +"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The " +"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2492 +msgid "Emit temperature commands automatically" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2493 +msgid "" +"When enabled, QIDISlicer will check whether your Custom Start G-Code " +"contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted " +"automatically so you're free to customize the order of heating commands and " +"other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all " +"QIDISlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" " +"command wherever you want.\n" +"If your Custom Start G-Code does NOT contain M104 or M190, QIDISlicer will " +"execute the Start G-Code after bed reached its target temperature and " +"extruder just started heating.\n" +"\n" +"When disabled, QIDISlicer will NOT emit commands to heat up extruder and " +"bed, leaving both to Custom Start G-Code." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2508 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by " +"temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2518 +msgid "" +"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " +"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " +"printers). This is used to override settings for a specific filament. If " +"QIDISlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such " +"commands will not be prepended automatically so you're free to customize the " +"order of heating commands and other custom actions. Note that you can use " +"placeholder variables for all QIDISlicer settings, so you can put a \"M109 " +"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " +"extruders, the gcode is processed in extruder order." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2534 +msgid "Color change G-code" +msgstr "Värinvaihdon G-koodi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2535 +msgid "This G-code will be used as a code for the color change" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2544 +msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 +msgid "This G-code will be used as a custom code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2561 +msgid "Single Extruder Multi Material" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2562 +msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 +msgid "Prime all printing extruders" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2568 +msgid "" +"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " +"print bed at the start of the print." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2573 +msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2574 +msgid "" +"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " +"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " +"print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision " +"with the print." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 +msgid "Slice gap closing radius" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2583 +msgid "" +"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " +"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " +"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 +msgid "Slicing Mode" +msgstr "Viipalointitila" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2593 +msgid "" +"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " +"close all holes in the model." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2595 +msgid "Regular" +msgstr "Tavallinen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2596 +msgid "Even-odd" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597 +msgid "Close holes" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2603 +msgid "Generate support material" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2605 +msgid "Enable support material generation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2609 +msgid "Auto generated supports" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2611 +msgid "" +"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " +"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " +"\"Support Enforcer\" volumes only." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2617 +msgid "XY separation between an object and its support" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2619 +msgid "" +"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " +"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2630 +msgid "Pattern angle" +msgstr "Kuvion kulma" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2632 +msgid "" +"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " +"plane." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2642 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3506 +msgid "" +"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " +"print." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2647 +msgid "Top contact Z distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2649 +msgid "" +"The vertical distance between object and support material interface. Setting " +"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " +"first object layer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2655 +msgid "0 (soluble)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2656 +msgid "0.1 (detachable)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2657 +msgid "0.2 (detachable)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2663 +msgid "Bottom contact Z distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2665 +msgid "" +"The vertical distance between the object top surface and the support " +"material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " +"be used for both top and bottom contact Z distances." +msgstr "" + +#. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible +#. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2671 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752 +msgid "Same as top" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2679 +msgid "Enforce support for the first" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2681 +msgid "" +"Generate support material for the specified number of layers counting from " +"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " +"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " +"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 +msgid "Enforce support for the first n layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2692 +msgid "Support material/raft/skirt extruder" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " +"use the current extruder to minimize tool changes)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2703 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " +"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " +"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " +"example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2713 +msgid "Interface loops" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 +msgid "" +"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2720 +msgid "Support material/raft interface extruder" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2722 +msgid "" +"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " +"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 +msgid "Top interface layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2731 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2735 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2753 +msgid "0 (off)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 +msgid "1 (light)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2755 +msgid "2 (default)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2756 +msgid "3 (heavy)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744 +msgid "Bottom interface layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2746 +msgid "" +"Number of interface layers to insert between the object(s) and support " +"material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2762 +msgid "Closing radius" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 +msgid "" +"For snug supports, the support regions will be merged using morphological " +"closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 +msgid "Interface pattern spacing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 +msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2783 +msgid "" +"Speed for printing support material interface layers. If expressed as " +"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " +"speed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2792 +msgid "Pattern" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2794 +msgid "Pattern used to generate support material." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 +msgid "Rectilinear grid" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 +msgid "Interface pattern" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2806 +msgid "" +"Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" +"soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " +"support interface is Concentric." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 +msgid "Pattern spacing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2820 +msgid "Spacing between support material lines." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2829 +msgid "Speed for printing support material." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2838 +msgid "" +"Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " +"regular grid will create more stable supports, while snug support towers " +"will save material and reduce object scarring." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2843 +msgid "Snug" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2844 +msgid "Organic" +msgstr "Orgaaninen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2850 +msgid "Synchronize with object layers" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853 +msgid "" +"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " +"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option " +"is only available when top contact Z distance is set to zero." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2860 +msgid "Overhang threshold" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 +msgid "" +"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " +"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " +"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " +"that you can print without support material. Set to zero for automatic " +"detection (recommended)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2874 +msgid "With sheath around the support" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876 +msgid "" +"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " +"the support more reliable, but also more difficult to remove." