Update translation

This commit is contained in:
QIDI TECH
2023-10-17 11:38:11 +08:00
parent edf53d8b0d
commit 8a37bf9f93
49 changed files with 204491 additions and 187687 deletions

View File

@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Колер фону"
#. TRANSLATORS: Name of keyboard key
#: ../src/common/accelcmn.cpp:52
msgid "Backspace"
msgstr "<b>Backspace</b>"
msgstr "Backspace"
#: ../src/common/fmapbase.cpp:160
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgstr "Канец"
#. TRANSLATORS: Name of keyboard key
#: ../src/common/accelcmn.cpp:55
msgid "Enter"
msgstr "<b>Enter</b>"
msgstr "Enter"
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:934
msgid "Enter a box style name"
@@ -2827,7 +2827,7 @@ msgstr "Памылка: "
#. TRANSLATORS: Name of keyboard key
#: ../src/common/accelcmn.cpp:69
msgid "Esc"
msgstr "<b>Esc</b>"
msgstr "Esc"
#. TRANSLATORS: Name of keyboard key
#: ../src/common/accelcmn.cpp:70
@@ -4004,7 +4004,7 @@ msgstr "Ініцыялізацыя не атрымалася ў post init, пе
#. TRANSLATORS: Name of keyboard key
#: ../src/common/accelcmn.cpp:54
msgid "Ins"
msgstr "<b>Ins</b>"
msgstr "Ins"
#. TRANSLATORS: Name of keyboard key
#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:472 ../src/common/accelcmn.cpp:53
@@ -4699,7 +4699,7 @@ msgstr "&Згарнуць"
#. TRANSLATORS: System cursor name
#: ../src/propgrid/advprops.cpp:1763
msgid "Middle Button"
msgstr "<b>Сярэдняя кнопка</b>"
msgstr "Сярэдняя кнопка"
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:409
msgid "Min height:"
@@ -4933,117 +4933,117 @@ msgstr "Заўвага, 8 1/2 x 11 цалі"
#. TRANSLATORS: Name of keyboard key
#: ../src/common/accelcmn.cpp:105
msgid "Num *"
msgstr "<b>Num *</b>"
msgstr "Num *"
#. TRANSLATORS: Name of keyboard key
#: ../src/common/accelcmn.cpp:106
msgid "Num +"
msgstr "<b>Num +</b>"
msgstr "Num +"
#. TRANSLATORS: Name of keyboard key
#: ../src/common/accelcmn.cpp:107
msgid "Num ,"
msgstr "<b>Num ,</b>"
msgstr "Num ,"
#. TRANSLATORS: Name of keyboard key
#: ../src/common/accelcmn.cpp:108
msgid "Num -"
msgstr "<b>Num -</b>"
msgstr "Num -"
#. TRANSLATORS: Name of keyboard key
#: ../src/common/accelcmn.cpp:109
msgid "Num ."
msgstr "<b>Num .</b>"
msgstr "Num ."
#. TRANSLATORS: Name of keyboard key
#: ../src/common/accelcmn.cpp:110
msgid "Num /"
msgstr "<b>Num /</b>"
msgstr "Num /"
#. TRANSLATORS: Name of keyboard key
#: ../src/common/accelcmn.cpp:104
msgid "Num ="
msgstr "<b>Num =</b>"
msgstr "Num ="
#. TRANSLATORS: Name of keyboard key
#: ../src/common/accelcmn.cpp:101
msgid "Num Begin"
msgstr "<b>Num Begin</b>"
msgstr "Num Begin"
#. TRANSLATORS: Name of keyboard key
#: ../src/common/accelcmn.cpp:103
msgid "Num Delete"
msgstr "<b>Num Delete</b>"
msgstr "Num Delete"
#. TRANSLATORS: Name of keyboard key
#: ../src/common/accelcmn.cpp:95
msgid "Num Down"
msgstr "<b>Num Down</b>"
msgstr "Num Down"
#. TRANSLATORS: Name of keyboard key
#: ../src/common/accelcmn.cpp:100
msgid "Num End"
msgstr "<b>Num End</b>"
msgstr "Num End"
#. TRANSLATORS: Name of keyboard key
#: ../src/common/accelcmn.cpp:90
msgid "Num Enter"
msgstr "<b>Num Enter</b>"
msgstr "Num Enter"
#. TRANSLATORS: Name of keyboard key
#: ../src/common/accelcmn.cpp:91