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2882 +msgid "Maximum Branch Angle" +msgstr "Maksimi oksan kulma" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885 +msgid "" +"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the " +"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " +"higher angle to be able to have more reach." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2894 +msgid "Preferred Branch Angle" +msgstr "Suosittu oksan kulma" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 +msgid "" +"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the " +"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " +"higher angle for branches to merge faster." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 +msgid "Tip Diameter" +msgstr "Päädyn halkaisija" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2909 +msgid "Branch tip diameter for organic supports." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 +msgid "Branch Diameter" +msgstr "Oksan alkaisija" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 +msgid "" +"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches " +"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this." +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: #lmFIXME +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 +msgid "Branch Diameter Angle" +msgstr "Oksan halkaisijan kulma" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2933 +msgid "" +"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards " +"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness " +"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic " +"support." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943 +msgid "Branch Diameter with double walls" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2946 +msgid "" +"Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be " +"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no " +"double walls." +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: #lmFIXME +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2959 +msgid "Branch Distance" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 +msgid "" +"How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this " +"distance small will cause the tree support to touch the model at more " +"points, causing better overhang but making support harder to remove." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 +msgid "Branch Density" +msgstr "" + +#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2972 +msgid "" +"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of " +"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports " +"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support " +"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are " +"needed." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984 +msgid "" +"Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " +"disable temperature control commands in the output G-code." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2987 +msgid "Nozzle temperature" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993 +msgid "Thick bridges" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 +msgid "" +"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " +"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " +"shorter bridged distances." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3001 +msgid "Detect thin walls" +msgstr "Ohuiden seinien tunnistus" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3003 +msgid "" +"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " +"to collapse them into a single trace)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 +msgid "Threads" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3010 +msgid "" +"Threads are used to parallelize long-running tasks. Optimal threads number " +"is slightly above the number of available cores/processors." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3022 +msgid "" +"This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " +"for all QIDISlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " +"and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes " +"to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), QIDISlicer " +"will emit no other such command. It is therefore possible to script custom " +"behaviour both before and after the toolchange." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3035 +msgid "" +"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " +"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " +"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " +"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " +"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3048 +msgid "" +"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " +"external layers and not to their internal solid layers). You may want to " +"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " +"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " +"for auto." +msgstr "" + +#. TRN Print Settings: "Top solid layers" +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3061 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 +msgctxt "Layers" +msgid "Top" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 +msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 +msgid "Top solid layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3071 +msgid "" +"The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " +"necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " +"prevent pillowing effect when printing with variable layer height." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3074 +msgid "Minimum top shell thickness" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 +msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3089 +msgid "Z travel" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3090 +msgid "" +"Speed for movements along the Z axis.\n" +"When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " +"instead." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3098 +msgid "Use firmware retraction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3099 +msgid "" +"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " +"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 +msgid "Use relative E distances" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3106 +msgid "" +"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " +"unchecked. Most firmwares use absolute values." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3112 +msgid "Use volumetric E" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3113 +msgid "" +"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " +"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " +"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " +"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " +"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " +"only supported in recent Marlin." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3123 +msgid "Enable variable layer height feature" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3124 +msgid "" +"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " +"variable layer height. Enabled by default." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3130 +msgid "Wipe while retracting" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3131 +msgid "" +"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " +"blob on leaky extruders." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3138 +msgid "" +"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " +"changes. Extrude the excess material into the wipe tower." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3144 +msgid "Purging volumes - load/unload volumes" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3145 +msgid "" +"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " +"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " +"volumes below." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3151 +msgid "Purging volumes - matrix" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3152 +msgid "" +"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " +"new filament on the wipe tower for any given pair of tools." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3161 +msgid "Position X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3162 +msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3168 +msgid "Position Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3169 +msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3175 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3176 +msgid "Width of a wipe tower" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3182 +msgid "Wipe tower rotation angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183 +msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3189 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3190 +msgid "Wipe tower brim width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3197 +msgid "Stabilization cone apex angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3198 +msgid "" +"Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. " +"Larger angle means wider base." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3207 +msgid "Wipe tower purge lines spacing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3208 +msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3217 +msgid "Wipe into this object's infill" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3218 +msgid "" +"Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " +"lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " +"additional travel moves." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3225 +msgid "Wipe into this object" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 +msgid "" +"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " +"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " +"Colours of the objects will be mixed as a result." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3232 +msgid "Maximal bridging distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233 +msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3239 +msgid "Wipe tower extruder" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3241 +msgid "" +"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to " +"use the one that is available (non-soluble would be preferred)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3260 +msgid "XY Size Compensation" +msgstr "XY-Kokokompensaatio" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3262 +msgid "" +"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " +"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" +"tuning hole sizes." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3270 +msgid "Z offset" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3271 +msgid "" +"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " +"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " +"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " +"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3280 +msgid "Perimeter generator" +msgstr "Kehägeneraattori" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 +msgid "" +"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " +"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " +"perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the " +"Concentric infill." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3287 +msgid "Classic" +msgstr "Klassinen" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3288 +msgid "Arachne" +msgstr "Arachne" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3294 +msgid "Perimeter transition length" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 +msgid "" +"When transitioning between different numbers of perimeters as the part " +"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " +"perimeter segments. If expressed as a percentage (for example 100%), it will " +"be computed based on the nozzle diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 +msgid "Perimeter transitioning filter margin" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3307 +msgid "" +"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " +"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " +"[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. " +"Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the " +"number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion " +"width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed " +"as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " +"diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3320 +msgid "Perimeter transitioning threshold angle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3322 +msgid "" +"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " +"wedge shape with an angle greater than this setting will not have " +"transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the " +"remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of " +"these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3333 +msgid "Perimeter distribution count" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3335 +msgid "" +"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " +"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " +"in width." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3342 +msgid "Minimum feature size" +msgstr "Minimi ominaisuuden koko" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3344 +msgid "" +"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " +"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " +"feature size will be widened to the Minimum perimeter width. If expressed as " +"a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " +"diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 +msgid "Minimum perimeter width" +msgstr "Kehän minimi leveys" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3356 +msgid "" +"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " +"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " +"thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as " +"thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), " +"it will be computed based on the nozzle diameter." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3422 +msgid "Pinhead front diameter" +msgstr "Neulanpään etuhalkaisija" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3424 +msgid "Diameter of the pointing side of the head" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3431 +msgid "Head penetration" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3433 +msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3440 +msgid "Pinhead width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442 +msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3450 +msgid "Pillar diameter" +msgstr "Pilarin alkaisija" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3452 +msgid "Diameter in mm of the support pillars" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3460 +msgid "Small pillar diameter percent" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3462 +msgid "" +"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " +"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3471 +msgid "Max bridges on a pillar" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3473 +msgid "" +"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " +"support point pinheads and connect to pillars as small branches." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481 +msgid "Max weight on model" +msgstr "Suurin paino mallissa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3484 +msgid "" +"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print " +"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the " +"endpoint." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3492 +msgid "Pillar connection mode" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3493 +msgid "" +"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " +"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " +"the first two depending on the distance of the two pillars." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 +msgid "Zig-Zag" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 +msgid "Cross" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3499 +msgid "Dynamic" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3511 +msgid "Pillar widening factor" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3515 +msgid "" +"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " +"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of " +"increase is unspecified and can change in the future." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3526 +msgid "Support base diameter" +msgstr "Tukien pohjan halkaisija" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3528 +msgid "Diameter in mm of the pillar base" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3536 +msgid "Support base height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3538 +msgid "The height of the pillar base cone" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3545 +msgid "Support base safety distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3548 +msgid "" +"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " +"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " +"between the model and the pad." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3558 +msgid "Critical angle" +msgstr "Kriittinen kulma" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3560 +msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3568 +msgid "Max bridge length" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 +msgid "The max length of a bridge" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 +msgid "Max pillar linking distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3584 +msgid "" +"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " +"will prohibit pillar cascading." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594 +msgid "" +"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " +"object\" is enabled, this value is ignored." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3610 +msgid "Display width" +msgstr "Näytön leveys" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611 +msgid "Width of the display" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616 +msgid "Display height" +msgstr "Näytön korkeus" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3617 +msgid "Height of the display" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 +msgid "Number of pixels in" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3624 +msgid "Number of pixels in X" +msgstr "Pikseleiden määrä X akselissa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3630 +msgid "Number of pixels in Y" +msgstr "Pikseleiden määrä Y akselissa" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635 +msgid "Display horizontal mirroring" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636 +msgid "Mirror horizontally" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3637 +msgid "Enable horizontal mirroring of output images" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642 +msgid "Display vertical mirroring" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3643 +msgid "Mirror vertically" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3644 +msgid "Enable vertical mirroring of output images" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3649 +msgid "Display orientation" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3650 +msgid "" +"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " +"will flip the meaning of display width and height parameters and the output " +"images will be rotated by 90 degrees." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3654 +msgid "Landscape" +msgstr "Vaakasuunta" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3655 +msgid "Portrait" +msgstr "Pystysuunta" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3661 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4157 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3662 +msgid "Fast tilt" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3663 +msgid "Time of the fast tilt" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3670 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156 +msgid "Slow" +msgstr "Hidas" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3671 +msgid "Slow tilt" +msgstr "Hidas kallistus" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3672 +msgid "Time of the slow tilt" +msgstr "Hitaan kallistuksen aika" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3679 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4158 +msgid "High viscosity" +msgstr "Korkea viskositeetti" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3680 +msgid "Tilt for high viscosity resin" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 +msgid "Time of the super slow tilt" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 +msgid "Area fill" +msgstr "Aluetäyttö" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689 +msgid "" +"The percentage of the bed area. \n" +"If the print area exceeds the specified value, \n" +"then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3696 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3697 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 +msgid "Printer scaling correction" +msgstr "Tulostimen skaalauksen korjaus" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3704 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3706 +msgid "Printer scaling correction in X axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3705 +msgid "Printer scaling X axis correction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 +msgid "Printer scaling correction in Y axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713 +msgid "Printer scaling Y axis correction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3720 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722 +msgid "Printer scaling correction in Z axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3721 +msgid "Printer scaling Z axis correction" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3728 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3729 +msgid "Printer absolute correction" +msgstr "Tulostimen absoluuttinen korjaus" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3730 +msgid "" +"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " +"correction." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3736 +msgid "Elephant foot minimum width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3738 +msgid "" +"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3745 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746 +msgid "Printer gamma correction" +msgstr "Tulostimen gammakorjaus" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747 +msgid "" +"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " +"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " +"behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 +msgid "SLA material type" +msgstr "SLA materiaalin tyyppi" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3775 +msgid "Initial layer height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3781 +msgid "Idle temperature" +msgstr "Tyhjäkäyntilämpötila" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3782 +msgid "" +"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." +"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791 +msgid "Bottle volume" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792 +msgid "ml" +msgstr "ml" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3798 +msgid "Bottle weight" +msgstr "Pullon paino" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3799 +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3806 +msgid "g/ml" +msgstr "g/ml" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3813 +msgid "money/bottle" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818 +msgid "Faded layers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 +msgid "" +"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " +"time to the exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827 +msgid "Minimum exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 +msgid "Maximum exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 +msgid "Exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 +msgid "Minimum initial exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3857 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858 +msgid "Maximum initial exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 +msgid "Initial exposure time" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3872 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3873 +msgid "Correction for expansion" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3879 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3880 +msgid "Correction for expansion in X axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3887 +msgid "Correction for expansion in Y axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3893 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3894 +msgid "Correction for expansion in Z axis" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3900 +msgid "SLA print material notes" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3901 +msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3915 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3926 +msgid "Default SLA material profile" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3937 +msgid "Generate supports" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3939 +msgid "Generate supports for the models" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3944 +msgid "Support tree type" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3945 +msgid "Support tree building strategy" +msgstr "" + +#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3950 +msgid "Branching (experimental)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3959 +msgid "Support only in enforced regions" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3961 +msgid "Only create support if it lies in a support enforcer." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3968 +msgid "This is a relative measure of support points density." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3974 +msgid "Minimal distance of the support points" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3976 +msgid "No support points will be placed closer than this threshold." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3982 +msgid "Use pad" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3984 +msgid "Add a pad underneath the supported model" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3989 +msgid "Pad wall thickness" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3991 +msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3999 +msgid "Pad wall height" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4000 +msgid "" +"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " +"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " +"effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil " +"difficult." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4013 +msgid "Pad brim size" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4014 +msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4024 +msgid "Max merge distance" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4026 +msgid "" +"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " +"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " +"be. If theyare closer, they will get merged into one pad." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4046 +msgid "Pad wall slope" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4048 +msgid "" +"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " +"straight walls." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4059 +msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4064 +msgid "Pad around object everywhere" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4066 +msgid "Force pad around object everywhere" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4071 +msgid "Pad object gap" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4073 +msgid "" +"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " +"mode." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4082 +msgid "Pad object connector stride" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4084 +msgid "" +"Distance between two connector sticks which connect the object and the " +"generated pad." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4091 +msgid "Pad object connector width" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4093 +msgid "" +"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4100 +msgid "Pad object connector penetration" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4103 +msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4110 +msgid "Enable hollowing" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112 +msgid "Hollow out a model to have an empty interior" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4117 +msgid "Wall thickness" +msgstr "Seinämäpaksuus" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4119 +msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4127 +msgid "Accuracy" +msgstr "Tarkkuus" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129 +msgid "" +"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " +"artifacts." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4139 +msgid "" +"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " +"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " +"inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the " +"interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the " +"most." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4151 +msgid "Print speed" +msgstr "Tulostusnopeus" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4153 +msgid "" +"A slower printing profile might be necessary when using materials with " +"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " +"movement and adds a delay before exposure." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4164 +msgid "Format of the output SLA archive" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4169 +msgid "SLA output precision" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4170 +msgid "Minimum resolution in nanometers" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4669 +msgid "Export OBJ" +msgstr "Vie OBJ" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4670 +msgid "Export the model(s) as OBJ." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4681 +msgid "Export SLA" +msgstr "Vie SLA" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4682 +msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4687 +msgid "Export 3MF" +msgstr "Vie 3MF" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4688 +msgid "Export the model(s) as 3MF." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4692 +msgid "Export AMF" +msgstr "Vie AMF" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4693 +msgid "Export the model(s) as AMF." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4697 +msgid "Export STL" +msgstr "Vie STL" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4698 +msgid "Export the model(s) as STL." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4703 +msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4708 +msgid "G-code viewer" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4709 +msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4715 +msgid "OpenGL version" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4716 +msgid "Select a specific version of OpenGL" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4721 +msgid "OpenGL debug output" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4722 +msgid "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4728 +msgid "Slice" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4729 +msgid "" +"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " +"value." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4734 +msgid "Help" +msgstr "Ohje" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4735 +msgid "Show this help." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4740 +msgid "Help (FFF options)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4741 +msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4745 +msgid "Help (SLA options)" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4746 +msgid "Show the full list of SLA print configuration options." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4750 +msgid "Output Model Info" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4751 +msgid "Write information about the model to the console." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4755 +msgid "Save config file" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4756 +msgid "Save configuration to the specified file." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4766 +msgid "Align XY" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4767 +msgid "Align the model to the given point." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4772 +msgid "Cut model at the given Z." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4794 +msgid "Center the print around the given center." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4798 +msgid "Don't arrange" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4799 +msgid "" +"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " +"coordinates." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4802 +msgid "Ensure on bed" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4803 +msgid "" +"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " +"default, use --no-ensure-on-bed to disable." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4807 +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4808 +msgid "Multiply copies by this factor." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4812 +msgid "Duplicate by grid" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4813 +msgid "Multiply copies by creating a grid." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4817 +msgid "" +"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " +"order to perform actions once." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4822 +msgid "" +"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " +"whenever we need to slice the model to perform the requested action)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4826 +msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4830 +msgid "Rotate around X" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4831 +msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4835 +msgid "Rotate around Y" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4836 +msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4841 +msgid "Scaling factor or percentage." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4846 +msgid "" +"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " +"objects." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4849 +msgid "Scale to Fit" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4850 +msgid "Scale to fit the given volume." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4854 +msgid "Delete files after loading" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4855 +msgid "Delete files after loading." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4863 +msgid "Ignore non-existent config files" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4864 +msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4867 +msgid "" +"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " +"project files (3MF, AMF)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4868 +msgid "" +"This version of QIDISlicer may not understand configurations produced by the " +"newest QIDISlicer versions. For example, newer QIDISlicer may extend the " +"list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " +"substitute an unknown value with a default silently or verbosely." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872 +msgid "Bail out on unknown configuration values" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4873 +msgid "" +"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " +"with defaults." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4874 +msgid "" +"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " +"with defaults." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4879 +msgid "Load config file" +msgstr "Lataa konfiguraatiotiedosto" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4880 +msgid "" +"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " +"load options from multiple files." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4883 +msgid "Output File" +msgstr "Tuotettu tiedosto" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4884 +msgid "" +"The file where the output will be written (if not specified, it will be " +"based on the input file)." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4888 +msgid "Single instance mode" +msgstr "Yhden ilmentymän tila" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4889 +msgid "" +"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " +"GUI QIDISlicer, or an existing QIDISlicer window is activated. Overrides the " +"\"single_instance\" configuration value from application preferences." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4894 +msgid "Data directory" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4895 +msgid "" +"Load and store settings at the given directory. This is useful for " +"maintaining different profiles or including configurations from a network " +"storage." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4898 +msgid "Logging level" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4899 +msgid "" +"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" +"trace\n" +"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4905 +msgid "Render with a software renderer" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4906 +msgid "" +"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " +"loaded instead of the default OpenGL driver." +msgstr "" + +#: src/libslic3r/Zipper.cpp:23 +msgid "Error with ZIP archive" +msgstr "Virhe ZIP-arkiston kanssa" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:169 +msgid "Generating perimeters" +msgstr "Luodaan kehiä" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:276 +msgid "Preparing infill" +msgstr "Valmistellaan täyttöä" + +#. TRN Status for the Print calculation +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:422 +msgid "Making infill" +msgstr "Tehdään täyttöä" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:471 +msgid "Searching support spots" +msgstr "Etsitään tukipisteitä" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:496 +msgid "Generating support material" +msgstr "Luodaan tukimateriaalia" + +#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:519 +msgid "Estimating curled extrusions" +msgstr "" + +#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:500 +msgid "Processing triangulated mesh" +msgstr "Prosessoidaan kolmioitua verkkoa" + +#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:734 +msgid "" +"An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it " +"is also multi-material painted.\n" +"XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting." +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Fuzzy skin] +msgid "" +"Fuzzy skin\n" +"Did you know that you can create rough fibre-like texture on the sides of " +"your models using theFuzzy skinfeature? You can also use modifiers to " +"apply fuzzy-skin only to a portion of your model." +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Shapes gallery] +msgid "" +"Shapes gallery\n" +"Did you know that QIDISlicer has a Shapes Gallery? You can use the included " +"models as modifiers, negative volumes or as printable objects. Right-click " +"the platter and selectAdd Shape - Gallery." +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Arrange settings] +msgid "" +"Arrange settings\n" +"Did you know that you can right-click theArrange iconto adjust the " +"size of the gap between objects and to allow automatic rotations?" +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Negative volume] +msgid "" +"Negative volume\n" +"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " +"volume modifier? That way you can, for example, create easily resizable " +"holes directly in QIDISlicer. Read more in the documentation. (Requires " +"Advanced or Expert mode.)" +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify mesh] +msgid "" +"Simplify mesh\n" +"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " +"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read " +"more in the documentation." +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Reload from disk] +msgid "" +"Reload from disk\n" +"Did you know that if you created a newer version of your model, you can " +"simply reload it in QIDISlicer? Right-click the model in the 3D view and " +"choose Reload from disk. Read more in the documentation." +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Hiding sidebar] +msgid "" +"Hiding sidebar\n" +"Did you know that you can hide the right sidebar using the shortcut " +"Shift+Tab? You can also enable the icon for this from " +"thePreferences." +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Perspective camera] +msgid "" +"Perspective camera\n" +"Did you know that you can use the K key to quickly switch between an " +"orthographic and perspective camera?" +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Camera Views] +msgid "" +"Camera Views\n" +"Did you know that you can use the number keys 0-6 to quickly switch " +"between predefined camera angles?" +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Place on face] +msgid "" +"Place on face\n" +"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces " +"sits on the print bed? Select thePlace on facefunction or press the " +"F key." +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Set number of instances] +msgid "" +"Set number of instances\n" +"Did you know that you can right-click a model and set an exact number of " +"instances instead of copy-pasting it several times?" +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Combine infill] +msgid "" +"Combine infill\n" +"Did you know that you can print the infill with a higher layer height " +"compared to perimeters to save print time using the settingCombine infill " +"every." +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Variable layer height] +msgid "" +"Variable layer height\n" +"Did you know that you can print different regions of your model with a " +"different layer height and smooth the transitions between them? Try " +"theVariable layer height tool. (Not available for SLA printers.)" +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Undo/redo history] +msgid "" +"Undo/redo history\n" +"Did