msgid "Num Home"
msgstr "<b>Num Home</b>"
msgstr "Num Home"
#. TRANSLATORS: Name of keyboard key
#: ../src/common/accelcmn.cpp:102
msgid "Num Insert"
msgstr "<b>Num Insert</b>"
msgstr "Num Insert"
#. TRANSLATORS: Name of keyboard key
#: ../src/common/accelcmn.cpp:86
msgid "Num Lock"
msgstr "<b>Num Lock</b>"
msgstr "Num Lock"
#. TRANSLATORS: Name of keyboard key
#: ../src/common/accelcmn.cpp:97
msgid "Num Page Down"
msgstr "<b>Num Page Down</b>"
msgstr "Num Page Down"
#. TRANSLATORS: Name of keyboard key
#: ../src/common/accelcmn.cpp:96
msgid "Num Page Up"
msgstr "<b>Num Page Up</b>"
msgstr "Num Page Up"
#. TRANSLATORS: Name of keyboard key
#: ../src/common/accelcmn.cpp:94
msgid "Num Right"
msgstr "<b>Num Right</b>"
msgstr "Num Right"
#. TRANSLATORS: Name of keyboard key
#: ../src/common/accelcmn.cpp:88
msgid "Num Space"
msgstr "<b>Num Space</b>"
msgstr "Num Space"
#. TRANSLATORS: Name of keyboard key
#: ../src/common/accelcmn.cpp:89
msgid "Num Tab"
msgstr "<b>Num Tab</b>"
msgstr "Num Tab"
#. TRANSLATORS: Name of keyboard key
#: ../src/common/accelcmn.cpp:93
msgid "Num Up"
msgstr "<b>Num Up</b>"
msgstr "Num Up"
#. TRANSLATORS: Name of keyboard key
#: ../src/common/accelcmn.cpp:92
msgid "Num left"
msgstr "<b>Num left</b>"
msgstr "Num left"
#. TRANSLATORS: Name of keyboard key
#: ../src/common/accelcmn.cpp:86
msgid "Num_lock"
msgstr "<b>Num_lock</b>"
msgstr "Num_lock"
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279
@@ -5317,12 +5317,12 @@ msgstr "Налады старонкі"
#. TRANSLATORS: Name of keyboard key
#: ../src/common/accelcmn.cpp:58
msgid "PageDown"
msgstr "<b>PageDown</b>"
msgstr "PageDown"
#. TRANSLATORS: Name of keyboard key
#: ../src/common/accelcmn.cpp:57
msgid "PageUp"
msgstr "<b>PageUp</b>"
msgstr "PageUp"
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:216
msgid "Pages"
@@ -5372,12 +5372,12 @@ msgstr "Дазволы"
#. TRANSLATORS: Name of keyboard key
#: ../src/common/accelcmn.cpp:60
msgid "PgDn"
msgstr "<b>PgDn</b>"
msgstr "PgDn"
#. TRANSLATORS: Name of keyboard key
#: ../src/common/accelcmn.cpp:59
msgid "PgUp"
msgstr "<b>PgUp</b>"
msgstr "PgUp"
#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12868
msgid "Picture Properties"
@@ -7448,17 +7448,17 @@ msgstr "Кірыліца Windows/DOS OEM (CP 866)"
#. TRANSLATORS: Name of keyboard key
#: ../src/common/accelcmn.cpp:111
msgid "Windows_Left"
msgstr "<b>Windows_Left</b>"
msgstr "Windows_Left"
#. TRANSLATORS: Name of keyboard key
#: ../src/common/accelcmn.cpp:113
msgid "Windows_Menu"
msgstr "<b>Windows_Menu</b>"
msgstr "Windows_Menu"
#. TRANSLATORS: Name of keyboard key
#: ../src/common/accelcmn.cpp:112
msgid "Windows_Right"
msgstr "<b>Windows_Right</b>"
msgstr "Windows_Right"
#: ../src/common/ffile.cpp:150
#, c-format
@@ -7520,7 +7520,7 @@ msgstr "Вы не можаце дадаць новы каталог у гэту
#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3299
msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing."
msgstr "Вы ўвялі недапушчальнае значэнне. Націсніце <b>Esc</b>, каб адмяніць змены."
msgstr "Вы ўвялі недапушчальнае значэнне. Націсніце Esc, каб адмяніць змены."
#: ../src/common/stockitem.cpp:209
msgid "Zoom &In"