you know that you can right-click theundo/redo arrowsto see the " +"history of changes and to undo or redo several actions at once?" +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Different layer height for each model] +msgid "" +"Different layer height for each model\n" +"Did you know that you can print each model on the plater with a different " +"layer height? Right-click the model in the 3D view, choose Layers and " +"Perimeters and adjust the values in the right panel. Read more in the " +"documentation." +msgstr "" +"Eri kerroskorkeudet jokaiselle mallille\n" +"Tiesitkö, että voit tulostaa jokaisen mallin tulostusalalla eri " +"kerroskorkeudella? Paina hiiren oikealla painikkeella 3d-näkymässä, valitse " +"kerrokset ja kehät ja säädä arvoja oikeassa paneelissa. Lue lisää " +"dokumentaatiosta." + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Solid infill threshold area] +msgid "" +"Solid infill threshold area\n" +"Did you know that you can make parts of your model with a small cross-" +"section be filled with solid infill automatically? Set theSolid infill " +"threshold area. (Expert mode only.)" +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Search functionality] +msgid "" +"Search functionality\n" +"Did you know that you use theSearchtool to quickly find a specific " +"QIDISlicer setting? Or use the familiar shortcut Ctrl+F." +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Box selection] +msgid "" +"Box selection\n" +"Did you know that you can do a box selection with Shift+Mouse drag? You can " +"also box-deselect objects with Alt+Mouse drag." +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Zoom on selected objects or all if none +#: selected] +msgid "" +"Zoom on selected objects or on all objects if none selected\n" +"Did you know that you can zoom in on selected objects by pressing the Z key? If none are selected, the camera will zoom on all objects in the " +"scene." +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Printable toggle] +msgid "" +"Printable toggle\n" +"Did you know that you can disable the G-code generation for the selected " +"model without having to move or delete it? Toggle the Printable property of " +"a model from the Right-click context menu." +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Mirror] +msgid "" +"Mirror\n" +"Did you know that you can mirror the selected model to create a reversed " +"version of it? Right-click the model, select Mirror and pick the mirror axis." +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:PageUp / PageDown quick rotation by 45 +#: degrees] +msgid "" +"PageUp / PageDown quick rotation by 45 degrees\n" +"Did you know that you can quickly rotate selected models by 45 degrees " +"around the Z-axis clockwise or counter-clockwise by pressing Page Up " +"or Page Down respectively?" +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Load config from G-code] +msgid "" +"Load config from G-code\n" +"Did you know that you can use File-Import-Import Config to load print, " +"filament and printer profiles from an existing G-code file? Similarly, you " +"can use File-Import-Import SL1 / SL1S archive, which also lets you " +"reconstruct 3D models from the voxel data." +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Ironing] +msgid "" +"Ironing\n" +"Did you know that you can smooth top surfaces of prints using Ironing? The " +"nozzle will run a special second infill phase at the same layer to fill in " +"holes and flatten any lifted plastic. Read more in the documentation. " +"(Requires Advanced or Expert mode.)" +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Paint-on supports] +msgid "" +"Paint-on supports\n" +"Did you know that you can paint directly on the object and select areas, " +"where supports should be enforced or blocked? Try thePaint-on supportsfeature. (Requires Advanced or Expert mode.)" +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Paint-on seam] +msgid "" +"Paint-on seam\n" +"Did you know that you can paint directly on the object and select where to " +"place the start/endpoint of each perimeter loop? Try theSeam paintingfeature. (Requires Advanced or Expert mode.)" +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Pause] +msgid "" +"Insert Pause\n" +"Did you know that you can schedule the print to pause at a specific layer? " +"Right-click the layer slider in the Preview and select Add pause print " +"(M601). This can be used to insert magnets, weights or nuts into your " +"prints. Read more in the documentation." +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Custom G-code] +msgid "" +"Insert Custom G-code\n" +"Did you know that you can insert a custom G-code at a specific layer? Left-" +"click the layer in the Preview, Right-click the plus icon and select Add " +"custom G-code. With this function you can, for example, create a temperature " +"tower. Read more in the documentation." +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Configuration snapshots] +msgid "" +"Configuration snapshots\n" +"Did you know that you can roll back to a complete backup of all system and " +"user profiles? You can view and move back and forth between snapshots using " +"the Configuration - Configuration snapshots menu." +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Minimum shell thickness] +msgid "" +"Minimum shell thickness\n" +"Did you know that instead of the number of top and bottom layers, you can " +"define theMinimum shell thicknessin millimeters? This feature is " +"especially useful when using the variable layer height function." +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Settings in non-modal window] +msgid "" +"Settings in non-modal window\n" +"Did you know that you can open the Settings in a new non-modal window? This " +"means you can have settings open on one screen and the G-code Preview on the " +"other. Go to thePreferencesand select Settings in non-modal window." +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Adaptive infills] +msgid "" +"Adaptive infills\n" +"Did you know that you can use the Adaptive cubic and Support cubic infills " +"to decrease the print time and lower the filament consumption? Read more in " +"the documentation." +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Lightning infill] +msgid "" +"Lightning infill\n" +"Did you know that you can use the Lightning infill to support only the top " +"surfaces, save a lot of the filament, and decrease the print time? Read more " +"in the documentation." +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Fullscreen mode] +msgid "" +"Fullscreen mode\n" +"Did you know that you can switch QIDISlicer to fullscreen mode? Use the " +"F11 hotkey." +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Printables integration] +msgid "" +"Printables.com integration\n" +"Did you know that when you are browsing Printables.com, you can send 3D " +"model files to QIDISlicer with a single click? Learn more in the " +"documentation." +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut tool] +msgid "" +"Cut tool\n" +"Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning " +"pins with the updated Cut tool? Learn more in the documentation." +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool] +msgid "" +"Measurement tool\n" +"Did you know that you can measure the distances between points, edges " +"and planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn " +"more in the documentation." +msgstr "" + +#: resources/data/hints.ini: [hint:Text tool] +msgid "" +"Text tool\n" +"Did you know that you can add custom text labels to your models or even use " +"the text as a modifier? Learn more in the documentation." +msgstr "" + +#: ../src/common/debugrpt.cpp:586 +msgid "" +"\n" +"Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" +msgstr "" +"\n" +"Lähetä tämä ilmoitus ohjelman ylläpitäjälle, kiitos!\n" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:210 +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:222 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:326 +msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" +msgstr " Kiitos, ja olemme pahoillamme kaikista hankaluuksista!\n" + +#: ../src/common/prntbase.cpp:573 +#, fuzzy, c-format +msgid " (copy %d of %d)" +msgstr "Sivu %d / %d" + +#: ../src/common/log.cpp:421 +#, c-format +msgid " (error %ld: %s)" +msgstr " (virhe %ld: %s)" + +#: ../src/common/imagtiff.cpp:72 +#, fuzzy, c-format +msgid " (in module \"%s\")" +msgstr "tiff-moduuli: %s" + +#: ../src/osx/core/secretstore.cpp:138 +msgid " (while overwriting an existing item)" +msgstr "" + +#: ../src/common/docview.cpp:1642 +msgid " - " +msgstr " - " + +#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:593 ../src/html/htmprint.cpp:714 +msgid " Preview" +msgstr " Esikatselu" + +#: ../src/common/fontcmn.cpp:824 +msgid " bold" +msgstr " lihavoitu" + +#: ../src/common/fontcmn.cpp:840 +msgid " italic" +msgstr " kursivoitu" + +#: ../src/common/fontcmn.cpp:820 +msgid " light" +msgstr " heikko" + +#: ../src/common/fontcmn.cpp:807 +msgid " strikethrough" +msgstr " yliviivaus" + +#: ../src/common/paper.cpp:117 +msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" +msgstr "#10 kirjekuori, 4 1/8″ x 9 1/2″" + +#: ../src/common/paper.cpp:118 +msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" +msgstr "#11 kirjekuori, 4 1/2″ x 10 3/8″" + +#: ../src/common/paper.cpp:119 +msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" +msgstr "#12 kirjekuori, 4 3/4″ x 11″" + +#: ../src/common/paper.cpp:120 +msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" +msgstr "#14 kirjekuori, 5″ x 11 1/2″" + +#: ../src/common/paper.cpp:116 +msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" +msgstr "#9 kirjekuori, 3 7/8″ x 8 7/8″" + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1031 +#, c-format +msgid "%d of %lu" +msgstr "%d / %lu" + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1678 +#, fuzzy, c-format +msgid "%i of %u" +msgstr "%i / %i" + +#: ../src/generic/filectrlg.cpp:279 +#, c-format +msgid "%ld byte" +msgid_plural "%ld bytes" +msgstr[0] "%ld tavu" +msgstr[1] "%ld tavua" + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1033 +#, c-format +msgid "%lu of %lu" +msgstr "%lu / %lu" + +#: ../src/generic/datavgen.cpp:6028 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%d items)" +msgstr "%s (tai %s)" + +#: ../src/common/cmdline.cpp:1221 +#, c-format +msgid "%s (or %s)" +msgstr "%s (tai %s)" + +#: ../src/generic/logg.cpp:224 +#, c-format +msgid "%s Error" +msgstr "%s-virhe" + +#: ../src/generic/logg.cpp:236 +#, c-format +msgid "%s Information" +msgstr "%s-tiedotus" + +#: ../src/generic/preferencesg.cpp:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Preferences" +msgstr "&Asetukset" + +#: ../src/generic/logg.cpp:228 +#, c-format +msgid "%s Warning" +msgstr "%s-varoitus" + +#: ../src/common/tarstrm.cpp:1319 +#, c-format +msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" +msgstr "%s ei mahtunut kohteen '%s' tar-otsakkeeseen" + +#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:124 +#, c-format +msgid "%s files (%s)|%s" +msgstr "%s-tiedostot (%s)|%s" + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1716 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u of %u" +msgstr "%lu / %lu" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:139 +msgid "&About" +msgstr "&Tietoja" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:207 +msgid "&Actual Size" +msgstr "&Oikea koko" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:262 +msgid "&After a paragraph:" +msgstr "&Kappaleen jälkeen:" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:128 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:319 +msgid "&Alignment" +msgstr "&Tasaus" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:141 +msgid "&Apply" +msgstr "&Käytä" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251 +msgid "&Apply Style" +msgstr "&Käytä tyyliä" + +#: ../src/msw/mdi.cpp:179 +msgid "&Arrange Icons" +msgstr "&Järjestä kuvakkeet" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:195 +msgid "&Ascending" +msgstr "&Nouseva" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:142 +msgid "&Back" +msgstr "&Takaisin" + +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:115 +msgid "&Based on:" +msgstr "&Pohjautuu:" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:253 +msgid "&Before a paragraph:" +msgstr "&Ennen kappaletta:" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:262 +msgid "&Bg colour:" +msgstr "&Taustaväri:" + +#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:298 +msgid "&Blur distance:" +msgstr "" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:143 +msgid "&Bold" +msgstr "&Lihavoitu" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:144 +msgid "&Bottom" +msgstr "&Alaosa" + +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:259 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:373 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:637 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:644 +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Alaosa:" + +#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3866 +#, fuzzy +msgid "&Box" +msgstr "&Lihavoitu" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:210 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:146 +msgid "&Bullet style:" +msgstr "&Luettelomerkkityyli:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:146 +msgid "&CD-Rom" +msgstr "&CD-ROM" + +#: ../src/generic/wizard.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:470 +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:489 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:402 +#: ../src/common/dlgcmn.cpp:279 ../src/common/stockitem.cpp:145 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Peruuta" + +#: ../src/msw/mdi.cpp:175 +msgid "&Cascade" +msgstr "&Limitä" + +#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5960 +msgid "&Cell" +msgstr "&Solu" + +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:439 +msgid "&Character code:" +msgstr "&Merkkikoodi:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:147 +msgid "&Clear" +msgstr "&Tyhjennä" + +#: ../src/generic/logg.cpp:516 ../src/common/stockitem.cpp:148 +#: ../src/common/prntbase.cpp:1600 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756 +msgid "&Close" +msgstr "&Sulje" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:193 +msgid "&Color" +msgstr "&Väri" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:249 +msgid "&Colour:" +msgstr "&Väri:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:149 +msgid "&Convert" +msgstr "&Muunna" + +#: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:156 +msgid "&Copy URL" +msgstr "&Kopioi URL-osoite" + +#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:306 +msgid "&Customize..." +msgstr "&Mukauta..." + +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:334 +msgid "&Debug report preview:" +msgstr "&Ohjelmavirheilmoituksen esikatselu:" + +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:335 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:579 +#: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2510 +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:269 +msgid "&Delete Style..." +msgstr "&Poista tyyli..." + +#: ../src/common/stockitem.cpp:196 +msgid "&Descending" +msgstr "&Laskeva" + +#: ../src/generic/logg.cpp:682 +msgid "&Details" +msgstr "&Yksityiskohdat" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:153 +msgid "&Down" +msgstr "&Alas" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:263 +msgid "&Edit Style..." +msgstr "&Muokkaa tyyliä..." + +#: ../src/common/stockitem.cpp:155 +msgid "&Execute" +msgstr "&Suorita" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:158 +msgid "&Find" +msgstr "&Etsi" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:159 +msgid "&First" +msgstr "&Ensimmäinen" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244 +msgid "&Floating mode:" +msgstr "&Liukuva tila:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "&Floppy" +msgstr "K&opioi" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:194 +msgid "&Font" +msgstr "&Kirjasin" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:371 +msgid "&Font family:" +msgstr "&Kirjasinperhe:" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194 +msgid "&Font for Level..." +msgstr "&Kirjasin tasolle..." + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:147 +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:400 +msgid "&Font:" +msgstr "&Kirjasin:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:161 +msgid "&Forward" +msgstr "&Eteenpäin" + +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:451 +msgid "&From:" +msgstr "&Lähettäjä:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:162 +msgid "&Harddisk" +msgstr "&Kiintolevy" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358 +msgid "&Height:" +msgstr "&Korkeus:" + +#: ../include/wx/richmsgdlg.h:30 +msgid "&Hide details" +msgstr "&Piilota tiedot" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:164 +msgid "&Home" +msgstr "&Koti" + +#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:212 +msgid "&Horizontal offset:" +msgstr "" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:372 +msgid "&Indentation (tenths of a mm)" +msgstr "&Sisennys (millimetrin kymmenyksiä)" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "&Indeterminate" +msgstr "&Alleviivaus" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:166 +msgid "&Index" +msgstr "&Indeksi" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:167 +msgid "&Info" +msgstr "&Tiedot" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:168 +msgid "&Italic" +msgstr "&Kursivoitu" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:169 +msgid "&Jump to" +msgstr "&Hyppää kohteeseen" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:342 +msgid "&Justified" +msgstr "Tasattu" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:174 +msgid "&Last" +msgstr "&Viimeinen" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:139 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:328 +msgid "&Left" +msgstr "&Vasemmalle" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:195 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:243 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:411 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:186 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:300 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:532 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539 +msgid "&Left:" +msgstr "&Vasemmalle:" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:183 +msgid "&List level:" +msgstr "&Luettelotaso:" + +#: ../src/generic/logg.cpp:517 +msgid "&Log" +msgstr "&Loki" + +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748 +msgid "&Move" +msgstr "&Siirrä" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672 +msgid "&Move the object to:" +msgstr "&Siirrä objekti kohteeseen:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:175 +msgid "&Network" +msgstr "&Verkko" + +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:132 ../src/common/stockitem.cpp:176 +msgid "&New" +msgstr "&Uusi" + +#: ../src/aui/tabmdi.cpp:111 ../src/generic/mdig.cpp:100 ../src/msw/mdi.cpp:180 +msgid "&Next" +msgstr "&Seuraava" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681 +msgid "&Next Paragraph" +msgstr "&Seuraava kappale" + +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:240 +msgid "&Next Tip" +msgstr "&Seuraava vihje" + +#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:125 +msgid "&Next style:" +msgstr "&Uusi tyyli:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:177 ../src/msw/msgdlg.cpp:441 +msgid "&No" +msgstr "&Ei" + +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:356 +msgid "&Notes:" +msgstr "&Huomiot:" + +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:251 +msgid "&Number:" +msgstr "&Numero:" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:475 ../src/generic/fontdlgg.cpp:482 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:408 ../src/common/stockitem.cpp:178 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:342 ../src/common/stockitem.cpp:179 +msgid "&Open..." +msgstr "&Avaa..." + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:222 +msgid "&Outline level:" +msgstr "&Jäsennyksen taso:" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293 +msgid "&Page Break" +msgstr "&Sivunvaihto" + +#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5010 +msgid "&Picture" +msgstr "&Kuva" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:422 +msgid "&Point size:" +msgstr "K&irjasinkoko:" + +#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:110 +msgid "&Position (tenths of a mm):" +msgstr "&Sijainti (millimetrin kymmenyksiä):" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "&Position mode:" +msgstr "&Liukuva tila:" + +#: ../src/aui/tabmdi.cpp:112 ../src/generic/mdig.cpp:101 ../src/msw/mdi.cpp:181 +msgid "&Previous" +msgstr "&Edellinen" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675 +msgid "&Previous Paragraph" +msgstr "&Edellinen kappale" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:183 +msgid "&Print..." +msgstr "&Tulosta..." + +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:339 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:5514 +#: ../src/common/stockitem.cpp:184 +msgid "&Properties" +msgstr "&Ominaisuudet" + +#: ../src/common/cmdproc.cpp:289 ../src/common/cmdproc.cpp:309 +msgid "&Redo " +msgstr "&Tee uudelleen " + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:257 +msgid "&Rename Style..." +msgstr "&Nimeä tyyli uudelleen" + +#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:179 +msgid "&Replace" +msgstr "&Korvaa" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287 +msgid "&Restart numbering" +msgstr "&Aloita numerointi uudelleen" + +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3747 +msgid "&Restore" +msgstr "&Palauta" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:146 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:335 +msgid "&Right" +msgstr "&Oikealle" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:213 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:277 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:445 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:211 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:325 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:602 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609 +msgid "&Right:" +msgstr "&Oikealle:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:190 +msgid "&Save" +msgstr "&Tallenna" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:191 +msgid "&Save as" +msgstr "&Tallenna nimellä" + +#: ../include/wx/richmsgdlg.h:29 +msgid "&See details" +msgstr "&Tiedot" + +#: ../src/generic/tipdlg.cpp:236 +msgid "&Show tips at startup" +msgstr "&Näytä vihjeet käynnistyksessä" + +#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3750 +msgid "&Size" +msgstr "&Koko" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:159 +msgid "&Size:" +msgstr "&Koko:" + +#: ../src/generic/progdlgg.cpp:252 +msgid "&Skip" +msgstr "Ohita" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:417 +msgid "&Spacing (tenths of a mm)" +msgstr "&Riviväli (millimetrin kymmenyksiä)" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:197 +msgid "&Spell Check" +msgstr "&Oikeinkirjoituksen tarkistus" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:198 +msgid "&Stop" +msgstr "&Pysäytä" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:275 ../src/common/stockitem.cpp:199 +msgid "&Strikethrough" +msgstr "&Yliviivaus" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:106 +msgid "&Style:" +msgstr "&Tyyli:" + +#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:198 +msgid "&Styles:" +msgstr "&Tyylit:" + +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:413 +msgid "&Subset:" +msgstr "&Osajoukko:" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:268 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:209 +msgid "&Symbol:" +msgstr "&Symbolit:" + +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:381 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549 +msgid "&Synchronize values" +msgstr "" + +#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:6069 +msgid "&Table" +msgstr "&Taulukko" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:200 +msgid "&Top" +msgstr "&Yläosa" + +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311 +#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:479 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:234 +#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:348 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:574 +msgid "&Top:" +msgstr "&Yläosa:" + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:444 ../src/common/stockitem.cpp:202 +msgid "&Underline" +msgstr "&Alleviivaus" + +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:234 +msgid "&Underlining:" +msgstr "&Alleviivaus:" + +#: ../src/common/cmdproc.cpp:265 +msgid "&Undo " +msgstr "&Kumoa " + +#: ../src/common/stockitem.cpp:204 +msgid "&Unindent" +msgstr "&Vähennä sisennystä" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:205 +msgid "&Up" +msgstr "&Ylös" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:278 +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "&Tasaus pystysuunnassa:" + +#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "&Vertical offset:" +msgstr "&Tasaus pystysuunnassa:" + +#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:340 +msgid "&View..." +msgstr "&Näytä..." + +#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:393 +msgid "&Weight:" +msgstr "&Paino:" + +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:324 +msgid "&Width:" +msgstr "&Leveys:" + +#: ../src/common/stockitem.cpp:206 ../src/msw/msgdlg.cpp:441 +msgid "&Yes" +msgstr "&Kyllä" + +#: ../src/common/valtext.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' contains illegal characters" +msgstr "”%s” saa sisältää vain kirjaimia." + +#: ../src/common/valtext.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' doesn't consist only of valid characters" +msgstr "”%s” saa sisältää vain kirjaimia." + +#: ../src/common/config.cpp:519 ../src/msw/regconf.cpp:258 +#, c-format +msgid "'%s' has extra '..', ignored." +msgstr "”%s” sisältää ylimääräisen ”..”, ohitettu." + +#: ../src/common/cmdline.cpp:1113 ../src/common/cmdline.cpp:1131 +#, c-format +msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." +msgstr "”%s” ei ole oikea numeerinen arvo valitsimelle ”%s”." + +#: ../src/common/translation.cpp:1100 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid message catalog." +msgstr "”%s” ei ole kelvollinen viestiluettelo." + +#: ../src/common/valtext.cpp:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not one of the valid strings" +msgstr "”%s” ei ole kelvollinen viestiluettelo." + +#: ../src/common/valtext.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is one of the invalid strings" +msgstr "”%s” on virheellinen" + +#: ../src/common/textbuf.cpp:237 +#, c-format +msgid "'%s' is probably a binary buffer." +msgstr "”%s” on todennäköisesti binääripuskuri." + +#: ../src/common/valtext.cpp:252 +#, c-format +msgid "'%s' should be numeric." +msgstr "”%s” on oltava numeerinen." + +#: ../src/common/valtext.cpp:244 +#, c-format +msgid "'%s' should only contain ASCII characters." +msgstr "”%s” saa sisältää vain ASCII-merkkejä." + +#: ../src/common/valtext.cpp:246 +#, c-format +msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." +msgstr "”%s” saa sisältää vain kirjaimia." + +#: ../src/common/valtext.cpp:248 +#, c-format +msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." +msgstr "”%s” saa sisältää vain kirjaimia ja numeroita." + +#: ../src/common/valtext.cpp:250 +#, c-format +msgid "'%s' should only contain digits." +msgstr "”%s” saa sisältää vain ASCII-merkkejä." + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:229 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:166 +msgid "(*)" +msgstr "(*)" + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:963 +msgid "(Help)" +msgstr "(Ohje)" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:481 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:273 +msgid "(None)" +msgstr "(Ei mitään)" + +#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:504 +msgid "(Normal text)" +msgstr "(Tavallinen teksti)" + +#: ../src/html/helpwnd.cpp:419 ../src/html/helpwnd.cpp:1106 +#: ../src/html/helpwnd.cpp:1742 +msgid "(bookmarks)" +msgstr "(kirjanmerkit)" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:274 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:286 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326 +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:884 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:349 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:353 +#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:357 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 +msgid "(none)" +msgstr "(ei mitään)" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:284 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:236 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173 +msgid "*)" +msgstr "*)" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 +msgid "+" +msgstr "+" + +#: ../src/msw/utils.cpp:1152 +msgid ", 64-bit edition" +msgstr ", 64-bittinen versio" + +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493 +#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:285 +msgid "-" +msgstr "-" + +#: ../src/generic/filepickerg.cpp:66 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:276 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 +msgid "1.1" +msgstr "1.1" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:277 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451 +msgid "1.2" +msgstr "1.2" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452 +msgid "1.3" +msgstr "1.3" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:279 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 +msgid "1.4" +msgstr "1.4" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:280 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454 +msgid "1.5" +msgstr "1.5" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:281 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455 +msgid "1.6" +msgstr "1.6" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456 +msgid "1.7" +msgstr "1.7" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:283 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457 +msgid "1.8" +msgstr "1.8" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458 +msgid "1.9" +msgstr "1.9" + +#: ../src/common/paper.cpp:140 +msgid "10 x 11 in" +msgstr "10″ x 11″" + +#: ../src/common/paper.cpp:113 +msgid "10 x 14 in" +msgstr "10″ x 14″" + +#: ../src/common/paper.cpp:114 +msgid "11 x 17 in" +msgstr "11″ x 17″" + +#: ../src/common/paper.cpp:184 +msgid "12 x 11 in" +msgstr "12″ x 11″" + +#: ../src/common/paper.cpp:141 +msgid "15 x 11 in" +msgstr "15″ x 11″" + +#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:285 +#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: ../src/common/paper.cpp:132 +msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" +msgstr "6 3/4 kirjekuori, 3 5/8″ x 6 1/2″" + +#: ../src/common/paper.cpp:139 +msgid "9 x 11 in" +msgstr "9″ x 11″" + +#: ../src/html/htmprint.cpp:431 +msgid ": file does not exist!" +msgstr ": tiedostoa ei ole!" + +#: ../src/common/fontmap.cpp:199 +msgid ": unknown charset" +msgstr ": tuntematon merkistö" + +#: ../src/common/fontmap.cpp:413 +msgid ": unknown encoding" +msgstr ": tuntematon koodaus" + +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:422 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:628 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:648 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:423 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:630 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:650 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:421 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:626 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:646 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:424 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:632 +#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:652 +msgid "" +msgstr "